-rw-r--r-- | i18n/de/systemtime.ts | 48 |
1 files changed, 25 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/de/systemtime.ts b/i18n/de/systemtime.ts index 5c2a4ab..20abcf1 100644 --- a/i18n/de/systemtime.ts +++ b/i18n/de/systemtime.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>time.fu-berlin.de</source> | 5 | <source>time.fu-berlin.de</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>time.fu-berlin.de</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Run NTP?</source> | 9 | <source>Run NTP?</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Starte NTP?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>You asked for a delay of </source> | 13 | <source>You asked for a delay of </source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Sie haben um eine Verzögerung von</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source> minutes, but only </source> | 17 | <source> minutes, but only </source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>minuten gebeten, es sind nur</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source> minutes elapsed since last lookup.</source> | 21 | <source> minutes elapsed since last lookup.</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>minuten vergangen seit dem letzten Lookup.</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Rerun NTP?</source> | 25 | <source>Rerun NTP?</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>NTP neu starten?</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Running:</source> | 29 | <source>Running:</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>führe aus:</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 33 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Fehler beim Ausführen</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source> seconds</source> | 37 | <source> seconds</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>sekunden</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -61,3 +61,3 @@ | |||
61 | <source>Set predicted time: </source> | 61 | <source>Set predicted time: </source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Setz berechnete Zeit:</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
@@ -65,3 +65,3 @@ | |||
65 | <source>Could not connect to server </source> | 65 | <source>Could not connect to server </source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Keine Verbindung zu Server </translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
@@ -73,3 +73,3 @@ | |||
73 | <source>NTP</source> | 73 | <source>NTP</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>NTP</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
@@ -77,3 +77,3 @@ | |||
77 | <source>Main</source> | 77 | <source>Main</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Main</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
@@ -81,3 +81,3 @@ | |||
81 | <source>Settings</source> | 81 | <source>Settings</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Einstellungen</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
@@ -85,3 +85,3 @@ | |||
85 | <source>ntp error</source> | 85 | <source>ntp error</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>NTP Fehler</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
@@ -89,3 +89,3 @@ | |||
89 | <source>Error while getting time form network!</source> | 89 | <source>Error while getting time form network!</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Das Netz wollte mir die Zeit nicht verraten!</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
@@ -94,3 +94,4 @@ | |||
94 | server</source> | 94 | server</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Fehler beim Nachsehen der |
96 | Zeit auf dem Server</translation> | ||
96 | </message> | 97 | </message> |
@@ -101,3 +102,3 @@ | |||
101 | <source>Network Time</source> | 102 | <source>Network Time</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>Netzwerk Zeit</translation> |
103 | </message> | 104 | </message> |
@@ -145,3 +146,3 @@ | |||
145 | <source>Use</source> | 146 | <source>Use</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Verwende</translation> |
147 | </message> | 148 | </message> |
@@ -149,3 +150,3 @@ | |||
149 | <source>as</source> | 150 | <source>as</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>als</translation> |
151 | </message> | 152 | </message> |
@@ -153,3 +154,3 @@ | |||
153 | <source>NTP server to get the time from the network.</source> | 154 | <source>NTP server to get the time from the network.</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>NTP Server um die Zeit vom Netz zu holen.</translation> |
155 | </message> | 156 | </message> |
@@ -157,3 +158,4 @@ | |||
157 | <source>Wait for </source> | 158 | <source>Wait for </source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation type="unfinished">Hehe, also advanced features und Deutsche Sprache? |
160 | wo kämen wir da hin...</translation> | ||
159 | </message> | 161 | </message> |
@@ -264,3 +266,3 @@ | |||
264 | <source>System Time</source> | 266 | <source>System Time</source> |
265 | <translation type="unfinished"></translation> | 267 | <translation>System Zeit</translation> |
266 | </message> | 268 | </message> |