summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/todolist.ts84
1 files changed, 49 insertions, 35 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/todolist.ts b/i18n/zh_TW/todolist.ts
index 6871964..2d3a617 100644
--- a/i18n/zh_TW/todolist.ts
+++ b/i18n/zh_TW/todolist.ts
@@ -11,2 +11,25 @@
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>All</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished">未分類的</translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>NewTaskDlg</name>
23 <message>
24 <source>New Task</source>
25 <translation type="unfinished">新增待辦事項</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Blank task</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Using template:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
12</context> 35</context>
@@ -36,2 +59,13 @@
36<context> 59<context>
60 <name>Opie</name>
61 <message>
62 <source>Todo List</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Task</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69</context>
70<context>
37 <name>QObject</name> 71 <name>QObject</name>
@@ -53,6 +87,2 @@
53 </message> 87 </message>
54 <message>
55 <source>Opie Todolist</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58</context> 88</context>
@@ -62,3 +92,3 @@
62 <source>New from template</source> 92 <source>New from template</source>
63 <translation type="unfinished">利用樣板建立新事項</translation> 93 <translation type="obsolete">利用樣板建立新事項</translation>
64 </message> 94 </message>
@@ -66,7 +96,3 @@
66 <source>New Task</source> 96 <source>New Task</source>
67 <translation type="unfinished">新增待辦事項</translation> 97 <translation type="obsolete">新增待辦事項</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Click here to create a new task.</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 98 </message>
@@ -74,7 +100,3 @@
74 <source>Edit Task</source> 100 <source>Edit Task</source>
75 <translation type="unfinished">編輯待辦事項</translation> 101 <translation type="obsolete">編輯待辦事項</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Click here to modify the current task.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 102 </message>
@@ -82,3 +104,3 @@
82 <source>View Task</source> 104 <source>View Task</source>
83 <translation type="unfinished">檢視待辦事項</translation> 105 <translation type="obsolete">檢視待辦事項</translation>
84 </message> 106 </message>
@@ -86,7 +108,3 @@
86 <source>Delete...</source> 108 <source>Delete...</source>
87 <translation type="unfinished">刪除...</translation> 109 <translation type="obsolete">刪除...</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Click here to remove the current task.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 110 </message>
@@ -94,3 +112,3 @@
94 <source>Delete all...</source> 112 <source>Delete all...</source>
95 <translation type="unfinished">刪除全部....</translation> 113 <translation type="obsolete">刪除全部....</translation>
96 </message> 114 </message>
@@ -102,3 +120,3 @@
102 <source>Duplicate</source> 120 <source>Duplicate</source>
103 <translation type="unfinished">複製事項</translation> 121 <translation type="obsolete">複製事項</translation>
104 </message> 122 </message>
@@ -106,7 +124,3 @@
106 <source>Beam</source> 124 <source>Beam</source>
107 <translation type="unfinished">傳送資料</translation> 125 <translation type="obsolete">傳送資料</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 126 </message>
@@ -114,3 +128,3 @@
114 <source>Find</source> 128 <source>Find</source>
115 <translation type="unfinished">搜尋</translation> 129 <translation type="obsolete">搜尋</translation>
116 </message> 130 </message>
@@ -134,3 +148,3 @@
134 <source>Data</source> 148 <source>Data</source>
135 <translation type="unfinished">資料管理</translation> 149 <translation type="obsolete">資料管理</translation>
136 </message> 150 </message>
@@ -138,3 +152,3 @@
138 <source>Category</source> 152 <source>Category</source>
139 <translation type="unfinished">分類目錄</translation> 153 <translation type="obsolete">分類目錄</translation>
140 </message> 154 </message>
@@ -142,3 +156,3 @@
142 <source>Options</source> 156 <source>Options</source>
143 <translation type="unfinished">設定選項</translation> 157 <translation type="obsolete">設定選項</translation>
144 </message> 158 </message>
@@ -160,3 +174,3 @@ The list displays the following information:
160 <source>All Categories</source> 174 <source>All Categories</source>
161 <translation type="unfinished">全部目錄</translation> 175 <translation type="obsolete">全部目錄</translation>
162 </message> 176 </message>
@@ -164,3 +178,3 @@ The list displays the following information:
164 <source>Unfiled</source> 178 <source>Unfiled</source>
165 <translation type="unfinished">未分類的</translation> 179 <translation type="obsolete">未分類的</translation>
166 </message> 180 </message>
@@ -217,3 +231,3 @@ Quit Anyway?</source>
217 <source>Configure Templates</source> 231 <source>Configure Templates</source>
218 <translation type="unfinished">樣板管理</translation> 232 <translation type="obsolete">樣板管理</translation>
219 </message> 233 </message>