summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts170
-rw-r--r--i18n/de/appearance.ts38
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts10
-rw-r--r--i18n/de/libdialup.ts16
-rw-r--r--i18n/de/libopie.ts23
-rw-r--r--i18n/de/libvmemoapplet.ts11
-rw-r--r--i18n/de/opieftp.ts8
-rw-r--r--i18n/de/showimg.ts94
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts4
9 files changed, 271 insertions, 103 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index e305ed6..ab3d35b 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>nicht eingeteilt</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Titel</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Speichern unter</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>E-Mail</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Notizen</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Eingabefelderordnung ändern</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Reihenfolge ändern:</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Hoch</translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Runter</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Adressen</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -78,3 +78,3 @@
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Kontakt</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -86,3 +86,3 @@
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translationndern</translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Löschen</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Suchen</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -98,3 +98,3 @@
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>E-Mail schreiben an</translation>
100 </message> 100 </message>
@@ -102,3 +102,3 @@
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Eintrag versenden</translation>
104 </message> 104 </message>
@@ -110,3 +110,3 @@
110 <source>My Personal Details</source> 110 <source>My Personal Details</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Persönliche Daten</translation>
112 </message> 112 </message>
@@ -114,3 +114,3 @@
114 <source>Arrange Edit Fields</source> 114 <source>Arrange Edit Fields</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Eingabefelderordnung ändern</translation>
116 </message> 116 </message>
@@ -118,3 +118,3 @@
118 <source>Out of Space</source> 118 <source>Out of Space</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation>
120 </message> 120 </message>
@@ -146,3 +146,3 @@ entering data!</source>
146 <source>Font</source> 146 <source>Font</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Schriftart</translation>
148 </message> 148 </message>
@@ -154,3 +154,3 @@ entering data!</source>
154 <source>Edit My Personal Details</source> 154 <source>Edit My Personal Details</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Persönliche Daten ändern</translation>
156 </message> 156 </message>
@@ -158,3 +158,3 @@ entering data!</source>
158 <source>Edit Address</source> 158 <source>Edit Address</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Adresse ändern</translation>
160 </message> 160 </message>
@@ -162,3 +162,3 @@ entering data!</source>
162 <source>Contacts - My Personal Details</source> 162 <source>Contacts - My Personal Details</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation>
164 </message> 164 </message>
@@ -194,3 +194,3 @@ Quit anyway?</source>
194 <source>First Name</source> 194 <source>First Name</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Vorname</translation>
196 </message> 196 </message>
@@ -202,3 +202,3 @@ Quit anyway?</source>
202 <source>File As</source> 202 <source>File As</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Speichern unter</translation>
204 </message> 204 </message>
@@ -206,3 +206,3 @@ Quit anyway?</source>
206 <source>Default Email</source> 206 <source>Default Email</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>E-Mail</translation>
208 </message> 208 </message>
@@ -214,3 +214,3 @@ Quit anyway?</source>
214 <source>All</source> 214 <source>All</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Alle</translation>
216 </message> 216 </message>
@@ -237,3 +237,3 @@ Quit anyway?</source>
237 <source>Home Phone</source> 237 <source>Home Phone</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Telefonnummer</translation>
239 </message> 239 </message>
@@ -241,3 +241,3 @@ Quit anyway?</source>
241 <source>Business Mobile</source> 241 <source>Business Mobile</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Handy, geschäftlich</translation>
243 </message> 243 </message>
@@ -245,3 +245,3 @@ Quit anyway?</source>
245 <source>Home Mobile</source> 245 <source>Home Mobile</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Handy, privat</translation>
247 </message> 247 </message>
@@ -249,3 +249,3 @@ Quit anyway?</source>
249 <source>Business WebPage</source> 249 <source>Business WebPage</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Internetseite, geschäftlich</translation>
251 </message> 251 </message>
@@ -253,3 +253,3 @@ Quit anyway?</source>
253 <source>Home Web Page</source> 253 <source>Home Web Page</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Internetseite, privat</translation>
255 </message> 255 </message>
@@ -261,3 +261,3 @@ Quit anyway?</source>
261 <source>Default Email</source> 261 <source>Default Email</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>bevorzugte E-Mail</translation>
263 </message> 263 </message>
@@ -265,3 +265,3 @@ Quit anyway?</source>
265 <source>Emails</source> 265 <source>Emails</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>E-Mail</translation>
267 </message> 267 </message>
@@ -273,3 +273,3 @@ Quit anyway?</source>
273 <source>First Name</source> 273 <source>First Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Vorname</translation>
275 </message> 275 </message>
@@ -277,3 +277,3 @@ Quit anyway?</source>
277 <source>Middle Name</source> 277 <source>Middle Name</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Mittlerer Name</translation>
279 </message> 279 </message>
@@ -281,3 +281,3 @@ Quit anyway?</source>
281 <source>Last Name</source> 281 <source>Last Name</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>Nachname</translation>
283 </message> 283 </message>
@@ -289,3 +289,3 @@ Quit anyway?</source>
289 <source>File As</source> 289 <source>File As</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Speichern unter</translation>
291 </message> 291 </message>
@@ -293,3 +293,3 @@ Quit anyway?</source>
293 <source>Gender</source> 293 <source>Gender</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Geschlecht</translation>
295 </message> 295 </message>
@@ -297,3 +297,3 @@ Quit anyway?</source>
297 <source>Job Title</source> 297 <source>Job Title</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Berufsbezeichnung</translation>
299 </message> 299 </message>
@@ -301,3 +301,3 @@ Quit anyway?</source>
301 <source>Company</source> 301 <source>Company</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Firma</translation>
303 </message> 303 </message>
@@ -305,3 +305,3 @@ Quit anyway?</source>
305 <source>Organization</source> 305 <source>Organization</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>Organisation</translation>
307 </message> 307 </message>
@@ -309,3 +309,3 @@ Quit anyway?</source>
309 <source>Notes</source> 309 <source>Notes</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Notizen</translation>
311 </message> 311 </message>
@@ -313,3 +313,3 @@ Quit anyway?</source>
313 <source>Groups</source> 313 <source>Groups</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Gruppen</translation>
315 </message> 315 </message>
@@ -317,3 +317,3 @@ Quit anyway?</source>
317 <source>Business Street</source> 317 <source>Business Street</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation>Strasse, geschäftlich</translation>
319 </message> 319 </message>
@@ -321,3 +321,3 @@ Quit anyway?</source>
321 <source>Home Street</source> 321 <source>Home Street</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>Straße, privat</translation>
323 </message> 323 </message>
@@ -325,3 +325,3 @@ Quit anyway?</source>
325 <source>Business City</source> 325 <source>Business City</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation>Stadt, geschäftlich</translation>
327 </message> 327 </message>
@@ -329,3 +329,3 @@ Quit anyway?</source>
329 <source>Business State</source> 329 <source>Business State</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Staat, geschäftlich</translation>
331 </message> 331 </message>
@@ -333,3 +333,3 @@ Quit anyway?</source>
333 <source>Business Zip</source> 333 <source>Business Zip</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>Postleitzahl, geschäftlich</translation>
335 </message> 335 </message>
@@ -337,3 +337,3 @@ Quit anyway?</source>
337 <source>Business Country</source> 337 <source>Business Country</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation>Bundesland, geschäftlich</translation>
339 </message> 339 </message>
@@ -341,3 +341,3 @@ Quit anyway?</source>
341 <source>Home City</source> 341 <source>Home City</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Stadt, privat</translation>
343 </message> 343 </message>
@@ -345,3 +345,3 @@ Quit anyway?</source>
345 <source>Home State</source> 345 <source>Home State</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Staat, privat</translation>
347 </message> 347 </message>
@@ -349,3 +349,3 @@ Quit anyway?</source>
349 <source>Home Zip</source> 349 <source>Home Zip</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Postleitzahl, privat</translation>
351 </message> 351 </message>
@@ -353,3 +353,3 @@ Quit anyway?</source>
353 <source>Home Country</source> 353 <source>Home Country</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>Bundesland, privat</translation>
355 </message> 355 </message>
@@ -357,3 +357,3 @@ Quit anyway?</source>
357 <source>Full Name...</source> 357 <source>Full Name...</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>Vollständiger Name...</translation>
359 </message> 359 </message>
@@ -361,3 +361,3 @@ Quit anyway?</source>
361 <source>Category</source> 361 <source>Category</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>Kategorie</translation>
363 </message> 363 </message>
@@ -365,3 +365,3 @@ Quit anyway?</source>
365 <source>Notes...</source> 365 <source>Notes...</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation>Notizen...</translation>
367 </message> 367 </message>
@@ -369,3 +369,3 @@ Quit anyway?</source>
369 <source>General</source> 369 <source>General</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Allgemein</translation>
371 </message> 371 </message>
@@ -373,3 +373,3 @@ Quit anyway?</source>
373 <source>Business</source> 373 <source>Business</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>Geschäftlich</translation>
375 </message> 375 </message>
@@ -381,3 +381,3 @@ Quit anyway?</source>
381 <source>Address</source> 381 <source>Address</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Adresse</translation>
383 </message> 383 </message>
@@ -385,3 +385,3 @@ Quit anyway?</source>
385 <source>City</source> 385 <source>City</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Stadt</translation>
387 </message> 387 </message>
@@ -389,3 +389,3 @@ Quit anyway?</source>
389 <source>State</source> 389 <source>State</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>Staat</translation>
391 </message> 391 </message>
@@ -393,3 +393,3 @@ Quit anyway?</source>
393 <source>Zip Code</source> 393 <source>Zip Code</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>Postleitzahl</translation>
395 </message> 395 </message>
@@ -397,3 +397,3 @@ Quit anyway?</source>
397 <source>Country</source> 397 <source>Country</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>Bundesland</translation>
399 </message> 399 </message>
@@ -401,3 +401,3 @@ Quit anyway?</source>
401 <source>United States</source> 401 <source>United States</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Vereinigte Staaten</translation>
403 </message> 403 </message>
@@ -405,3 +405,3 @@ Quit anyway?</source>
405 <source>United Kingdom</source> 405 <source>United Kingdom</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Grossbritannien</translation>
407 </message> 407 </message>
@@ -409,3 +409,3 @@ Quit anyway?</source>
409 <source>Afganistan</source> 409 <source>Afganistan</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>Afganistan</translation>
411 </message> 411 </message>
@@ -1241,3 +1241,3 @@ Quit anyway?</source>
1241 <source>Male</source> 1241 <source>Male</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation> 1242 <translation>Männlich</translation>
1243 </message> 1243 </message>
@@ -1245,3 +1245,3 @@ Quit anyway?</source>
1245 <source>Female</source> 1245 <source>Female</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation> 1246 <translation>Weiblich</translation>
1247 </message> 1247 </message>
@@ -1249,3 +1249,3 @@ Quit anyway?</source>
1249 <source>Details</source> 1249 <source>Details</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation> 1250 <translation>Details</translation>
1251 </message> 1251 </message>
@@ -1253,3 +1253,3 @@ Quit anyway?</source>
1253 <source>Enter Note</source> 1253 <source>Enter Note</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation> 1254 <translation>Notiz eingeben</translation>
1255 </message> 1255 </message>
@@ -1257,3 +1257,3 @@ Quit anyway?</source>
1257 <source>Edit Name</source> 1257 <source>Edit Name</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1258 <translation>Namen ändern</translation>
1259 </message> 1259 </message>
@@ -1261,3 +1261,3 @@ Quit anyway?</source>
1261 <source>Department</source> 1261 <source>Department</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1262 <translation>Abteilung</translation>
1263 </message> 1263 </message>
@@ -1265,3 +1265,3 @@ Quit anyway?</source>
1265 <source>Office</source> 1265 <source>Office</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1266 <translation>Büro</translation>
1267 </message> 1267 </message>
@@ -1269,3 +1269,3 @@ Quit anyway?</source>
1269 <source>Profession</source> 1269 <source>Profession</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1270 <translation>Beruf</translation>
1271 </message> 1271 </message>
@@ -1273,3 +1273,3 @@ Quit anyway?</source>
1273 <source>Assistant</source> 1273 <source>Assistant</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1274 <translation>Assistent</translation>
1275 </message> 1275 </message>
@@ -1277,3 +1277,3 @@ Quit anyway?</source>
1277 <source>Manager</source> 1277 <source>Manager</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1278 <translation>Manager</translation>
1279 </message> 1279 </message>
@@ -1281,3 +1281,3 @@ Quit anyway?</source>
1281 <source>Spouse</source> 1281 <source>Spouse</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1282 <translation>Ehepartner</translation>
1283 </message> 1283 </message>
@@ -1285,3 +1285,3 @@ Quit anyway?</source>
1285 <source>Birthday</source> 1285 <source>Birthday</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1286 <translation>Geburtstag</translation>
1287 </message> 1287 </message>
@@ -1289,3 +1289,3 @@ Quit anyway?</source>
1289 <source>Anniversary</source> 1289 <source>Anniversary</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1290 <translation>Jahrestag</translation>
1291 </message> 1291 </message>
@@ -1293,3 +1293,3 @@ Quit anyway?</source>
1293 <source>Nickname</source> 1293 <source>Nickname</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1294 <translation>Spitzname</translation>
1295 </message> 1295 </message>
@@ -1297,3 +1297,3 @@ Quit anyway?</source>
1297 <source>Children</source> 1297 <source>Children</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation> 1298 <translation>Kinder</translation>
1299 </message> 1299 </message>
@@ -1301,3 +1301,3 @@ Quit anyway?</source>
1301 <source>Work Phone</source> 1301 <source>Work Phone</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1302 <translation>Tel., geschäftlich</translation>
1303 </message> 1303 </message>
@@ -1305,3 +1305,3 @@ Quit anyway?</source>
1305 <source>Work Fax</source> 1305 <source>Work Fax</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation> 1306 <translation>Fax, geschläftlich</translation>
1307 </message> 1307 </message>
@@ -1309,3 +1309,3 @@ Quit anyway?</source>
1309 <source>work Mobile</source> 1309 <source>work Mobile</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation> 1310 <translation>Handy, geschäftlich</translation>
1311 </message> 1311 </message>
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts
index ff6ffdd..9ab04aa 100644
--- a/i18n/de/appearance.ts
+++ b/i18n/de/appearance.ts
@@ -86,3 +86,3 @@
86 <source>Apply</source> 86 <source>Apply</source>
87 <translation>Anwenden</translation> 87 <translation type="obsolete">Anwenden</translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -100,2 +100,38 @@
100 </message> 100 </message>
101 <message>
102 <source>Tab style:</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Tabs</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Tabs w/icons</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Drop down list</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Drop down list w/icons</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Top</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Bottom</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Enable advanced options in Opie apps</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Advanced</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
101</context> 137</context>
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
index bed618d..4bf03b5 100644
--- a/i18n/de/datebook.ts
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -161,3 +161,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
161 <source>:00p</source> 161 <source>:00p</source>
162 <translation type="unfinished">Jahre</translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
@@ -380,3 +380,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
380 <source>Start Time</source> 380 <source>Start Time</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation>Startzeit</translation>
382 </message> 382 </message>
@@ -384,3 +384,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
384 <source>End Time</source> 384 <source>End Time</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>endet um</translation>
386 </message> 386 </message>
@@ -471,3 +471,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
471 <source>Start - End </source> 471 <source>Start - End </source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation>Start - Ende</translation>
473 </message> 473 </message>
@@ -475,3 +475,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
475 <source>Note...</source> 475 <source>Note...</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation>Notizen...</translation>
477 </message> 477 </message>
diff --git a/i18n/de/libdialup.ts b/i18n/de/libdialup.ts
index ef40095..dbb9bc9 100644
--- a/i18n/de/libdialup.ts
+++ b/i18n/de/libdialup.ts
@@ -143,2 +143,18 @@
143 </message> 143 </message>
144 <message>
145 <source>Device:</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>IrDA</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>PCMCIA</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Serial</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
144</context> 160</context>
diff --git a/i18n/de/libopie.ts b/i18n/de/libopie.ts
index 1c090f0..2b44c3c 100644
--- a/i18n/de/libopie.ts
+++ b/i18n/de/libopie.ts
@@ -134,3 +134,3 @@
134 <source>Large</source> 134 <source>Large</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Groß</translation>
136 </message> 136 </message>
@@ -138,3 +138,3 @@
138 <source>Medium</source> 138 <source>Medium</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Mittel</translation>
140 </message> 140 </message>
@@ -142,2 +142,21 @@
142 <source>Small</source> 142 <source>Small</source>
143 <translation>Klein</translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>OTimePickerDialogBase</name>
148 <message>
149 <source>TimePicker</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Time:</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Pick Time:</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/de/libvmemoapplet.ts b/i18n/de/libvmemoapplet.ts
index 4eb9e18..8371675 100644
--- a/i18n/de/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/de/libvmemoapplet.ts
@@ -1,2 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>VMemo</name>
4 <message>
5 <source>Note</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>error recording</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
2</TS> 13</TS>
diff --git a/i18n/de/opieftp.ts b/i18n/de/opieftp.ts
index fc8e689..4d84121 100644
--- a/i18n/de/opieftp.ts
+++ b/i18n/de/opieftp.ts
@@ -229,2 +229,10 @@ It must be empty</source>
229 </message> 229 </message>
230 <message>
231 <source>New Server name</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Sorry name already taken</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
230</context> 238</context>
diff --git a/i18n/de/showimg.ts b/i18n/de/showimg.ts
index adf816d..bca7cfc 100644
--- a/i18n/de/showimg.ts
+++ b/i18n/de/showimg.ts
@@ -2,2 +2,20 @@
2<context> 2<context>
3 <name>ControlsDialog</name>
4 <message>
5 <source>Brightness</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message>
12 <source>Title</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Type</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19</context>
20<context>
3 <name>ImageViewer</name> 21 <name>ImageViewer</name>
@@ -37,3 +55,3 @@
37 <source>Loading image...</source> 55 <source>Loading image...</source>
38 <translation>Das Bild wird geladen...</translation> 56 <translation type="obsolete">Das Bild wird geladen...</translation>
39 </message> 57 </message>
@@ -41,3 +59,3 @@
41 <source>Could not load image</source> 59 <source>Could not load image</source>
42 <translation>Das Bild konnte nicht geladen werden</translation> 60 <translation type="obsolete">Das Bild konnte nicht geladen werden</translation>
43 </message> 61 </message>
@@ -45,3 +63,3 @@
45 <source>No image - select Open from File menu.</source> 63 <source>No image - select Open from File menu.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message> 65 </message>
@@ -49,3 +67,3 @@
49 <source>, %1/%2 colors</source> 67 <source>, %1/%2 colors</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message> 69 </message>
@@ -53,3 +71,3 @@
53 <source>, %1 colors</source> 71 <source>, %1 colors</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="obsolete"></translation>
55 </message> 73 </message>
@@ -61,3 +79,3 @@
61 <source>, %1 alpha levels</source> 79 <source>, %1 alpha levels</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message> 81 </message>
@@ -65,3 +83,3 @@
65 <source>, 8-bit alpha channel</source> 83 <source>, 8-bit alpha channel</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message> 85 </message>
@@ -69,3 +87,3 @@
69 <source>Edit</source> 87 <source>Edit</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message> 89 </message>
@@ -75,2 +93,62 @@
75 </message> 93 </message>
94 <message>
95 <source>Thumbnail View</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Slideshow</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Preferences..</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Help</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Image Info ...</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Open ...</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Rotate 270</source>
120 <translation type="unfinished">270° Drehen</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Brightness ...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Black And White</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Scale to Screen</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>File</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Options</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>%1 colors</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>%1 alpha levels</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>8-bit alpha channel</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
76</context> 154</context>
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index c306bfc..744ac9b 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -111,3 +111,3 @@
111 <source>Deadline</source> 111 <source>Deadline</source>
112 <translation></translation> 112 <translation>fällig in</translation>
113 </message> 113 </message>
@@ -183,3 +183,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
183 <source>Show Deadline</source> 183 <source>Show Deadline</source>
184 <translation></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>