-rw-r--r-- | i18n/fr/libopie.ts | 42 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/todolist.ts | 276 |
2 files changed, 174 insertions, 144 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts index f47bc96..0691ea4 100644 --- a/i18n/fr/libopie.ts +++ b/i18n/fr/libopie.ts @@ -1,97 +1,97 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>ORecurranceBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Répéter Evènement</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sans</translation> </message> <message> <source>Day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jour</translation> </message> <message> <source>Week</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Semaine</translation> </message> <message> <source>Month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mois</translation> </message> <message> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Année</translation> </message> <message> <source>Every:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tous les:</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fréquence</translation> </message> <message> <source>End On:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fin:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sans</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Répéter</translation> </message> <message> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lu</translation> </message> <message> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ma</translation> </message> <message> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Me</translation> </message> <message> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je</translation> </message> <message> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ve</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sa</translation> </message> <message> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Di</translation> </message> <message> <source>Every</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tous</translation> </message> </context> <context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Heure:</translation> </message> <message> <source>:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>:</translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts index 9a2f327..8638f6c 100644 --- a/i18n/fr/todolist.ts +++ b/i18n/fr/todolist.ts @@ -1,558 +1,588 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>New Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouvelle Tâche</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editer une Tâche</translation> </message> <message> <source>View Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voir la Tâche</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer...</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer Tout...</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacement Terminé</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dupliquer</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transmettre</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechercher</translation> </message> <message> <source>Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Date</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Catégorie</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Options</translation> </message> <message> <source>New from template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouvelle à Partir d'un Modèle</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toutes les Catégories</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plus de Mémoire Disponible</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tâche n'a pas pu +enregistrer vos changements. +Libérez de l'espace +et réessayez. + +Quitter?</translation> </message> <message> <source>Todo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tâche</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible d'éditer les données, Synchronization en cours</translation> </message> <message> <source>all tasks?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toutes les Tâches?</translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toutes les tâches effectuées?</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Non classé</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>%1 Il y une nouvelle tâches.<p> Voulez-vous l'ajouter à votre liste?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouvelles Tâches</translation> </message> <message> <source>Show completed tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montrer les tâches terminées</translation> </message> <message> <source>Show only over-due tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montrer seulement les tâches échues</translation> </message> <message> <source>Show task deadlines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montrer les échéances</translation> </message> <message> <source>Show quick task bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montrer la barre d'outils</translation> </message> <message> <source>QuickEdit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edition Rapide</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> </message> <message> <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour modifier la tâche courante.</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour effacer la tâche courante.</translation> </message> <message> <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour transmettre la tâche courante à un autre périphérique.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all current tasks. The list displays the following information: 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 3. Description - description of task. Click here to select the task. 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voici la liste de toutes les tâches en cours. + +La liste affiche les informations suivantes: +1. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche. +2. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier. +3. Description - Date d'échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options->'Montrer les dates d'échéance' à partir du menu ci-dessus.</translation> </message> </context> <context> <name>OTaskEditor</name> <message> <source>Alarms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alarmes</translation> </message> <message> <source>Reminders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rappels</translation> </message> <message> <source>X-Ref</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>X-Ref</translation> </message> <message> <source>Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Information</translation> </message> <message> <source>Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etat</translation> </message> <message> <source>Recurrence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Récurrence</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Enter Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrer la Tâche</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editer la Tâche</translation> </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <source>C.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>C.</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Description</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echéance</translation> </message> <message> <source>Table View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vue en Tableau</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sans</translation> </message> <message> <source>%1 day(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 jour(s)</translation> </message> <message> <source>Priority</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Priorité</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAlarms</name> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouvelle</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorOverView</name> <message> <source>Description:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Description:</translation> </message> <message> <source>Enter brief description of the task here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrer une brève description de la tâches ici.</translation> </message> <message> <source>Complete </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Terminé</translation> </message> <message> <source>Work on </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En Cours</translation> </message> <message> <source>Buy </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acheter</translation> </message> <message> <source>Organize </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Organiser</translation> </message> <message> <source>Get </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obtenir</translation> </message> <message> <source>Update </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mettre à Jour</translation> </message> <message> <source>Create </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Créer</translation> </message> <message> <source>Plan </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Planifier</translation> </message> <message> <source>Call </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Appeler</translation> </message> <message> <source>Mail </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Courrier</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Priorité:</translation> </message> <message> <source>Select priority of task here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selectionner la priorité de la tâche ici.</translation> </message> <message> <source>Very High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Très Haute</translation> </message> <message> <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haute</translation> </message> <message> <source>Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normale</translation> </message> <message> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Basse</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Très Basse</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Catégorie:</translation> </message> <message> <source>Select category to organize this task with.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selectionner la catégorie de la tâche.</translation> </message> <message> <source>Recurring task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tâche Récurrente</translation> </message> <message> <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans le tableau de Répétition.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notes:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information about this task here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrer des informations supplémentaires sur la tâche ici.</translation> </message> <message> <source>Todo List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liste des Tâches</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorStatus</name> <message> <source>Status:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etat:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the current status of this task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour définir l'état courant de la tâche.</translation> </message> <message> <source>Started</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Démarrée</translation> </message> <message> <source>Postponed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reportée</translation> </message> <message> <source>Finished</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Terminée</translation> </message> <message> <source>Not started</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arrétée</translation> </message> <message> <source>Progress:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avancement:</translation> </message> <message> <source>Select progress made on this task here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selectionner l'avancement de la tâche ici.</translation> </message> <message> <source>0 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0 %</translation> </message> <message> <source>20 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>20 %</translation> </message> <message> <source>40 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>40 %</translation> </message> <message> <source>60 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>60 %</translation> </message> <message> <source>80 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>80 %</translation> </message> <message> <source>100 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>100 %</translation> </message> <message> <source>Start Date:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Date de début:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task was started.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour définir la date de début de la tâche.</translation> </message> <message> <source>Due Date:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Date d'écheance:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche doit-être terminée.</translation> </message> <message> <source>Completed:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Terminée:</translation> </message> <message> <source>Click here to mark this task as completed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour définir la tâche comme "Terminée".</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task was completed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation> </message> <message> <source>Maintainer Mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mode Maintenance:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the maintainer's role.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Click here to set the maintainer's role.</translation> </message> <message> <source>Nothing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sans</translation> </message> <message> <source>Responsible</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Responsable</translation> </message> <message> <source>Done By</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fait par</translation> </message> <message> <source>Coordinating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coordinateur</translation> </message> <message> <source>Maintainer:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mainteneur:</translation> </message> <message> <source>This is the name of the current task maintainer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>C'est le nom du mainteneur actuel de la tâche.</translation> </message> <message> <source>test</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>test</translation> </message> <message> <source>Click here to select the task maintainer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateDialog</name> <message> <source>Template Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editeur de Modèle</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editer</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateDialogImpl</name> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>New Template %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouveau Modèle %1</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateEditor</name> <message> <source>Configure Templates</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurer les Modèles</translation> </message> </context> <context> <name>Todo</name> <message> <source>More</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plus</translation> </message> <message> <source>Enter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valider</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuler</translation> </message> <message> <source>Click here to set the priority of new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. + +Cette partie est appelé "la barre d'outils". + +Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> </message> <message> <source>Enter description of new task here. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrer la description de la nouvelle tâche ici. + +Cette partie est appelé "la barre d'outils". + +Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> </message> <message> <source>Click here to enter additional information for new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. + +Cette partie est appelé "la barre d'outils". + +Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> </message> <message> <source>Click here to add new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour ajouter une nouvelle tâche. + +Cette partie est appelé "la barre d'outils". + +Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> </message> <message> <source>Click here to reset new task information. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. + +Cette partie est appelé "la barre d'outils". + +Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> </message> </context> </TS> |