summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/launchersettings.ts94
-rw-r--r--i18n/es/libflat.ts2
-rw-r--r--i18n/es/libinterfaces.ts70
-rw-r--r--i18n/es/libnotesapplet.ts20
-rw-r--r--i18n/es/libopieobex.ts36
-rw-r--r--i18n/es/libpolished.ts2
-rw-r--r--i18n/es/libqmultikey.ts28
-rw-r--r--i18n/es/librotateapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/es/libtinykate.ts10
-rw-r--r--i18n/es/mailit.ts258
-rw-r--r--i18n/es/networksettings.ts40
-rw-r--r--i18n/es/odict.ts58
-rw-r--r--i18n/es/opie-console.ts398
-rw-r--r--i18n/es/opie-write.ts54
-rw-r--r--i18n/es/opieirc.ts240
15 files changed, 672 insertions, 642 deletions
diff --git a/i18n/es/launchersettings.ts b/i18n/es/launchersettings.ts
index d6ee0ff..23a7e6f 100644
--- a/i18n/es/launchersettings.ts
+++ b/i18n/es/launchersettings.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Launcher Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración del Lanzador</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>Taskbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barra de tareas</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>O-Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menú O</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>Tabs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pestañas</translation>
</message>
@@ -24,3 +24,3 @@
<source>Load applets in O-Menu:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cargar applets en el Menú O:</translation>
</message>
@@ -28,3 +28,3 @@
<source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar pestañas del lanzador en el Menú O</translation>
</message>
@@ -32,3 +32,3 @@
<source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verificar los applets que quiere incluir en el Menú O.</translation>
</message>
@@ -36,3 +36,3 @@
<source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir el contenido de las pestañas del Lanzador como menú en el Menú O.</translation>
</message>
@@ -43,3 +43,3 @@
<source>Sample 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muestra 1</translation>
</message>
@@ -47,3 +47,3 @@
<source>Sample 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muestra 2</translation>
</message>
@@ -51,3 +51,3 @@
<source>Sample 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muestra 3</translation>
</message>
@@ -58,3 +58,3 @@
<source>Edit Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pestaña Editar</translation>
</message>
@@ -62,3 +62,3 @@
<source>Background</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fondo</translation>
</message>
@@ -66,3 +66,3 @@
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Letra</translation>
</message>
@@ -70,3 +70,3 @@
<source>Icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inconos</translation>
</message>
@@ -74,3 +74,3 @@
<source>Previewing %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vista previa %1</translation>
</message>
@@ -78,3 +78,3 @@
<source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta es una somera visión de como se verá la pestaña seleccionada.</translation>
</message>
@@ -82,3 +82,3 @@
<source>Use a custom font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar una letra personalizada</translation>
</message>
@@ -86,3 +86,3 @@
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo:</translation>
</message>
@@ -90,3 +90,3 @@
<source>Ruled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reglado</translation>
</message>
@@ -94,3 +94,3 @@
<source>Solid color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color sólido</translation>
</message>
@@ -98,3 +98,3 @@
<source>Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imagen</translation>
</message>
@@ -102,3 +102,3 @@
<source>Select...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionar...</translation>
</message>
@@ -106,3 +106,3 @@
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predeterminado</translation>
</message>
@@ -110,3 +110,3 @@
<source>Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamaño:</translation>
</message>
@@ -114,3 +114,3 @@
<source>Small</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pequeño</translation>
</message>
@@ -118,3 +118,3 @@
<source>Large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grande</translation>
</message>
@@ -122,3 +122,3 @@
<source>Color:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color:</translation>
</message>
@@ -129,3 +129,3 @@
<source>Launcher Tabs:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pestañas del Lanzador:</translation>
</message>
@@ -133,3 +133,3 @@
<source>foobar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>barra tonta</translation>
</message>
@@ -137,3 +137,3 @@
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo</translation>
</message>
@@ -141,3 +141,3 @@
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar</translation>
</message>
@@ -145,3 +145,3 @@
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
@@ -149,3 +149,3 @@
<source>Enable big busy indicator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Habilitar indicador de ocupado grande</translation>
</message>
@@ -153,3 +153,3 @@
<source>Enable blinking busy indicator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Habilitar indicador de ocupado parpadeante</translation>
</message>
@@ -157,3 +157,3 @@
<source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione la pestaña del lanzador que quiere editar o borrar.</translation>
</message>
@@ -161,3 +161,3 @@
<source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir una nueva pestaña al Lanzador.</translation>
</message>
@@ -165,3 +165,3 @@
<source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir un nuevo diálogo para personalizar la pestaña seleccionada.</translation>
</message>
@@ -169,3 +169,3 @@
<source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borra una pestaña del Lanzador.</translation>
</message>
@@ -173,3 +173,3 @@
<source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Active esto si quiere un gran indicador de ocupado en el medio de la pantalla en vez de el de la barra de tareas.</translation>
</message>
@@ -177,3 +177,3 @@
<source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Active esto si quiere un indicador de ocupado parpadeante al iniciar aplicaciones en el Lanzador.</translation>
</message>
@@ -181,3 +181,3 @@
<source>All Tabs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todas las pestañas</translation>
</message>
@@ -185,3 +185,3 @@
<source>Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Documentos</translation>
</message>
@@ -189,3 +189,3 @@
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Error</translation>
</message>
@@ -193,3 +193,3 @@
<source>Not implemented yet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No implementado todavía</translation>
</message>
@@ -200,3 +200,3 @@
<source>Load applets in Taskbar:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cargar applets el la barra de tareas:</translation>
</message>
@@ -204,3 +204,3 @@
<source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Compruebe los applets que quiere ver en la barra de tareas.</translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/libflat.ts b/i18n/es/libflat.ts
index 8406d92..bc0426c 100644
--- a/i18n/es/libflat.ts
+++ b/i18n/es/libflat.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Flat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plano</translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/libinterfaces.ts b/i18n/es/libinterfaces.ts
index 407ea1f..76088b2 100644
--- a/i18n/es/libinterfaces.ts
+++ b/i18n/es/libinterfaces.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Advanced Interface Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Información Avanzada del Interfaz</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>eth0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>eth0</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>IP Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dirección IP</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>Interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Interfaz</translation>
</message>
@@ -21,3 +21,3 @@
<source>Subnet Mask</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Máscara de subred</translation>
</message>
@@ -25,3 +25,3 @@
<source>0.0.0.0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0.0.0.0</translation>
</message>
@@ -29,3 +29,3 @@
<source>DHCP Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Información DHCP</translation>
</message>
@@ -33,3 +33,3 @@
<source>DHCP Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Servidor DHCP</translation>
</message>
@@ -37,3 +37,3 @@
<source>Lease Expires</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alquiler expira</translation>
</message>
@@ -41,3 +41,3 @@
<source>Lease Obtained</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alquiler obtenido</translation>
</message>
@@ -45,3 +45,3 @@
<source>Broadcast</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Difusión</translation>
</message>
@@ -49,3 +49,3 @@
<source>MAC Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dirección MAC</translation>
</message>
@@ -53,3 +53,3 @@
<source>00:00:00:00:00:00</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>00:00:00:00:00:00</translation>
</message>
@@ -60,3 +60,3 @@
<source>Interface Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Información del Interfaz</translation>
</message>
@@ -64,3 +64,3 @@
<source>&amp;Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Refrescar</translation>
</message>
@@ -68,3 +68,3 @@
<source>S&amp;top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Parar</translation>
</message>
@@ -72,3 +72,3 @@
<source>R&amp;estart</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Re&amp;iniciar</translation>
</message>
@@ -76,3 +76,3 @@
<source>&amp;Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Empezar</translation>
</message>
@@ -80,3 +80,3 @@
<source>IP Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dirección IP</translation>
</message>
@@ -84,3 +84,3 @@
<source>Subnet Mask</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Máscara de subred</translation>
</message>
@@ -88,3 +88,3 @@
<source>MAC Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dirección MAC</translation>
</message>
@@ -92,3 +92,3 @@
<source>Broadcast</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Difusión</translation>
</message>
@@ -96,3 +96,3 @@
<source>0.0.0.0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0.0.0.0</translation>
</message>
@@ -100,3 +100,3 @@
<source>00:00:00:00:00:00</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>00:00:00:00:00:00</translation>
</message>
@@ -104,3 +104,3 @@
<source>&amp;View Advanced Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ver información avanzada</translation>
</message>
@@ -111,3 +111,3 @@
<source>Interface Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración del Interfaz</translation>
</message>
@@ -115,3 +115,3 @@
<source>Automatically bring up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Levantar automáticamente</translation>
</message>
@@ -119,3 +119,3 @@
<source>DHCP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DHCP</translation>
</message>
@@ -123,3 +123,3 @@
<source>Static Ip Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración IP estática</translation>
</message>
@@ -127,3 +127,3 @@
<source>Subnet Mask</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Máscara de subred</translation>
</message>
@@ -131,3 +131,3 @@
<source>First DNS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Primer DNS</translation>
</message>
@@ -135,3 +135,3 @@
<source>IP Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dirección IP</translation>
</message>
@@ -139,3 +139,3 @@
<source>Gateway</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pasarela</translation>
</message>
@@ -143,3 +143,3 @@
<source>Second DNS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Segundo DNS</translation>
</message>
@@ -150,3 +150,3 @@
<source>Restarting interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reiniciando interfaz</translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/libnotesapplet.ts b/i18n/es/libnotesapplet.ts
index 6bbcf69..c4a99c5 100644
--- a/i18n/es/libnotesapplet.ts
+++ b/i18n/es/libnotesapplet.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nueva</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salvar</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>Delete?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Borrar?</translation>
</message>
@@ -21,3 +21,3 @@
<source>Do you really want to&lt;BR&gt;&lt;B&gt; delete&lt;/B&gt; this note ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Seguro que quiere &lt;BR&gt;&lt;B&gt; borrar&lt;/B&gt; esta nota?</translation>
</message>
@@ -25,3 +25,3 @@
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sí</translation>
</message>
@@ -29,3 +29,3 @@
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No</translation>
</message>
@@ -33,3 +33,3 @@
<source>Beam Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Emitir</translation>
</message>
@@ -37,3 +37,3 @@
<source>Search For...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Búscar...</translation>
</message>
@@ -41,3 +41,3 @@
<source>Toggle Maximized</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conmutar maximizado</translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/libopieobex.ts b/i18n/es/libopieobex.ts
index 28b2f40..d006e47 100644
--- a/i18n/es/libopieobex.ts
+++ b/i18n/es/libopieobex.ts
@@ -24,3 +24,3 @@
<source>OBEX Receiving</source>
- <translation type="obsolete">OBEX Reciviendo</translation>
+ <translation type="obsolete">OBEX Recibiendo</translation>
</message>
@@ -53,3 +53,3 @@ para usted.</translation>
<source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Recibido:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
@@ -57,3 +57,3 @@ para usted.</translation>
<source>Accept</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aceptar</translation>
</message>
@@ -61,3 +61,3 @@ para usted.</translation>
<source>Deny</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Denegar</translation>
</message>
@@ -65,3 +65,3 @@ para usted.</translation>
<source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Ha recibido un fichero de tipo %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; ) ¿Qué quiere hacer?</translation>
</message>
@@ -72,3 +72,3 @@ para usted.</translation>
<source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Enviando:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
@@ -76,3 +76,3 @@ para usted.</translation>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hecho</translation>
</message>
@@ -80,3 +80,3 @@ para usted.</translation>
<source>IrDa is not enabled!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¡Infrarojos no habilitados!</translation>
</message>
@@ -84,3 +84,3 @@ para usted.</translation>
<source>Searching for IrDa Devices.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscando dispositivos IrDa.</translation>
</message>
@@ -88,3 +88,3 @@ para usted.</translation>
<source>Bluetooth is not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bluetooth no está disponible</translation>
</message>
@@ -92,3 +92,3 @@ para usted.</translation>
<source>Searching for bluetooth Devices.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscando dispositivos bluetooth.</translation>
</message>
@@ -96,3 +96,3 @@ para usted.</translation>
<source>Scheduling for beam.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Programando para emitir.</translation>
</message>
@@ -100,3 +100,3 @@ para usted.</translation>
<source>Click to beam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse para emitir</translation>
</message>
@@ -104,3 +104,3 @@ para usted.</translation>
<source>Sent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enviar</translation>
</message>
@@ -108,3 +108,3 @@ para usted.</translation>
<source>Failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fallo</translation>
</message>
@@ -112,3 +112,3 @@ para usted.</translation>
<source>Try %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intento %1</translation>
</message>
@@ -116,3 +116,3 @@ para usted.</translation>
<source>Search again for IrDa.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscando de nuevo IrDa.</translation>
</message>
@@ -120,3 +120,3 @@ para usted.</translation>
<source>Start sending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comenzar envío</translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/libpolished.ts b/i18n/es/libpolished.ts
index 611bcc2..7817bc4 100644
--- a/i18n/es/libpolished.ts
+++ b/i18n/es/libpolished.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Polished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polacado</translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/libqmultikey.ts b/i18n/es/libqmultikey.ts
index d1d7b71..5ba47e6 100644
--- a/i18n/es/libqmultikey.ts
+++ b/i18n/es/libqmultikey.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Multikey Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración Multiteclado</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>General Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración general</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>Keymap File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichero del mapa de teclado</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>Current Language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lenguaje actual</translation>
</message>
@@ -21,3 +21,3 @@
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir</translation>
</message>
@@ -25,3 +25,3 @@
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
@@ -29,3 +29,3 @@
<source>Pickboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Portapapeles</translation>
</message>
@@ -33,3 +33,3 @@
<source>Key Repeat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Repetición teclas</translation>
</message>
@@ -37,3 +37,3 @@
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Colores</translation>
</message>
@@ -41,3 +41,3 @@
<source>Key Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color tecla</translation>
</message>
@@ -45,3 +45,3 @@
<source>Key Pressed Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color de tecla pulsada</translation>
</message>
@@ -49,3 +49,3 @@
<source>Line Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color línea</translation>
</message>
@@ -53,3 +53,3 @@
<source>Text Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color texto</translation>
</message>
@@ -60,3 +60,3 @@
<source>Multikey</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multiteclado</translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/librotateapplet.ts b/i18n/es/librotateapplet.ts
index e9a8374..2c430bc 100644
--- a/i18n/es/librotateapplet.ts
+++ b/i18n/es/librotateapplet.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Rotate shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atajo rotación</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>Rotate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rotarción</translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/libtinykate.ts b/i18n/es/libtinykate.ts
index 332e367..3e8871a 100644
--- a/i18n/es/libtinykate.ts
+++ b/i18n/es/libtinykate.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Out of Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin espacio</translation>
</message>
@@ -14,3 +14,9 @@ Please free up some space and
try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ha habido un problema creando
+la información de configuración de
+Kate para este programa.
+
+Por favor, libere algo de especio
+e inténtelo de nuevo.
+</translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/mailit.ts b/i18n/es/mailit.ts
index d61ee1d..0c8e680 100644
--- a/i18n/es/mailit.ts
+++ b/i18n/es/mailit.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Attached</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adjuntado</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>File type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo fichero</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>attach...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>adjuntar...</translation>
</message>
@@ -24,3 +24,3 @@
<source>Edit Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar Cuenta</translation>
</message>
@@ -28,3 +28,3 @@
<source>Create new Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crear nueva cuenta</translation>
</message>
@@ -32,3 +32,3 @@
<source>Account name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre cuenta</translation>
</message>
@@ -36,3 +36,3 @@
<source>Your name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Su nombre</translation>
</message>
@@ -40,3 +40,3 @@
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Correo-e</translation>
</message>
@@ -44,3 +44,3 @@
<source>POP username</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuario POP</translation>
</message>
@@ -48,3 +48,3 @@
<source>POP password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clave POP</translation>
</message>
@@ -52,3 +52,3 @@
<source>POP server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Servidor POP</translation>
</message>
@@ -56,3 +56,3 @@
<source>SMTP server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Servidor SMTP</translation>
</message>
@@ -60,3 +60,3 @@
<source>Synchronize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sincronizar</translation>
</message>
@@ -64,3 +64,3 @@
<source>Mail Size (k)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamaño correo (K)</translation>
</message>
@@ -71,3 +71,3 @@
<source>Idle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inactivo</translation>
</message>
@@ -75,3 +75,3 @@
<source>&amp;Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Correo</translation>
</message>
@@ -79,3 +79,3 @@
<source>Accounts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cuentas</translation>
</message>
@@ -83,3 +83,3 @@
<source>Get Mail in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comprobar correo en</translation>
</message>
@@ -87,3 +87,3 @@
<source>Edit account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar cuenta</translation>
</message>
@@ -91,3 +91,3 @@
<source>Delete account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar cuenta</translation>
</message>
@@ -95,3 +95,3 @@
<source>Send mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enviar correo</translation>
</message>
@@ -99,3 +99,3 @@
<source>Compose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Componer</translation>
</message>
@@ -103,3 +103,3 @@
<source>Cancel transfer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelar tranferencia</translation>
</message>
@@ -107,3 +107,3 @@
<source>From</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De</translation>
</message>
@@ -111,3 +111,3 @@
<source>Subject</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Asunto</translation>
</message>
@@ -115,3 +115,3 @@
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fecha</translation>
</message>
@@ -119,3 +119,3 @@
<source>Inbox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrante</translation>
</message>
@@ -123,3 +123,3 @@
<source>To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A</translation>
</message>
@@ -127,3 +127,3 @@
<source>Outbox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Saliente</translation>
</message>
@@ -131,3 +131,3 @@
<source>No account selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No ha seleccionado cuenta</translation>
</message>
@@ -135,3 +135,3 @@
<source>You must create an account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiene que crear una cuenta</translation>
</message>
@@ -139,3 +139,3 @@
<source>Main operation toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barra de operaciones principal</translation>
</message>
@@ -143,3 +143,3 @@
<source>getMail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>comprobarCorreo</translation>
</message>
@@ -147,3 +147,3 @@
<source>select account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>seleccionar cuenta</translation>
</message>
@@ -152,3 +152,4 @@
Press and hold to select the desired account.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse para descargar correo de todas las cuentas disponibles.
+Manténgalo pulsado para seleccionar la cuenta deseada.</translation>
</message>
@@ -156,3 +157,3 @@
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
@@ -160,3 +161,3 @@
<source>No account associated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin cuenta asociada</translation>
</message>
@@ -166,3 +167,5 @@ associated to this mail
it can not be downloaded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No hay cuenta activa
+asociada a este correo.
+No puede ser descargado</translation>
</message>
@@ -174,3 +177,4 @@ associated to this mail
mail with subject: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No pude localizar todos los ficheros
+en el correo con el asunto: </translation>
</message>
@@ -179,3 +183,4 @@ mail with subject: </source>
Mail has NOT been sent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+El correo NO ha sido enviado</translation>
</message>
@@ -183,3 +188,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
<source>Attachment error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Error del adjunto</translation>
</message>
@@ -188,3 +193,4 @@ Mail has NOT been sent</source>
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok
+</translation>
</message>
@@ -195,3 +201,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
<source>Write mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escribir correo</translation>
</message>
@@ -199,3 +205,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
<source>Examine mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eximinar correo</translation>
</message>
@@ -203,3 +209,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
<source>Central view area</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Área de visión central</translation>
</message>
@@ -207,3 +213,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
<source>Mail not downloaded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Correo no descargado</translation>
</message>
@@ -213,3 +219,5 @@ has not been downloaded yet.
Would you like to do it now ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El correo que ha pinchado
+no ha sido descargado todavía.
+¿Desea hacerlo ahora?</translation>
</message>
@@ -220,3 +228,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>Connection established</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conexión establecida</translation>
</message>
@@ -224,3 +232,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>Error Occured</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ocurrió un error</translation>
</message>
@@ -228,3 +236,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>Retrieving </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recuperando </translation>
</message>
@@ -232,3 +240,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>Completing message </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Completando mensaje </translation>
</message>
@@ -236,3 +244,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>No new Messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No hay mensajes nuevos</translation>
</message>
@@ -240,3 +248,3 @@ has not been downloaded yet.
<source> new messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> mensajes nuevos</translation>
</message>
@@ -244,3 +252,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>No new messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No hay mensajes nuevos</translation>
</message>
@@ -251,3 +259,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>The mail subject should be entered here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El asunto del correo debe introducirse aquí</translation>
</message>
@@ -255,3 +263,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>Recipients can be entered here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Puede introducir aquí los destinatarios</translation>
</message>
@@ -259,3 +267,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si desea enviar copias de su correo, pueden introducirse aquí</translation>
</message>
@@ -263,3 +271,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este botón abre el selector de direcciones con todas las direcciones de correo de Contactos OPIE</translation>
</message>
@@ -267,3 +275,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>Enter your mail text here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca aquí su correo</translation>
</message>
@@ -271,3 +279,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>Queue your mail by clicking here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para poner su correo en la cola</translation>
</message>
@@ -275,3 +283,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este es un resumen sobre todos los adjuntos en el correo</translation>
</message>
@@ -284,3 +292,8 @@ mailhas attachments.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta es la vista del correo entrante.
+Mantiene el correo obtenido que puede
+ser visto con un doble clic en la entrada.
+El icono azul muestra cuales de estos
+correos tienen adjuntos.
+</translation>
</message>
@@ -290,3 +303,5 @@ It keeps the queued mails to send which can be
reviewed by double clicking the entry.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta es la vista del correo saliente.
+Mantiene la cola de correos a enviar para
+que puedan ser revisados con un doble clic.</translation>
</message>
@@ -294,3 +309,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Choose the recipients from this list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elija los destinatarios de esta lista</translation>
</message>
@@ -301,3 +316,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ver</translation>
</message>
@@ -305,3 +320,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>&amp;Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Correo</translation>
</message>
@@ -309,3 +324,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anterior</translation>
</message>
@@ -313,3 +328,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Siguiente</translation>
</message>
@@ -317,3 +332,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Attatchments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adjuntos</translation>
</message>
@@ -321,3 +336,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Text Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formato del texto</translation>
</message>
@@ -325,3 +340,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
@@ -329,3 +344,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reenviar</translation>
</message>
@@ -333,3 +348,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Click here to forward the selected mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para reenviar el correo seleccionado</translation>
</message>
@@ -337,3 +352,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Read the previous mail in the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leer el correo anterior en la lista</translation>
</message>
@@ -341,3 +356,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Read the next mail in the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leer el correo siguiente en la lista</translation>
</message>
@@ -345,3 +360,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Click here to add attachments to your mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para añadir un adjunto al su correo</translation>
</message>
@@ -350,3 +365,4 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La vista de correos tiene 2 modos:
+&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; muestra el correo como HTML con características avanzadas (sin cambio de línea estandart)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; muestra el correo como texto llano estandart&lt;/LI&gt;Pulse aquí para cambiar entre ambos modos</translation>
</message>
@@ -354,3 +370,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Click here to remove the selected mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para eliminar el correo seleccionado</translation>
</message>
@@ -358,3 +374,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descargar</translation>
</message>
@@ -362,3 +378,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Click here to download the selected mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para descargar el correo seleccionado</translation>
</message>
@@ -366,3 +382,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>reply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>responder</translation>
</message>
@@ -370,3 +386,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>reply to mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>responder al correo</translation>
</message>
@@ -375,3 +391,4 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
Press and hold for more options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para responder al correo seleccionado.
+Mantángalo pulsado para más opciones.</translation>
</message>
@@ -379,3 +396,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Reply all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Responder a todos</translation>
</message>
@@ -383,3 +400,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para responder al correo seleccionado y también las direcciones CC</translation>
</message>
@@ -390,3 +407,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>DNS lookup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Búscando en DNS</translation>
</message>
@@ -394,3 +411,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Connection established</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conexión establecida</translation>
</message>
@@ -398,3 +415,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Sending: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enviando: </translation>
</message>
@@ -402,3 +419,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Sent </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enviado </translation>
</message>
@@ -406,3 +423,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source> messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> mensajes</translation>
</message>
@@ -413,3 +430,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalar</translation>
</message>
@@ -417,3 +434,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulsa aquí para instalar el adjunto en sus Documentos</translation>
</message>
@@ -424,3 +441,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>&amp;Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Correo</translation>
</message>
@@ -428,3 +445,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Añadir</translation>
</message>
@@ -432,3 +449,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Enque mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Correo el cola</translation>
</message>
@@ -436,3 +453,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>New mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo correo</translation>
</message>
@@ -440,3 +457,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>To:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A:</translation>
</message>
@@ -444,3 +461,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>CC:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CC:</translation>
</message>
@@ -448,3 +465,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Subject:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Asunto:</translation>
</message>
@@ -452,3 +469,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
@@ -456,3 +473,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Attachment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adjunto</translation>
</message>
@@ -460,3 +477,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Click here to attach files to your mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para adjuntar ficheros al su correo</translation>
</message>
@@ -464,3 +481,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>This button puts your mail in the send queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este botón pone su correo en la cola de enviar</translation>
</message>
@@ -468,3 +485,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Click here to create a new mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para crear un nuevo correo</translation>
</message>
@@ -472,3 +489,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>No recipient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin destinatario</translation>
</message>
@@ -476,3 +493,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Send mail to whom?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Enviar correo a quién?</translation>
</message>
@@ -481,3 +498,4 @@ Press and hold for more options.</source>
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok
+</translation>
</message>
@@ -485,3 +503,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Incorrect recipient separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Separador de destinatarios incorrecto</translation>
</message>
@@ -490,3 +508,4 @@ Press and hold for more options.</source>
and be valid emailaddresses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiene que separar los destinatarios con ;
+y ser direcciones de correo válidas</translation>
</message>
@@ -494,3 +513,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
<source>Incorrect carbon copy separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Separador de Copia a Carbón incorrecto</translation>
</message>
@@ -499,3 +518,4 @@ and be valid emailaddresses</source>
and be valid emailaddresses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiene que separar los destinatarios con ;
+y ser direcciones de correo válidas</translation>
</message>
@@ -503,3 +523,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
<source>Re: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Re: </translation>
</message>
@@ -507,3 +527,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
<source>======forwarded message from </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>======mensaje reenviado de </translation>
</message>
@@ -513,3 +533,5 @@ and be valid emailaddresses</source>
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> empieza======
+
+</translation>
</message>
@@ -517,3 +539,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
<source>FWD: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FWD: </translation>
</message>
@@ -523,3 +545,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>======fin del mensaje reenviado======</translation>
</message>
@@ -527,3 +549,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
<source> wrote on </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> escrito en </translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/networksettings.ts b/i18n/es/networksettings.ts
index b7552a6..1b9de72 100644
--- a/i18n/es/networksettings.ts
+++ b/i18n/es/networksettings.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Add Network Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir Conexión de Red</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Añadir</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>Services</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Servicios</translation>
</message>
@@ -24,3 +24,3 @@
<source>Network Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración de Red</translation>
</message>
@@ -28,3 +28,3 @@
<source>Connections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conexiones</translation>
</message>
@@ -32,3 +32,3 @@
<source>s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>s</translation>
</message>
@@ -36,3 +36,3 @@
<source>t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>t</translation>
</message>
@@ -40,3 +40,3 @@
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre</translation>
</message>
@@ -44,3 +44,3 @@
<source>in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>en</translation>
</message>
@@ -48,3 +48,3 @@
<source>IP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IP</translation>
</message>
@@ -52,3 +52,3 @@
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Añadir</translation>
</message>
@@ -56,3 +56,3 @@
<source>&amp;Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Información</translation>
</message>
@@ -60,3 +60,3 @@
<source>&amp;Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Configurar</translation>
</message>
@@ -64,3 +64,3 @@
<source>&amp;Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Eliminar</translation>
</message>
@@ -68,3 +68,3 @@
<source>Profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Perfil</translation>
</message>
@@ -72,3 +72,3 @@
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todo</translation>
</message>
@@ -76,3 +76,3 @@
<source>&amp;Set Current</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Fijar actual</translation>
</message>
@@ -80,3 +80,3 @@
<source>Current Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Perfil actual</translation>
</message>
@@ -84,3 +84,3 @@
<source>New Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo perfil</translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/odict.ts b/i18n/es/odict.ts
index 5b587d8..f3383a3 100644
--- a/i18n/es/odict.ts
+++ b/i18n/es/odict.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opciones</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>Searchmethod</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Método de búsqueda</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>General Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración General</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>Searchmethods</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Métodos de búsqueda</translation>
</message>
@@ -24,3 +24,3 @@
<source>OPIE-Dictionary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diccionario OPIE</translation>
</message>
@@ -28,3 +28,3 @@
<source>Query:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Consulta:</translation>
</message>
@@ -32,3 +32,3 @@
<source>&amp;Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
</message>
@@ -36,3 +36,3 @@
<source>Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurar</translation>
</message>
@@ -40,3 +40,3 @@
<source>Searchmethods</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Métodos de búsqueda</translation>
</message>
@@ -44,3 +44,3 @@
<source>C&amp;ase sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sensible a may/min</translation>
</message>
@@ -48,3 +48,3 @@
<source>Only &amp;complete Words</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sólo parabras &amp;completas</translation>
</message>
@@ -52,3 +52,3 @@
<source>Allow &amp;reg. expressions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Permitir expresiones &amp;reg.</translation>
</message>
@@ -56,3 +56,3 @@
<source>0 Errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0 Errores</translation>
</message>
@@ -60,3 +60,3 @@
<source>1 Errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1 Error</translation>
</message>
@@ -64,3 +64,3 @@
<source>2 Errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2 Errores</translation>
</message>
@@ -68,3 +68,3 @@
<source>3 Errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3 Errores</translation>
</message>
@@ -72,3 +72,3 @@
<source>4 Errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4 Errores</translation>
</message>
@@ -76,3 +76,3 @@
<source>Until Hit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hasta acertar</translation>
</message>
@@ -80,3 +80,3 @@
<source>&amp;Error tolerance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tolerancia del &amp;error</translation>
</message>
@@ -84,3 +84,3 @@
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración</translation>
</message>
@@ -88,3 +88,3 @@
<source>Parameter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parámetro</translation>
</message>
@@ -95,3 +95,3 @@
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre:</translation>
</message>
@@ -99,3 +99,3 @@
<source>Dictionary file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichero diccionario</translation>
</message>
@@ -103,3 +103,3 @@
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Navegar</translation>
</message>
@@ -107,3 +107,3 @@
<source>Language 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Idioma 1</translation>
</message>
@@ -111,3 +111,3 @@
<source>Decollator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Degollador</translation>
</message>
@@ -115,3 +115,3 @@
<source>Language 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Idioma 2</translation>
</message>
@@ -119,3 +119,3 @@
<source>New Searchmethod</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo método de búsqueda</translation>
</message>
@@ -123,3 +123,3 @@
<source>Change Searchmethod</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambiar método de búsqueda</translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/opie-console.ts b/i18n/es/opie-console.ts
index 9cdeb11..e61a865 100644
--- a/i18n/es/opie-console.ts
+++ b/i18n/es/opie-console.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Dialing parameter setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración de parametros de marcado</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>Settings1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuraciones1</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>Settings2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuraciones2</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>Init string </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cadena de inicio</translation>
</message>
@@ -21,3 +21,3 @@
<source>Reset string </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cadena de reinicio</translation>
</message>
@@ -25,3 +25,3 @@
<source>Dialing prefix #1 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prefijo de marcado #1 </translation>
</message>
@@ -29,3 +29,3 @@
<source>Dialing suffix #1 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sufijo de marcado #1 </translation>
</message>
@@ -33,3 +33,3 @@
<source>Dialing prefix #2 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prefijo de marcado #2 </translation>
</message>
@@ -37,3 +37,3 @@
<source>Dialing suffix #2 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sufijo de marcado #2 </translation>
</message>
@@ -41,3 +41,3 @@
<source>Dialing prefix #3 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prefijo de marcado #3 </translation>
</message>
@@ -45,3 +45,3 @@
<source>Dialing suffix #3 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sufijo de marcado #3 </translation>
</message>
@@ -49,3 +49,3 @@
<source>Connect string </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cadena de conexión</translation>
</message>
@@ -53,3 +53,3 @@
<source>Hang-up string </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cadena de colgar</translation>
</message>
@@ -57,3 +57,3 @@
<source>Dial time </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiempo de marcado</translation>
</message>
@@ -61,3 +61,3 @@
<source>Delay before redial </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retardo antes de remarcar</translation>
</message>
@@ -65,3 +65,3 @@
<source>Number of tries </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número de intentos</translation>
</message>
@@ -69,3 +69,3 @@
<source>DTR drop time (0=no) </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiempo bajada DTR (0=no)</translation>
</message>
@@ -73,3 +73,3 @@
<source>Auto bps detect </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detectar bps auto</translation>
</message>
@@ -77,3 +77,3 @@
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No</translation>
</message>
@@ -81,3 +81,3 @@
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sí</translation>
</message>
@@ -85,3 +85,3 @@
<source>Modem has DCD line </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modem tiene línea DCD</translation>
</message>
@@ -89,3 +89,3 @@
<source>Multi-line untag </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desetiquetar multilínea</translation>
</message>
@@ -96,3 +96,3 @@
<source>Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dispositivo</translation>
</message>
@@ -100,3 +100,3 @@
<source>Or peer mac address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O par de direcciones MAC</translation>
</message>
@@ -107,3 +107,3 @@
<source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurar</translation>
</message>
@@ -111,3 +111,3 @@
<source>Profile Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre perfil</translation>
</message>
@@ -115,3 +115,3 @@
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Añadir</translation>
</message>
@@ -119,3 +119,3 @@
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Editar</translation>
</message>
@@ -123,3 +123,3 @@
<source>&amp;Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimina&amp;r</translation>
</message>
@@ -130,3 +130,3 @@
<source>Command to execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comando a ejecutar</translation>
</message>
@@ -134,3 +134,3 @@
<source>Environment Variables</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Variables de entorno</translation>
</message>
@@ -138,3 +138,3 @@
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre</translation>
</message>
@@ -142,3 +142,3 @@
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valor</translation>
</message>
@@ -146,3 +146,3 @@
<source>Name :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre :</translation>
</message>
@@ -150,3 +150,3 @@
<source>Value :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valor :</translation>
</message>
@@ -154,3 +154,3 @@
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar</translation>
</message>
@@ -158,3 +158,3 @@
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir</translation>
</message>
@@ -165,3 +165,3 @@
<source>Enter number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introducta número</translation>
</message>
@@ -169,3 +169,3 @@
<source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca el número que quiere marcar. Cuando termine, pulse ok</translation>
</message>
@@ -176,3 +176,3 @@
<source>Editor Base</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editor base</translation>
</message>
@@ -180,3 +180,3 @@
<source>Terminal Emulation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Emulación de terminal:</translation>
</message>
@@ -184,3 +184,3 @@
<source>IO Layer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Capa IO:</translation>
</message>
@@ -188,3 +188,3 @@
<source>Look</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aspecto</translation>
</message>
@@ -192,3 +192,3 @@
<source>Foreground:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Primer plano:</translation>
</message>
@@ -196,3 +196,3 @@
<source>Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Negro</translation>
</message>
@@ -200,3 +200,3 @@
<source>White</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blanco</translation>
</message>
@@ -204,3 +204,3 @@
<source>Gray</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gris</translation>
</message>
@@ -208,3 +208,3 @@
<source>Background:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fondo:</translation>
</message>
@@ -212,3 +212,3 @@
<source>Font:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Letra:</translation>
</message>
@@ -216,3 +216,3 @@
<source>Micro</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Micro</translation>
</message>
@@ -220,3 +220,3 @@
<source>Small</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pequeña</translation>
</message>
@@ -224,3 +224,3 @@
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mediana</translation>
</message>
@@ -231,3 +231,3 @@
<source>Could not start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No puede empezar</translation>
</message>
@@ -238,3 +238,3 @@
<source>Was not able to fork</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Incapaz de desdoblarme</translation>
</message>
@@ -242,3 +242,3 @@
<source>Could not start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No puede empezar</translation>
</message>
@@ -249,3 +249,3 @@
<source>Dimensions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dimensiones</translation>
</message>
@@ -253,3 +253,3 @@
<source>Edit Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar tecla</translation>
</message>
@@ -260,3 +260,3 @@
<source>Speed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velocidad</translation>
</message>
@@ -264,3 +264,3 @@
<source>Flow control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Control flujo</translation>
</message>
@@ -268,3 +268,3 @@
<source>Hardware</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hardware</translation>
</message>
@@ -272,3 +272,3 @@
<source>Software</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Software</translation>
</message>
@@ -276,3 +276,3 @@
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ninguno</translation>
</message>
@@ -280,3 +280,3 @@
<source>Parity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paridad</translation>
</message>
@@ -284,3 +284,3 @@
<source>Odd</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impar</translation>
</message>
@@ -288,3 +288,3 @@
<source>Even</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Par</translation>
</message>
@@ -292,3 +292,3 @@
<source>Data Bits</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bits de datos</translation>
</message>
@@ -296,3 +296,3 @@
<source>5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5</translation>
</message>
@@ -300,3 +300,3 @@
<source>6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>6</translation>
</message>
@@ -304,3 +304,3 @@
<source>7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>7</translation>
</message>
@@ -308,3 +308,3 @@
<source>8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>8</translation>
</message>
@@ -312,3 +312,3 @@
<source>Stop Bits</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bits de parada</translation>
</message>
@@ -316,3 +316,3 @@
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
@@ -320,3 +320,3 @@
<source>1.5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1.5</translation>
</message>
@@ -324,3 +324,3 @@
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
@@ -328,3 +328,3 @@
<source>115200 baud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>115200 baudios</translation>
</message>
@@ -332,3 +332,3 @@
<source>57600 baud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>57600 baudios</translation>
</message>
@@ -336,3 +336,3 @@
<source>38400 baud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>38400 baudios</translation>
</message>
@@ -340,3 +340,3 @@
<source>19200 baud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>19200 baudios</translation>
</message>
@@ -344,3 +344,3 @@
<source>9600 baud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>9600 baudios</translation>
</message>
@@ -351,3 +351,3 @@
<source>Not connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No conectado</translation>
</message>
@@ -355,3 +355,3 @@
<source>Invalid baud rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tasa de baudios inválida</translation>
</message>
@@ -359,3 +359,3 @@
<source>Device is already connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dispositivo ya conectado</translation>
</message>
@@ -366,3 +366,3 @@
<source>Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dispositivo</translation>
</message>
@@ -373,3 +373,3 @@
<source>Configure Profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración de perfiles</translation>
</message>
@@ -377,3 +377,3 @@
<source>New Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nueva conexión</translation>
</message>
@@ -381,3 +381,3 @@
<source>Save Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salvar conexión</translation>
</message>
@@ -385,3 +385,3 @@
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conectar</translation>
</message>
@@ -389,3 +389,3 @@
<source>Disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desconectar</translation>
</message>
@@ -393,3 +393,3 @@
<source>QuickLaunch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LanzadorRápido</translation>
</message>
@@ -397,3 +397,3 @@
<source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El botón de la concha lanza el perfil preferido. Si no hay ninguno se toman los valores por defecto</translation>
</message>
@@ -401,3 +401,3 @@
<source>Transfer file...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transferir fichero...</translation>
</message>
@@ -405,3 +405,3 @@
<source>Line wrap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cortar líneas</translation>
</message>
@@ -409,3 +409,3 @@
<source>Full screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pantalla completa</translation>
</message>
@@ -413,3 +413,3 @@
<source>Save history</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar historial</translation>
</message>
@@ -417,3 +417,3 @@
<source>Terminate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminar</translation>
</message>
@@ -421,3 +421,3 @@
<source>Close Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cerrar ventana</translation>
</message>
@@ -425,3 +425,3 @@
<source>Run Script</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ejecutar script</translation>
</message>
@@ -429,3 +429,3 @@
<source>Record Script</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Regisrar script</translation>
</message>
@@ -433,3 +433,3 @@
<source>Save Script</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salvar script</translation>
</message>
@@ -437,3 +437,3 @@
<source>Open Keyboard...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir teclado...</translation>
</message>
@@ -441,3 +441,3 @@
<source>New from Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo del perfil</translation>
</message>
@@ -445,3 +445,3 @@
<source>Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conexión</translation>
</message>
@@ -449,3 +449,3 @@
<source>Scripts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scripts</translation>
</message>
@@ -453,3 +453,3 @@
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar</translation>
</message>
@@ -457,3 +457,3 @@
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pegar</translation>
</message>
@@ -461,3 +461,3 @@
<source>Script</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Script</translation>
</message>
@@ -465,3 +465,3 @@
<source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;No hay conexión.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
@@ -469,3 +469,3 @@
<source>History</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Historial</translation>
</message>
@@ -476,3 +476,3 @@
<source>Modem is attached to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modem unido a:</translation>
</message>
@@ -480,3 +480,3 @@
<source>Enter telefon number here:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca aquí el nº de teléfono:</translation>
</message>
@@ -484,3 +484,3 @@
<source>AT commands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comandos AT</translation>
</message>
@@ -488,3 +488,3 @@
<source>Enter number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introducta número</translation>
</message>
@@ -495,3 +495,3 @@
<source>This Plugin does not support any configurations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este módulo no puede configurarse</translation>
</message>
@@ -502,3 +502,3 @@
<source>Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conexión</translation>
</message>
@@ -506,3 +506,3 @@
<source>Terminal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminal</translation>
</message>
@@ -510,3 +510,3 @@
<source>Auto connect after load</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auto conectar tras la carga</translation>
</message>
@@ -514,3 +514,3 @@
<source>Local Console</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Consola local</translation>
</message>
@@ -521,3 +521,3 @@
<source>Opie Console</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Consola Opie</translation>
</message>
@@ -525,3 +525,3 @@
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Falló</translation>
</message>
@@ -529,3 +529,3 @@
<source>Connecting failed for this session.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conexión fallida para esta sesión.</translation>
</message>
@@ -533,3 +533,3 @@
<source>Session failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sesión fallida</translation>
</message>
@@ -537,3 +537,3 @@
<source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;No pude abrir la sesión: No dueron encotrados todos los componentes.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
@@ -541,3 +541,3 @@
<source>Transfer mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modo transferencia</translation>
</message>
@@ -545,3 +545,3 @@
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enviar</translation>
</message>
@@ -549,3 +549,3 @@
<source>Receive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recibir</translation>
</message>
@@ -553,3 +553,3 @@
<source>Send file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enviar fichero</translation>
</message>
@@ -557,3 +557,3 @@
<source>Transfer protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protocolo transferencia</translation>
</message>
@@ -561,3 +561,3 @@
<source>Progress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Progreso</translation>
</message>
@@ -565,3 +565,3 @@
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estado</translation>
</message>
@@ -569,3 +569,3 @@
<source>Ready</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preparado</translation>
</message>
@@ -573,3 +573,3 @@
<source>Start transfer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iniciar transferencia</translation>
</message>
@@ -577,3 +577,3 @@
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
@@ -581,3 +581,3 @@
<source>File transfer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transferencia fichero</translation>
</message>
@@ -585,3 +585,3 @@
<source>Attention</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atención</translation>
</message>
@@ -589,3 +589,3 @@
<source>No file has been specified.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ningún fichero especificado.</translation>
</message>
@@ -593,3 +593,3 @@
<source>Sending...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enviando...</translation>
</message>
@@ -597,3 +597,3 @@
<source>Receiving...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recibiendo...</translation>
</message>
@@ -601,3 +601,3 @@
<source>Cancelled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelado</translation>
</message>
@@ -605,3 +605,3 @@
<source>The file transfer has been cancelled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La transferencia de ficheros ha sido cancelada.</translation>
</message>
@@ -609,3 +609,3 @@
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Error</translation>
</message>
@@ -613,3 +613,3 @@
<source>Operation not supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operación no adminitida.</translation>
</message>
@@ -617,3 +617,3 @@
<source>Transfer could not be started.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La transferencia no pudo ser iniciada.</translation>
</message>
@@ -621,3 +621,3 @@
<source>No error.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin error.</translation>
</message>
@@ -625,3 +625,3 @@
<source>Undefined error occured.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ocurrió un error indefinido.</translation>
</message>
@@ -629,3 +629,3 @@
<source>Incomplete transfer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transferencia incompleta.</translation>
</message>
@@ -633,3 +633,3 @@
<source>Unknown error occured.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ocurrió un error desconocido.</translation>
</message>
@@ -637,3 +637,3 @@
<source>Sent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enviar</translation>
</message>
@@ -641,3 +641,3 @@
<source>File has been sent.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichero enviato.</translation>
</message>
@@ -645,3 +645,3 @@
<source>Received</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recibido</translation>
</message>
@@ -649,3 +649,3 @@
<source>File has been received.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichero recibido.</translation>
</message>
@@ -653,3 +653,3 @@
<source>Profile name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre perfil</translation>
</message>
@@ -657,3 +657,3 @@
<source>Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Perfil</translation>
</message>
@@ -661,3 +661,3 @@
<source>Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conexión</translation>
</message>
@@ -665,3 +665,3 @@
<source>Terminal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminal</translation>
</message>
@@ -669,3 +669,3 @@
<source>Special Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclas especiales</translation>
</message>
@@ -673,3 +673,3 @@
<source>Invalid profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Perfil no válido</translation>
</message>
@@ -677,3 +677,3 @@
<source>Please enter a profile name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Por favor, introduzca un nombre de perfil.</translation>
</message>
@@ -681,3 +681,3 @@
<source>Z-Modem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Z-Modem</translation>
</message>
@@ -685,3 +685,3 @@
<source>Y-Modem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y-Modem</translation>
</message>
@@ -689,3 +689,3 @@
<source>X-Modem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X-Modem</translation>
</message>
@@ -693,3 +693,3 @@
<source>Serial</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serie</translation>
</message>
@@ -697,3 +697,3 @@
<source>Modem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modem</translation>
</message>
@@ -701,3 +701,3 @@
<source>Local Console</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Consola local</translation>
</message>
@@ -705,3 +705,3 @@
<source>Default Terminal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminal preferido</translation>
</message>
@@ -709,3 +709,3 @@
<source>Default Keyboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclaro preferido</translation>
</message>
@@ -713,3 +713,3 @@
<source>SynchronizedFile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichero sincronizado</translation>
</message>
@@ -717,3 +717,3 @@
<source>Dialing number: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numero marcado: %1</translation>
</message>
@@ -721,3 +721,3 @@
<source>Failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fallo</translation>
</message>
@@ -725,3 +725,3 @@
<source>Dialing the number failed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Falló la marcación del número.</translation>
</message>
@@ -729,3 +729,3 @@
<source>Cancelling...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelando...</translation>
</message>
@@ -733,3 +733,3 @@
<source>Searching modem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscando modem</translation>
</message>
@@ -737,3 +737,3 @@
<source>Initializing...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inicializando...</translation>
</message>
@@ -741,3 +741,3 @@
<source>Reset speakers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reinicial altavoces</translation>
</message>
@@ -745,3 +745,3 @@
<source>Turning off dialtone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagando tono marcado</translation>
</message>
@@ -749,3 +749,3 @@
<source>Dial number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marcar número</translation>
</message>
@@ -753,3 +753,3 @@
<source>Line busy, redialing number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Línea ocupada, remarcando número</translation>
</message>
@@ -757,3 +757,3 @@
<source>Connection established</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conexión establecida</translation>
</message>
@@ -761,3 +761,3 @@
<source>Dismiss</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Olvidar</translation>
</message>
@@ -768,3 +768,3 @@
<source>Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dispositivo</translation>
</message>
@@ -775,3 +775,3 @@
<source>Terminal Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo de terminal</translation>
</message>
@@ -779,3 +779,3 @@
<source>Color scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esquema de color</translation>
</message>
@@ -783,3 +783,3 @@
<source>Font size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamaño letra</translation>
</message>
@@ -787,3 +787,3 @@
<source>small</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pequeña</translation>
</message>
@@ -791,3 +791,3 @@
<source>medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mediana</translation>
</message>
@@ -795,3 +795,3 @@
<source>large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>grande</translation>
</message>
@@ -799,3 +799,3 @@
<source>Line-break conversions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conversiones ruptura de línea</translation>
</message>
@@ -803,3 +803,3 @@
<source>Inbound</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bajo límites</translation>
</message>
@@ -807,3 +807,3 @@
<source>Outbound</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fuera de límites</translation>
</message>
@@ -811,3 +811,3 @@
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opciones</translation>
</message>
@@ -815,3 +815,3 @@
<source>Local echo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eco local</translation>
</message>
@@ -819,3 +819,3 @@
<source>Line wrap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cortar líneas</translation>
</message>
@@ -823,3 +823,3 @@
<source>VT 100</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VT 100</translation>
</message>
@@ -827,3 +827,3 @@
<source>VT 102</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VT 102</translation>
</message>
@@ -831,3 +831,3 @@
<source>Linux Console</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Consola Linux</translation>
</message>
@@ -835,3 +835,3 @@
<source>X-Terminal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminal X</translation>
</message>
@@ -839,3 +839,3 @@
<source>black on white</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>negro sobre blanco</translation>
</message>
@@ -843,3 +843,3 @@
<source>white on black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>blanco sobre negro</translation>
</message>
@@ -847,3 +847,3 @@
<source>green on black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>verde sobre negro</translation>
</message>
@@ -851,3 +851,3 @@
<source>orange on black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ambar sobre negro</translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/opie-write.ts b/i18n/es/opie-write.ts
index be81c52..c7a69df 100644
--- a/i18n/es/opie-write.ts
+++ b/i18n/es/opie-write.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichero</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir</translation>
</message>
@@ -21,3 +21,3 @@
<source>Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deshacer</translation>
</message>
@@ -25,3 +25,3 @@
<source>Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rehacer</translation>
</message>
@@ -29,3 +29,3 @@
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar</translation>
</message>
@@ -33,3 +33,3 @@
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cortar</translation>
</message>
@@ -37,3 +37,3 @@
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pegar</translation>
</message>
@@ -41,3 +41,3 @@
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Negrilla</translation>
</message>
@@ -45,3 +45,3 @@
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cursiva</translation>
</message>
@@ -49,3 +49,3 @@
<source>&amp;Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cursiva</translation>
</message>
@@ -53,3 +53,3 @@
<source>Underline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Subrayar</translation>
</message>
@@ -57,3 +57,3 @@
<source>&amp;Underline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Subrayar</translation>
</message>
@@ -61,3 +61,3 @@
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izquierda</translation>
</message>
@@ -65,3 +65,3 @@
<source>Center</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Centro</translation>
</message>
@@ -69,3 +69,3 @@
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Derecha</translation>
</message>
@@ -73,3 +73,3 @@
<source>Full</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Completa</translation>
</message>
@@ -77,3 +77,3 @@
<source>Rich Text Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editor de texto enriquecido</translation>
</message>
@@ -81,3 +81,3 @@
<source>Unnamed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin nombrar</translation>
</message>
@@ -88,3 +88,3 @@
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Deshacer</translation>
</message>
@@ -92,3 +92,3 @@
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Reacer</translation>
</message>
@@ -96,3 +96,3 @@
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C&amp;ortar</translation>
</message>
@@ -100,3 +100,3 @@
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Copiar</translation>
</message>
@@ -104,3 +104,3 @@
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pegar</translation>
</message>
@@ -108,3 +108,3 @@
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Limpiar</translation>
</message>
@@ -112,3 +112,3 @@
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionar todo</translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/opieirc.ts b/i18n/es/opieirc.ts
index 33ef781..7f44f23 100644
--- a/i18n/es/opieirc.ts
+++ b/i18n/es/opieirc.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Talking on channel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hablando de canales</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>Channel discussion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Discusión de canales</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escriba aquí sus mensajes para participar en la dicusión de canales</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>CTCP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTCP</translation>
</message>
@@ -21,3 +21,3 @@
<source>Query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Petición</translation>
</message>
@@ -25,3 +25,3 @@
<source>Ping</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ping</translation>
</message>
@@ -29,3 +29,3 @@
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vesión</translation>
</message>
@@ -33,3 +33,3 @@
<source>Whois</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quien es</translation>
</message>
@@ -37,3 +37,3 @@
<source>Disconnected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desconectado</translation>
</message>
@@ -44,3 +44,3 @@
<source>Connected, logging in ..</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conectado, registrándome ..</translation>
</message>
@@ -48,3 +48,3 @@
<source>Successfully logged in.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Registrado con éxito.</translation>
</message>
@@ -52,3 +52,3 @@
<source>Socket error : </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Error de conexión: </translation>
</message>
@@ -56,3 +56,3 @@
<source>Connection closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conexión cerrada</translation>
</message>
@@ -63,3 +63,3 @@
<source>Received unhandled numeric command : </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recivido comando numérico desatendido : </translation>
</message>
@@ -67,3 +67,3 @@
<source>Received unhandled ctcp command : </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recivido comando ctcp desatendido : </translation>
</message>
@@ -71,3 +71,3 @@
<source>Received unhandled literal command : </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recivido comando literal desatendido : </translation>
</message>
@@ -75,3 +75,3 @@
<source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unión de canal inexistente - ¿desincronizado?</translation>
</message>
@@ -79,3 +79,3 @@
<source> joined channel </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>canal unido</translation>
</message>
@@ -83,3 +83,3 @@
<source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Persona ya se ha unido al canal - ¿desincronizado?</translation>
</message>
@@ -87,3 +87,3 @@
<source>You already joined the channel - desynchronized?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ya te has unido al canal - ¿desincronizado?</translation>
</message>
@@ -91,3 +91,3 @@
<source>You left channel </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deja el canal</translation>
</message>
@@ -95,3 +95,3 @@
<source> left channel </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dejar canal</translation>
</message>
@@ -99,3 +99,3 @@
<source>Parting person not found - desynchronized?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Persona separación no encontrada - ¿desincronizado?</translation>
</message>
@@ -103,3 +103,3 @@
<source>Channel for part not found - desynchronized?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No encontré canal para la parte - ¿desincronizado?</translation>
</message>
@@ -107,3 +107,3 @@
<source>Channel message with unknown sender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mensaje del canal de emisor desconocido</translation>
</message>
@@ -111,3 +111,3 @@
<source>Channel message with unknown channel </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mensaje del canal con canal desconocido</translation>
</message>
@@ -115,3 +115,3 @@
<source>Received PRIVMSG of unknown type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recibido PRIVMSG de tipo desconocido</translation>
</message>
@@ -119,3 +119,3 @@
<source>You are now known as </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ahora es conocido como </translation>
</message>
@@ -123,3 +123,3 @@
<source> is now known as </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>es ahora conocimo como</translation>
</message>
@@ -127,3 +127,3 @@
<source>Nickname change of an unknown person</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambio de apodo de una persona desconocida</translation>
</message>
@@ -131,3 +131,3 @@
<source> has quit </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ha salido </translation>
</message>
@@ -135,3 +135,3 @@
<source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ha salido persona desconocida - ¿desincronizado?</translation>
</message>
@@ -139,3 +139,3 @@
<source> changed topic to </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>cambió asunto a </translation>
</message>
@@ -143,3 +143,3 @@
<source>Unknown channel topic - desynchronized?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Asundo del canal desconocido - ¿desincronizado?</translation>
</message>
@@ -147,3 +147,3 @@
<source>Received a CTCP PING from </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recibido un CTCP PING de </translation>
</message>
@@ -151,3 +151,3 @@
<source>Received a CTCP VERSION from </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recibido un CTCP VERSION de </translation>
</message>
@@ -155,3 +155,3 @@
<source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTCP ACTION con persona desconocida - ¿desincronizado?</translation>
</message>
@@ -159,3 +159,3 @@
<source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTCP ACTION con canal desconocido - ¿desincronizado?</translation>
</message>
@@ -163,3 +163,3 @@
<source>CTCP ACTION with bad recipient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTCP ACTION con mal destinatario</translation>
</message>
@@ -167,3 +167,3 @@
<source>Mode change has unknown type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambio de modo de tipo desconocido</translation>
</message>
@@ -171,3 +171,3 @@
<source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambio de modo con persona desconocida - ¿desincronizado?</translation>
</message>
@@ -175,3 +175,3 @@
<source>Mode change with unknown flag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambio de modo con indicador desconocido</translation>
</message>
@@ -179,3 +179,3 @@
<source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambio de modo con kanal desconocido - ¿desincronizado?</translation>
</message>
@@ -183,3 +183,3 @@
<source>User modes not supported yet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modos de usuario no implentados todavía</translation>
</message>
@@ -187,3 +187,3 @@
<source>You were kicked from </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ha sido expulsado de </translation>
</message>
@@ -191,3 +191,3 @@
<source> by </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>por </translation>
</message>
@@ -195,3 +195,3 @@
<source> was kicked from </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>fue expulsado de </translation>
</message>
@@ -199,3 +199,3 @@
<source>Unknown person kick - desynchronized?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Expulsión de persona desconocida - ¿desincronizado?</translation>
</message>
@@ -203,3 +203,3 @@
<source>Unknown channel kick - desynchronized?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Expulsión de canal desconocido - ¿desincronizado?</translation>
</message>
@@ -207,3 +207,3 @@
<source>Server message with unknown channel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mensaje del servidor con canal desconocido</translation>
</message>
@@ -211,3 +211,3 @@
<source>You joined channel </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unido al canal</translation>
</message>
@@ -215,3 +215,3 @@
<source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apodo en uso, por favor, reconectese con uno diferente</translation>
</message>
@@ -219,3 +219,3 @@
<source>No such nickname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No hay tal apodo</translation>
</message>
@@ -226,3 +226,3 @@
<source>Talking to </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hablando con </translation>
</message>
@@ -230,3 +230,3 @@
<source>Private discussion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Discusión privada</translation>
</message>
@@ -234,3 +234,3 @@
<source>Type your text here in order to send a message to the other person</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escriba aquí su texto para enviar un mensaje a la otra persona</translation>
</message>
@@ -238,3 +238,3 @@
<source>Disconnected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desconectado</translation>
</message>
@@ -245,3 +245,3 @@
<source>Profile name :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre del perfil :</translation>
</message>
@@ -249,3 +249,3 @@
<source>The name of this server profile in the overview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El nombre de este perfil del servidor en el vistazo</translation>
</message>
@@ -253,3 +253,3 @@
<source>Hostname :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Máquina :</translation>
</message>
@@ -257,3 +257,3 @@
<source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El servidor al que conectarse - puede ser un nombre de máquina válido o dirección IP</translation>
</message>
@@ -261,3 +261,3 @@
<source>Port :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Puerto :</translation>
</message>
@@ -265,3 +265,3 @@
<source>The server port to connect to. Usually 6667</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El puerto del servidor al que conectarse. Usualmente 6667</translation>
</message>
@@ -269,3 +269,3 @@
<source>Nickname :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apodo :</translation>
</message>
@@ -273,3 +273,3 @@
<source>Your nick name on the IRC network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Su apodo en la red IRC</translation>
</message>
@@ -277,3 +277,3 @@
<source>Realname :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre real :</translation>
</message>
@@ -281,3 +281,3 @@
<source>Your real name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Su nombre real</translation>
</message>
@@ -285,3 +285,3 @@
<source>Password :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clave :</translation>
</message>
@@ -289,3 +289,3 @@
<source>Password to connect to the server (if required)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clave para conectarte al servidor (si es requerida)</translation>
</message>
@@ -293,3 +293,3 @@
<source>Channels :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Canales :</translation>
</message>
@@ -297,3 +297,3 @@
<source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista de todos los canales, seperados por comas, a los que le gustaría unirse automáticamente</translation>
</message>
@@ -301,3 +301,3 @@
<source>Edit server information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar información del servidor</translation>
</message>
@@ -305,3 +305,3 @@
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Error</translation>
</message>
@@ -309,3 +309,3 @@
<source>Profile name required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de perfil requerido</translation>
</message>
@@ -313,3 +313,3 @@
<source>Host name required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de máquina requerido</translation>
</message>
@@ -317,3 +317,3 @@
<source>Port required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Puerto requerido</translation>
</message>
@@ -321,3 +321,3 @@
<source>Nickname required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apodo requerido</translation>
</message>
@@ -325,3 +325,3 @@
<source>Realname required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre real requerido</translation>
</message>
@@ -331,3 +331,5 @@ comma separated list of channel
names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La lista del canal necesita contener una
+lista separada por comas de nombres
+de canales que empiezan por &apos;#&apos; o &apos;+&apos;</translation>
</message>
@@ -338,3 +340,3 @@ comma separated list of channel
<source>Serverlist Browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Navegador lista servidores</translation>
</message>
@@ -342,3 +344,3 @@ comma separated list of channel
<source>Please choose a server profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Por favor, elija un perfil de servidor</translation>
</message>
@@ -346,3 +348,3 @@ comma separated list of channel
<source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione un perfil de servidor de esta lista y entonces pulse Ok en la esquina uperior derecha</translation>
</message>
@@ -350,3 +352,3 @@ comma separated list of channel
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
@@ -354,3 +356,3 @@ comma separated list of channel
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar</translation>
</message>
@@ -358,3 +360,3 @@ comma separated list of channel
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir</translation>
</message>
@@ -362,3 +364,3 @@ comma separated list of channel
<source>Delete the currently selected server profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar el perfil de servidor actualmente seleccionado</translation>
</message>
@@ -366,3 +368,3 @@ comma separated list of channel
<source>Edit the currently selected server profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar el perfil de servidor actualmente seleccionado</translation>
</message>
@@ -370,3 +372,3 @@ comma separated list of channel
<source>Add a new server profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir un nuevo perfil de servidor</translation>
</message>
@@ -377,3 +379,3 @@ comma separated list of channel
<source>Connection to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conexión a</translation>
</message>
@@ -381,3 +383,3 @@ comma separated list of channel
<source>Server messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mensajes del servidor</translation>
</message>
@@ -385,3 +387,3 @@ comma separated list of channel
<source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escriba aquí comandos. Una lista de comandos disponibles puede encontrarse en la ayuda de OpieRC</translation>
</message>
@@ -392,3 +394,3 @@ comma separated list of channel
<source>Lines displayed :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Líneas mostradas :</translation>
</message>
@@ -396,3 +398,3 @@ comma separated list of channel
<source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cantidad de líneas mostradas en los chats antes de que sean borradas la viejas - es necesario para restringir el consumo de memoria. Fíjelo en 0 si no neceista esto</translation>
</message>
@@ -400,3 +402,3 @@ comma separated list of channel
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>General</translation>
</message>
@@ -404,3 +406,3 @@ comma separated list of channel
<source>Background color :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color de fondo :</translation>
</message>
@@ -408,3 +410,3 @@ comma separated list of channel
<source>Background color to be used in chats</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color del fondo que se usará en los chats</translation>
</message>
@@ -412,3 +414,3 @@ comma separated list of channel
<source>Normal text color :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color del texto normal :</translation>
</message>
@@ -416,3 +418,3 @@ comma separated list of channel
<source>Text color to be used in chats</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color del texto que se usará en los chats</translation>
</message>
@@ -420,3 +422,3 @@ comma separated list of channel
<source>Error color :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color de error :</translation>
</message>
@@ -424,3 +426,3 @@ comma separated list of channel
<source>Text color to be used to display errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color del texto que se usará al mostrar errores</translation>
</message>
@@ -428,3 +430,3 @@ comma separated list of channel
<source>Text written by yourself :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texto propio :</translation>
</message>
@@ -432,3 +434,3 @@ comma separated list of channel
<source>Text color to be used to identify text written by yourself</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color del texto que se usará para identificar el texto escrito por si mismo</translation>
</message>
@@ -436,3 +438,3 @@ comma separated list of channel
<source>Text written by others :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texto ajeno :</translation>
</message>
@@ -440,3 +442,3 @@ comma separated list of channel
<source>Text color to be used to identify text written by others</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color del texto que se usará para identificar el texto escrito por otros</translation>
</message>
@@ -444,3 +446,3 @@ comma separated list of channel
<source>Text written by the server :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texto escrito por el servidor :</translation>
</message>
@@ -448,3 +450,3 @@ comma separated list of channel
<source>Text color to be used to identify text written by the server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color del texto que se usará para identificar el texto escrito por el servidor</translation>
</message>
@@ -452,3 +454,3 @@ comma separated list of channel
<source>Notifications :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notificaciones :</translation>
</message>
@@ -456,3 +458,3 @@ comma separated list of channel
<source>Text color to be used to display notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color del texto que se usará al mostrar notificaciones</translation>
</message>
@@ -460,3 +462,3 @@ comma separated list of channel
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Colores</translation>
</message>
@@ -467,3 +469,3 @@ comma separated list of channel
<source>Missing description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descripción perdida</translation>
</message>
@@ -471,3 +473,3 @@ comma separated list of channel
<source>Description of the tab&apos;s content</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descripción del contenido de la pestaña</translation>
</message>
@@ -475,3 +477,3 @@ comma separated list of channel
<source>Close this tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cerrar esta pestaña</translation>
</message>
@@ -482,3 +484,3 @@ comma separated list of channel
<source>IRC Client</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciente IRC</translation>
</message>
@@ -486,3 +488,3 @@ comma separated list of channel
<source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conexiones al sevidor, canales, peticiones y otras cosas serán colocadas aquí</translation>
</message>
@@ -490,3 +492,3 @@ comma separated list of channel
<source>IRC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IRC</translation>
</message>
@@ -494,3 +496,3 @@ comma separated list of channel
<source>New connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nueva conexión</translation>
</message>
@@ -498,3 +500,3 @@ comma separated list of channel
<source>Create a new connection to an IRC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crear una nueva conexión a un servidor IRC</translation>
</message>
@@ -502,3 +504,3 @@ comma separated list of channel
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración</translation>
</message>
@@ -506,3 +508,3 @@ comma separated list of channel
<source>Configure OpieIRC&apos;s behavior and appearance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurar OpieIRC</translation>
</message>