summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/launchersettings.ts92
-rw-r--r--i18n/fr/networksettings.ts40
2 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/i18n/fr/launchersettings.ts b/i18n/fr/launchersettings.ts
index d6ee0ff..a6b6e80 100644
--- a/i18n/fr/launchersettings.ts
+++ b/i18n/fr/launchersettings.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Launcher Settings</source> 5 <source>Launcher Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Paramètres du Bureau</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Taskbar</source> 9 <source>Taskbar</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Barre des tâches</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>O-Menu</source> 13 <source>O-Menu</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Menu O</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Tabs</source> 17 <source>Tabs</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Onglets</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Load applets in O-Menu:</source> 24 <source>Load applets in O-Menu:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Afficher ces ines dans le menu O :</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> 28 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Afficher les onglets dans le menu O</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> 32 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Choisissez les ines à afficher dans le menu O.</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> 36 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Permet d&apos;afficher le contenu des onglets du bureau dans le menu O.</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -43,3 +43,3 @@
43 <source>Sample 1</source> 43 <source>Sample 1</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Exemple 1</translation>
45 </message> 45 </message>
@@ -47,3 +47,3 @@
47 <source>Sample 2</source> 47 <source>Sample 2</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Exemple 2</translation>
49 </message> 49 </message>
@@ -51,3 +51,3 @@
51 <source>Sample 3</source> 51 <source>Sample 3</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Exemple 3</translation>
53 </message> 53 </message>
@@ -58,3 +58,3 @@
58 <source>Edit Tab</source> 58 <source>Edit Tab</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Editeur d&apos;onglets</translation>
60 </message> 60 </message>
@@ -62,3 +62,3 @@
62 <source>Background</source> 62 <source>Background</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Fond d&apos;écran</translation>
64 </message> 64 </message>
@@ -66,3 +66,3 @@
66 <source>Font</source> 66 <source>Font</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Police</translation>
68 </message> 68 </message>
@@ -70,3 +70,3 @@
70 <source>Icons</source> 70 <source>Icons</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Icônes</translation>
72 </message> 72 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>Previewing %1</source> 74 <source>Previewing %1</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Prévisualisation %1</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -78,3 +78,3 @@
78 <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> 78 <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Ceci est une prévisualisation grossière de l&apos;apparence qu&apos;aura l&apos;onglet sélectionné.</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -82,3 +82,3 @@
82 <source>Use a custom font</source> 82 <source>Use a custom font</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Personaliser la police</translation>
84 </message> 84 </message>
@@ -86,3 +86,3 @@
86 <source>Type:</source> 86 <source>Type:</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Type :</translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>Ruled</source> 90 <source>Ruled</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Strié</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@
94 <source>Solid color</source> 94 <source>Solid color</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Couleur unie</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -98,3 +98,3 @@
98 <source>Image</source> 98 <source>Image</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Image</translation>
100 </message> 100 </message>
@@ -102,3 +102,3 @@
102 <source>Select...</source> 102 <source>Select...</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Parcourir ...</translation>
104 </message> 104 </message>
@@ -106,3 +106,3 @@
106 <source>Default</source> 106 <source>Default</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Réglages par défaut</translation>
108 </message> 108 </message>
@@ -110,3 +110,3 @@
110 <source>Size:</source> 110 <source>Size:</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Taille :</translation>
112 </message> 112 </message>
@@ -114,3 +114,3 @@
114 <source>Small</source> 114 <source>Small</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Petites</translation>
116 </message> 116 </message>
@@ -118,3 +118,3 @@
118 <source>Large</source> 118 <source>Large</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Grandes</translation>
120 </message> 120 </message>
@@ -122,3 +122,3 @@
122 <source>Color:</source> 122 <source>Color:</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Couleur :</translation>
124 </message> 124 </message>
@@ -129,3 +129,3 @@
129 <source>Launcher Tabs:</source> 129 <source>Launcher Tabs:</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Onglets du bureau :</translation>
131 </message> 131 </message>
@@ -137,3 +137,3 @@
137 <source>New</source> 137 <source>New</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Nouveau</translation>
139 </message> 139 </message>
@@ -141,3 +141,3 @@
141 <source>Edit</source> 141 <source>Edit</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Editer</translation>
143 </message> 143 </message>
@@ -145,3 +145,3 @@
145 <source>Delete</source> 145 <source>Delete</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Effacer</translation>
147 </message> 147 </message>
@@ -149,3 +149,3 @@
149 <source>Enable big busy indicator</source> 149 <source>Enable big busy indicator</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Afficher le sablier élargi</translation>
151 </message> 151 </message>
@@ -153,3 +153,3 @@
153 <source>Enable blinking busy indicator</source> 153 <source>Enable blinking busy indicator</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Afficher le sablier clignotant</translation>
155 </message> 155 </message>
@@ -157,3 +157,3 @@
157 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> 157 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Sélectionnez l&apos;onglet que vous voulez Editer ou Effacer.</translation>
159 </message> 159 </message>
@@ -161,3 +161,3 @@
161 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> 161 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Ajouter un nouvel onglet au bureau.</translation>
163 </message> 163 </message>
@@ -165,3 +165,3 @@
165 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> 165 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Ouvrir une boîte de dialogue pour personnaliser l&apos;onglet sélectionné.</translation>
167 </message> 167 </message>
@@ -169,3 +169,3 @@
169 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> 169 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Effacer un onglet du bureau.</translation>
171 </message> 171 </message>
@@ -173,3 +173,3 @@
173 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> 173 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Activez ceci si vous voulez afficher un gros sablier au milieu de l&apos;écran au lieu de celui qui apparait dans la barre des tâches.</translation>
175 </message> 175 </message>
@@ -177,3 +177,3 @@
177 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 177 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>Activez ceci si vous voulez afficher un sablier clignotant quand vous démarrez une application.</translation>
179 </message> 179 </message>
@@ -181,3 +181,3 @@
181 <source>All Tabs</source> 181 <source>All Tabs</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>Tous les onglets</translation>
183 </message> 183 </message>
@@ -185,3 +185,3 @@
185 <source>Documents</source> 185 <source>Documents</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>Documents</translation>
187 </message> 187 </message>
@@ -189,3 +189,3 @@
189 <source>Error</source> 189 <source>Error</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Erreur</translation>
191 </message> 191 </message>
@@ -193,3 +193,3 @@
193 <source>Not implemented yet</source> 193 <source>Not implemented yet</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Pas encore implan</translation>
195 </message> 195 </message>
@@ -200,3 +200,3 @@
200 <source>Load applets in Taskbar:</source> 200 <source>Load applets in Taskbar:</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Afficher ces ines dans la barre des tâches :</translation>
202 </message> 202 </message>
@@ -204,3 +204,3 @@
204 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 204 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Choisissez les icônes à afficher dans la barre des tâches.</translation>
206 </message> 206 </message>
diff --git a/i18n/fr/networksettings.ts b/i18n/fr/networksettings.ts
index b7552a6..c7dd530 100644
--- a/i18n/fr/networksettings.ts
+++ b/i18n/fr/networksettings.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Add Network Connection</source> 5 <source>Add Network Connection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Ajouter une connexion réseau</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>&amp;Cancel</source> 9 <source>&amp;Cancel</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>A&amp;nnuler</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>&amp;Add</source> 13 <source>&amp;Add</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Ajouter</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Services</source> 17 <source>Services</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Services</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Network Settings</source> 24 <source>Network Settings</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Paramètres Réseau</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Connections</source> 28 <source>Connections</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Connexions</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>s</source> 32 <source>s</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>s</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>t</source> 36 <source>t</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>t</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Name</source> 40 <source>Name</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Nom</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>in</source> 44 <source>in</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>dans</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>IP</source> 48 <source>IP</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>IP</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>&amp;Add</source> 52 <source>&amp;Add</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>&amp;Ajouter</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>&amp;Information</source> 56 <source>&amp;Information</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>&amp;Information</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>&amp;Configure</source> 60 <source>&amp;Configure</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>&amp;Configurer</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>&amp;Remove</source> 64 <source>&amp;Remove</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>&amp;Enlever</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Profiles</source> 68 <source>Profiles</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Profils</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>All</source> 72 <source>All</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Tout</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source>&amp;Set Current</source> 76 <source>&amp;Set Current</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Par &amp;Défaut</translation>
78 </message> 78 </message>
@@ -80,3 +80,3 @@
80 <source>Current Profile</source> 80 <source>Current Profile</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Profil par défaut</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>New Profile</source> 84 <source>New Profile</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Nouveau Profil</translation>
86 </message> 86 </message>