summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts291
-rw-r--r--i18n/de/advancedfm.ts13
-rw-r--r--i18n/de/appearance.ts96
-rw-r--r--i18n/de/libopie.ts163
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/de/libtheme.ts8
-rw-r--r--i18n/de/light-and-power.ts20
-rw-r--r--i18n/de/oipkg.ts14
-rw-r--r--i18n/de/showimg.ts8
-rw-r--r--i18n/de/sysinfo.ts12
-rw-r--r--i18n/de/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts43
-rw-r--r--i18n/de/today.ts105
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts221
-rw-r--r--i18n/en/appearance.ts3
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts356
-rw-r--r--i18n/es/advancedfm.ts14
-rw-r--r--i18n/es/appearance.ts133
-rw-r--r--i18n/es/checkbook.ts334
-rw-r--r--i18n/es/kpacman.ts35
-rw-r--r--i18n/es/libliquid.ts17
-rw-r--r--i18n/es/libmetal.ts13
-rw-r--r--i18n/es/libopie.ts451
-rw-r--r--i18n/es/libqhandwriting.ts4
-rw-r--r--i18n/es/libqpe.ts32
-rw-r--r--i18n/es/libtheme.ts13
-rw-r--r--i18n/es/light-and-power.ts24
-rw-r--r--i18n/es/mediummount.ts4
-rw-r--r--i18n/es/oipkg.ts12
-rw-r--r--i18n/es/opieplayer.ts8
-rw-r--r--i18n/es/oxygen.ts28
-rw-r--r--i18n/es/qpe.ts37
-rw-r--r--i18n/es/sheetqt.ts24
-rw-r--r--i18n/es/showimg.ts8
-rw-r--r--i18n/es/sound.ts4
-rw-r--r--i18n/es/sysinfo.ts12
-rw-r--r--i18n/es/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/es/textedit.ts103
-rw-r--r--i18n/es/today.ts119
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts234
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts282
-rw-r--r--i18n/fr/advancedfm.ts13
-rw-r--r--i18n/fr/appearance.ts96
-rw-r--r--i18n/fr/libliquid.ts17
-rw-r--r--i18n/fr/libopie.ts179
-rw-r--r--i18n/fr/libqhandwriting.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts28
-rw-r--r--i18n/fr/textedit.ts23
-rw-r--r--i18n/hu/appearance.ts3
-rw-r--r--i18n/it/addressbook.ts294
-rw-r--r--i18n/it/checkbook.ts297
-rw-r--r--i18n/it/libqpe.ts32
-rw-r--r--i18n/it/light-and-power.ts24
-rw-r--r--i18n/it/oxygen.ts8
-rw-r--r--i18n/it/sheetqt.ts24
-rw-r--r--i18n/it/today.ts108
-rw-r--r--i18n/ja/appearance.ts3
-rw-r--r--i18n/ko/addressbook.ts280
-rw-r--r--i18n/ko/appearance.ts133
-rw-r--r--i18n/ko/textedit.ts56
-rw-r--r--i18n/ko/todolist.ts154
-rw-r--r--i18n/no/appearance.ts3
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts145
-rw-r--r--i18n/pl/appearance.ts65
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts28
-rw-r--r--i18n/pl/light-and-power.ts20
-rw-r--r--i18n/pl/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/textedit.ts47
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts112
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts282
-rw-r--r--i18n/pt/advancedfm.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/appearance.ts93
-rw-r--r--i18n/pt/libopie.ts149
-rw-r--r--i18n/pt/libqpe.ts8
-rw-r--r--i18n/pt/light-and-power.ts24
-rw-r--r--i18n/pt/sound.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/sysinfo.ts12
-rw-r--r--i18n/pt/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/today.ts97
-rw-r--r--i18n/pt/todolist.ts172
-rw-r--r--i18n/pt_BR/addressbook.ts121
-rw-r--r--i18n/pt_BR/appearance.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts28
-rw-r--r--i18n/pt_BR/light-and-power.ts16
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sysinfo.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.ts35
-rw-r--r--i18n/pt_BR/today.ts77
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts142
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts282
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts15
-rw-r--r--i18n/sl/appearance.ts133
-rw-r--r--i18n/sl/checkbook.ts298
-rw-r--r--i18n/sl/libliquid.ts17
-rw-r--r--i18n/sl/libopie.ts187
-rw-r--r--i18n/sl/libqhandwriting.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/libqpe.ts32
-rw-r--r--i18n/sl/light-and-power.ts24
-rw-r--r--i18n/sl/mediummount.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/opieplayer.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/sound.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/sysinfo.ts12
-rw-r--r--i18n/sl/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/textedit.ts55
-rw-r--r--i18n/sl/today.ts103
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts226
-rw-r--r--i18n/zh_CN/appearance.ts3
-rw-r--r--i18n/zh_TW/appearance.ts3
109 files changed, 2 insertions, 8213 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index 50c62a4..1378e5e 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -1,731 +1,496 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Kompletter Name</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Auswählen</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">nicht eingeteilt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettings</name>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Titel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Vorname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Nachname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Speichern unter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">E-Mail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notizen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Geschlecht</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettingsBase</name>
- <message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Eingabefelderordnung ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the field order:</source>
- <translation type="obsolete">Reihenfolge ändern:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Hoch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Runter</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Adressen</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>E-Mail schreiben an</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Eintrag versenden</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation>vCard importieren</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Persönliche Daten</translation>
</message>
<message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Eingabefelderordnung ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is not enough space to create
-neccessary startup files.
-
-Free up some space before
-entering data!</source>
- <translation type="obsolete">Nicht genug Speicherplatz, um
-notwendige Dateien zu erstellen.
-
-Bitte sorgen sie für mehr
-Speicherplatz, bevor sie neue
-Daten eingeben!</translation>
- </message>
- <message>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Klein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Groß</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Schrift</translation>
- </message>
- <message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Persönliche Daten ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Adresse ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Nicht genügend Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Sicherung fehlgeschlagen
Bitte sorgen Sie für mehr
Speicherplatz und versuchen
sie es erneut.
Dennoch beenden?</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Name Anrede</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notizen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Geschäftlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mb</source>
- <translation type="obsolete">Mb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Vorname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Nachname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Speichern unter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">E-Mail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Geschlecht</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>nicht eingeteilt</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Suche schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
<translation>Daten speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>Konfigurations</translation>
</message>
<message>
<source>OContacts</source>
<translation>OContacts</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation>Nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation>Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
<translation>Karten</translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
<translation>Karte</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation>Suche starten</translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Korrekter Dateityp?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this
search pattern!</source>
<translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
- does not end with &quot;.vcf&quot;
-. Do you really want to open it?</source>
- <translation type="obsolete">Die ausgewählte Datei endet
-nicht mit &quot;.vcf&quot;. Soll sie trotzdem
-geöffnet werden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation>Die ausgewählte Datei endet
nicht mit &quot;.vcf&quot;. Wollen Sie sie
trotzdem öffnen?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1 ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;AllYes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation>Eingabemuster</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Beachte Großschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation>Bevorzuge QT-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation>Bevorzuge Opie-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation>Beachte: QT-Mail is nur im Sharp Default-Rom enthalten. Opie-Mail
ist frei erhältlich !</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation>Sucheinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Schrift</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Klein</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Groß</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation>Reihenfolge</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation>Wähle Reihenfolge für Kontakt:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Runter</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax, geschäftlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax, privat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Telefon, geschäftlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Telefonnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Handy, privat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Internetseite, geschäftlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Internetseite, privat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Pager, geschäftlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">bevorzugte E-Mail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">E-Mail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Name Anrede</translation>
- </message>
- <message>
<source>First Name</source>
<translation>Vorname</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Mittlerer Name</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nachname</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Suffix</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Speichern unter</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Geschlecht</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Berufsbezeichnung</translation>
</message>
<message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Firma</translation>
- </message>
- <message>
<source>Organization</source>
<translation>Organisation</translation>
</message>
<message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notizen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Groups</source>
- <translation type="obsolete">Gruppen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Strasse, geschäftlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Straße, privat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Stadt, geschäftlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Staat, geschäftlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">Postleitzahl, geschäftlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">Bundesland, geschäftlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Stadt, privat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Staat, privat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">Postleitzahl, privat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">Bundesland, privat</translation>
- </message>
- <message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Vollständiger Name...</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>Notizen...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Stadt</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Staat</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>Postleitzahl</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Bundesland</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>Vereinigte Staaten</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Grossbritannien</translation>
</message>
<message>
<source>Afganistan</source>
<translation>Afganistan</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Albanien</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Algerien</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation>Amerikanisch Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Andorra</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>Anguilla</translation>
</message>
<message>
<source>Antartica</source>
<translation>Antarktis</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentinien</translation>
</message>
<message>
<source>Armania</source>
<translation>Armenien</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>Aruba</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>Australien</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>Österreich</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Aserbaidschan</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>Bahamas</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>Bahrain</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Bangladesch</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>Barbados</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>Belarus</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgien</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>Belize</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>Benin</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>Bermuda-Inseln</translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
<translation>Bhutan</translation>
</message>
<message>
<source>Boliva</source>
<translation>Bolivien</translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
<translation>Botswana</translation>
</message>
<message>
<source>Bouvet Island</source>
<translation>Bouvet</translation>
</message>
<message>
<source>Brazil</source>
<translation>Brasilien</translation>
</message>
<message>
<source>Brunei Darussalam</source>
<translation>Brunei Darussalam</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
<translation>Bulgarien</translation>
</message>
<message>
<source>Burkina Faso</source>
<translation>Burkina Faso</translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
<translation>Burundi</translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
<translation>Kambodscha</translation>
</message>
<message>
<source>Camaroon</source>
<translation>Kamerun</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
@@ -1244,448 +1009,392 @@ ist frei erhältlich !</translation>
<source>San Marino</source>
<translation>San Marino</translation>
</message>
<message>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Saudi Arabien</translation>
</message>
<message>
<source>Senegal</source>
<translation>Senegal</translation>
</message>
<message>
<source>Seychelles</source>
<translation>Seychellen</translation>
</message>
<message>
<source>Sierra Leone</source>
<translation>Sierra Leone</translation>
</message>
<message>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
<translation>Slovakei</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
<translation>Slovenien</translation>
</message>
<message>
<source>Solomon Islands</source>
<translation>Solomon-Inseln</translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
<translation>Somalia</translation>
</message>
<message>
<source>South Africa</source>
<translation>Südafrika</translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
<translation>Spanien</translation>
</message>
<message>
<source>Sri Lanka</source>
<translation>Sri Lanka</translation>
</message>
<message>
<source>St. Helena</source>
<translation>Sankt Helena</translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation>Sudan</translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
<translation>Suriname</translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
<translation>Swasiland</translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
<translation>Schweden</translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
<translation>Schweiz</translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
<translation>Tadschikistan</translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation>Tansania</translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
<translation>Thailand</translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
<translation>Togo</translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
<translation>Tokelau</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation>Tonga</translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunesien</translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
<translation>Türkei</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
<translation>Turkmenistan</translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
<translation>Tuvalu</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation>Ukraine</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation>Uruguay</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation>Usbekistan</translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation>Vanuatu</translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation>Venezuela</translation>
</message>
<message>
<source>Viet Nam</source>
<translation>Vietnam</translation>
</message>
<message>
<source>Virgin Islands</source>
<translation>Jungfraueninseln</translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
<translation>Westsahara</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation>Jugoslavien</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Sambia</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabwe</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Männlich</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Weiblich</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Details</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>Notiz eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Namen ändern</translation>
</message>
<message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Abteilung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Büro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Beruf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Assistent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Manager</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Ehepartner</translation>
- </message>
- <message>
<source>Birthday</source>
<translation>Geburtstag</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Jahrestag</translation>
</message>
<message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Spitzname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Kinder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Phone</source>
- <translation type="obsolete">Tel., geschäftlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax, geschläftlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Pager</source>
- <translation type="obsolete">Pager, geschäftlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Internetseite, geschäftlich</translation>
- </message>
- <message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakte</translation>
</message>
<message>
- <source>Work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation>
- </message>
- <message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuwait</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgystan</source>
<translation>Kyrgystan</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Telefon, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Handy, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Haupt-E-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>E-Mails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Telefonnummer</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Handy, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Beruf</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Assistent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Ehepartner</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Geschlecht</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Geburtstag</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Jahrestag</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Spitzname</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Kinder</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Vorname</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Mittlerer Name</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nachname</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Suffix</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Speichern unter</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Berufsbezeichnung</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Abteilung</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Straße, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Stadt, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Staat, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Postleitzahl, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>Bundesland, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Pager, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Internetseite, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Straße, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Stadt, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Staat, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Postleitzahl, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>Bundesland, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Internetseite, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Gruppen</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts
index 93c78b6..a6e3f15 100644
--- a/i18n/de/advancedfm.ts
+++ b/i18n/de/advancedfm.ts
@@ -1,301 +1,288 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation>Erweiterter Dateimanager</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Versteckte Dateien anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Verzeichnis erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation>Befehl ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Befehl ausführen mit Ausgabe</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
<translation>Lokalansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
<translation>Fernansicht</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">Wirklich löschen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Notiz</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Konnte nicht umbenannt werden</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation>Verzeichnis existiert nicht</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation>Kopieren als</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Erweiterter Dateimanager Ausgabe</translation>
</message>
<message>
- <source>command failed!</source>
- <translation type="obsolete">Befehl fehlgeschlagen!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation type="unfinished">Erweiterter Dateimanager Beam out</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Ir versandt.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Verzeichnis wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Als Text öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Symlink erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Verschieben</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Dateiinfo</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation>Berechtigungen setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Datei Beamen</translation>
</message>
<message>
<source> already exists
Do you really want to delete it?</source>
<translation>existiert bereits
Wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Als</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>In selbes Verzeichnis kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
<translation>nach
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
<translation>Nicht verschiebbar
</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Zu den Dokumenten hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Ausgabe in Datei speichern (nur Name)</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Ausgabe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Berechtigungen setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Berechtigungen setzen für:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>Eigentümer</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>andere</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Eigentümer</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>Lesen</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>Schreiben</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>Ausführen</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts
index c01a896..6fd7348 100644
--- a/i18n/de/appearance.ts
+++ b/i18n/de/appearance.ts
@@ -1,276 +1,180 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished">Einstellungen...</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation type="unfinished">Aktuelles Schema</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Erscheinungsbild</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished">Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Schrift</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished">Farben</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished">Neustart</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation type="unfinished">Schema löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation type="unfinished">Kann das aktuelle Schema nicht löschen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppearanceSettings</name>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Stil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Colors</source>
- <translation type="obsolete">Farben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation type="obsolete">Suche...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Hintergrund</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current scheme</source>
- <translation type="obsolete">Aktuelles Schema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit current scheme...</source>
- <translation type="obsolete">Aktuelles Schema bearbeiten...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete scheme</source>
- <translation type="obsolete">Schema löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation type="obsolete">Kann das aktuelle Schema nicht löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable background image</source>
- <translation type="obsolete">Hintergrundbild aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <translation type="obsolete">Standard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Schrift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Größe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart</source>
- <translation type="obsolete">Neustart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to restart Opie now?</source>
- <translation type="obsolete">Wollen Sie Opie nun neu starten?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings...</source>
- <translation type="obsolete">Einstellungen...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Schema editieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libopie.ts b/i18n/de/libopie.ts
index 06b4a00..f44d91f 100644
--- a/i18n/de/libopie.ts
+++ b/i18n/de/libopie.ts
@@ -1,275 +1,112 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>ColorPopupMenu</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Mehr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Mehr...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorDialog</name>
- <message>
- <source>Red:</source>
- <translation type="obsolete">Rot:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green:</source>
- <translation type="obsolete">Grün:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue:</source>
- <translation type="obsolete">Blau:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">Alphakanal:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Farbe auswählen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileDialog</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Speichern</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileSelector</name>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Dokumente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files</source>
- <translation type="obsolete">Alle Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Alle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Name:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ancel</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;bbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Größe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mime Type</source>
- <translation type="obsolete">Mime Type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ser Permission</source>
- <translation type="obsolete">Rechte setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nein</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontMenu</name>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Groß</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Mittel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Klein</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Größe</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>TimePicker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Zeit:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Zeit auswählen:</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Summary:</source>
- <translation type="obsolete">Zusammenfassung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description:</source>
- <translation type="obsolete">Beschreibung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">Priorität:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress:</source>
- <translation type="obsolete">Fortschritt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deadline:</source>
- <translation type="obsolete">fällig bis:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Kategoie:</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
index 44791b2..5b39ab6 100644
--- a/i18n/de/libqpe.ts
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -19,388 +19,384 @@
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">Suchen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Suchen nach:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Find</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Suchen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorie:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Groß- und Kleinschreibung beachten</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Rückwärts suchen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/de/libtheme.ts b/i18n/de/libtheme.ts
index f11f3f1..584c5f4 100644
--- a/i18n/de/libtheme.ts
+++ b/i18n/de/libtheme.ts
@@ -1,45 +1,37 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Themed style</source>
- <comment>name</comment>
- <translation type="obsolete">Schema</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Themed style</source>
<translation type="unfinished">Schema</translation>
</message>
<message>
<source>KDE2 theme compatible style engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeSettings</name>
<message>
<source>Theme Style</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<source>Select the theme to be used</source>
<translation>Wählen Sie das Schema aus, welches benutzt werden soll</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>[No theme]</source>
<translation>[keine Schema}</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/light-and-power.ts b/i18n/de/light-and-power.ts
index ea883aa..8deeaab 100644
--- a/i18n/de/light-and-power.ts
+++ b/i18n/de/light-and-power.ts
@@ -1,171 +1,151 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibration</name>
<message>
<source>%1 Steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LightSettingsBase</name>
<message>
<source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Power saving</source>
- <translation type="obsolete">Energie sparen</translation>
- </message>
- <message>
- <source> seconds</source>
- <translation type="obsolete">Sekunden</translation>
- </message>
- <message>
<source>Light off after</source>
<translation>Licht aus nach</translation>
</message>
<message>
<source>Dim light after</source>
<translation>Licht dimmen nach</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend after</source>
<translation>Ausschalten nach</translation>
</message>
<message>
- <source>Bright</source>
- <translation type="obsolete">Hell</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;blockquote&gt;Je heller der Bildschrim eingestellt ist, desto mehr Strom wird verbraucht.&lt;/blockquote&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Off</source>
<translation>Aus</translation>
</message>
<message>
- <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
- <translation type="obsolete">LCD nur ausschalten, wenn Gerät deaktiviert</translation>
- </message>
- <message>
<source>Light and Power Settings</source>
<translation>Helligkeitseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>on Battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>set a fix value for backlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Light Sensor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calibrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings for light sensor handling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>on AC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low power warning interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>very low battery warning at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>critical power warning at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SensorBase</name>
<message>
<source>Sensor Calibration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished">Aus</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/oipkg.ts b/i18n/de/oipkg.ts
index a30f7a5..88911b4 100644
--- a/i18n/de/oipkg.ts
+++ b/i18n/de/oipkg.ts
@@ -2,367 +2,355 @@
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<source>Install</source>
<translation>Installiere</translation>
</message>
<message>
<source>Ipkg options</source>
<translation>Ipkg Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>-force-depends</source>
<translation>-force-depends</translation>
</message>
<message>
<source>-force-reinstall</source>
<translation>-force-reinstall</translation>
</message>
<message>
<source>-force-removal-of-essential-packages</source>
<translation>-force-removal-of-essential-packages</translation>
</message>
<message>
<source>To remove</source>
<translation>Zu entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>To install</source>
<translation>Zu installieren</translation>
</message>
<message>
<source>-force-overwrite</source>
<translation>-force-overwrite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Package Manager</source>
<translation>Paket Manager</translation>
</message>
<message>
<source>feeds</source>
<translation>Feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Package</source>
<translation>Paket</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Einstellugnen</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">Auffrischen</translation>
</message>
<message>
<source>Setups</source>
<translation type="unfinished">Einstellugnen</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation type="unfinished">Server</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation type="unfinished">Ziele</translation>
</message>
<message>
<source>Close Section</source>
<translation type="unfinished">schliesse Sektion</translation>
</message>
<message>
<source>Sections</source>
<translation type="unfinished">Sektionen</translation>
</message>
<message>
<source>Filter: </source>
<translation type="unfinished">Filter:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Find</source>
<translation type="unfinished">lösche Finden</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation type="unfinished">schliesse Finden</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished">Filter</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Search</source>
<translation type="unfinished">lösche Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Do Search</source>
<translation type="unfinished">suche</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Destination: </source>
<translation type="unfinished">Ziel</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation type="unfinished">Linke</translation>
</message>
<message>
<source>Close Destinations</source>
<translation type="unfinished">schliesse Ziele</translation>
</message>
<message>
<source>Package Actions</source>
<translation type="unfinished">Paket Aktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished">Installiere </translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Package Status</source>
<translation type="unfinished">Paket Status</translation>
</message>
<message>
<source>New version, installed</source>
<translation type="unfinished">Neue Version, installiert</translation>
</message>
<message>
<source>New version, not installed</source>
<translation type="unfinished">Neue Version, nicht installiert</translation>
</message>
<message>
<source>Old version, installed</source>
<translation type="unfinished">Alte Version, installiert</translation>
</message>
<message>
<source>Old version, not installed</source>
<translation type="unfinished">Alte Version, nicht installiert</translation>
</message>
<message>
<source>Old version, new version installed</source>
<translation type="unfinished">Alte Version, neue Version installiert</translation>
</message>
<message>
<source>New version, old version installed</source>
<translation type="unfinished">NeueVersion, alte Version installiert</translation>
</message>
<message>
<source>documents</source>
<translation type="unfinished">Dokumente</translation>
</message>
<message>
<source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
<translation type="unfinished">Netz Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Section:</source>
<translation type="unfinished">Sektion:</translation>
</message>
<message>
<source>Search: </source>
<translation>Suchen:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageListView</name>
<message>
<source>Package</source>
<translation type="unfinished">Paket</translation>
</message>
- <message>
- <source>Install to</source>
- <translation type="obsolete">Installiere auf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Entferne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reinstall</source>
- <translation type="obsolete">Installiere neu</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerSettings</name>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Neu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerSettingsBase</name>
<message>
<source>Package Servers</source>
<translation type="unfinished">Paket Server</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellugnen</translation>
</message>
<message>
<source>Install destination:</source>
<translation type="unfinished">Installations Ziele:</translation>
</message>
<message>
<source>Link to root destination</source>
<translation type="unfinished">Linke auf das root Ziel</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Entferne</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation type="unfinished">Ziele</translation>
</message>
<message>
<source>link to /</source>
<translation type="unfinished">Linke auf /</translation>
</message>
<message>
<source>Remove links</source>
<translation type="unfinished">Entferne Links</translation>
</message>
<message>
<source>volatile</source>
<translation type="unfinished">flüchtig</translation>
</message>
<message>
<source>removeable</source>
<translation type="unfinished">entfernbar</translation>
</message>
<message>
<source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
<translation type="unfinished">Verwendetet Server: (Markierte Server sind aktiv)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PmIpkg</name>
<message>
<source>
All done.</source>
<translation type="unfinished">
Alles fertig.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing</source>
<translation type="unfinished">Entferne</translation>
</message>
<message>
<source>please wait</source>
<translation type="unfinished">bitte warten</translation>
</message>
<message>
<source>Error while removing </source>
<translation type="unfinished">Fehler beim entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Installing</source>
<translation type="unfinished">Installiere</translation>
</message>
<message>
<source>Error while installing</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Installieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Description: </source>
<translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>Grösse:</translation>
</message>
<message>
<source>other</source>
<translation>anderes</translation>
</message>
<message>
<source>Install Name: </source>
<translation>Installations Name:</translation>
</message>
<message>
<source> on </source>
<translation>an</translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Link: </source>
<translation>Linke:</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Destination: </source>
<translation>Ziel:</translation>
</message>
<message>
<source>Status: </source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<source>Install to</source>
<translation type="unfinished">Installiere auf</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Entfernen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RunWindow</name>
<message>
<source>running...</source>
<translation>arbeite...</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/showimg.ts b/i18n/de/showimg.ts
index 6f1c297..5bd745d 100644
--- a/i18n/de/showimg.ts
+++ b/i18n/de/showimg.ts
@@ -1,166 +1,158 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ControlsDialog</name>
<message>
<source>Brightness</source>
<translation>Helligkeit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageFileSelector</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageViewer</name>
<message>
<source>Image Viewer</source>
<translation>Bildbetrachter</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal flip</source>
<translation>Horizontal drehen</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical flip</source>
<translation>Vertical drehen</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 180</source>
<translation>180° drehen</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 90</source>
<translation>90° Drehen</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Vollbild</translation>
</message>
<message>
<source> - Image Viewer</source>
<translation>- Bildbetrachter</translation>
</message>
<message>
<source> True color</source>
<translation>Echtfarben</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
- <source>Slideshow</source>
- <translation type="obsolete">Diashow</translation>
- </message>
- <message>
<source>Preferences..</source>
<translation>Einstellungen..</translation>
</message>
<message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
<source>Image Info ...</source>
<translation>Bildinformationen...</translation>
</message>
<message>
<source>Open ...</source>
<translation>Öffnen...</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 270</source>
<translation>270° Drehen</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness ...</source>
<translation>Helligkeit...</translation>
</message>
<message>
<source>Black And White</source>
<translation>Schwarzweiß</translation>
</message>
<message>
<source>Scale to Screen</source>
<translation>Auf Bildschirmgröße vergrößern</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Daten</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 colors</source>
<translation>%1 Farben</translation>
</message>
<message>
<source>%1 alpha levels</source>
<translation>%1 Alphakanäle</translation>
</message>
<message>
<source>8-bit alpha channel</source>
<translation>8-bit alpha Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>Slide show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop Slideshow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialogBase</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slide Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delay between pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat slideshow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show pictures in reverse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fast load pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/sysinfo.ts b/i18n/de/sysinfo.ts
index 53fd9ef..cbad87b 100644
--- a/i18n/de/sysinfo.ts
+++ b/i18n/de/sysinfo.ts
@@ -1,306 +1,294 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>CPU-Auslastung für Anwendungen (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>Systemauslastung (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Genutzt Speicher (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Gepufferter Speicher (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Gecached (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Freier Speicher (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Gesamter Speicher: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to this module.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation>Modul</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Used By</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Genutzt (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Verfügar (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation type="unfinished">: %1 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Befehl</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Zeit</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the processes on this handheld device.
Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
- <source>Hard Disk</source>
- <translation type="obsolete">Festplatte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SCSI Hard Disk</source>
- <translation type="obsolete">SCSI-Festplatte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Int. Storage</source>
- <translation type="obsolete">Internes Speichermedium</translation>
- </message>
- <message>
<source>CF Card: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD Card </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk /dev/hd </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage /dev/mtdblock/ </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage /dev/mtdblock </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Systeminformationen</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Speichermedium</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Prozess</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation>Module</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Kompiliert von:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Geschrieben am:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Model: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/systemtime.ts b/i18n/de/systemtime.ts
index 46d5478..fc8d707 100644
--- a/i18n/de/systemtime.ts
+++ b/i18n/de/systemtime.ts
@@ -18,272 +18,268 @@
<translation>minuten gebeten, es sind nur</translation>
</message>
<message>
<source> minutes elapsed since last lookup.</source>
<translation>minuten vergangen seit dem letzten Lookup.</translation>
</message>
<message>
<source>Rerun NTP?</source>
<translation>NTP neu starten?</translation>
</message>
<message>
<source>Running:</source>
<translation>führe aus:</translation>
</message>
<message>
<source>Error while executing ntpdate</source>
<translation>Fehler beim Ausführen</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>sekunden</translation>
</message>
<message>
<source>last [h]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>offset [s]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shift [s/h]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> s/h</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time: </source>
<translation>Setz berechnete Zeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to server </source>
<translation>Keine Verbindung zu Server </translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
<translation>NTP</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation>Main</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>ntp error</source>
<translation>NTP Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form network!</source>
<translation>Das Netz wollte mir die Zeit nicht verraten!</translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form
server</source>
<translation>Fehler beim Nachsehen der
Zeit auf dem Server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NtpBase</name>
<message>
<source>Network Time</source>
<translation>Netzwerk Zeit</translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time Shift:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Esimated Shift:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predicted Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mean shift:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predict time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
<translation>Verwende</translation>
</message>
<message>
<source>as</source>
<translation>als</translation>
</message>
<message>
<source>NTP server to get the time from the network.</source>
<translation>NTP Server um die Zeit vom Netz zu holen.</translation>
</message>
<message>
<source>Wait for </source>
<translation type="unfinished">Hehe, also advanced features und Deutsche Sprache?
wo kämen wir da hin...</translation>
</message>
<message>
<source>minutes until</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insure a delay of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished">Main</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
<translation type="unfinished">NTP</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetDateTime</name>
<message>
- <source>Set System Time</source>
- <translation type="obsolete">Systemzeit einstellen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Time Zone</source>
<translation>Zeitzone</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Time format</source>
<translation>Zeitformat</translation>
</message>
<message>
<source>24 hour</source>
<translation>24 Stunden</translation>
</message>
<message>
<source>12 hour</source>
<translation>12 Stunden</translation>
</message>
<message>
<source>Weeks start on</source>
<translation>Woche startet am</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Sontag</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Montag</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
<translation>Datumsformat</translation>
</message>
<message>
<source>Applet format</source>
<translation>Appletformat</translation>
</message>
<message>
<source>hh:mm</source>
<translation>ss:mm</translation>
</message>
<message>
<source>D/M hh:mm</source>
<translation>Sonntag</translation>
</message>
<message>
<source>M/D hh:mm</source>
<translation>M/T ss:mm</translation>
</message>
<message>
<source>System Time</source>
<translation>System Zeit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTime</name>
<message>
<source>Hour</source>
<translation>Stunde</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
<translation>Minute</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index d6e8037..77e4403 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -1,291 +1,248 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Text Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation type="unfinished">Unbenannt</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation type="unfinished">Texteditor</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Text</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation type="unfinished">Dateirechte</translation>
</message>
<message>
<source>Choose font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FontDialog</name>
- <message>
- <source>Font Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Schrift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Größe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Schrift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Style</source>
- <translation type="obsolete">Stil</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Öffne</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Speichern unter</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation>Finden...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Zoom in</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Zoom aus</translation>
</message>
<message>
- <source>Bold</source>
- <translation type="obsolete">Fett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <translation type="obsolete">Kursiv</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wrap lines</source>
<translation>Zeilenumbruch</translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
<translation>Mit neuer Datei beginnen</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editieren</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Nächten finden</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>&quot;Finden&quot; schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>Texteditor</translation>
</message>
<message>
- <source>Unnamed</source>
- <translation type="obsolete">Unbenannt</translation>
- </message>
- <message>
<source>Font</source>
<translation>Schrift</translation>
</message>
<message>
- <source>Permissions</source>
- <translation type="obsolete">Dateirechte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nein</translation>
- </message>
- <message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>.desktop File</source>
<translation>.desktop-Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
<translation>Verknüpfung</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Time and Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prompt on Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always open linked file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Bar Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Dateirechte setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Setze Dateirechte für:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>Besitzer</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>andere</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Besitzer</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>lesen</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>schreiben</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation>Fehler- kein Nutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation>Fehler- keine Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/today.ts b/i18n/de/today.ts
index bbfdd78..5ca58d5 100644
--- a/i18n/de/today.ts
+++ b/i18n/de/today.ts
@@ -1,223 +1,118 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Heute</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; neue Nachricht(en), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ausgehende</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Es gibt &lt;b&gt;1&lt;/b&gt; aktive Aufgabe:&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Es gibt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aktive Aufgaben:&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No active tasks</source>
- <translation type="obsolete">Keine aktiven Aufgaben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No appointments today</source>
- <translation type="obsolete">Heute keine Termine</translation>
- </message>
- <message>
<source>Owned by </source>
<translation>Dieses Gerät gehört </translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus</translation>
</message>
<message>
- <source>No more appointments today</source>
- <translation type="obsolete">Heute keine Termine mehr</translation>
- </message>
- <message>
<source>No plugins found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No plugins activated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
- <source>Opiemail not installed</source>
- <translation type="obsolete">Opiemail ist nicht installiert</translation>
- </message>
- <message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Heute</translation>
</message>
<message>
<source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
<translation type="unfinished">Heute - Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Load which plugins in what order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>active/order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>autostart on
resume?
(Opie only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes inactive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished">Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the icon size in pixel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How often should Today refresh itself</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>todayconfig</name>
- <message>
- <source>Today config</source>
- <translation type="obsolete">Heute - Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Should the
-location
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Soll der Ort
-angezeigt
-werden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Should the notes
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Sollen die Notizen
-angezeigt werden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only later
-appointments</source>
- <translation type="obsolete">Nur spätere Termine
-anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Calendar</source>
- <translation type="obsolete">Kalender</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many
-tasks should
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Wieviele Aufgaben
-sollen angezeigt
-werden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tasks</source>
- <translation type="obsolete">Aufgaben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clip after how
-many letters</source>
- <translation type="obsolete">Zeilenumbruch nach
-Buchstaben?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many
-appointment
-should
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Wieviele Termine
-sollen angezeigt
-werden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Should today be
-autostarted on
-resume? (Opie only)</source>
- <translation type="obsolete">&apos;Heute&apos; automatisch
-starten? (Nur in Opie)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activate the
-autostart after how
-many minutes?</source>
- <translation type="obsolete">Autostart nach
-wievielen Minuten
-aktivieren?</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 5b3149d..07b4c8f 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -1,676 +1,455 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>New Task</source>
<translation type="unfinished">Neue Aufgabe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation type="unfinished">Aufgabe editieren</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation type="unfinished">Aufgabe sehen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation type="unfinished">Löschen...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation type="unfinished">Alles Löschen...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="unfinished">Verdoppeln</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished">Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
<translation type="unfinished">Erledigte Aufgaben</translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation type="unfinished">Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over due</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New from template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation type="unfinished">Alle Kategorien</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation type="unfinished">Kein Speichplatz mehr</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation type="unfinished">&apos;Aufgabe&apos; war nicht in der
Lage, Ihre Änderungen zu
speichern. Bitte schaffen
Sie freien Speicherplatz.
Trozdem beenden?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished">Aufgaben</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation type="unfinished">Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished">nicht eingeteilt</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>NewTaskDialog</name>
- <message>
- <source>Todo List</source>
- <translation type="obsolete">Aufgaben</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NewTaskDialogBase</name>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Neue Aufgabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">Priorität:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 - Very High</source>
- <translation type="obsolete">1 - Sehr Hoch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 - High</source>
- <translation type="obsolete">2 - Hoch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3 - Normal</source>
- <translation type="obsolete">3 - Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>4 - Low</source>
- <translation type="obsolete">4 - Niedrig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 - Very Low</source>
- <translation type="obsolete">5 - Sehr niedrig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Kategorie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Completed</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Erledigt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D&amp;ue</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fällig am</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 Jan 2001</source>
- <translation type="obsolete">1. Januar 2001</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Summary:</source>
- <translation type="obsolete">Zusammenfassung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress:</source>
- <translation type="obsolete">Fortschritt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0%</source>
- <translation type="obsolete">0%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>20%</source>
- <translation type="obsolete">20%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>40%</source>
- <translation type="obsolete">40%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60%</source>
- <translation type="obsolete">60%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>80%</source>
- <translation type="obsolete">80%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>100%</source>
- <translation type="obsolete">100%</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Beschreibung</translation>
- </message>
- <message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reminders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X-Ref</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recurrance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation type="unfinished">Aufgabe editieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation type="unfinished">C.</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation type="unfinished">Prior.</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation type="unfinished">fällig in</translation>
</message>
<message>
<source>Table View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> day(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAdvanced</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintain Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Responsible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Done By</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinating</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Beschreibung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>Form3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
<translation type="unfinished">1 - Sehr Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
<translation type="unfinished">2 - Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
<translation type="unfinished">3 - Normal</translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
<translation type="unfinished">4 - Niedrig</translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
<translation type="unfinished">5 - Sehr niedrig</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>20 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>40 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>60 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>80 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Due Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2002</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>work on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>buy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>organize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>get</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Recurrance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverViewImpl</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation type="unfinished">Aufgaben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialog</name>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialogImpl</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEditor</name>
<message>
<source>Configure Templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>TodoTable</name>
- <message>
- <source>C.</source>
- <translation type="obsolete">C.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prior.</source>
- <translation type="obsolete">Prior.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Beschreibung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">nicht eingeteilt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Alle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deadline</source>
- <translation type="obsolete">fällig in</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TodoWindow</name>
- <message>
- <source>Todo</source>
- <translation type="obsolete">Aufgaben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Nicht genügend Speicherplatz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create startup files
-Free up some space
-before you enter any data</source>
- <translation type="obsolete">Konnte keine Startdateien erstellen.
-Machen Sie Speicherplatzfrei,
-bevor Sie Daten eingeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Neue Aufgabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="obsolete">Senden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Completed tasks</source>
- <translation type="obsolete">Erledigte Aufgaben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="obsolete">Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">Aufgabe editieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Categories</source>
- <translation type="obsolete">Alle Kategorien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">nicht eingeteilt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of space</source>
- <translation type="obsolete">Kein Speichplatz mehr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Todo was unable
-to save your changes.
-Free up some space
-and try again.
-
-Quit Anyway?</source>
- <translation type="obsolete">&apos;Aufgabe&apos; war nicht in der
-Lage, Ihre Änderungen zu
-speichern. Bitte schaffen
-Sie freien Speicherplatz.
-Trozdem beenden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data</source>
- <translation type="obsolete">Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Schritart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View Task</source>
- <translation type="obsolete">Aufgabe sehen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete...</source>
- <translation type="obsolete">Löschen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation type="obsolete">Alles Löschen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation type="obsolete">Verdoppeln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Optionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all tasks</source>
- <translation type="obsolete">alle Aufgaben</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/en/appearance.ts b/i18n/en/appearance.ts
index 1577ff1..a756092 100644
--- a/i18n/en/appearance.ts
+++ b/i18n/en/appearance.ts
@@ -1,183 +1,180 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppearanceSettings</name>
-</context>
-<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index be0ade6..0aa3dd2 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -1,715 +1,491 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Nombre completo</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contacto</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Elige</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">En blanco</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettings</name>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Título</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Apellidos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Archivar como</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Correo-e por omisión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Género</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettingsBase</name>
- <message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Organizando Campos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the field order:</source>
- <translation type="obsolete">Seleccione el orden de los campos:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Subir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Bajar</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contacto</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>Escribir correo a</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Emitir entrada</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Mis detalles personales</translation>
</message>
<message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Organizar campos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Sin espacio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is not enough space to create
-neccessary startup files.
-
-Free up some space before
-entering data!</source>
- <translation type="obsolete">No hay suficiente espacio para crear
-los ficheros iniciales.
-
-¡Libere algo de espacio antes de
-introducir más datos!</translation>
- </message>
- <message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Editar mis detalles personales</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Editar Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contactos - Mis detalles personales</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Incapaz de guardar la información.
Libere algo de espacio e
inténtelo de nuevo.
¿Salir de todas formas?</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Título</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mb</source>
- <translation type="obsolete">MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Apellidos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Archivar como</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Correo-e por omisión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Género</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>En blanco</translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Letra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Pequeña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Grande</translation>
- </message>
- <message>
<source>Import vCard</source>
<translation>Importar vCard</translation>
</message>
<message>
- <source>Find Next</source>
- <translation type="obsolete">Buscar siguiente</translation>
- </message>
- <message>
<source>Close Find</source>
<translation>Cerrar busqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
<translation>Guardar datos</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>OContacts</source>
<translation>Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation>Lista</translation>
</message>
<message>
- <source>Phone Book</source>
- <translation type="obsolete">Agenda telefónica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Company Book</source>
- <translation type="obsolete">Agenda de la empresas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Email Book</source>
- <translation type="obsolete">Agenda de correo-e</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cards</source>
<translation>Tarjetas</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation>No encontrado</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to find a contact for this</source>
- <translation type="obsolete">¡Incapaz de encontrar un contacto para este</translation>
- </message>
- <message>
- <source>search pattern !</source>
- <translation type="obsolete">patrón de búsqueda!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End of list</source>
- <translation type="obsolete">Fin de la lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
- <translation type="obsolete">Fin de la lista. ¡Envolviéndolo ahora!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Card</source>
<translation>Tarjeta</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation>Iniciar búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>¿Tipo fichero correcto?</translation>
</message>
<message>
- <source>The selected File</source>
- <translation type="obsolete">El fichero seleccionado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>does not end with &quot;.vcf&quot; </source>
- <translation type="obsolete">no termina con &quot;.vcf&quot; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to open it?</source>
- <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere abrirlo?</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Sí</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this
search pattern!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1 ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;AllYes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
- <source>MyDialog1</source>
- <translation type="obsolete">MyDialog1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Búsqueda</translation>
- </message>
- <message>
<source>Query Style</source>
<translation>Estilo consulta</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Usar expresiones regulares</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation>Usar comodines (*,?)</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Distinguir may/min</translation>
</message>
<message>
- <source>Signal Wrap Around</source>
- <translation type="obsolete">Señal envoltura</translation>
- </message>
- <message>
<source>Mail</source>
<translation>Correo</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation>Prefiere QT-Mail </translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation>Prefiere Opie-Mail</translation>
</message>
<message>
- <source>Notice: QT-Mail is just
-provided in the SHARP
-default ROM. Opie-Mail
-is provided free !</source>
- <translation type="obsolete">Aviso: QT-Mail sólo se
-suministra en la Rom de
-SHARP. ¡Opie-Mail se
-suministra gratis!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Misc</source>
<translation>Misc</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation>Configuración de Búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Pequeña</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation>Aviso: QT-Mail sólo se
suministra en la Rom de
SHARP. ¡Opie-Mail se
suministra gratis!</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation>Orden</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation>Seleccionar orden de contactos:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Subir</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Bajar</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Correo-e por omisión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">Correos-e</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Título</translation>
- </message>
- <message>
<source>First Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>1º apellido</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>2º apellido</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Sufijo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Archivar como</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Género</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Cargo</translation>
</message>
<message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Compañía</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Groups</source>
- <translation type="obsolete">Grupos</translation>
- </message>
- <message>
<source>City</source>
<translation>Ciudad</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Provincia</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>País</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Nombre completo...</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Organización</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>Notas...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Oficina</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Casa</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>Cód. postal</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>Estados Unidos</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Gran Bretaña</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Japón</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>Francia</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>Alemania</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>Noruega</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Canadá</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Hombre</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Mujer</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>Introducir Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Editar nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>Afganistan</source>
<translation>Afganistán</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Albania</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Argelia</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation>Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Andorra</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>Antillas</translation>
</message>
<message>
<source>Antartica</source>
<translation>Antártida</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
<source>Armania</source>
<translation>Armenia</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>Aruba</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>Australia</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>Austria</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Acerballán</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>Bahamas</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>Bahrain</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Bangladesh</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>Barbados</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>Belarus</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>Bélgica</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>Belice</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>Benin</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>Bermudas</translation>
</message>
<message>
@@ -1236,520 +1012,388 @@ suministra gratis!</translation>
<source>Romania</source>
<translation>Rumanía</translation>
</message>
<message>
<source>Russia</source>
<translation>Rusia</translation>
</message>
<message>
<source>Rwanda</source>
<translation>Ruanda</translation>
</message>
<message>
<source>Saint Lucia</source>
<translation>Santa Lucía</translation>
</message>
<message>
<source>Samoa</source>
<translation>Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>San Marino</source>
<translation>San Marino</translation>
</message>
<message>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Arabia Saudí</translation>
</message>
<message>
<source>Senegal</source>
<translation>Senegal</translation>
</message>
<message>
<source>Seychelles</source>
<translation>Seychelles</translation>
</message>
<message>
<source>Sierra Leone</source>
<translation>Sierra Leona</translation>
</message>
<message>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
<translation>Eslovaquia</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
<translation>Eslovenia</translation>
</message>
<message>
<source>Solomon Islands</source>
<translation>Islas Solomon</translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
<translation>Somalia</translation>
</message>
<message>
<source>South Africa</source>
<translation>Sudáfrica</translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
<translation>España</translation>
</message>
<message>
<source>Sri Lanka</source>
<translation>Sri Lanka</translation>
</message>
<message>
<source>St. Helena</source>
<translation>Santa Helena</translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation>Sudán</translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
<translation>Suriname</translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
<translation>Swazilandia</translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
<translation>Suecia</translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
<translation>Suiza</translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
<translation>Tajikistan</translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation>Tanzania</translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
<translation>Tailandia</translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
<translation>Togo</translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
<translation>Tokelau</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation>Tonga</translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
<translation>Túnez</translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
<translation>Turquía</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
<translation>Turkmenistan</translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
<translation>Tuvalu</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation>Ucrania</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation>Uruguay</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation>Uzbekistan</translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation>Vanuatu</translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation>Venezuela</translation>
</message>
<message>
<source>Viet Nam</source>
<translation>Vietnam</translation>
</message>
<message>
<source>Virgin Islands</source>
<translation>Islas Vírgenes</translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
<translation>Sahara Occidental</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation>Yugoslavia</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zambia</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabwe</translation>
</message>
<message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax casa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Tfno. trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Teléfono casa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Móvil personal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Web trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Web personal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Busca trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Calle trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Calle casa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Ciudad trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Provincia trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">Cód.postal trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">País trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Ciudad casa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Provincia casa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">Cód.postal casa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">País casa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Departamento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Oficina</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Profesión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Ayudante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Superior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Cónyuge</translation>
- </message>
- <message>
<source>Birthday</source>
<translation>Cumpleaños</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Aniversario</translation>
</message>
<message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Apodo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Hijos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Phone</source>
- <translation type="obsolete">Tfno. trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Pager</source>
- <translation type="obsolete">Busca trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Web trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuwait</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgystan</source>
<translation>Kyrgystan</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Tfno. trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Móvil trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Correo-e por omisión</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Correos-e</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Teléfono casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Móvil personal</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Oficina</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Profesión</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Ayudante</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Cónyuge</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Género</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Cumpleaños</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Aniversario</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Apodo</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Hijos</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>1º apellido</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>2º apellido</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Sufijo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Archivar como</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Cargo</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Departamento</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Compañía</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Calle trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Ciudad trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Provincia trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Cód.postal trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>País trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Busca trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Web trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Calle casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Ciudad casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Provincia casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Cód.postal casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>País casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Web personal</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Grupos</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts
index 0962ff9..16f6ec9 100644
--- a/i18n/es/advancedfm.ts
+++ b/i18n/es/advancedfm.ts
@@ -1,302 +1,288 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation>Gestor de Ficheros Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichero</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Mostrar ficheros ocultos</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Crear directorio</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation>Ejecutar comando</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Ejecutar comando con salida</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
<translation>Pasar a local</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
<translation>Pasar a remoto</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">Seguro que quiere borrar
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>No puedo renombrar</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation>Ese directorio no existe</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation>Copiar como</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Salida Gestor de Ficheros Avanzado</translation>
</message>
<message>
- <source>command failed!</source>
- <translation type="obsolete">¡el comando falló!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
- </message>
- <message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Emisión del Gestor de Ficheros Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Envío IR.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Cambiar directorio</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Ejecutar</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Abrir como texto</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Crear enlace simbólico</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Mover</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Info fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation>Fijar permisos</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Emitir fichero</translation>
</message>
<message>
<source> already exists
Do you really want to delete it?</source>
<translation> ya existe
¿seguro que quiere borrarlo?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation>Copiar </translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation> Como</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>Copiar misma carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
<translation>No pude copiar
</translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
<translation>a
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
<translation>No puede mover
</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
<translation>Advanced FileManager
is copyright 2002 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL
</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Añadir a Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Acciones</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar todo</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
<translation>¿Confirma el borrado
de los ficheros %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>¿Borrar directorio?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
</source>
<translation>Confirme borrado
</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory</source>
<translation>Borrar directorio</translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
<translation>¿Confirma la copia
de los ficheros %1?</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
<translation>¡El fichero existe!</translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
<translation>
existe. ¿Lo sobrescribo?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Salida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Fijar Permisos Fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Fijar permisos para el fichero:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>propietario</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>grupo</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>otros</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Propietario</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>lectura</translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts
index 299bbd5..aee5b88 100644
--- a/i18n/es/appearance.ts
+++ b/i18n/es/appearance.ts
@@ -1,314 +1,181 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished">Configurar...</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation type="unfinished">Esquema actual</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation type="unfinished">Estilo etiquetas:</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas con iconos</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation type="unfinished">Lista donde soltar</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation type="unfinished">Lista donde soltar con iconos</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished">Arriba</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished">Abajo</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Apariencia</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished">Estilo</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished">Colores</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished">Avanzada</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">No</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation type="unfinished">Borrar esquema</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished">Realmente quiere borrar
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation type="unfinished">Incapaz de borrar el esquema actual.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppearanceSettings</name>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Apariencia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Estilo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current scheme</source>
- <translation type="obsolete">Esquema actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Guardar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Colors</source>
- <translation type="obsolete">Colores</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation type="obsolete">Hojear...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Fondo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit current scheme...</source>
- <translation type="obsolete">Editar esquema actual...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Borrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">Realmente quiere borrar
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Sí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">No</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete scheme</source>
- <translation type="obsolete">Borrar esquema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation type="obsolete">Incapaz de borrar el esquema actual.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable background image</source>
- <translation type="obsolete">Habilitar imagen de fondo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <translation type="obsolete">Por omisión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Letra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">El Rápido Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart</source>
- <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to restart Opie now?</source>
- <translation type="obsolete">¿Quiere reiniciar Opie ahora?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings...</source>
- <translation type="obsolete">Configurar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tab style:</source>
- <translation type="obsolete">Estilo etiquetas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs</source>
- <translation type="obsolete">Etiquetas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs w/icons</source>
- <translation type="obsolete">Etiquetas con iconos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drop down list</source>
- <translation type="obsolete">Lista donde soltar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drop down list w/icons</source>
- <translation type="obsolete">Lista donde soltar con iconos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Arriba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Abajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable advanced options in Opie apps</source>
- <translation type="obsolete">Habilitar opciones avanzadas en Opie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Avanzada</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Editar esquema</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/checkbook.ts b/i18n/es/checkbook.ts
index d1d8dd5..cc96b6b 100644
--- a/i18n/es/checkbook.ts
+++ b/i18n/es/checkbook.ts
@@ -1,853 +1,519 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Checkbook</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
<translation>Chequera</translation>
</message>
<message>
<source>New checkbook</source>
<translation>Nueva chequera</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions</source>
<translation>Transacciones</translation>
</message>
<message>
<source>Charts</source>
<translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of checkbook here.</source>
<translation>Introduzca aquí el nombre de la chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of checkbook here.</source>
<translation>Seleccione aquí el tipo de chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>Savings</source>
<translation>Ahorros</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation>Comprobando</translation>
</message>
<message>
<source>CD</source>
<translation>CD</translation>
</message>
<message>
<source>Money market</source>
<translation>Dinero mercado</translation>
</message>
<message>
<source>Mutual fund</source>
<translation>Fondo mutuo</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Otro</translation>
</message>
<message>
<source>Bank:</source>
<translation>Banco:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
<translation>Introduzca aquí el banco de esta chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>Account number:</source>
<translation>Número cuenta:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter account number for this checkbook here.</source>
<translation>Introduzca aquí el nº de cuenta de esta chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>PIN number:</source>
<translation>Número PIN:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
<translation>Introduzca aquí el nº PIN de esta chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting balance:</source>
<translation>Balance inicial: </translation>
</message>
<message>
<source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
<translation>Introduzca aquí el balance inicial de esta chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notas:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
<translation>Introduzca aquí culaquier información adicional de esta chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %10.00</source>
<translation>Balance actual: %10.00</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
<translation>Esta área muestra el balance actual en esta chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<translation>Ésta es una lista de todas las transacciones de esta chequera.
Para ordenar las entradas por un campo específico, pulse el nombre de la columna.</translation>
</message>
<message>
- <source>ID</source>
- <translation type="obsolete">ID</translation>
- </message>
- <message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new transaction.</source>
<translation>Pulse aquí para añadir una nueva transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
<translation>Seleccione una transacción y pulse aquí para editarla.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
<translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para borrarla.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
<translation>Seleccione el gráfico deseado y pulse el botón Dibujar.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the desired chart type.</source>
<translation>Seleccione aquí el tipo de gráfico deseado.</translation>
</message>
<message>
<source>Account balance</source>
<translation>Balance cuenta</translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawals by category</source>
<translation>Retiradas por categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Deposits by category</source>
<translation>Depósitos por categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>Dibujar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to draw the selected chart.</source>
<translation>Pulse aquí para dibujar el gráfico seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %1%2</source>
<translation>Balance actual: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Delete transaction</source>
<translation>Borrar transacción</translation>
</message>
<message>
<source>Password protect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Num</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please confirm your password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Configuration</name>
<message>
<source>Configure Checkbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter currency symbol:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter your local currency symbol here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show whether checkbook is password
protected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show checkbook balances</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
<translation>Chequera</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nueva</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new checkbook.
You also can select New from the Checkbook menu.</source>
<translation>Pulse aquí para crear una nueva chequera.
Puede también seleccionar Nueva del menú.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to edit it.
You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
<translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para editarla.
Puede también seleccionar Editar del menú, o mantener pulsado el nombre de la chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here delete it.
You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para borrarla.
Puede también seleccionar Borrar del menú.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
<translation>Esta es una lista de todas las chequeras disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete checkbook</source>
<translation>Borrar chequera</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this app.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Checkbook Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QCheckDetailsBase</name>
- <message>
- <source>Transaction Details</source>
- <translation type="obsolete">Detalles transacción</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckEntry</name>
- <message>
- <source>Automobile</source>
- <translation type="obsolete">Automóvil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bills</source>
- <translation type="obsolete">Facturas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CDs</source>
- <translation type="obsolete">CDs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clothing</source>
- <translation type="obsolete">Ropa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation type="obsolete">Ordenador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DVDs</source>
- <translation type="obsolete">DVDs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eletronics</source>
- <translation type="obsolete">Electrónica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entertainment</source>
- <translation type="obsolete">Diversión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Food</source>
- <translation type="obsolete">Comida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gasoline</source>
- <translation type="obsolete">Combustible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Varios</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movies</source>
- <translation type="obsolete">Películas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rent</source>
- <translation type="obsolete">Alquiler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation type="obsolete">Viaje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit Charge</source>
- <translation type="obsolete">Cargo a débito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Written Check</source>
- <translation type="obsolete">Cheque escrito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transfer</source>
- <translation type="obsolete">Transferencia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit Card</source>
- <translation type="obsolete">Tarjeta crédito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Family Member</source>
- <translation type="obsolete">Miembro familiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc. Credit</source>
- <translation type="obsolete">Crédito misc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatic Payment</source>
- <translation type="obsolete">Pago automático</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cash</source>
- <translation type="obsolete">Efectivo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckEntryBase</name>
- <message>
- <source>Account Transaction</source>
- <translation type="obsolete">Transacción contable</translation>
- </message>
- <message>
- <source>$</source>
- <translation type="obsolete">€</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Categoría:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description:</source>
- <translation type="obsolete">Descripción:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type:</source>
- <translation type="obsolete">Tipo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="obsolete">Cantidad:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automobile</source>
- <translation type="obsolete">Automóvil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bills</source>
- <translation type="obsolete">Facturas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CDs</source>
- <translation type="obsolete">CDs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clothing</source>
- <translation type="obsolete">Ropa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation type="obsolete">Ordenador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DVDs</source>
- <translation type="obsolete">DVDs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eletronics</source>
- <translation type="obsolete">Electrónica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entertainment</source>
- <translation type="obsolete">Diversión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Food</source>
- <translation type="obsolete">Comida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gasoline</source>
- <translation type="obsolete">Combustible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Varios</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movies</source>
- <translation type="obsolete">Películas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rent</source>
- <translation type="obsolete">Alquiler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation type="obsolete">Viaje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Number:</source>
- <translation type="obsolete">Número cheque:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Extra Fee:</source>
- <translation type="obsolete">Cuota extra:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Additional Notes:</source>
- <translation type="obsolete">Notas adicionales:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date:</source>
- <translation type="obsolete">Fecha:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit Charge</source>
- <translation type="obsolete">Cargo a débito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Written Check</source>
- <translation type="obsolete">Cheque escrito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transfer</source>
- <translation type="obsolete">Transferencia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit Card</source>
- <translation type="obsolete">Tarjeta crédito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deposit</source>
- <translation type="obsolete">Depósito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment</source>
- <translation type="obsolete">Pago</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckGraphBase</name>
- <message>
- <source>Account Graph</source>
- <translation type="obsolete">Gráfico contable</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckMMBase</name>
- <message>
- <source>Main Menu</source>
- <translation type="obsolete">Menú principal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source>
- <translation type="obsolete">Seleccione una de las chequeras o pulse el icono &quot;Nuevo&quot; de la barra de herramientas.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckMainMenu</name>
- <message>
- <source>Delete Account</source>
- <translation type="obsolete">Borrar cuenta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really delete the
-</source>
- <translation type="obsolete">¿Borrar realmente la</translation>
- </message>
- <message>
- <source> account?</source>
- <translation type="obsolete"> cuenta?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Si</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">No</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checkbook</source>
- <translation type="obsolete">Chequera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not remove account</source>
- <translation type="obsolete">No pude borrar la cuenta</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckNameBase</name>
- <message>
- <source>Check Book Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre chequera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name...</source>
- <translation type="obsolete">Nombre...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source>
- <translation type="obsolete">Por favor, nombre su chequera (límite: 15 caracteres):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Done</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hecho</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckViewBase</name>
- <message>
- <source>Account Transactions</source>
- <translation type="obsolete">Transacciones contables</translation>
- </message>
- <message>
- <source>$0.00</source>
- <translation type="obsolete">0.00€</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation type="obsolete">Balance:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Sin espacio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was a problem creating
-Configuration Information
-for this program.
-
-Please free up some space and
-try again.</source>
- <translation type="obsolete">Hubo un problema creando
-la información de configuración
-para este programa.
-
-Por favor, libere algo de espacio
-e inténtelo de nuevo.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Transaction</name>
<message>
<source>Transaction for </source>
<translation>Transacción para </translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawal</source>
<translation>Retirada</translation>
</message>
<message>
<source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
<translation>Seleccione aquí si la transacción es un depósito o una retirada.</translation>
</message>
<message>
<source>Deposit</source>
<translation>Depósito</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation>Fecha:</translation>
</message>
<message>
<source>Select date of transaction here.</source>
<translation>Seleccione aquí la fecha de la transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Number:</source>
<translation>Número:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter check number here.</source>
<translation>Introduzca aquí el nº del cheque.</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Descripción:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of transaction here.</source>
<translation>Introduzca aquí la descripción de la transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoría:</translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction category here.</source>
<translation>Seleccione aquí la categoría de la transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction type here.
The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
<translation>Seleccione aquí el tipo de transacción.
Las opciones disponibles varían según sea un depósito o una retirada.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Cantidad:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the amount of transaction here.
The value entered should always be positive.</source>
<translation>Introduzca aquí la cantidad de la transacción.
El valor introducido debe siempre ser positivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Tasa:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
The value entered should always be positive.</source>
<translation>Introduzca aquí cualquier tasa asociada a esta transacción.
El valor introducido debe siempre ser positivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notas:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
<translation>Introduzca aquí cualquier información adicional de esta transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Automobile</source>
<translation>Automóvil</translation>
</message>
<message>
<source>Bills</source>
<translation>Facturas</translation>
</message>
<message>
<source>CDs</source>
<translation>CDs</translation>
</message>
<message>
<source>Clothing</source>
<translation>Ropa</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
<translation>Ordenador</translation>
</message>
<message>
<source>DVDs</source>
<translation>DVDs</translation>
</message>
<message>
<source>Eletronics</source>
<translation>Electrónica</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
<translation>Diversión</translation>
</message>
<message>
<source>Food</source>
<translation>Comida</translation>
</message>
<message>
<source>Gasoline</source>
<translation>Combustible</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Varios</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Películas</translation>
</message>
<message>
<source>Rent</source>
<translation>Alquiler</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation>Viaje</translation>
</message>
<message>
<source>Debit Charge</source>
<translation>Cargo a débito</translation>
</message>
<message>
<source>Written Check</source>
<translation>Cheque escrito</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Transferencia</translation>
</message>
<message>
<source>Credit Card</source>
<translation>Tarjeta crédito</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation>Trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Family Member</source>
<translation>Miembro familiar</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Credit</source>
<translation>Crédito misc</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Payment</source>
<translation>Pago automático</translation>
</message>
<message>
<source>Cash</source>
<translation>Efectivo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts
index 6f32595..95229e3 100644
--- a/i18n/es/kpacman.ts
+++ b/i18n/es/kpacman.ts
@@ -35,253 +35,218 @@
<message>
<source>&amp;Hall of fame</source>
<translation>&amp;Hall de la fama</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide Mousecursor</source>
<translation>&amp;Ocultar cursor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select graphic scheme</source>
<translation>Seleccionar &amp;esquema gráfico</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause in Background</source>
<translation>Pa&amp;rar en segundo plano</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Continue in Foreground</source>
<translation>&amp;Continuar en primer plano</translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;keys...</source>
<translation>Cambiar &amp;teclas...</translation>
</message>
<message>
<source>@PACKAGE@ - @VERSION@
Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
A pacman game for the KDE Desktop
The program based on the source of ksnake
by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
The design was strongly influenced by the pacman
(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
the last 10 years of her friendship.
</source>
<translation>@PACKAGE@ - @VERSION@
Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
Juego de pacman para KDE
Programa basado en el código de ksnake
de Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
Diseño fuertemente influenciado por pacman
(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
Quiero agradecer a mi novia Elke Krueers sus
últimos 10 años de amistad.
</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration Error</source>
<translation>Error de configuración</translation>
</message>
<message>
<source>There are no schemes defined,
or no scheme is selected.</source>
<translation>No hay esquemas definidos, o
no seleccionó ningún esquema.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KpacmanWidget</name>
<message>
<source>The bitfont could not be contructed.
The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation>La fuente de bits no pudo construirse.
El fichero &apos;@FONTNAME@&apos; no existe,
o está en un formato desconocido.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Referee</name>
<message>
<source>GAME OVER</source>
<translation>FIN DEL JUEGO</translation>
</message>
<message>
<source>PLAYER ONE</source>
<translation>JUGADOR 1</translation>
</message>
<message>
<source>READY!</source>
<translation>¡PREPARADO!</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation>PAUSA</translation>
</message>
<message>
<source>CHARACTER</source>
<translation>CARACTER</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>NICKNAME</source>
<translation>APODO</translation>
</message>
<message>
<source>-SHADOW</source>
<translation>-SOMBRA</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;BLINKY&quot;</source>
<translation>&quot;INTERMITENTE&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>-SPEEDY</source>
<translation>-RÁPIDO</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;PINKY&quot;</source>
<translation>&quot;MEÑIQUE&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>-BASHFUL</source>
<translation>-VERGONZOSO</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;INKY&quot;</source>
<translation>&quot;TINTADO&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>-POKEY</source>
<translation>-POKEY</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;CLYDE&quot;</source>
<translation>&quot;CLYDE&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
<translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation>
</message>
<message>
<source>PRESS CURSOR TO START</source>
<translation>PULSE CURSOR PARA EMPEZAR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Score</name>
<message>
<source> 1UP </source>
<translation> 1UP </translation>
</message>
<message>
<source> HIGH SCORE </source>
<translation> PUTUACIÓN MAX </translation>
</message>
<message>
<source> 2UP </source>
<translation> 2UP </translation>
</message>
<message>
<source> CONGRATULATIONS </source>
<translation> ENHORABUENA </translation>
</message>
<message>
<source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
<translation> HA CONSEGUIDO </translation>
</message>
<message>
<source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
<translation> UNA BUENA PUNTUACIÓN. </translation>
</message>
<message>
<source>RNK SCORE NAME DATE</source>
<translation>CLAS PUNTOS NOMBRE FECHA</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation>PAUSA</translation>
</message>
<message>
- <source>You&apos;re going to create the highscore-file
-&apos;%1&apos;
-for your maschine, that should be used systemwide.
-
-To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
-on that file or ask your systemadministator for that favor.
-
-To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
- <translation type="obsolete">Va a generar el archivo de puntuaciones
-&apos;%1&apos;
-para su máquina, que debería usarse por todo el sistema.
-
-Para permitir el acceso a otros usuarios, ponga los permisos apropiados (a+w)
-en ese archivo o pida a su administrador que lo haga.
-
-Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquelo en el archivo de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
-missing write-access to the systemwide file
-&apos;%1&apos; .
-
-Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
-by setting the appropriate rights (a+w) on it.
-
-To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
- <translation type="obsolete">Esta usando un archivo de puntuación privado, lo que suele ocurrir
-porque no tiene permiso de escritura en el archivo de puntuación global.
-
-Pida a su administrador de sistema que le dé acceso a ese archivo,
-fijando los permisos adecuados (a+w).
-
-Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquelo en el archivo de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath).</translation>
- </message>
- <message>
<source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
<translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Status</name>
<message>
<source>The pixmap could not be contructed.
The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation>La fuente de bits no pudo construirse.
El fichero &apos;@PIXMAPNAME@&apos; no existe,
o está en un formato desconocido.</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization Error</source>
<translation>Error al iniciar</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libliquid.ts b/i18n/es/libliquid.ts
index 56c7a93..8ffd59b 100644
--- a/i18n/es/libliquid.ts
+++ b/i18n/es/libliquid.ts
@@ -1,85 +1,68 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
<translation>Estilo Líquido</translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
<translation>Sin transparencias</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
<translation>Punteado, color de fondo</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
<translation>Punteado, color de botón</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
<translation>Punteado translúcido, color de fondo</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
<translation>Punteado translúcido, color de botón</translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
<translation>Transparencia propia</translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
<translation>Color del menú</translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
<translation>Color del texto</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacidad</translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
<translation>Usar texto del menú sombreado</translation>
</message>
<message>
- <source>Draw liquid window title bars</source>
- <translation type="obsolete">Barra título ventana líquida</translation>
- </message>
- <message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
<translation>Botones planos en barra herramientas</translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
<translation>Puntear contraste</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Liquid</source>
- <comment>name</comment>
- <translation type="obsolete">Líquido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <comment>description</comment>
- <translation type="obsolete">Estilo Líquido de alto rendimiento por Mosfet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
<translation>Líquido</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
<translation>Estilo Líquido de alto rendimiento por Mosfet</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libmetal.ts b/i18n/es/libmetal.ts
index 56ea795..b8a02d0 100644
--- a/i18n/es/libmetal.ts
+++ b/i18n/es/libmetal.ts
@@ -1,22 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Metal</source>
- <comment>name</comment>
- <translation type="obsolete">Metal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metal style</source>
- <comment>description</comment>
- <translation type="obsolete">Estilo Metálico</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Metal</source>
<translation>Metal</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libopie.ts b/i18n/es/libopie.ts
index a6a83b5..91da93e 100644
--- a/i18n/es/libopie.ts
+++ b/i18n/es/libopie.ts
@@ -1,563 +1,112 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>ColorPopupMenu</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Más</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Más...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hue:</source>
- <translation type="obsolete">Tono:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat:</source>
- <translation type="obsolete">Sat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val:</source>
- <translation type="obsolete">Val:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red:</source>
- <translation type="obsolete">Rojo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green:</source>
- <translation type="obsolete">Verde:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue:</source>
- <translation type="obsolete">Azul:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">Canal alpha:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionar color</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileDialog</name>
- <message>
- <source>FileDialog</source>
- <translation type="obsolete">DiálogoFichero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Abrir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Salvar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileSelector</name>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Documentos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">Ficheros</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files</source>
- <translation type="obsolete">Todos ficheros</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nombre:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Salvar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Fecha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mime Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo mime</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ser Permission</source>
- <translation type="obsolete">Fijar permisos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Borrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">Seguro que quiere borrar
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Sí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">No</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontMenu</name>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Mediano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Pequeño</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Estilo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation>Cita repetitiva </translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Día</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Semana</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Mes</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Año</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation>Cada:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation>Frecuencia</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation>Finalizar el:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation>Sin fecha final</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation>Repetir el</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Lun</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Mie</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Jue</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Vie</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sáb</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Cada</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation>Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation>Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation>VarSemana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>TimePicker</source>
<translation>Tomar Hora</translation>
</message>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Hora:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Tomar hora:</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Summary:</source>
- <translation type="obsolete">Sumario:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description:</source>
- <translation type="obsolete">Descripción:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">Prioridad:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress:</source>
- <translation type="obsolete">Progreso:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deadline:</source>
- <translation type="obsolete">Fecha tope:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Categoría:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alarmed Notification:</source>
- <translation type="obsolete">Notificación de alarma:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Dirección trabajo:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Dirección casa:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Email Addresses: </source>
- <translation type="obsolete">Correo-e: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone: </source>
- <translation type="obsolete">Teléfono casa: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax: </source>
- <translation type="obsolete">Fax casa: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile: </source>
- <translation type="obsolete">Móvil personal: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page: </source>
- <translation type="obsolete">Web personal: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Web Page: </source>
- <translation type="obsolete">Web trabajo: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office: </source>
- <translation type="obsolete">Oficina: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Phone: </source>
- <translation type="obsolete">Teléfono trabajo: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Fax: </source>
- <translation type="obsolete">Fax trabajo: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile: </source>
- <translation type="obsolete">Móvil trabajo: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager: </source>
- <translation type="obsolete">Busca trabajo: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession: </source>
- <translation type="obsolete">Profesión: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant: </source>
- <translation type="obsolete">Ayudante: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager: </source>
- <translation type="obsolete">Superior: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Male</source>
- <translation type="obsolete">Hombre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Female</source>
- <translation type="obsolete">Mujer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender: </source>
- <translation type="obsolete">Género: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse: </source>
- <translation type="obsolete">Cónyuge: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Birthday: </source>
- <translation type="obsolete">Cumpleaños: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anniversary: </source>
- <translation type="obsolete">Aniversario: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname: </source>
- <translation type="obsolete">Apodo: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Título</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Middle Name</source>
- <translation type="obsolete">1º apellido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">2º apellido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suffix</source>
- <translation type="obsolete">Sufijo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Guardar como</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Job Title</source>
- <translation type="obsolete">Cargo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Departamento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Compañía</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Teléfono trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Correo-e preferido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">Correos-e</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Teléfono casa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax casa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Móvil casa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Calle trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Ciudad trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Provincia trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">Cód.postal trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">País trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Busca trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Web trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Oficina</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Profesión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Ayudante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Superior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Calle casa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Ciudad casa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Provincia casa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">Cód.postal casa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">País casa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Web personal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Cónyuge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Género</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Birthday</source>
- <translation type="obsolete">Cumpleaños</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anniversary</source>
- <translation type="obsolete">Aniversario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Apodo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Hijos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Groups</source>
- <translation type="obsolete">Grupos</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libqhandwriting.ts b/i18n/es/libqhandwriting.ts
index 10c5b1c..4e6979b 100644
--- a/i18n/es/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/es/libqhandwriting.ts
@@ -1,170 +1,166 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HandwritingHelp</name>
<message>
<source>Handwriting Help</source>
<translation>Ayuda Escritura Manual</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
<translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cuando empiece a usar reconocimiento de escritura manual escriba despacio, preciso y firme.&lt;li&gt;Use las líneas guía cuando esciba los caracteres.&lt;li&gt;Cuando escriba un caracter de varios trazos, cada trazo sucesivo debe ser dibujado antes de que el anterior, en gris, desaparezca.&lt;li&gt;Practique con el entrenador de escritura manual.&lt;li&gt;Cuando añada plantillas con sus propios caracteres asegúrese que son lo suficientemente diferentes de las otras.&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Tips</source>
<translation>Sugerencias</translation>
</message>
<message>
<source>Trainer</source>
<translation>Entrenador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HandwritingTrainer</name>
<message>
- <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
- <translation type="obsolete">Seleccione un caracter de la lista. El área de escritura de la izquierda muestra el caracter refencia. Practique la escitura en el área de la derecha.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Matched: </source>
<translation>Coincidencia:</translation>
</message>
<message>
<source>Similar to: </source>
<translation>Similar a:</translation>
</message>
<message>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
<translation>Seleccione un caracter de referencia de la lista. Practique escribiendo en el área de la derecha.</translation>
</message>
<message>
<source>No match</source>
<translation>No coincide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Handwriting</source>
<translation>Escritura Manual</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenEdit</name>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Nuevo...</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Predefinido</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInput</name>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation>Atajo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInputCharDlg</name>
<message>
<source>Enter new character</source>
<translation>Introduzca nuevo caracter</translation>
</message>
<message>
<source>Character:</source>
<translation>Carácter:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenPrefBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Impreso1</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-stroke character timeout:</source>
<translation>Espera en caracteres multitrazo:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<source>Input areas displayed</source>
<translation>Áreas de entrada mostradas</translation>
</message>
<message>
<source>Upper and lower case areas</source>
<translation>Áreas de mayúsculas y minúsculas</translation>
</message>
<message>
<source>Lower case (toggle Upper case)</source>
<translation>Minúsculas (conmutar mayúsculas)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenSetup</name>
<message>
<source>Setup Handwriting Input</source>
<translation>Configurar Escritura Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Character Profile:</source>
<translation>Perfil caracter:</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<source>Customize</source>
<translation>Personalizar</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Incapaz de salvar información.
Libere algo de espacio
e inténtelo de nuevo.
¿Salir aún así?</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts
index e632431..359d9f6 100644
--- a/i18n/es/libqpe.ts
+++ b/i18n/es/libqpe.ts
@@ -1,529 +1,497 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>En blanco</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation> (multi.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Personal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation> (Multi.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nueva categoría</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nueva categoría </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Editar categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Categorías</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Aquí van las categorías</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Global</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation>Verificar las categorías a las que pertenece este documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation>Introduzca una nueva categoría aquí. Pulse &lt;b&gt;Añadir&lt;/b&gt; para sumarla a la lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation>Introduzca una nueva categoría a la izquierda y pulse para sumarla a la lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation>Pulse para borrar la categoría resaltada.</translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation>Verificar que esta propiedad está disponible en todas las aplicaciones.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>En blanco</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Lo siento, otra aplicación está
editando las categorías.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Editar categorías</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation>Mostar Enero del año seleccionado</translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation>Mostar el mes anterior</translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation>Mostar el mes siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation>Mostar Diciembre del año seleccionado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Ver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new Document</source>
- <translation type="obsolete">Crear nuevo documento</translation>
- </message>
- <message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Cerrar selección fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation>Mostar documentos de este tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Ver documento</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation>Mostar documentos de esta categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation>Pulse para seleccionar un documento de la lista</translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation>, o selecione &lt;b&gt;Nuevo dcumento&lt;/b&gt; para crearlo.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mantenga pulsado para las propiedades del documento.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
- <message>
- <source>There are no files in this directory.</source>
- <translation type="obsolete">No hay ficheros en este directorio.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Cadena no encontrada.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Qué buscar:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Find</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Buscar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoría:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Iniciar búsqueda el:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Dic 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Distinguir may/min</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Buscar hacia atrás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Ver documento</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Falló al borrar fichero.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Icon and leave file</source>
- <translation type="obsolete">Borrar icono y dejar fichero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon deletion failed.</source>
- <translation type="obsolete">Fallo al borrar icono.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy of </source>
<translation>Copiar de </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Fallo al copiar fichero.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Fallo al mover documento.</translation>
</message>
<message>
- <source>File does not exist.</source>
- <translation type="obsolete">El fichero no existe.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentario:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Localización:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Carga rápida (consume memoria)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
- <source>Del Icon</source>
- <translation type="obsolete">Borrar icono</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Emitir</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation>El medio en el que reside el documento.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation>El nombre de este documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation>Precargar esta aplicación para disponibilidad instantánea.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation>Borrar este documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation>Hacer una copia de este documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation>Usar rotación personal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Información del propietario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Impreso1</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Introduzca código</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Hubo un problema creando
la información de configuración
de este programa.
Por favor, libere espacio e
inténtelo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Incapaz de crear ficheros de inicio.
Por favor, libere espacio antes
de introducir datos</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Incapaz de programar alarma.
Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>día</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mes</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>año</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Lun</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Mie</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Jue</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Vie</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sáb</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/libtheme.ts b/i18n/es/libtheme.ts
index 25c63df..66bf3c9 100644
--- a/i18n/es/libtheme.ts
+++ b/i18n/es/libtheme.ts
@@ -1,49 +1,36 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Themed style</source>
- <comment>name</comment>
- <translation type="obsolete">Estilo del tema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
- <comment>description</comment>
- <translation type="obsolete">Motor de estilos compatible con temas KDE2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Themed style</source>
<translation>Estilo del tema</translation>
</message>
<message>
<source>KDE2 theme compatible style engine</source>
<translation>Motor de estilos compatible con temas KDE2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeSettings</name>
<message>
<source>Theme Style</source>
<translation>Estilo del Tema</translation>
</message>
<message>
<source>Select the theme to be used</source>
<translation>Seleccione el tema que usará</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>[No theme]</source>
<translation>[Sin tema]</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/light-and-power.ts b/i18n/es/light-and-power.ts
index 9fd742b..1711aed 100644
--- a/i18n/es/light-and-power.ts
+++ b/i18n/es/light-and-power.ts
@@ -1,175 +1,151 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibration</name>
<message>
<source>%1 Steps</source>
<translation>%1 pasos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LightSettingsBase</name>
<message>
- <source>Adjust to environment</source>
- <translation type="obsolete">Ajustar a entorno</translation>
- </message>
- <message>
<source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
<translation>Un sensor de luz ambiental ajusta automáticamente la iluminación de la pantalla. La configuración del brillo aún afecta el brillo medio.</translation>
</message>
<message>
- <source>Power saving</source>
- <translation type="obsolete">Ahorro de energía</translation>
- </message>
- <message>
- <source> seconds</source>
- <translation type="obsolete"> segundos</translation>
- </message>
- <message>
<source>Dim light after</source>
<translation>Bajar luz tras</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend after</source>
<translation>Suspender tras</translation>
</message>
<message>
- <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
- <translation type="obsolete">Sólo desactivar la pantalla al suspender</translation>
- </message>
- <message>
<source>Light off after</source>
<translation>Sin luz tras</translation>
</message>
<message>
- <source>Bright</source>
- <translation type="obsolete">Brillante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;blockquote&gt;Cuanto mas brillante es la luz de la pantalla, más batería se consume.&lt;/blockquote&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Off</source>
<translation>Apagada</translation>
</message>
<message>
<source>Light and Power Settings</source>
<translation>Configuración de Luz y Energía</translation>
</message>
<message>
<source>on Battery</source>
<translation>en batería</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation>Configuración General</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation> seg</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>nunca</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
<translation>Sólo desactivar LCD (no suspender)</translation>
</message>
<message>
<source>Backlight</source>
<translation>Retroiluminación</translation>
</message>
<message>
<source>set a fix value for backlight</source>
<translation>fije un valor de iluminación</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation>Completa</translation>
</message>
<message>
<source>Use Light Sensor</source>
<translation>Usar sensor de luz</translation>
</message>
<message>
<source>Calibrate</source>
<translation>Calibrar</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings for light sensor handling</source>
<translation>Configuración avanzada del sensor de luz</translation>
</message>
<message>
<source>on AC</source>
<translation>enchufada</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>
<translation>Avisos</translation>
</message>
<message>
<source>Low power warning interval</source>
<translation>Intervalo de aviso</translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation> %</translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
<translation>A qué nivel de batería debe saltar el aviso de baja energía</translation>
</message>
<message>
<source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
<translation>con qué frecuencia debe ser verificada la energía. Esto determina el ritmo al que aparecerán los avisos</translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
<translation>A qué nivel de batería debe saltar el aviso de nivel crítico</translation>
</message>
<message>
<source>very low battery warning at</source>
<translation>Aviso de batería muy baja al</translation>
</message>
<message>
<source>critical power warning at</source>
<translation>Aviso de nivel crítico al</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SensorBase</name>
<message>
<source>Sensor Calibration</source>
<translation>Calibración del Sensor</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation>Completa</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Apagada</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>Oscuro</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Claro</translation>
</message>
<message>
<source>Steps</source>
<translation>Pasos</translation>
</message>
<message>
<source>Check interval</source>
<translation>Verificar intervalo</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation> seg</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/mediummount.ts b/i18n/es/mediummount.ts
index ffc271d..9957138 100644
--- a/i18n/es/mediummount.ts
+++ b/i18n/es/mediummount.ts
@@ -1,91 +1,87 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Global</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumGlobalWidget</name>
<message>
- <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
- <translation type="obsolete">Si un medio es insertado en el dispositivo Opie intenta buscar el medio para Documentos. En medios grandes esto puede llevar tiempo. Puede escoger si Opie debe examinar para Documentos globalmente, o por medio. También puede reconfigurar cada medio.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enable medium checking</source>
<translation>Habilitar comprobación medio</translation>
</message>
<message>
<source>Use global settings</source>
<translation>Usar configuración global</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation>Qué ficheros de medio</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Imagen</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountWidget</name>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation>Qué ficheros de medio</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Imagen</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to:</source>
<translation>Limitar búsqueda a:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Always check this medium</source>
<translation>Comprobar siempre este medio</translation>
</message>
<message>
<source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
<translation>Configure este medio. Los cambios tendrán efecto cuando la aplicación se cierre. Para actualizar la pestaña de Documentos, necesita extraer e insertar este medio.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts
index cdb6fde..48d3290 100644
--- a/i18n/es/oipkg.ts
+++ b/i18n/es/oipkg.ts
@@ -2,367 +2,355 @@
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<source>Install</source>
<translation>Instalar</translation>
</message>
<message>
<source>Ipkg options</source>
<translation>Opciones ipkg</translation>
</message>
<message>
<source>-force-depends</source>
<translation>-force-depends</translation>
</message>
<message>
<source>-force-reinstall</source>
<translation>-force-reinstall</translation>
</message>
<message>
<source>-force-removal-of-essential-packages</source>
<translation>-force-removal-of-essential-packages</translation>
</message>
<message>
<source>To remove</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>To install</source>
<translation>Instalar</translation>
</message>
<message>
<source>-force-overwrite</source>
<translation>-force-overwrite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Package Manager</source>
<translation>Gestor de Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>feeds</source>
<translation>fuentes</translation>
</message>
<message>
<source>Package</source>
<translation>Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Setups</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Servidores</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Destinos</translation>
</message>
<message>
<source>Close Section</source>
<translation>Cerrar sección</translation>
</message>
<message>
<source>Sections</source>
<translation>Secciones</translation>
</message>
<message>
<source>Filter: </source>
<translation>Filtro: </translation>
</message>
<message>
<source>Clear Find</source>
<translation>Limpiar búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Cerrar búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Search</source>
<translation>Limpiar búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Do Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Destination: </source>
<translation>Destino: </translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation>Enlace</translation>
</message>
<message>
<source>Close Destinations</source>
<translation>Cerrar destinos</translation>
</message>
<message>
<source>Package Actions</source>
<translation>Acciones sobre paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation>Instalar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Package Status</source>
<translation>Estado de paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>New version, installed</source>
<translation>Nueva versión, instalada</translation>
</message>
<message>
<source>New version, not installed</source>
<translation>Nueva versión, no instalada</translation>
</message>
<message>
<source>Old version, installed</source>
<translation>Antigua versión, instalada</translation>
</message>
<message>
<source>Old version, not installed</source>
<translation>Antigua versión, no instalada</translation>
</message>
<message>
<source>Old version, new version installed</source>
<translation>Antigua versión, la nueva instalada</translation>
</message>
<message>
<source>New version, old version installed</source>
<translation>Nueva versión, la antigua instalada</translation>
</message>
<message>
<source>documents</source>
<translation>documentos</translation>
</message>
<message>
<source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
<translation>ipkgfind&amp;killefiz</translation>
</message>
<message>
<source>Section:</source>
<translation>Sección:</translation>
</message>
<message>
<source>Search: </source>
<translation>Buscar: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageListView</name>
<message>
<source>Package</source>
<translation>Paquete</translation>
</message>
- <message>
- <source>Install to</source>
- <translation type="obsolete">Instalar en</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Borrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reinstall</source>
- <translation type="obsolete">Reinstalar</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerSettings</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerSettingsBase</name>
<message>
<source>Package Servers</source>
<translation>Servidores de Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Install destination:</source>
<translation>Destino instalación:</translation>
</message>
<message>
<source>Link to root destination</source>
<translation>Enlazar al destino root</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Servidores</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Destinos</translation>
</message>
<message>
<source>link to /</source>
<translation>enlazar a /</translation>
</message>
<message>
<source>Remove links</source>
<translation>Borrar enlaces</translation>
</message>
<message>
<source>volatile</source>
<translation>volátil</translation>
</message>
<message>
<source>removeable</source>
<translation>borrable</translation>
</message>
<message>
<source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
<translation>Servidores usados: (Fuentes activas resaltadas)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PmIpkg</name>
<message>
<source>
All done.</source>
<translation>
Todo hecho.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing</source>
<translation>Borrando</translation>
</message>
<message>
<source>please wait</source>
<translation>por favor espere</translation>
</message>
<message>
<source>Error while removing </source>
<translation>Error al eliminar </translation>
</message>
<message>
<source>Installing</source>
<translation>Instalando</translation>
</message>
<message>
<source>Error while installing</source>
<translation>Error al instalar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Description: </source>
<translation>Descripción: </translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>Tamaño: </translation>
</message>
<message>
<source>other</source>
<translation>otros</translation>
</message>
<message>
<source>Install Name: </source>
<translation>Nombre instalación: </translation>
</message>
<message>
<source> on </source>
<translation> en </translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>Nombre: </translation>
</message>
<message>
<source>Link: </source>
<translation>Enlace: </translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Destination: </source>
<translation>Destino: </translation>
</message>
<message>
<source>Status: </source>
<translation>Estado: </translation>
</message>
<message>
<source>Install to</source>
<translation>Instalar en</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RunWindow</name>
<message>
<source>running...</source>
<translation>procesando...</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/opieplayer.ts b/i18n/es/opieplayer.ts
index 04fa9e6..cd93d64 100644
--- a/i18n/es/opieplayer.ts
+++ b/i18n/es/opieplayer.ts
@@ -1,284 +1,276 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AudioDevice</name>
<message>
<source>Somethin&apos;s wrong with
your sound device.
open(&quot;/dev/dsp&quot;)
</source>
<translation>Algo falla en el
dispositivo sonido.
open(&quot;/dev/dsp&quot;)
</translation>
</message>
<message>
<source>
Closing player now.</source>
<translation>
Cerrando reproductor.</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>Reproductor Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlayer</name>
<message>
<source>No file</source>
<translation>Sin fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Error: There is no file selected</source>
<translation>Error: ningún fichero seleccionado</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation>Fichero no encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
<translation>El siguiente fichero no fue encotrado: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No decoder found</source>
<translation>No encotré decodificador</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
<translation>Perdón, no encontré decodificadores apropiados para este fichero: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file</source>
<translation>Error abriendo fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
<translation>Perdón, ocurrió un error intentando abrir el fichero: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source> File: </source>
<translation> Fichero: </translation>
</message>
<message>
<source>, Length: </source>
<translation>, Longitud: </translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Volumen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Playlist Selection</source>
<translation>Selección lista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>Reproductor Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Play Operations</source>
<translation>Operaciones reproducción</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Playlist</source>
<translation>Añadir a la lista</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Playlist</source>
<translation>Borrar de la lista</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Reproducir</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
<translation>Barajar</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
<translation>Bucle</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
<translation>Limpiar lista</translation>
</message>
<message>
<source>Add all audio files</source>
<translation>Añadir todos los audio</translation>
</message>
<message>
<source>Add all video files</source>
<translation>Añadir todos los vídeos</translation>
</message>
<message>
<source>Add all files</source>
<translation>Añadir todos</translation>
</message>
<message>
<source>Save PlayList</source>
<translation>Guardar lista</translation>
</message>
<message>
- <source>Export playlist to m3u</source>
- <translation type="obsolete">Exportar lista a m3u </translation>
- </message>
- <message>
<source>Open File or URL</source>
<translation>Abrir fichero o URL</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Audio Files</source>
<translation>Releer ficheros audio</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Video Files</source>
<translation>Releer ficheros video</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Bajar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Subir</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Media</source>
<translation>Medio</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Lists</source>
<translation>Listas</translation>
</message>
<message>
<source>OpiePlayer: </source>
<translation>Reproductor Opie: </translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem saving the playlist.
Your playlist may be missing some entries
the next time you start it.</source>
<translation>Hubo un problema guardando la lista.
Su lista puede haber perdido alguna entrada
la próxima vez que la inicie.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid File</source>
<translation>Fichero no válido</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem in getting the file.</source>
<translation>Hubo un problema trayendo el fichero.</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Guardar lista</translation>
- </message>
- <message>
<source>Remove Playlist?</source>
<translation>¿Borrar lista?</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to delete
this playlist?</source>
<translation>¿Seguro que quiere
borrar esta lista?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
<message>
<source>Play Selected</source>
<translation>Reproducir seleccionados</translation>
</message>
<message>
<source>Open file or URL</source>
<translation>Abrir fichero o URL</translation>
</message>
<message>
<source>Save m3u Playlist </source>
<translation>Guardar lista m3u </translation>
</message>
<message>
<source>Skins</source>
<translation>Carátulas</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Ruta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>Reproductor Opie</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/oxygen.ts b/i18n/es/oxygen.ts
index 8b4c01d..217af58 100644
--- a/i18n/es/oxygen.ts
+++ b/i18n/es/oxygen.ts
@@ -1,299 +1,271 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CalcDlg</name>
<message>
- <source>Calculations</source>
- <translation type="obsolete">Cálculos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Molweight</source>
- <translation type="obsolete">Peso molecular</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Formula:</source>
- <translation type="obsolete">Fórmula:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Calculate</source>
<translation>Calcular</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
- <source>Result:</source>
- <translation type="obsolete">Resultado:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elemental composition (%):</source>
- <translation type="obsolete">Composición elemental (%):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nernst</source>
- <translation type="obsolete">Nernst</translation>
- </message>
- <message>
<source>Form1</source>
<translation>Form1</translation>
</message>
<message>
<source>Molecular Weight</source>
<translation>Peso molecular</translation>
</message>
<message>
<source>Chemical Formula</source>
<translation>Fórmula química</translation>
</message>
<message>
<source>Molecular Weight (u):</source>
<translation>Peso molecular (u):</translation>
</message>
<message>
<source>Elemental Composition (%):</source>
<translation>Composición elemental (%):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OxydataWidget</name>
<message>
<source>Weight:</source>
<translation>Peso:</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Bloque</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Electronegativity</source>
<translation>Electronegatividad</translation>
</message>
<message>
<source>Atomic radius</source>
<translation>Radio atómico</translation>
</message>
<message>
<source>Ionizationenergie</source>
<translation>Energía ionización</translation>
</message>
<message>
<source>Density</source>
<translation>Densidad</translation>
</message>
<message>
<source>Boilingpoint</source>
<translation>Punto ebullición</translation>
</message>
<message>
<source>Meltingpoint</source>
<translation>Punto fusión</translation>
</message>
<message>
<source>%1 u</source>
<translation>%1 u</translation>
</message>
<message>
<source>%1 J</source>
<translation>%1 J</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 nm</source>
- <translation type="obsolete">%1 nm</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 K</source>
<translation>%1 K</translation>
</message>
<message>
<source>%1 pm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 g/cm^3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Oxygen</name>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation>Oxygen</translation>
</message>
<message>
<source>PSE</source>
<translation>PSE</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Datos</translation>
</message>
<message>
<source>Calculations</source>
<translation>Cálculos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSEWidget</name>
<message>
<source>Periodic System</source>
<translation>Sistema Periódico</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>calcDlgUI</name>
<message>
<source>ERROR:
</source>
<translation>ERROR:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dataWidgetUI</name>
<message>
<source>Chemical Data</source>
<translation>Datos Químicos</translation>
</message>
<message>
<source>Hydrogen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Helium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lithium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beryllium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Boron</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Carbon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nitrogen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation type="unfinished">Oxygen</translation>
</message>
<message>
<source>Fluorine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sodium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnesium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Silicon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Phosphorus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sulfur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chlorine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Argon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Potassium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calcium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scandium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Titanium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vanadium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chromium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manganese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Iron</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cobalt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nickel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zinc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gallium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Germanium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arsenic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selenium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bromine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts
index 655fa94..14881bc 100644
--- a/i18n/es/qpe.ts
+++ b/i18n/es/qpe.ts
@@ -1,286 +1,249 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AppMonitor</name>
<message>
<source>Application Problem</source>
<translation>Problema en la aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 no responde.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Quiere forzar la salida de la aplicación?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Pulse las crucecitas firmemente y con
precisión para calibrar la pantalla.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
<translation>Bienvenido a Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryTabWidget</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation>Ver como iconos</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Ver como lista</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Desktop</name>
- <message>
- <source>Battery Status</source>
- <translation type="obsolete">Estado de la batería</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>DesktopApplication</name>
<message>
- <source>Battery level is critical!&quot;nKeep power off until power restored!</source>
- <translation type="obsolete">¡El nivel de la batería es crítico!&quot;n¡Apágueme o enchúfeme!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Battery is running very low.</source>
<translation>La batería está muy baja.</translation>
</message>
<message>
<source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
<translation>¡El nivel de la batería es crítico!
¡Apágueme o enchúfeme!</translation>
</message>
<message>
<source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
<translation>La batería de respaldo está muy baja.
Por favor cárguela.</translation>
</message>
<message>
<source>business card</source>
<translation>tarjeta de visita</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;La fecha del sistema parece no ser válida.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Quiere poner en hora el reloj?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation>Estado de la Batería</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation>Lanzador</translation>
</message>
<message>
<source> - Launcher</source>
<translation> - Lanzador</translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
<translation>Sin aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
<translation>&lt;p&gt;No se ha definido una aplicación para este documento.&lt;p&gt; Tipo %1%.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 ficheros</translation>
</message>
<message>
<source>All types of file</source>
<translation>Todos los tipos de ficheros</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Ver como documentos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountGui</name>
<message>
<source>Medium inserted</source>
<translation>Medio insertado</translation>
</message>
<message>
- <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media file?</source>
- <translation type="obsolete">Se insertó un &lt;b&gt;medio de almacenamiento&lt;/b&gt;. ¿Examino sus ficheros?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Which media files</source>
<translation>Qué ficheros</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Imagen</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<source>Link apps</source>
<translation>Enlace a aplicaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
<translation>Limitar búsqueda al directorio: (no se usa aún)</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Your decision will be stored on the medium.</source>
<translation>Su decisión será guardada en el medio.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask again for this medium</source>
<translation>No preguntar otra vez por este medio</translation>
</message>
<message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Sí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">No</translation>
- </message>
- <message>
<source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
<translation>Se insertó un &lt;b&gt;medio de almacenamiento&lt;/b&gt;. ¿Examino sus ficheros?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownImpl</name>
<message>
<source>Shut down...</source>
<translation>Apagar...</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
<translation>Terminar</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
<translation>Terminar Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
<translation>Reiniciar Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
-Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarrollo del sistema Opie. En un entorno normal, estos conceptos son innecesarios.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
<translation>&lt;p&gt;
Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarrollo del sistema Opie. En un entorno normal, estos conceptos son innecesarios.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncAuthentication</name>
<message>
<source>Sync Connection</source>
<translation>Conexión de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you ae using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Deny</source>
<translation>Denegar</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you hve just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un sistema no reconocido está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si acaba de empezar su primera sincronización, esto es normal.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Allow</source>
<translation>Permitir</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
<translation>&lt;p&gt;Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
<translation>&lt;p&gt;Un sistema no reconocido está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si acaba de empezar su primera sincronización, esto es normal.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
<source>Syncing</source>
<translation>Sincronizando</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Contactos&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/sheetqt.ts b/i18n/es/sheetqt.ts
index 4203105..fe0f94c 100644
--- a/i18n/es/sheetqt.ts
+++ b/i18n/es/sheetqt.ts
@@ -479,368 +479,344 @@
<source>&amp;Comma</source>
<translation>&amp;Coma</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichero</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Insertar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Format</source>
<translation>F&amp;ormato</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Data</source>
<translation>&amp;Datos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Row</source>
<translation>Fil&amp;a</translation>
</message>
<message>
<source>Colum&amp;n</source>
<translation>Colum&amp;na</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sheet</source>
<translation>&amp;Hoja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Function</source>
<translation>&amp;Función</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Standard</source>
<translation>E&amp;standard</translation>
</message>
<message>
<source>Summation</source>
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Summation</source>
<translation>&amp;Suma</translation>
</message>
<message>
<source>Absolute Value</source>
<translation>Valor absoluto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Absolute</source>
<translation>&amp;Asoluto</translation>
</message>
<message>
<source>Sine</source>
<translation>Seno</translation>
</message>
<message>
<source>Si&amp;ne</source>
<translation>Se&amp;no</translation>
</message>
<message>
<source>Arc Sine</source>
<translation>Arco seno</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;rc Sine</source>
<translation>A&amp;rco seno</translation>
</message>
<message>
<source>Cosine</source>
<translation>Coseno</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cosine</source>
<translation>&amp;Coseno</translation>
</message>
<message>
<source>ArcCosine</source>
<translation>Arco coseno</translation>
</message>
<message>
<source>Arc Cos&amp;ine</source>
<translation>Arco cos&amp;eno</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent</source>
<translation>Tangente</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tangent</source>
<translation>&amp;Tangente</translation>
</message>
<message>
<source>Arc Tangent</source>
<translation>Arco tangente</translation>
</message>
<message>
<source>Arc Tan&amp;gent</source>
<translation>Arco tan&amp;gente</translation>
</message>
<message>
<source>Arc Tangent of Coordinates</source>
<translation>Arco tangente de coordenadas</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
<translation>Arco tangente co&amp;or</translation>
</message>
<message>
<source>Exponential</source>
<translation>Exponencial</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Exponential</source>
<translation>&amp;Exponencial</translation>
</message>
<message>
<source>Logarithm</source>
<translation>Logaritmo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Logarithm</source>
<translation>&amp;Logaritmo</translation>
</message>
<message>
<source>Power</source>
<translation>Potencia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Power</source>
<translation>&amp;Potencia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mathematical</source>
<translation>&amp;Matemática</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Average</source>
<translation>Medi&amp;a</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Máximo</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximum</source>
<translation>Má&amp;ximo</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>Mínimo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimum</source>
<translation>&amp;Mínimo</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation>Contador</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Count</source>
<translation>&amp;Contador</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Statistical</source>
<translation>E&amp;stadístico</translation>
</message>
<message>
<source>Functions</source>
<translation>Funciones</translation>
</message>
<message>
<source>Help file not found!</source>
<translation>¡No encontré la ayuda!</translation>
</message>
<message>
- <source>Opie Sheet
-Spreadsheet Software for Opie
-QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
-
-Developed by: Serdar Ozler
-Release 1.0.1
-Release Date: July 04, 2002
-
-This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
-
-http://qtopia.sitebest.com</source>
- <translation type="obsolete">Opie Sheet
-Hoja de Cálculo de Opie
-QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
-
-Desarrollado por: Serdar Ozler
-Versión 1.0.1
-Fecha: 04 julio 2002
-
-Este producto está bajo licencia GPL. Es de libre distribución. Si quiere la última versión y el código fuente, por favor visite el sitio web.
-
-http://qtopia.sitebest.com</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Number of rows:</source>
<translation>&amp;Número de filas:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of columns:</source>
<translation>&amp;Número de columnas:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of sheets:</source>
<translation>&amp;Número de hojas:</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet</source>
<translation>Hoja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Height of each row:</source>
<translation>&amp;Altura de cada fila:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Width of each column:</source>
<translation>A&amp;nchura de cada columna:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sheet Name:</source>
<translation>&amp;Nombre hoja:</translation>
</message>
<message>
<source>There is only one sheet!</source>
<translation>¡Sólo hay una hoja!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>¿Está seguro?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Type</source>
<translation>&amp;Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Shift cells &amp;down</source>
<translation>Mover cel&amp;dillas abajo</translation>
</message>
<message>
<source>Shift cells &amp;right</source>
<translation>Move&amp;r celdillas derecha</translation>
</message>
<message>
<source>Entire ro&amp;w</source>
<translation>Toda la &amp;fila</translation>
</message>
<message>
<source>Entire &amp;column</source>
<translation>Toda la &amp;columna</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Sheet
Spreadsheet Software for Opie
QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
Developed by: Serdar Ozler
Release 1.0.2
Release Date: October 08, 2002
This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
http://qtopia.sitebest.com</source>
<translation>Opie Sheet
Hoja de cálculo para Opie
QWDC Beta Winner (como Sheet/Qt)
Desarrollado por: Serdar Ozler
Versión 1.0.2
Fecha: 08 de octubre de 2002
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sheet</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error!</source>
<translation>¡Error sintáctico!</translation>
</message>
<message>
<source>Search key not found!</source>
<translation>¡Búsqueda no encotrada!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SortDialog</name>
<message>
<source>&amp;Sort</source>
<translation>&amp;Ordenar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation>O&amp;pciones</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sort by</source>
<translation>&amp;Ordenar por</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Then by</source>
<translation>&amp;Luego por</translation>
</message>
<message>
<source>Then &amp;by</source>
<translation>Luego &amp;por</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Case Sensitive</source>
<translation>&amp;Distinguir may/min</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Direction</source>
<translation>Di&amp;rección</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
<translation>&amp;Bajando (filas)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Left to right (columns)</source>
<translation>De iqz a dch (&amp;columnas)</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>Ordenar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ascending</source>
<translation>&amp;Ascendente</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Descending</source>
<translation>&amp;Descendente</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>One cell cannot be sorted!</source>
<translation>¡Una celdilla no puedo ser ordenada!</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/showimg.ts b/i18n/es/showimg.ts
index f3df4e2..2f558d6 100644
--- a/i18n/es/showimg.ts
+++ b/i18n/es/showimg.ts
@@ -1,166 +1,158 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ControlsDialog</name>
<message>
<source>Brightness</source>
<translation>Brillo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageFileSelector</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageViewer</name>
<message>
<source>Image Viewer</source>
<translation>Visor de Imágenes</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal flip</source>
<translation>Espejo horizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical flip</source>
<translation>Espejo vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 180</source>
<translation>Rotar 180º</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 90</source>
<translation>Rotar 90º</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<source> - Image Viewer</source>
<translation> - Visor de imágenes</translation>
</message>
<message>
<source> True color</source>
<translation> Color verdadero</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View</source>
<translation>Ver miniaturas</translation>
</message>
<message>
- <source>Slideshow</source>
- <translation type="obsolete">Diapositivas</translation>
- </message>
- <message>
<source>Preferences..</source>
<translation>Preferencias..</translation>
</message>
<message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Ayuda</translation>
- </message>
- <message>
<source>Image Info ...</source>
<translation>Info imagen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Open ...</source>
<translation>Abrir ...</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 270</source>
<translation>Rotar 270º</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness ...</source>
<translation>Brillo ...</translation>
</message>
<message>
<source>Black And White</source>
<translation>Blanco y negro</translation>
</message>
<message>
<source>Scale to Screen</source>
<translation>Ajustar a la pantalla</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>%1 colors</source>
<translation>%1 colores</translation>
</message>
<message>
<source>%1 alpha levels</source>
<translation>%1 niveles alpha</translation>
</message>
<message>
<source>8-bit alpha channel</source>
<translation>canal alpha de 8 bits</translation>
</message>
<message>
<source>Slide show</source>
<translation>Secuencia</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Slideshow</source>
<translation>Fin secuencia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialogBase</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<source>Slide Show</source>
<translation>Secuencia</translation>
</message>
<message>
<source>Delay between pictures</source>
<translation>Lapso entre imágenes</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat slideshow</source>
<translation>Repetir secuencia</translation>
</message>
<message>
<source>Show pictures in reverse</source>
<translation>Mostrar imágenes al revés</translation>
</message>
<message>
<source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
<translation>Cargar imágenes rotadas 90º</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load pictures</source>
<translation>Carga rápida de imágenes</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/sound.ts b/i18n/es/sound.ts
index 8f728f1..2a7dba8 100644
--- a/i18n/es/sound.ts
+++ b/i18n/es/sound.ts
@@ -1,132 +1,128 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SoundSettings</name>
<message>
<source>Shows icon</source>
<translation>Mostrar icono</translation>
</message>
<message>
<source>Hides icon</source>
<translation>Ocultar icono</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundSettingsBase</name>
<message>
<source>Vmemo Settings</source>
<translation>Configuración de Vmemo</translation>
</message>
<message>
<source>8000</source>
<translation>8000</translation>
</message>
<message>
<source>11025</source>
<translation>11025</translation>
</message>
<message>
<source>22050</source>
<translation>22050</translation>
</message>
<message>
<source>33075</source>
<translation>33075</translation>
</message>
<message>
<source>44100</source>
<translation>44100</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation>Estéreo</translation>
</message>
<message>
<source>16 bit</source>
<translation>16 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Visual Alerts</source>
<translation>Alertas visuales</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar Icon</source>
<translation>Icono Barra Tareas</translation>
</message>
<message>
- <source>Key_Escape</source>
- <translation type="obsolete">Tecla_Escape</translation>
- </message>
- <message>
<source>Key_Space</source>
<translation>Tecla_Espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Home</source>
<translation>Tecla_Inicio</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Calender</source>
<translation>Tecla_Calendario</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Contacts</source>
<translation>Tecla_Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Menu</source>
<translation>Tecla_Menú</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Mail</source>
<translation>Tecla_Correo</translation>
</message>
<message>
<source>30</source>
<translation>30</translation>
</message>
<message>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Tasa muestreo:</translation>
</message>
<message>
<source>Recording Directory:</source>
<translation>Carpeta grabación:</translation>
</message>
<message>
<source>Recording Key:</source>
<translation>Tecla grabación:</translation>
</message>
<message>
<source>Recording Limit in seconds:</source>
<translation>Límite grabación en segundos:</translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
<translation>Sin límite</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie if needed</source>
<translation>Reiniciar Opie si es preciso</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Record</source>
<translation>Tecla_Grabación</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts
index 728de87..2e6a1b6 100644
--- a/i18n/es/sysinfo.ts
+++ b/i18n/es/sysinfo.ts
@@ -1,316 +1,304 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>Uso de CPU por la aplicación (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>Uso de CPU por el sistema (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Tipo: </translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
<translation>Esta página muestra el procesador que está siendo usado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Buffers (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Cached (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Libre (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Memoria total: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation>Está página muestra cuanta memoria (p.e. RAM) está siendo asignada.
La memoria se cataloga como sigue:
1. Usada - memoria usada por Opie y cualquier aplicación en ejecución.
2. Buffers - almacenamiento temporal usada para mejorar el rendimiento.
3. Cached - información usada recientemente, pero aún no liberada.
4. Libre - memoria actualmente no usada por ninguna aplicación.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command.</source>
<translation>Seleccione aquí una orden y pulse el botón Enviar de la derecha.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation>Esta área muestra información detallada sobre esté módulo.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to this module.</source>
<translation>Pulse aquí para enviar el comando seleccionado a este módulo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation>Módulo</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation>Uso#</translation>
</message>
<message>
<source>Used By</source>
<translation>Usado por</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
<translation>Esta es una lista de todos los módulos del kernel actualmente cargados.
Mantenga pulsado un módulo para ver información adicional sobre el módulo, o descargarlo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation> : %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Libre (%1 kB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
<translation>Seleccione aquí una señal y luego pulse el botón Enviar de la derecha para enviárselo a este proceso.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation>Esta área muestra información detallada sobre este proceso.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation>Pulse aquí para enviar la señal seleccionada a este proceso.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Comando</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Tiempo</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the processes on this handheld device.
Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
<translation>Esta es una lista de todos los procesos de este dispositivo.
Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una señal.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
- <source>Hard Disk</source>
- <translation type="obsolete">Disco duro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SCSI Hard Disk</source>
- <translation type="obsolete">Disco duro SCSI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Int. Storage</source>
- <translation type="obsolete">Alm. interno</translation>
- </message>
- <message>
<source>CF Card: </source>
<translation>Tarjeta CF: </translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk </source>
<translation>Disco duro </translation>
</message>
<message>
<source>SD Card </source>
<translation>Tarjeta SD </translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk /dev/hd </source>
<translation>Disco duro /dev/hd </translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source>
<translation>Disco duro SCSI /dev/sd </translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage </source>
<translation>Almac. interno </translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage /dev/mtdblock/ </source>
<translation>Almac. interno /dev/mtdblock/ </translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage /dev/mtdblock </source>
<translation>Almac. interno /dev/mtdblock </translation>
</message>
<message>
<source>CF</source>
<translation>CF</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation>Este gráfico representa la memoria usada actualmente es esta tarjeta de memoria Compact Flash.</translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
<translation>Ha</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
<translation>Este gráfico representa el almacenamiento usado en este disco duro.</translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation>SD</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
<translation>Este gráfico representa cuanta memoria se usa actualmente en esta tarjeta Secure Digital.</translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
<translation>SC</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation>En</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
<translation>Este gráfico representa cuanta memoria se usa actualmente de la memoria incorporada (p.e. Flash) en este dispositivo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Información del Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Memoria</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Almacenamiento</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Procesos</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versión</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation>Módulos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión: </translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Compilado por: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión: </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Fecha compilación: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;p&gt;Versión: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Model: </source>
<translation>&lt;p&gt;Modelo: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
<translation>&lt;p&gt;Proveedor: </translation>
</message>
<message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation>Esta página muestra la versión actual de Opie, del kernel Linux y de la distribución corriendo es este dispositivo.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts
index 43e274f..339dc8d 100644
--- a/i18n/es/systemtime.ts
+++ b/i18n/es/systemtime.ts
@@ -17,272 +17,268 @@
<source> minutes, but only </source>
<translation> minutos, pero sólo </translation>
</message>
<message>
<source> minutes elapsed since last lookup.</source>
<translation> minutos han transcurrido desde el última visita.</translation>
</message>
<message>
<source>Rerun NTP?</source>
<translation>¿Ejecutar NTP?</translation>
</message>
<message>
<source>Running:</source>
<translation>Ejecutando:</translation>
</message>
<message>
<source>Error while executing ntpdate</source>
<translation>Error al ejecutar ntpdate</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> segundos</translation>
</message>
<message>
<source>last [h]</source>
<translation>último [h]</translation>
</message>
<message>
<source>offset [s]</source>
<translation>corrección [s]</translation>
</message>
<message>
<source>shift [s/h]</source>
<translation>ajuste [s/h]</translation>
</message>
<message>
<source> s/h</source>
<translation> s/h</translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
<translation>Obtener hora de la Red</translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time: </source>
<translation>Fijar predicción de hora: </translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to server </source>
<translation>No pude conectar con el servidor </translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
<translation>Predecir</translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
<translation>NTP</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>ntp error</source>
<translation>error ntp</translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form network!</source>
<translation>¡Error al obtener la hora de la Red!</translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form
server</source>
<translation>Error al obtener la hora del
servidor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NtpBase</name>
<message>
<source>Network Time</source>
<translation>Hora de la Red</translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
<translation>Obtener hora de la Red</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation>Hora inicio:</translation>
</message>
<message>
<source>nan</source>
<translation>nan</translation>
</message>
<message>
<source>Time Shift:</source>
<translation>Ajuste de hora:</translation>
</message>
<message>
<source>New Time:</source>
<translation>Nueva hora:</translation>
</message>
<message>
<source>Esimated Shift:</source>
<translation>Ajuste estimado:</translation>
</message>
<message>
<source>Predicted Time:</source>
<translation>Predicción de hora:</translation>
</message>
<message>
<source>Mean shift:</source>
<translation>Ajuste promedio:</translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time</source>
<translation>Fijar predicción de hora</translation>
</message>
<message>
<source>Predict time</source>
<translation>Predicción de hora</translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
<translation>Usar</translation>
</message>
<message>
<source>as</source>
<translation>como</translation>
</message>
<message>
<source>NTP server to get the time from the network.</source>
<translation>servidor NTP para obtener la hora de la Red.</translation>
</message>
<message>
<source>Wait for </source>
<translation>Esperar </translation>
</message>
<message>
<source>minutes until</source>
<translation>minutos hasta que</translation>
</message>
<message>
<source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
<translation>intentos NTP para sincronizar el reloj con la Red.</translation>
</message>
<message>
<source>Insure a delay of</source>
<translation>Asegurar un retraso de</translation>
</message>
<message>
<source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
<translation>una nueva conexión NTP será usada para predecir la hora.</translation>
</message>
<message>
<source>Set time</source>
<translation>Fijar hora</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
<translation>Predecir</translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
<translation>NTP</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings</source>
<translation>Configuración avanzada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetDateTime</name>
<message>
- <source>Set System Time</source>
- <translation type="obsolete">Fijar Hora del Sistema</translation>
- </message>
- <message>
<source>Time Zone</source>
<translation>Zona horaria</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Time format</source>
<translation>Formato hora</translation>
</message>
<message>
<source>24 hour</source>
<translation>24 horas</translation>
</message>
<message>
<source>12 hour</source>
<translation>12 horas</translation>
</message>
<message>
<source>Weeks start on</source>
<translation>Inicio semana</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunes</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
<translation>Formato fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Applet format</source>
<translation>Formato icono</translation>
</message>
<message>
<source>hh:mm</source>
<translation>hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>D/M hh:mm</source>
<translation>D/M hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>M/D hh:mm</source>
<translation>M/D hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>System Time</source>
<translation>Hora del Sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTime</name>
<message>
<source>Hour</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
<translation>Minuto</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts
index 4e92ee2..e54dcc8 100644
--- a/i18n/es/textedit.ts
+++ b/i18n/es/textedit.ts
@@ -1,352 +1,249 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Text Edit</source>
<translation>Editar Textos</translation>
</message>
<message>
<source>Write Failed</source>
<translation>Fallo al escribir</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>Sin nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>Editor Textos</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation>Permisos</translation>
</message>
<message>
<source>Choose font</source>
<translation>Elegir letra</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
<translation>¿Realmente quiere&lt;BR&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt; el fichero actual
del dico?&lt;BR&gt;¡Es &lt;B&gt;irreversible!&lt;/B&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
<translation>Text Edit tiene copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, y&lt;BR&gt;2002 &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;, y está bajo licencia GPL</translation>
</message>
- <message>
- <source>Advanced Features</source>
- <translation type="obsolete">Opciones avanzadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prompt on Exit</source>
- <translation type="obsolete">Preguntar al salir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always open linked file</source>
- <translation type="obsolete">Abrir siempre fichero enlazado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Permissions</source>
- <translation type="obsolete">Permisos fichero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;
-file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
- <translation type="obsolete">El editor de texto ha detectado que&lt;BR&gt;ha seleccionado un fichero&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;.
-&lt;BR&gt;¿Abro el fichero &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; o su &lt;B&gt;enlace&lt;/B&gt;?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FontDialog</name>
- <message>
- <source>FontDialog</source>
- <translation type="obsolete">DiálogoLetra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Diálogo de Letra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Letra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Style</source>
- <translation type="obsolete">Estilo de letra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation>Buscar...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Acercar</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Alejar</translation>
</message>
<message>
- <source>Bold</source>
- <translation type="obsolete">Negrilla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <translation type="obsolete">Cursiva</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wrap lines</source>
<translation>Cortar líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
<translation>Empezar con Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Buscar siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Cerrar Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>Editor Textos</translation>
</message>
<message>
<source>.desktop File</source>
<translation>Fichero .desktop</translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
<translation>Documento enlazado</translation>
</message>
<message>
- <source>Unnamed</source>
- <translation type="obsolete">Sin nombre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permissions</source>
- <translation type="obsolete">Permisos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>FontDialog</source>
- <translation type="obsolete">DiálogoLetras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Sí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">No</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Time and Date</source>
<translation>Insertar hora y fecha</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced features</source>
- <translation type="obsolete">Funciones avanzadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
- <translation type="obsolete">El Editor de Textos ha detectado que&lt;BR&gt;ha seleccionado un fichero &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;.&lt;BR&gt;¿Abro &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; o el fichero que &lt;B&gt;enlaza&lt;/B&gt;?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text Edit</source>
- <translation type="obsolete">Editar Textos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write Failed</source>
- <translation type="obsolete">Fallo al escribir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
-from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
- <translation type="obsolete">¿Realmente quiere&lt;BR&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt; el fichero actual
-del dico?&lt;BR&gt;¡Es &lt;B&gt;irreversible!&lt;/B&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
- <translation type="obsolete">Text Edit tiene copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, y&lt;BR&gt;2002 &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;, y está bajo licencia GPL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Advanced Features</source>
<translation>Opciones avanzadas</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt on Exit</source>
<translation>Preguntar al salir</translation>
</message>
<message>
<source>Always open linked file</source>
<translation>Abrir siempre fichero enlazado</translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation>Permisos fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Search Bar Open</source>
<translation>Barra de búsqueda abierta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Fije los Permisos del Fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Fijar permisos fichero para:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>propietario</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>grupo</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>otros</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Propietario</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>leer</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>escribir</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>ejecutar</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation>Error - sin usuario</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation>Error - sin grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation>Error fijando propietario o grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation>Error fijando modo</translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation>Permisos fichero</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts
index 8418fca..72372ac 100644
--- a/i18n/es/today.ts
+++ b/i18n/es/today.ts
@@ -1,238 +1,119 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Hoy</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation>Pertenece a </translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Por favor, rellene su información personal</translation>
</message>
<message>
- <source>No appointments today</source>
- <translation type="obsolete">No hay citas para hoy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; correos nuevos, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; salientes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Hay &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarea pendiente: &lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Hay &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; tareas pendientes: &lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No active tasks</source>
- <translation type="obsolete">No hay tareas pendientes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No more appointments today</source>
- <translation type="obsolete">No hay más citas para hoy</translation>
- </message>
- <message>
<source>No plugins found</source>
<translation>No encontré módulos</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins activated</source>
<translation>Ningún módulo activado</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
<translation>Piche aquí para lanzar la aplicación asociada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Hoy</translation>
</message>
<message>
- <source>Opiemail not installed</source>
- <translation type="obsolete">Opiemail no está instalado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today by Maximilian Rei</source>
- <translation type="obsolete">Hoy por Maximilian Rei</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
<translation>Pinche aquí para obtener el diálogo de configuración</translation>
</message>
<message>
- <source>Today by Maximilian Rei?</source>
- <translation type="obsolete">Hoy por Maximilian Rei￟</translation>
- </message>
- <message>
<source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
<translation>Hoy por Maximilian Reiß</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
<translation>Configuración de Hoy</translation>
</message>
<message>
<source>Load which plugins in what order:</source>
<translation>Cargar qué módulos en qué orden:</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Mover arriba</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Mover abajo</translation>
</message>
<message>
<source>active/order</source>
<translation>activa/orden</translation>
</message>
<message>
- <source>autostart on
-resume?
- (Opie only)</source>
- <translation type="obsolete">arrancar al
-encender?
-(sólo Opie)</translation>
- </message>
- <message>
<source>minutes inactive</source>
<translation>minutos inactivo</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Varios</translation>
</message>
<message>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
<translation>Marque una casilla para activar/desactivar un plugin o use las flechas de la derecha para cambiar el orden de aparición</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
<translation>Marque aquí si HOY debe ser autoarrancado al arrancar.</translation>
</message>
<message>
<source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
<translation>Cuantos minutos ha estado suspendidad la PDA antes que se active la opción de autoarranque</translation>
</message>
<message>
<source>Icon size</source>
<translation>Tamaño del icono</translation>
</message>
<message>
<source>Set the icon size in pixel</source>
<translation>Fijar el tamaño del icono en pixel</translation>
</message>
<message>
<source>autostart on
resume?
(Opie only)</source>
<translation>¿Arrancar
al encender?
(sólo Opie)</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>How often should Today refresh itself</source>
<translation>Con qué frecuencia debe Hoy actualizarse</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation> seg</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>nunca</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>todayconfig</name>
- <message>
- <source>Today config</source>
- <translation type="obsolete">Configuración de Hoy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Should the
-location
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">¿Debo mostrar el
-lugar de las citas?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Should the notes
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">¿Debo mostrar las
-notas de las citas?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only later
-appointments</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar únicamente
-las citas futuras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many
-appointment
-should
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">¿Cuántas citas
-debo mostrar?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Calendar</source>
- <translation type="obsolete">Calendario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many
-tasks should
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">¿Cuantas tareas
-debo mostrar?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tasks</source>
- <translation type="obsolete">Tareas </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clip after how
-many letters</source>
- <translation type="obsolete">Saltar de línea tras
-cuántas letras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Should today be
-autostarted on
-resume? (Opie only)</source>
- <translation type="obsolete">¿Arrancar Hoy
-al encender?
-(sólo Opie)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activate the
-autostart after how
-many minutes?</source>
- <translation type="obsolete">¿Activar Hoy tras
-cuántos minutos
-apagado?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Varios</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 572e6dc..312912c 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -1,690 +1,456 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Nueva tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Editar tarea</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation>Ver tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation>Eliminar...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation>Borrar todo...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
<translation>Borrado completado</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Emitir</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
<translation>Tareas completadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
<translation>Mostrar fecha lí­mite</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Datos</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categorí­a</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
- <source>Show over due</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar fuera de plazo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Ver</translation>
- </message>
- <message>
<source>New from template</source>
<translation>Nuevo desde plantilla</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Tareas fue incapaz de
salvar sus cambios.
Libere algo de espacio
e inténtelo de nuevo.
¿Salir de todas formas?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>Tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation>¿todas las tareas?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation>¿todas las tareas completadas?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>En blanco</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation>Nuevas tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over due</source>
<translation>Mostrar sólo fuera de plazo</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>NewTaskDialog</name>
- <message>
- <source>Todo List</source>
- <translation type="obsolete">Lista tareas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NewTaskDialogBase</name>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Nueva Tarea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Categoría:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Summary:</source>
- <translation type="obsolete">Sumario:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Completed</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Completada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D&amp;ue</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Límite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 Jan 2001</source>
- <translation type="obsolete">1 Ene 2001</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">Prioridad:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 - Very High</source>
- <translation type="obsolete">1 - Muy alta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 - High</source>
- <translation type="obsolete">2 - Alta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3 - Normal</source>
- <translation type="obsolete">3 - Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>4 - Low</source>
- <translation type="obsolete">4 - Baja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 - Very Low</source>
- <translation type="obsolete">5 - Muy baja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress:</source>
- <translation type="obsolete">Progreso:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0%</source>
- <translation type="obsolete">0%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>20%</source>
- <translation type="obsolete">20%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>40%</source>
- <translation type="obsolete">40%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60%</source>
- <translation type="obsolete">60%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>80%</source>
- <translation type="obsolete">80%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>100%</source>
- <translation type="obsolete">100%</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Overview</source>
<translation>Vistazo</translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Descripción</translation>
- </message>
- <message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation>Alarmas</translation>
</message>
<message>
<source>Reminders</source>
<translation>Recordatorios</translation>
</message>
<message>
<source>X-Ref</source>
<translation>Ref.cruzadas</translation>
</message>
<message>
<source>Recurrance</source>
<translation>Recurrencia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Editar Tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation>Introducir Tarea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation>Prior.</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation>Fecha lí­mite</translation>
</message>
<message>
<source>Table View</source>
<translation>Vista de tablas</translation>
</message>
<message>
<source> day(s)</source>
<translation> día(s)</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAdvanced</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation>Form2</translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
<translation>Estado:</translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Iniciado</translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
<translation>Pospuesto</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Finalizado</translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
<translation>No iniciado</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer</source>
<translation>Mantenedor</translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
<translation>test</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain Mode:</source>
<translation>Modo mantenimiento:</translation>
</message>
<message>
<source>Responsible</source>
<translation>Responsable</translation>
</message>
<message>
<source>Done By</source>
<translation>Hecho por</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinating</source>
<translation>Coordinador</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descripción</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>Form3</source>
<translation>Form3</translation>
</message>
<message>
<source>empty</source>
<translation>vacío</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Form1</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridad</translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
<translation>1 - Muy alta</translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
<translation>2 - Alta</translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
<translation>3 - Normal</translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
<translation>4 - Baja</translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
<translation>5 - Muy baja</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Progreso</translation>
</message>
<message>
<source>0 %</source>
<translation>0 %</translation>
</message>
<message>
<source>20 %</source>
<translation>20 %</translation>
</message>
<message>
<source>40 %</source>
<translation>40 %</translation>
</message>
<message>
<source>60 %</source>
<translation>60 %</translation>
</message>
<message>
<source>80 %</source>
<translation>80 %</translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
<translation>100 %</translation>
</message>
<message>
<source>Due Date:</source>
<translation>Fecha límite:</translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2002</source>
<translation>1 enero 2002</translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
<translation>Fecha inicio:</translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2001</source>
<translation>1 enero 2002</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Sumario</translation>
</message>
<message>
<source>Complete</source>
<translation>Completar</translation>
</message>
<message>
<source>work on</source>
<translation>trabajar en</translation>
</message>
<message>
<source>buy</source>
<translation>comprar</translation>
</message>
<message>
<source>organize</source>
<translation>organizar</translation>
</message>
<message>
<source>get</source>
<translation>conseguir</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Crear</translation>
</message>
<message>
<source>Plan</source>
<translation>Planear</translation>
</message>
<message>
<source>Call</source>
<translation>Llamar</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Correo a</translation>
</message>
<message>
<source>Completed Date</source>
<translation>Fecha completado</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation>Completado</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Recurrance</source>
<translation>Habilitar recurrencia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverViewImpl</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation>Lista Tareas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialog</name>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation>Editor de plantillas</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialogImpl</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
<translation>Nueva plantilla %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEditor</name>
<message>
<source>Configure Templates</source>
<translation>Configurar Platillas</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>TodoTable</name>
- <message>
- <source>C.</source>
- <translation type="obsolete">C.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prior.</source>
- <translation type="obsolete">Prior.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Descripción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deadline</source>
- <translation type="obsolete">Fecha límite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">En blanco</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Todas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TodoWindow</name>
- <message>
- <source>Todo</source>
- <translation type="obsolete">Tareas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Sin espacio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create startup files
-Free up some space
-before you enter any data</source>
- <translation type="obsolete">Incapaz de crear ficheros
-iniciales. Libere espacio antes
-de introducir algún dato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Nueva tarea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">Editar tarea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View Task</source>
- <translation type="obsolete">Ver tarea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete...</source>
- <translation type="obsolete">Borrar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation type="obsolete">Borrar todo...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation type="obsolete">Duplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="obsolete">Emitir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Buscar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Completed tasks</source>
- <translation type="obsolete">Tareas completadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Deadline</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar fecha límite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Letra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data</source>
- <translation type="obsolete">Datos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Categoría</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="obsolete">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Categories</source>
- <translation type="obsolete">Todas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">En blanco</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of space</source>
- <translation type="obsolete">Sin espacio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Todo was unable
-to save your changes.
-Free up some space
-and try again.
-
-Quit Anyway?</source>
- <translation type="obsolete">Incapaz de salvar sus
-datos. Libere algo de
-espacio e inténtelo
-de nuevo.
-
-¿Salir de todas formas?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all tasks</source>
- <translation type="obsolete">todas las tareas</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index 16a4c79..6d87ccf 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -1,639 +1,489 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Nom complet</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contact</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Sélectionner</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Vide</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettings</name>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Titre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Prénom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Nom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Lister sous</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Email par défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Genre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettingsBase</name>
- <message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Configurer les champs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the field order:</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner l&apos;ordre des champs :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Monter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Descendre</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contact</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Trouver</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>Ecrire un email à</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Entrée</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Mes informations personnelles</translation>
</message>
<message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Configurer les champs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Plus de mémoire disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is not enough space to create
-neccessary startup files.
-
-Free up some space before
-entering data!</source>
- <translation type="obsolete">Pas assez d&apos;espace disponible
-pour créer les fichiers de démarrage
-
-Libérer de la mémoire avant de pouvoir
-saisir des données !</translation>
- </message>
- <message>
<source>View</source>
<translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder aux données, synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Editer mes informations personnelles</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Editer une adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contacts - Mes informations personnelles</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Plus de mémoire disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Impossible d&apos;enregistrer les informations
Libérer de la mémoire
et réessayer
Quitter ?</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Titre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Bureau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mb</source>
- <translation type="obsolete">Mo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Prénom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Nom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Lister sous</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Email par défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Genre</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vide</translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Police</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Petit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Grand</translation>
- </message>
- <message>
<source>Import vCard</source>
<translation>Importer une vCard</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OContacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this
search pattern!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1 ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;AllYes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Police</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished">Petit</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="unfinished">Grand</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Monter</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Descendre</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Email par défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">Emails</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Titre</translation>
- </message>
- <message>
<source>First Name</source>
<translation>Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Second prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Suffixe</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Lister sous</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Genre</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Fonction</translation>
</message>
<message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Société</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Groups</source>
- <translation type="obsolete">Groupes</translation>
- </message>
- <message>
<source>City</source>
<translation>Ville</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Département</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Pays</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Nom complet...</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Organisation</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>Notes...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Bureau</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Maison</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>Code postal</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>Etats Unies</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Grande Bretagne</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Japon</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>France</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>Allemagne</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>Norvège</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Canada</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Masculin</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Féminin</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Détails</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>Entrer une note</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Editer le nom</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Afganistan</source>
<translation>Afganistan</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Albanie</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Algérie</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation>American Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Andorre</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>Anguilla</translation>
</message>
<message>
<source>Antartica</source>
<translation>Antartique</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentine</translation>
</message>
<message>
<source>Armania</source>
<translation>Arménie</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>Aruba</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>Australie</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>Autriche</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Azerbaijan</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>Bahamas</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>Bahreïn</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Bangladesh</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>Barbade</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>Biélorussie</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgique</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>Belize</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>Bénin</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>Bermudes</translation>
</message>
<message>
@@ -1160,520 +1010,388 @@ is provided free !</source>
<source>Romania</source>
<translation>Roumanie</translation>
</message>
<message>
<source>Russia</source>
<translation>Russie</translation>
</message>
<message>
<source>Rwanda</source>
<translation>Rwanda</translation>
</message>
<message>
<source>Saint Lucia</source>
<translation>Sainte-Lucie</translation>
</message>
<message>
<source>Samoa</source>
<translation>Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>San Marino</source>
<translation>San Marin</translation>
</message>
<message>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Arabie Saoudite</translation>
</message>
<message>
<source>Senegal</source>
<translation>Sénégal</translation>
</message>
<message>
<source>Seychelles</source>
<translation>Seychelles</translation>
</message>
<message>
<source>Sierra Leone</source>
<translation>Sierra Leone</translation>
</message>
<message>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapour</translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
<translation>Slovaquie</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
<translation>Slovénie</translation>
</message>
<message>
<source>Solomon Islands</source>
<translation>Iles Salomon</translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
<translation>Somalie</translation>
</message>
<message>
<source>South Africa</source>
<translation>Afrique du Sud</translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
<translation>Espagne</translation>
</message>
<message>
<source>Sri Lanka</source>
<translation>Sri Lanka</translation>
</message>
<message>
<source>St. Helena</source>
<translation>St. Hélène</translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation>Soudan</translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
<translation>Suriname</translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
<translation>Swaziland</translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
<translation>Suède</translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
<translation>Suisse</translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
<translation>Tajikistan</translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation>Tanzanie</translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
<translation>Thaïlande</translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
<translation>Togo</translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
<translation>Tokelau</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation>Tonga</translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunisie</translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
<translation>Turquie</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
<translation>Turkmenistan</translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
<translation>Tuvalu</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation>Ouganda</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation>Ukraine</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation>Uruguay</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation>Uzbekistan</translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation>Vanuatu</translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation>Vénézuela</translation>
</message>
<message>
<source>Viet Nam</source>
<translation>Viet Nam</translation>
</message>
<message>
<source>Virgin Islands</source>
<translation>Iles Vierges</translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
<translation>Sahara Occidental</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation>Yougoslavie</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zambie</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabwe</translation>
</message>
<message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Téléphone (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Téléphone (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Portable (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Page web (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Page web (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Pager (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Rue (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Rue (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Ville (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Département (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">Code postal (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">Pays (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Ville (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Département (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">Code postal (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">Pays (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Département</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Bureau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Profession</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Assistant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Responsable</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Epouse</translation>
- </message>
- <message>
<source>Birthday</source>
<translation>Date de naissance</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Anniversaire</translation>
</message>
<message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Surnom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Enfants</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Phone</source>
- <translation type="obsolete">Téléphone (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Pager</source>
- <translation type="obsolete">Pager (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Page web (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Kuwait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgystan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation type="unfinished">Téléphone (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation type="unfinished">Fax (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation type="unfinished">Portable (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="unfinished">Email par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation type="unfinished">Emails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation type="unfinished">Téléphone (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation type="unfinished">Fax (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation type="unfinished">Portable (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="unfinished">Bureau</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation type="unfinished">Profession</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation type="unfinished">Assistant</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation type="unfinished">Responsable</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation type="unfinished">Epouse</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="unfinished">Genre</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation type="unfinished">Date de naissance</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation type="unfinished">Anniversaire</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished">Surnom</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation type="unfinished">Enfants</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="unfinished">Titre</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation type="unfinished">Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation type="unfinished">Second prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="unfinished">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="unfinished">Suffixe</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="unfinished">Lister sous</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation type="unfinished">Fonction</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation type="unfinished">Département</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation type="unfinished">Société</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation type="unfinished">Rue (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation type="unfinished">Ville (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation type="unfinished">Département (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation type="unfinished">Code postal (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation type="unfinished">Pays (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation type="unfinished">Pager (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation type="unfinished">Page web (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation type="unfinished">Rue (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation type="unfinished">Ville (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation type="unfinished">Département (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation type="unfinished">Code postal (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation type="unfinished">Pays (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation type="unfinished">Page web (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished">Notes</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="unfinished">Groupes</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts
index 89effa9..0bef5f9 100644
--- a/i18n/fr/advancedfm.ts
+++ b/i18n/fr/advancedfm.ts
@@ -1,301 +1,288 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation>AdvancedFm</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Montrer les fichiers cachés</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Créer un répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation>Exécuter une commande</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Exécuter une commande avec une sortie</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
<translation>Basculer vers &quot;Local&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
<translation>Basculer vers &quot;Remote&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>A propos</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment effacer</translation>
- </message>
- <message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Impossible de renommer</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation>Répertoire inexistant</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation>Copier sous</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Sortie d&apos;AdvancedFm</translation>
</message>
<message>
- <source>command failed!</source>
- <translation type="obsolete">la commande n&apos;a pas fonctionnée !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>A traduire</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Envoie Ir.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation type="unfinished">Changer de répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Exécuter</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Ouvrir comme texte</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Créer un lien symbolique</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Déplacer</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Information sur le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation>Définir les droits</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propriétés</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>A traduire</translation>
</message>
<message>
<source> already exists
Do you really want to delete it?</source>
<translation>existe déjà
Souhaitez-vous vraiment l&apos;effacer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Sous</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>Copier le même répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Sauvegarder la sortie dans un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Définir les droits</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Définir les droits pour :</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>propriétaire</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>groupe</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>autres</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Propriétaire</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>lire</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>écrire</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>exécuter</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts
index e7e65cb..412e609 100644
--- a/i18n/fr/appearance.ts
+++ b/i18n/fr/appearance.ts
@@ -1,277 +1,181 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished">Préférences...</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation type="unfinished">Thème actuel</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Sauver</translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Apparence</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished">Style</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Police</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished">Couleurs</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished">Redémarer</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Non</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation type="unfinished">Effacer le thème</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished">Voulez-vous vraiment effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;effacer le thème actuel.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppearanceSettings</name>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Apparence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Style</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current scheme</source>
- <translation type="obsolete">Thème actuel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Sauver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Colors</source>
- <translation type="obsolete">Couleurs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation type="obsolete">Explorer...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Fond d&apos;écran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit current scheme...</source>
- <translation type="obsolete">Editer le thème actuel...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Effacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment effacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Oui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Non</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete scheme</source>
- <translation type="obsolete">Effacer le thème</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;effacer le thème actuel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable background image</source>
- <translation type="obsolete">Activer l&apos;image de fond</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <translation type="obsolete">Réglage par défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Police</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Taille</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">Voix ambiguë d&apos;un coeur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart</source>
- <translation type="obsolete">Redémarer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to restart Opie now?</source>
- <translation type="obsolete">Souhaitez-vous redémarrer Opie maintenant ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings...</source>
- <translation type="obsolete">Préférences...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Editer le thème</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts
index 8920d7c..a6ae709 100644
--- a/i18n/fr/libliquid.ts
+++ b/i18n/fr/libliquid.ts
@@ -1,86 +1,69 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
<translation>Style Liquid</translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
<translation>Pas de transparence</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
<translation>Stippled, background color</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
<translation>Stippled, button color</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
<translation>Translucent stippled, background color</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
<translation>Translucent stippled, button color</translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
<translation>Personalisation de la transparence</translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
<translation>Couleur des menus</translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
<translation>Couleur des textes</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacité</translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
<translation>Utiliser des menus ombrés</translation>
</message>
<message>
- <source>Draw liquid window title bars</source>
- <translation type="obsolete">Dessiner les barres de titre des fenêtres en Liquid</translation>
- </message>
- <message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
<translation>Rendre unis les buttons de la barre des outils</translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
<translation>Stipple contrast</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Liquid</source>
- <comment>name</comment>
- <translation type="obsolete">Liquid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <comment>description</comment>
- <translation type="obsolete">Style &quot;High Performance Liquid&quot; par Mosfet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
<translation type="unfinished">Liquid</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
<translation type="unfinished">Style &quot;High Performance Liquid&quot; par Mosfet</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts
index 77657ad..a46f352 100644
--- a/i18n/fr/libopie.ts
+++ b/i18n/fr/libopie.ts
@@ -1,292 +1,113 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
- <name>ColorPopupMenu</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Suite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Suite...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hue:</source>
- <translation type="obsolete">Teinte :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat:</source>
- <translation type="obsolete">Saturation :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val:</source>
- <translation type="obsolete">Valeur :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red:</source>
- <translation type="obsolete">Rouge :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green:</source>
- <translation type="obsolete">Vert :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue:</source>
- <translation type="obsolete">Bleu :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">Canal alpha :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner une couleur</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileDialog</name>
- <message>
- <source>FileDialog</source>
- <translation type="obsolete">Boite de dialogue de fichiers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Sauver</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileSelector</name>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Documents</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">Fichiers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files</source>
- <translation type="obsolete">Tous les fichiers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sauver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Taille</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Date</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mime Type</source>
- <translation type="obsolete">Type Mime</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ser Permission</source>
- <translation type="obsolete">Définir les droits</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Effacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment effacer
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Oui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Non</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontMenu</name>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Grand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Moyen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Petit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Taille</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>TimePicker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Summary:</source>
- <translation type="obsolete">Résumé :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description:</source>
- <translation type="obsolete">Description :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">Priorité :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress:</source>
- <translation type="obsolete">Progression :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deadline:</source>
- <translation type="obsolete">Date de fin :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Catégorie :</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqhandwriting.ts b/i18n/fr/libqhandwriting.ts
index fcd17e2..5e24268 100644
--- a/i18n/fr/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/fr/libqhandwriting.ts
@@ -1,171 +1,167 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>HandwritingHelp</name>
<message>
<source>Handwriting Help</source>
<translation>Aide de la reconnaissance d&apos;écriture</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
<translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Lorsque vous commencez à utiliser la reconnaissance d&apos;écriture, écrivez lentement, avec précision et franchement.&lt;li&gt;Utilisez les guides pour dessinervos caractères.&lt;li&gt;Lorsque vous dessiner un caractère avec plusieurs traits, chaque trait doit avoir été dessiné avant la disparition des traits précédents qui apparaissent en grisés.&lt;li&gt;Entrainez-vous à écrire.&lt;li&gt;Lorsque vous créer vos propres formes de caractères, assurez vous qu&apos;elles sont suffisament différentes des autres formes.&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Tips</source>
<translation>Astuces</translation>
</message>
<message>
<source>Trainer</source>
<translation>Entrainement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HandwritingTrainer</name>
<message>
- <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner un caractère dans la liste. La one d&apos;écriture à gauche présente les caractères de référence. Entrainez-vous à écrire sur la zone à droite.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Matched: </source>
<translation>Ressemblance :</translation>
</message>
<message>
<source>Similar to: </source>
<translation>Similaire à :</translation>
</message>
<message>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Handwriting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenEdit</name>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Nouveau...</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Enlever</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInput</name>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInputCharDlg</name>
<message>
<source>Enter new character</source>
<translation>Entrée un nouveau caractère</translation>
</message>
<message>
<source>Character:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenPrefBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Form1</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-stroke character timeout:</source>
<translation>Délais d&apos;écriture des caractères multi-trait :</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<source>Input areas displayed</source>
<translation>Affichage des zones d&apos;écriture</translation>
</message>
<message>
<source>Upper and lower case areas</source>
<translation>Zones majuscule et minuscule</translation>
</message>
<message>
<source>Lower case (toggle Upper case)</source>
<translation>Zone minuscule (enlever la zone majuscule)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenSetup</name>
<message>
<source>Setup Handwriting Input</source>
<translation>Paramètrage de la reconnaissance d&apos;écriture</translation>
</message>
<message>
<source>Character Profile:</source>
<translation>Profile du caractère :</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Péférences</translation>
</message>
<message>
<source>Customize</source>
<translation>Personnaliser</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Plus de mémoire</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Enregistrement des informations
Impossible.
Libérer de la mémoire et réessayer.
Quitter ?</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index 4607963..dd9e4bb 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -1,487 +1,459 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vide</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation> (multi.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Proffessionel</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Personnel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation> (Multi.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nouvelle catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nouvelle catégorie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Ediion des catégories</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Catégories</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Application</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Catégories va là</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Global</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Désolé, une autre appliation
est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Ediion des catégories</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Vue</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new Document</source>
- <translation type="obsolete">Créer un nouveau document</translation>
- </message>
- <message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished">Vue &quot;Document&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
- <message>
- <source>There are no files in this directory.</source>
- <translation type="obsolete">Ce répertroire est vide.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">Trouver</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>La chaîne n&apos;a pas été trouvée.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation>Fin atteinte, reprise au début</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Trouver</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Trouver : </translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Find</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Trouver</translation>
- </message>
- <message>
<source>Category:</source>
<translation>Catégorie :</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Débuter la recherche à :</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>01 Dec 02</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Respecter la casse</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Recherche en sens inverse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Vue &quot;Document&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Echec de l&apos;effacement du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Icon and leave file</source>
- <translation type="obsolete">Effacer l&apos;icone et conserver fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon deletion failed.</source>
- <translation type="obsolete">Echec de l&apos;effacement de l&apos;icone.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy of </source>
<translation>Copie de</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Dupliquer</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Echec de la copie de fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Détails</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Echec du déplacement du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <source>File does not exist.</source>
- <translation type="obsolete">Le fichier n&apos;existe pas.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished">Détails</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts
index 4d83796..8a6a508 100644
--- a/i18n/fr/textedit.ts
+++ b/i18n/fr/textedit.ts
@@ -1,271 +1,248 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Text Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FontDialog</name>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Taille</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Fonte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Style</source>
- <translation type="obsolete">Style Fonte</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation type="unfinished">Enregistrer Sous</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation type="unfinished">Couper</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished">Coller</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation type="unfinished">Chercher...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Bold</source>
- <translation type="obsolete">Gras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <translation type="obsolete">Italique</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wrap lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Edition</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation type="unfinished">Editeur Texte</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Fonte</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>.desktop File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Time and Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prompt on Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always open linked file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Bar Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation type="unfinished">propriétaire</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation type="unfinished">groupe</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation type="unfinished">Propriétaire</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="unfinished">Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation type="unfinished">lectire</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation type="unfinished">écriture</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/appearance.ts b/i18n/hu/appearance.ts
index 1577ff1..a756092 100644
--- a/i18n/hu/appearance.ts
+++ b/i18n/hu/appearance.ts
@@ -1,183 +1,180 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppearanceSettings</name>
-</context>
-<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts
index 2c7c957..293bdd3 100644
--- a/i18n/it/addressbook.ts
+++ b/i18n/it/addressbook.ts
@@ -1,726 +1,492 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Nome Completo</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Scelta</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Vuota</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettings</name>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Titolo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Cognome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Visualizza come</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Email Principale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Sesso</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettingsBase</name>
- <message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Ordina i Contatti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the field order:</source>
- <translation type="obsolete">Ordina i contatti per:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Sù</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Giù</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contatti</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Dati</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuovo Contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica Contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Cancella Contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Trova Contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>Scrivi Email A</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Trasmetti via IrDA</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation>Importa vCard</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Informazioni Personali</translation>
</message>
<message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Ordina Contatti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Spazio Esaurito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is not enough space to create
-neccessary startup files.
-
-Free up some space before
-entering data!</source>
- <translation type="obsolete">Non c&apos;è abbastanza spazio per creare
-i necessari file di avvio.
-
-Liberare dello spazio prima di
-inserire i dati!</translation>
- </message>
- <message>
<source>View</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Piccolo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Font</translation>
- </message>
- <message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Modifica Dati Personali</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Modifica Dati</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contatti - Dati Personali</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Spazio Esaurito</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Impossibile salvare i dati.
Liberare dello spazio
e riprovare.
Uscire comunque?</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Titolo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mb</source>
- <translation type="obsolete">Mb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Cognome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Visualizza come</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Email Principale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Sesso</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vuota</translation>
</message>
<message>
<source>OContacts</source>
<translation>OContatti</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation>Lista</translation>
</message>
<message>
- <source>Phone Book</source>
- <translation type="obsolete">Elenco Numeri Telefonici</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Company Book</source>
- <translation type="obsolete">Elenco Compagnia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Email Book</source>
- <translation type="obsolete">Elenco Email</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cards</source>
<translation>Cartellini</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this
search pattern!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1 ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;AllYes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Font</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished">Piccolo</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="unfinished">Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Sù</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Giù</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax Ufficio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Telefono Ufficio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Tleefono Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Cellulare Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Pagina Web Ufficio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Pagina Web Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Cercapersone Ufficio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Email Principale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">Altre Email</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Titolo</translation>
- </message>
- <message>
<source>First Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Secondo Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Cognome</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Suffisso</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Visualizza come</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Sesso</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Società</translation>
- </message>
- <message>
<source>Organization</source>
<translation>Organizzazione</translation>
</message>
<message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Groups</source>
- <translation type="obsolete">Gruppi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Indirizzo Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Indirizzo Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Città Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Stato Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">Paese Ufficio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Città Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Stato Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">CAP Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">Paese Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Nome Completo...</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>Note...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Indirizzo</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Città</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Stato</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>CAP</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Paese</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>Stati Uniti</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Regno Unito</translation>
</message>
<message>
<source>Afganistan</source>
<translation>Afganistan</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Albania</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Algeria</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation>Samoa Americana</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Andorra</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>Anguilla</translation>
</message>
<message>
<source>Antartica</source>
<translation>Antartica</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
<source>Armania</source>
<translation>Armania</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>Aruba</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>Australia</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>Austria</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Azerbaijan</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>Bahamas</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>Bahrain</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Bangladesh</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>Barbados</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>Belarus</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgio</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>Belize</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>Benin</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>Bermuda</translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
<translation>Bhutan</translation>
</message>
<message>
<source>Boliva</source>
<translation>Bolivia</translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
<translation>Botswana</translation>
</message>
<message>
<source>Bouvet Island</source>
<translation>Bouvet Island</translation>
</message>
<message>
<source>Brazil</source>
<translation>Brasile</translation>
</message>
<message>
<source>Brunei Darussalam</source>
<translation>Brunei Darussalam</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
<translation>Bulgaria</translation>
</message>
<message>
<source>Burkina Faso</source>
<translation>Burkina Faso</translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
<translation>Burundi</translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
<translation>Cambogia</translation>
</message>
<message>
<source>Camaroon</source>
<translation>Camerun</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Canada</translation>
</message>
<message>
@@ -1239,452 +1005,392 @@ is provided free !</source>
<source>San Marino</source>
<translation>San Marino</translation>
</message>
<message>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Arabia Saudita</translation>
</message>
<message>
<source>Senegal</source>
<translation>Senegal</translation>
</message>
<message>
<source>Seychelles</source>
<translation>Seychelles</translation>
</message>
<message>
<source>Sierra Leone</source>
<translation>Sierra Leone</translation>
</message>
<message>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapore</translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
<translation>Slovacchia</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
<translation>Slovenia</translation>
</message>
<message>
<source>Solomon Islands</source>
<translation>Isole Salomone</translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
<translation>Somalia</translation>
</message>
<message>
<source>South Africa</source>
<translation>Sud Africa</translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
<translation>Spagna</translation>
</message>
<message>
<source>Sri Lanka</source>
<translation>Sri Lanka</translation>
</message>
<message>
<source>St. Helena</source>
<translation>St. Helena</translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation>Sudan</translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
<translation>Suriname</translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
<translation>Swaziland</translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
<translation>Svezia</translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
<translation>Svizzera</translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
<translation>Tajikistan</translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation>Tanzania</translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
<translation>Tailandia</translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
<translation>Togo</translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
<translation>Tokelau</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation>Tonga</translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunisia</translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
<translation>Turchia</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
<translation>Turkmenistan</translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
<translation>Tuvalu</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation>Ucraina</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation>Uruguay</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation>Uzbekistan</translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation>Vanuatu</translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation>Venezuela</translation>
</message>
<message>
<source>Viet Nam</source>
<translation>Viet Nam</translation>
</message>
<message>
<source>Virgin Islands</source>
<translation>Isole Vergini</translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
<translation>Western Sahara</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation>Yugoslavia</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zambia</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabwe</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Maschile</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Femminile</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Dettagli</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>Inserisci Note</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Modifica Nome</translation>
</message>
<message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Dipartimento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Ufficio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Professione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Assistente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Direttore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Coniuge</translation>
- </message>
- <message>
<source>Birthday</source>
<translation>Compleanno</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Anniversario</translation>
</message>
<message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Alias</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Figli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Phone</source>
- <translation type="obsolete">Telefono Ufficio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax Ufficio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Pager</source>
- <translation type="obsolete">Cercapersone Ufficio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Pagina Web Ufficio</translation>
- </message>
- <message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contatti</translation>
</message>
<message>
- <source>Work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">Paese Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuwait</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgystan</source>
<translation>Kyrgystan</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Cancella Contatto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation type="unfinished">Telefono Ufficio</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation type="unfinished">Fax Ufficio</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation type="unfinished">Cellulare Ufficio</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="unfinished">Email Principale</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation type="unfinished">Altre Email</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation type="unfinished">Tleefono Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation type="unfinished">Fax Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation type="unfinished">Cellulare Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="unfinished">Ufficio</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation type="unfinished">Professione</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation type="unfinished">Assistente</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation type="unfinished">Direttore</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation type="unfinished">Coniuge</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="unfinished">Sesso</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation type="unfinished">Compleanno</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation type="unfinished">Anniversario</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished">Alias</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation type="unfinished">Figli</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="unfinished">Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation type="unfinished">Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation type="unfinished">Secondo Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="unfinished">Cognome</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="unfinished">Suffisso</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="unfinished">Visualizza come</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation type="unfinished">Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation type="unfinished">Dipartimento</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation type="unfinished">Società</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation type="unfinished">Indirizzo Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation type="unfinished">Città Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation type="unfinished">Stato Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation type="unfinished">Paese Ufficio</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation type="unfinished">Paese Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation type="unfinished">Cercapersone Ufficio</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation type="unfinished">Pagina Web Ufficio</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation type="unfinished">Indirizzo Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation type="unfinished">Città Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation type="unfinished">Stato Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation type="unfinished">CAP Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation type="unfinished">Paese Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation type="unfinished">Pagina Web Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished">Note</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="unfinished">Gruppi</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts
index 7f775f9..076a565 100644
--- a/i18n/it/checkbook.ts
+++ b/i18n/it/checkbook.ts
@@ -133,670 +133,373 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new transaction.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the desired chart type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawals by category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deposits by category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to draw the selected chart.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %1%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password protect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Num</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please confirm your password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Configuration</name>
<message>
<source>Configure Checkbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter currency symbol:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter your local currency symbol here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show whether checkbook is password
protected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show checkbook balances</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new checkbook.
You also can select New from the Checkbook menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to edit it.
You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here delete it.
You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete checkbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this app.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Checkbook Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QCheckDetailsBase</name>
- <message>
- <source>Transaction Details</source>
- <translation type="obsolete">Dettagli Traduzione</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckEntry</name>
- <message>
- <source>Automobile</source>
- <translation type="obsolete">Automobile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bills</source>
- <translation type="obsolete">Conti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CDs</source>
- <translation type="obsolete">CD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clothing</source>
- <translation type="obsolete">Vestiti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation type="obsolete">Computer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DVDs</source>
- <translation type="obsolete">DVD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eletronics</source>
- <translation type="obsolete">Elettronica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entertainment</source>
- <translation type="obsolete">Intrattenimento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Food</source>
- <translation type="obsolete">Cibo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gasoline</source>
- <translation type="obsolete">Benzina</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Varie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movies</source>
- <translation type="obsolete">Film</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rent</source>
- <translation type="obsolete">Affitto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation type="obsolete">Viaggio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit Charge</source>
- <translation type="obsolete">Debito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Written Check</source>
- <translation type="obsolete">Assegno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transfer</source>
- <translation type="obsolete">Trasferimento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit Card</source>
- <translation type="obsolete">Carta di Credito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Family Member</source>
- <translation type="obsolete">Familiare</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc. Credit</source>
- <translation type="obsolete">Credito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatic Payment</source>
- <translation type="obsolete">Pagamento Automatico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cash</source>
- <translation type="obsolete">Contante</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckEntryBase</name>
- <message>
- <source>Account Transaction</source>
- <translation type="obsolete">Transazioni Conto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>$</source>
- <translation type="obsolete">E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description:</source>
- <translation type="obsolete">Descrizione:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type:</source>
- <translation type="obsolete">Tipo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="obsolete">Ammontare:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automobile</source>
- <translation type="obsolete">Automobile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bills</source>
- <translation type="obsolete">Conti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CDs</source>
- <translation type="obsolete">CD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clothing</source>
- <translation type="obsolete">Vestiti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation type="obsolete">Computer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DVDs</source>
- <translation type="obsolete">DVD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eletronics</source>
- <translation type="obsolete">Elettronica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entertainment</source>
- <translation type="obsolete">Intrattenimento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Food</source>
- <translation type="obsolete">Cibo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gasoline</source>
- <translation type="obsolete">Benzina</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Varie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movies</source>
- <translation type="obsolete">Film</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rent</source>
- <translation type="obsolete">Affitto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation type="obsolete">Viaggio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Number:</source>
- <translation type="obsolete">Numero:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Extra Fee:</source>
- <translation type="obsolete">Spesa Extra:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Additional Notes:</source>
- <translation type="obsolete">Note Aggiuntive:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date:</source>
- <translation type="obsolete">Data:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit Charge</source>
- <translation type="obsolete">Debito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Written Check</source>
- <translation type="obsolete">Assegno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transfer</source>
- <translation type="obsolete">Trasferimento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit Card</source>
- <translation type="obsolete">Carta di Credito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deposit</source>
- <translation type="obsolete">Deposito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment</source>
- <translation type="obsolete">Pagamento</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckGraphBase</name>
- <message>
- <source>Account Graph</source>
- <translation type="obsolete">Grafico Conto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckMMBase</name>
- <message>
- <source>Main Menu</source>
- <translation type="obsolete">Menu Principale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source>
- <translation type="obsolete">Seleziona i libri qui sotto o premi l&apos;icona &quot;Nuovo&quot; nella barra.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckNameBase</name>
- <message>
- <source>Check Book Name</source>
- <translation type="obsolete">Controlla Nome Libro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name...</source>
- <translation type="obsolete">Nome...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source>
- <translation type="obsolete">Inserisci il nome del check book (limite: 15 caratteri):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Done</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fatto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckViewBase</name>
- <message>
- <source>Account Transactions</source>
- <translation type="obsolete">Transazioni Conto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>$0.00</source>
- <translation type="obsolete">E0.00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation type="obsolete">Bilancio:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Spazio Esaurito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was a problem creating
-Configuration Information
-for this program.
-
-Please free up some space and
-try again.</source>
- <translation type="obsolete">Impossibile creare il file di
-configurazione per questa
-applicazione.
-Liberare dello spazio e
-riprovare.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Transaction</name>
<message>
<source>Transaction for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deposit</source>
<translation type="unfinished">Deposito</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="unfinished">Data:</translation>
</message>
<message>
<source>Select date of transaction here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter check number here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Descrizione:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of transaction here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished">Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction category here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction type here.
The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Ammontare:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the amount of transaction here.
The value entered should always be positive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
The value entered should always be positive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automobile</source>
<translation type="unfinished">Automobile</translation>
</message>
<message>
<source>Bills</source>
<translation type="unfinished">Conti</translation>
</message>
<message>
<source>CDs</source>
<translation type="unfinished">CD</translation>
</message>
<message>
<source>Clothing</source>
<translation type="unfinished">Vestiti</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
<translation type="unfinished">Computer</translation>
</message>
<message>
<source>DVDs</source>
<translation type="unfinished">DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Eletronics</source>
<translation type="unfinished">Elettronica</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
<translation type="unfinished">Intrattenimento</translation>
</message>
<message>
<source>Food</source>
<translation type="unfinished">Cibo</translation>
</message>
<message>
<source>Gasoline</source>
<translation type="unfinished">Benzina</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished">Varie</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation type="unfinished">Film</translation>
</message>
<message>
<source>Rent</source>
<translation type="unfinished">Affitto</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation type="unfinished">Viaggio</translation>
</message>
<message>
<source>Debit Charge</source>
<translation type="unfinished">Debito</translation>
</message>
<message>
<source>Written Check</source>
<translation type="unfinished">Assegno</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished">Trasferimento</translation>
</message>
<message>
<source>Credit Card</source>
<translation type="unfinished">Carta di Credito</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation type="unfinished">Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Family Member</source>
<translation type="unfinished">Familiare</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Credit</source>
<translation type="unfinished">Credito</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Payment</source>
<translation type="unfinished">Pagamento Automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Cash</source>
<translation type="unfinished">Contante</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts
index 65fc92e..33d7c37 100644
--- a/i18n/it/libqpe.ts
+++ b/i18n/it/libqpe.ts
@@ -1,529 +1,497 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vuota</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation> (multi.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Personale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation> (Multi.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nuoca Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nuoca Categoria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Modifica Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Applicazione</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Categorie Vanno Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Totali</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation>Controllare le categorie a cui questo documento appartiene.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation>Inserisci una nuova categoria. Premi &lt;b&gt;Aggiungi&lt;/b&gt; per aggiungerla alla lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation>Inserisci una nuova categoria sulla sinistra e premi per aggiungerla alla lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation>Premi per cancellare la categoria evidenziata.</translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation>Spunta per rendere questa proprietà disponibile a tutte le applicazioni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vuota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Spiacente, un&apos;altra applicazione sta
modificando le categorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Modifica Categorie</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation>Mostra Gennaio nell&apos;anno selezionato</translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation>Mostra il mese precedente</translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation>Mostra il mese successivo</translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation>Mostra Dicembre nell&apos;anno selezionato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Vista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new Document</source>
- <translation type="obsolete">Crea un nuovo documento</translation>
- </message>
- <message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Chiudi Selettore File</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation>Mostra i documenti di questo tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Mostra Documento</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation>Mostra documenti in questa categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation>Premi per selezionare un documento dalla lista</translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation>, o seleziona &lt;b&gt;Nuovo Documento&lt;/b&gt; per creare un nuovo documento.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tieni premuto per le proprietà del documento.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
- <message>
- <source>There are no files in this directory.</source>
- <translation type="obsolete">Non ci sono file in questa directory.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Trova</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Stringa Non Trovata.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation>Raggiunta la fine, inizio da capo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Trova</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Trova cosa:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Find</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Trova</translation>
- </message>
- <message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Inizia Ricerca da:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Dic 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Maiuscole/minuscole</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Trova Indietro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Vista Documento</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
- <source>File does not exist.</source>
- <translation type="obsolete">File inesistente.</translation>
- </message>
- <message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Cancellazione file fallita.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Icon and leave file</source>
- <translation type="obsolete">Cancella Icona e non modificare il file</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon deletion failed.</source>
- <translation type="obsolete">Cancellazione icona fallita.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy of </source>
<translation>Copia di </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplica</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Copia file fallita.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Dettagli</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Spostamento documento fallito.</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Hard Disk</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Proprietà</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Dettagli</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commento:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Ubicazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Caricamento veloce (consuma memoria)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
- <source>Del Icon</source>
- <translation type="obsolete">Cancella Icona</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Trasmetti via IrDA</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation>Il supporto su cui è salvato il documento.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation>Il nome di questo documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation>Carica questa applicazione così da renderla istantaneamente disponibile.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation>Cancella questo documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation>Crea una copia di questo documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation>Trasmetti via IrDA questo documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation>Utilizza rotazione personalizzata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Informazioni Proprietario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Form1</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Inserisci codice</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Spazio Esaurito</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Impossibile creare il file
di configurazione per questo
programma.
Liberare dello spazio e
riprovare.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Impossibile creare i file di avvio.
Liberare dello spazio prima di
inserire i dati</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Impossibile programmare l&apos;allarme.
Liberare dello spazio di memoria e
riprovare.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>giorno</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mese</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>anno</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Lun</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Mer</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Gio</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Ven</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sab</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
diff --git a/i18n/it/light-and-power.ts b/i18n/it/light-and-power.ts
index 7a1cf75..c9050dc 100644
--- a/i18n/it/light-and-power.ts
+++ b/i18n/it/light-and-power.ts
@@ -1,175 +1,151 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibration</name>
<message>
<source>%1 Steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LightSettingsBase</name>
<message>
<source>Light and Power Settings</source>
<translation>Risparmio Energetico</translation>
</message>
<message>
- <source>Adjust to environment</source>
- <translation type="obsolete">Sistema l&apos;ambiente</translation>
- </message>
- <message>
<source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
<translation>Mentre è in uso il dispositivo, la luminosità dello schermo può essere adattata automaticamente rilevando l&apos;intesità della luce ambientale. La regolazione della luminosità influisce comunque sulla luminosità media.</translation>
</message>
<message>
- <source>Power saving</source>
- <translation type="obsolete">Luminosità</translation>
- </message>
- <message>
- <source> seconds</source>
- <translation type="obsolete"> secondi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Dim light after</source>
<translation>Riduci dopo</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend after</source>
<translation>Sospendi dopo</translation>
</message>
<message>
- <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
- <translation type="obsolete">Disattiva LCD durante sospensione</translation>
- </message>
- <message>
<source>Light off after</source>
<translation>Spegni dopo</translation>
</message>
<message>
- <source>Bright</source>
- <translation type="obsolete">Luminoso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;blockquote&gt;Più luminoso è lo schermo, più batteria viene utilizzata.&lt;/blockquote&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Off</source>
<translation>Spento</translation>
</message>
<message>
<source>on Battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>set a fix value for backlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Light Sensor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calibrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings for light sensor handling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>on AC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low power warning interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>very low battery warning at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>critical power warning at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SensorBase</name>
<message>
<source>Sensor Calibration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished">Spento</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/oxygen.ts b/i18n/it/oxygen.ts
index fb04851..0e0d74b 100644
--- a/i18n/it/oxygen.ts
+++ b/i18n/it/oxygen.ts
@@ -1,280 +1,272 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CalcDlg</name>
<message>
<source>Calculate</source>
<translation>Calcola</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Form1</translation>
</message>
<message>
<source>Molecular Weight</source>
<translation>Peso Molecolare</translation>
</message>
<message>
- <source>chemical Formula</source>
- <translation type="obsolete">Formula Chimica</translation>
- </message>
- <message>
<source>Molecular Weight (u):</source>
<translation>Peso Molecolare (u):</translation>
</message>
<message>
<source>Elemental Composition (%):</source>
<translation>Composizione Molecolare (%):</translation>
</message>
<message>
<source>Chemical Formula</source>
<translation>Formula Chimica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OxydataWidget</name>
<message>
<source>Weight:</source>
<translation>Peso</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Blocco</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Electronegativity</source>
<translation>Elettronegatività</translation>
</message>
<message>
<source>Atomic radius</source>
<translation>Raggio atomico</translation>
</message>
<message>
<source>Ionizationenergie</source>
<translation>Energ. ionizzazione</translation>
</message>
<message>
<source>Density</source>
<translation>Densità</translation>
</message>
<message>
<source>Boilingpoint</source>
<translation>Punto ebollizione</translation>
</message>
<message>
<source>Meltingpoint</source>
<translation>Punto fusione</translation>
</message>
<message>
<source>%1 u</source>
<translation>%1 u</translation>
</message>
<message>
<source>%1 J</source>
<translation>%1 J</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 nm</source>
- <translation type="obsolete">%1 nm</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 K</source>
<translation>%1 K</translation>
</message>
<message>
<source>%1 pm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 g/cm^3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Oxygen</name>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation>Oxygen</translation>
</message>
<message>
<source>PSE</source>
<translation>PSE</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Dati</translation>
</message>
<message>
<source>Calculations</source>
<translation>Calcoli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSEWidget</name>
<message>
<source>Periodic System</source>
<translation>Tavola Periodica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>calcDlgUI</name>
<message>
<source>ERROR:
</source>
<translation>ERRORE:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dataWidgetUI</name>
<message>
<source>Chemical Data</source>
<translation>Dati Chimici</translation>
</message>
<message>
<source>Hydrogen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Helium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lithium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beryllium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Boron</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Carbon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nitrogen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation type="unfinished">Oxygen</translation>
</message>
<message>
<source>Fluorine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sodium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnesium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Silicon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Phosphorus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sulfur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chlorine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Argon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Potassium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calcium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scandium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Titanium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vanadium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chromium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manganese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Iron</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cobalt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nickel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zinc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gallium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Germanium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arsenic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selenium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bromine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/it/sheetqt.ts b/i18n/it/sheetqt.ts
index 04cf7c4..b31ca68 100644
--- a/i18n/it/sheetqt.ts
+++ b/i18n/it/sheetqt.ts
@@ -480,371 +480,347 @@
<source>&amp;Comma</source>
<translation>&amp;Virgola</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Inserisci</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Format</source>
<translation>&amp;Formato</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Data</source>
<translation>&amp;Data</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aiuto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Row</source>
<translation>&amp;Riga</translation>
</message>
<message>
<source>Colum&amp;n</source>
<translation>Colon&amp;na</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sheet</source>
<translation>&amp;Foglio</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Function</source>
<translation>&amp;Funzione</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Standard</source>
<translation>&amp;Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Summation</source>
<translation>Somma</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Summation</source>
<translation>&amp;Somma</translation>
</message>
<message>
<source>Absolute Value</source>
<translation>Valore Assoluto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Absolute</source>
<translation>&amp;Valore Assoluto</translation>
</message>
<message>
<source>Sine</source>
<translation>Seno</translation>
</message>
<message>
<source>Si&amp;ne</source>
<translation>Se&amp;no</translation>
</message>
<message>
<source>Arc Sine</source>
<translation>Arc Seno</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;rc Sine</source>
<translation>A&amp;rc Seno</translation>
</message>
<message>
<source>Cosine</source>
<translation>Coseno</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cosine</source>
<translation>&amp;Coseno</translation>
</message>
<message>
<source>ArcCosine</source>
<translation>ArcCoseno</translation>
</message>
<message>
<source>Arc Cos&amp;ine</source>
<translation>Arc Cos&amp;eno</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent</source>
<translation>Tangente</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tangent</source>
<translation>&amp;Tangente</translation>
</message>
<message>
<source>Arc Tangent</source>
<translation>Arc Tangente</translation>
</message>
<message>
<source>Arc Tan&amp;gent</source>
<translation>Arc Tan&amp;gente</translation>
</message>
<message>
<source>Arc Tangent of Coordinates</source>
<translation>Arc Tangente delle Coordinate</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
<translation>&amp;Arc Tangente Coordinate</translation>
</message>
<message>
<source>Exponential</source>
<translation>Esponenziale</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Exponential</source>
<translation>&amp;Esponenziale</translation>
</message>
<message>
<source>Logarithm</source>
<translation>Logaritmo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Logarithm</source>
<translation>&amp;Logaritmo</translation>
</message>
<message>
<source>Power</source>
<translation>Potenza</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Power</source>
<translation>&amp;Potenza</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mathematical</source>
<translation>&amp;Matematica</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Average</source>
<translation>&amp;Media</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Massimo</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximum</source>
<translation>Ma&amp;ssimo</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimum</source>
<translation>&amp;Minimo</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation>Calcolo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Count</source>
<translation>&amp;Calcolo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Statistical</source>
<translation>&amp;Statistica</translation>
</message>
<message>
<source>Functions</source>
<translation>Funzioni</translation>
</message>
<message>
<source>Help file not found!</source>
<translation>File di aiuto non trovato!</translation>
</message>
<message>
- <source>Opie Sheet
-Spreadsheet Software for Opie
-QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
-
-Developed by: Serdar Ozler
-Release 1.0.1
-Release Date: July 04, 2002
-
-This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
-
-http://qtopia.sitebest.com</source>
- <translation type="obsolete">Opie Sheet
-Foglio di Calcolo per Opie
-Vincitore QWDC Beta (come Sheet/Qt)
-
-Creato da: Serdar Ozler
-Versione 1.0.1
-Data Versione: 04 Luglio 2002
-
-Questo prodotto è sotto licenza GPL. E&apos; possibile distribuirlo gratuitamente. Per l&apos;ultima versione ed il codice sorgente, visitate il sito web:
-
-http://qtopia.sitebest.com</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Number of rows:</source>
<translation>&amp;Numero di righe:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of columns:</source>
<translation>&amp;Numero di colonne:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of sheets:</source>
<translation>&amp;Numero di fogli:</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet</source>
<translation>Foglio</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Height of each row:</source>
<translation>&amp;Altezza di ogni riga:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Width of each column:</source>
<translation>&amp;Larghezza di ogni colonna:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sheet Name:</source>
<translation>&amp;Nome Foglio:</translation>
</message>
<message>
<source>There is only one sheet!</source>
<translation>C&apos;è un solo foglio!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sei sicuro?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Type</source>
<translation>&amp;Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Shift cells &amp;down</source>
<translation>Sposta celle in &amp;basso</translation>
</message>
<message>
<source>Shift cells &amp;right</source>
<translation>Sposta celle a &amp;destra</translation>
</message>
<message>
<source>Entire ro&amp;w</source>
<translation>Tutta la &amp;riga</translation>
</message>
<message>
<source>Entire &amp;column</source>
<translation>Tutta la &amp;colonna</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Sheet
Spreadsheet Software for Opie
QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
Developed by: Serdar Ozler
Release 1.0.2
Release Date: October 08, 2002
This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
http://qtopia.sitebest.com</source>
<translation>Opie Sheet
Spreadsheet Software per Opie
QWDC Beta Winner (come Sheet/Qt)
Sviluppato da: Serdar Ozler
Versione 1.0.2
Data Versione: 08 October 2002
Questo prodotto è sotto licenza GPL. E&apos; liberamente distribuibile. Per la versione aggiornata ed il codice sorgente, visitare il sito web:
http://qtopia.sitebest.com</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sheet</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error!</source>
<translation>Errore di sintassi!</translation>
</message>
<message>
<source>Search key not found!</source>
<translation>Chiave di ricerca non trovata!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SortDialog</name>
<message>
<source>&amp;Sort</source>
<translation>&amp;Ordina</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sort by</source>
<translation>&amp;Ordina per</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Then by</source>
<translation>&amp;Poi per</translation>
</message>
<message>
<source>Then &amp;by</source>
<translation>Poi &amp;per</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Case Sensitive</source>
<translation>&amp;Maiuscole/minuscole</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Direction</source>
<translation>&amp;Direzione</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
<translation>&amp;Dall&apos;alto in basso (colonne)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Left to right (columns)</source>
<translation>&amp;Da sinistra a destra (colonne)</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>Ordina</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ascending</source>
<translation>&amp;Ascendente</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Descending</source>
<translation>&amp;Discendente</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>One cell cannot be sorted!</source>
<translation>Una singola cella non può essere ordinata!</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts
index bbfe45d..596447f 100644
--- a/i18n/it/today.ts
+++ b/i18n/it/today.ts
@@ -1,228 +1,120 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Oggi</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation>Proprietà di</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation>
</message>
<message>
- <source>No more appointments today</source>
- <translation type="obsolete">Nessun altro appuntamento per oggi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No appointments today</source>
- <translation type="obsolete">Nessun appuntamento per oggi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove Email, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">C&apos;è &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; impegno attivo:  &lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Ci sono&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; impegni attivi: &lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No active tasks</source>
- <translation type="obsolete">Non ci sono promemoria attivi</translation>
- </message>
- <message>
<source>No plugins found</source>
<translation>Nessun plugin trovato</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins activated</source>
<translation>Nessun plugin attivato</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
<translation>Clicca qui per lanciare l&apos;app. associata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Oggi</translation>
</message>
<message>
- <source>Opiemail not installed</source>
- <translation type="obsolete">Opiemail non installato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today&#xb2;</source>
- <translation type="obsolete">Oggi²</translation>
- </message>
- <message>
<source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
<translation>Oggi by Maximilian Reiß</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
<translation>Clicca qui per andare alle impostazioni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
<translation>Configurazione</translation>
</message>
<message>
<source>Load which plugins in what order:</source>
<translation>Carica i plugin nell&apos;ordine:</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Sposta Sopra</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Sposta Sotto</translation>
</message>
<message>
<source>active/order</source>
<translation>attivo/ordine</translation>
</message>
<message>
<source>autostart on
resume?
(Opie only)</source>
<translation>avvio automatico al(new line)
resume?(new line)
(solo Opie)</translation>
</message>
<message>
<source>minutes inactive</source>
<translation>minuti inattivi</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Varie</translation>
</message>
<message>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
<translation>Clicca qui per attivare/disattivare il plugin o utilizza le frecce direzionali sulla destra per modificare l&apos;ordine di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
<translation>Clicca qui se l&apos;applicazione deve partire automaticamente al riavvio.</translation>
</message>
<message>
<source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
<translation>Quanti minuti il PDA deve rimanere spento prima che entri in funzione l&apos;autostart</translation>
</message>
<message>
<source>Icon size</source>
<translation>Dimensioni Icona</translation>
</message>
<message>
<source>Set the icon size in pixel</source>
<translation>Imposta la dimensione dell&apos;icona in pixel</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How often should Today refresh itself</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>todayconfig</name>
- <message>
- <source>Today config</source>
- <translation type="obsolete">Configurazione di &apos;Oggi&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Should the
-location
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Visualizzare
-la posizione?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Should the notes
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Visualizzare le
-note?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only later
-appointments</source>
- <translation type="obsolete">Mostrare solo gli
-appuntamenti successivi?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many
-appointment
-should
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Quanti
-appuntamenti
-visualizzare?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Calendar</source>
- <translation type="obsolete">Rubrica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many
-tasks should
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Quanti promemoria
-visualizzare?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tasks</source>
- <translation type="obsolete">Promemoria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clip after how
-many letters</source>
- <translation type="obsolete">Quanti caratteri
-visualizzare?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Should today be
-autostarted on
-resume? (Opie only)</source>
- <translation type="obsolete">Avviare &apos;Oggi&apos;
-automaticamente
-all&apos;accensione?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activate the
-autostart after how
-many minutes?</source>
- <translation type="obsolete">Dopo quanti
-minuti attivare
-l&apos;avvio automatico?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Varie</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ja/appearance.ts b/i18n/ja/appearance.ts
index 1577ff1..a756092 100644
--- a/i18n/ja/appearance.ts
+++ b/i18n/ja/appearance.ts
@@ -1,183 +1,180 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppearanceSettings</name>
-</context>
-<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts
index 62cb550..22416fc 100644
--- a/i18n/ko/addressbook.ts
+++ b/i18n/ko/addressbook.ts
@@ -1,635 +1,489 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>성명</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>연락처</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>고르기</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">정리하지 않음</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettings</name>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">직위</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">이름</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">성</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">정렬할 이름</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">기타</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">성별</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettingsBase</name>
- <message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the field order:</source>
- <translation type="obsolete">필드의 순서를 고르세요</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">위로</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">아래로</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>주소록</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>연락처</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>새로</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>편집</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>지우기</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>찾기</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>이메일 쓰기</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>무선으로 보내기</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>개인 정보</translation>
</message>
<message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">자리 보족</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is not enough space to create
-neccessary startup files.
-
-Free up some space before
-entering data!</source>
- <translation type="obsolete">필요한 시작 파일들을 만들
-자리가 부족합니다.
-
-새 정보를 입력하기 전에 용량을
-비우시기 바랍니다.</translation>
- </message>
- <message>
<source>View</source>
<translation>보기</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>지금 싱크 중이므로, 정보를 편집 할수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>개인정보 편집</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>주소 편집</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>연락처 - 개인정보</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>용량 부족</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>정보를 저장할수 없습니다.
자리를 비우시고
다시 해보시기 바랍니다.
그래도 끝낼까요?</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">직위</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">기타</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">회사</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">이름</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">성</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">정렬할 이름</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">성</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>모두</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>정렬 안됨</translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">글꼴</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">작은</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">보통</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">큰</translation>
- </message>
- <message>
<source>Import vCard</source>
<translation>vCard 읽어 오기</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OContacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this
search pattern!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1 ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;AllYes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">글꼴</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished">작은</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">보통</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="unfinished">큰</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">위로</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">아래로</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">이메일 주소들</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">직위</translation>
- </message>
- <message>
<source>First Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>중간 이름</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>성</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>정렬할 이름</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>성</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>직업명</translation>
</message>
<message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">회사</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">기타</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Groups</source>
- <translation type="obsolete">분류들</translation>
- </message>
- <message>
<source>City</source>
<translation>도시</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>주</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>나라</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>성명</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>조직</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>분류</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>기타...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>일반적인</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>회사</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>집</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>우편번호</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>미국</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>영국</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>일본</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>프랑스</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>독일</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>노르웨이</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>카네다</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>남성</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>여성</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>자세한 정보</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>노트 입력</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>이름 편집</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>주소록</translation>
</message>
<message>
<source>Afganistan</source>
<translation>아프가니스탄</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>알베니아</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>알제리아</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation>미국 사무아</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>안도라</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>안골리아</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>안구일라</translation>
</message>
<message>
<source>Antartica</source>
<translation>남극</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>아르헨티나</translation>
</message>
<message>
<source>Armania</source>
<translation>아르메니아</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>아루바</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>오스트레일리아</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>오스트리아</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>아제르바이잔</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>바하마</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>바레안</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>방그라데쉬</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>바베이도스</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>베라루스</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>벨지움</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>벨리즈</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>베닌</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>버뮤다</translation>
</message>
<message>
@@ -1156,520 +1010,388 @@ is provided free !</source>
<source>Romania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Russia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rwanda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saint Lucia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Samoa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>San Marino</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Senegal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seychelles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sierra Leone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Singapore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Solomon Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>South Africa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sri Lanka</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>St. Helena</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Viet Nam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Virgin Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">회사 팩스</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">집 팩스</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">회사 전화</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">집 전화</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">집 핸드폰</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">회사 웹사이트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">집 웹사이트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">회사 삐삐</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">회사 주소</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">집 주소</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">회사 도시</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">회사 주</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">회사 우편번호</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">회사 국가</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">집 도시</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">집 주</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">집 우편번호</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">집 국가</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">부</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">회사</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">직업</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">비서</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">매니저</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">배우자</translation>
- </message>
- <message>
<source>Birthday</source>
<translation>생일</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>결혼 기념일</translation>
</message>
<message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">별명</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">자식들</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Phone</source>
- <translation type="obsolete">회사 전화</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Fax</source>
- <translation type="obsolete">회사 팩스</translation>
- </message>
- <message>
- <source>work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Pager</source>
- <translation type="obsolete">회사 삐삐</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Web Page</source>
- <translation type="obsolete">회사 웹사이트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation>
- </message>
- <message>
<source>Kuwait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgystan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">지우기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation type="unfinished">회사 전화</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation type="unfinished">회사 팩스</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation type="unfinished">회사 핸드폰</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="unfinished">기본 이메일 주소</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation type="unfinished">이메일 주소들</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation type="unfinished">집 전화</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation type="unfinished">집 팩스</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation type="unfinished">집 핸드폰</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="unfinished">회사</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation type="unfinished">직업</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation type="unfinished">비서</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation type="unfinished">매니저</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation type="unfinished">배우자</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">성</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation type="unfinished">생일</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation type="unfinished">결혼 기념일</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished">별명</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation type="unfinished">자식들</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="unfinished">직위</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation type="unfinished">이름</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation type="unfinished">중간 이름</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="unfinished">성</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="unfinished">정렬할 이름</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation type="unfinished">직업명</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation type="unfinished">부</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation type="unfinished">회사</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation type="unfinished">회사 주소</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation type="unfinished">회사 도시</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation type="unfinished">회사 주</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation type="unfinished">회사 우편번호</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation type="unfinished">회사 국가</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation type="unfinished">회사 삐삐</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation type="unfinished">회사 웹사이트</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation type="unfinished">집 주소</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation type="unfinished">집 도시</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation type="unfinished">집 주</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation type="unfinished">집 우편번호</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation type="unfinished">집 국가</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation type="unfinished">집 웹사이트</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished">기타</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="unfinished">분류들</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ko/appearance.ts b/i18n/ko/appearance.ts
index 0b5c5b3..aee1c70 100644
--- a/i18n/ko/appearance.ts
+++ b/i18n/ko/appearance.ts
@@ -1,313 +1,180 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished">설정...</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation type="unfinished">현재 태마</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">지우기</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">저장</translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation type="unfinished">탭의 종류:</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished">탭</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation type="unfinished">탭과 아이콘</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation type="unfinished">드랍다운 리스트</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation type="unfinished">아이콘 있는 드랍다운 리스트</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished">위</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished">아래</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">태마</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished">스타일</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">글꼴</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished">색깔</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished">고급</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished">재시작</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">예</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">아니오</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation type="unfinished">태마 지우기</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished">정말로 지울까요</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation type="unfinished">태마를 지울수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppearanceSettings</name>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">태마</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">스타일</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current scheme</source>
- <translation type="obsolete">현재 태마</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">저장</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Colors</source>
- <translation type="obsolete">색깔</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation type="obsolete">찾기...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">배경화면</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit current scheme...</source>
- <translation type="obsolete">현재 태마 편집...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">지우기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">정말로 지울까요</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">예</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">아니오</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete scheme</source>
- <translation type="obsolete">태마 지우기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation type="obsolete">태마를 지울수 없습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">선택</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable background image</source>
- <translation type="obsolete">배경 이미지를 사용</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <translation type="obsolete">기본</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">글꼴</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">크기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog
-가나다라마바사</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart</source>
- <translation type="obsolete">재시작</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to restart Opie now?</source>
- <translation type="obsolete">지금 오삐를 재시작 할까요?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings...</source>
- <translation type="obsolete">설정...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tab style:</source>
- <translation type="obsolete">탭의 종류:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs</source>
- <translation type="obsolete">탭</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs w/icons</source>
- <translation type="obsolete">탭과 아이콘</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drop down list</source>
- <translation type="obsolete">드랍다운 리스트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drop down list w/icons</source>
- <translation type="obsolete">아이콘 있는 드랍다운 리스트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">위</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">아래</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable advanced options in Opie apps</source>
- <translation type="obsolete">오삐 프로그램들의 고급 옵션들을 키기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">고급</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>태마 편집</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ko/textedit.ts b/i18n/ko/textedit.ts
index ea7eb52..14e31f9 100644
--- a/i18n/ko/textedit.ts
+++ b/i18n/ko/textedit.ts
@@ -1,304 +1,248 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Text Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation type="unfinished">무명</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation type="unfinished">텍스트 편집기</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">모두</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">텍스트</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation type="unfinished">권한</translation>
</message>
<message>
<source>Choose font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">예</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">아니오</translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FontDialog</name>
- <message>
- <source>Font Dialog</source>
- <translation type="obsolete">글꼴</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">크기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">글꼴</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Style</source>
- <translation type="obsolete">글꼴</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog
-가나다라마바사</translation>
- </message>
- <message>
- <source>FontDialog</source>
- <translation type="obsolete">글꼴</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>새글</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>열기</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>새 이름으로</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>자르기</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>복사</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>붙이기</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation>찾기...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>확대</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>축소</translation>
</message>
<message>
- <source>Bold</source>
- <translation type="obsolete">볼드</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <translation type="obsolete">이탈릭</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wrap lines</source>
<translation>줄을 감기</translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
<translation>새 문서으로 시작하기</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>파일</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>편집</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>보기</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>다음 찾기</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>지우기</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>텍스트 편집기</translation>
</message>
<message>
- <source>Unnamed</source>
- <translation type="obsolete">무명</translation>
- </message>
- <message>
<source>Font</source>
<translation>글꼴</translation>
</message>
<message>
- <source>Permissions</source>
- <translation type="obsolete">권한</translation>
- </message>
- <message>
- <source>FontDialog</source>
- <translation type="obsolete">글꼴</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">예</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">아니오</translation>
- </message>
- <message>
<source>About</source>
<translation>정보</translation>
</message>
<message>
<source>.desktop File</source>
<translation>.desktop 파일</translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
<translation>링크된 문서</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>모두</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>텍스트</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Time and Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prompt on Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always open linked file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Bar Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>파일 권한 설정</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>파일 권한 설정:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>주인</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>그룹</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>기타</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>주인</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>그룹</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>읽기</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>쓰기</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>실행</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>경고</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation>에러- 유저가 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation>에러- 그룹이 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation>소유권이나 그룹을 설정하는데 에러 발생</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation>모드 설정하는데 에러 발생</translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ko/todolist.ts b/i18n/ko/todolist.ts
index 37facd3..0466849 100644
--- a/i18n/ko/todolist.ts
+++ b/i18n/ko/todolist.ts
@@ -1,611 +1,457 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>New Task</source>
<translation type="unfinished">새 할일</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation type="unfinished">할일 편집</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation type="unfinished">할일 보기</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation type="unfinished">지우기...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation type="unfinished">모두 지우기...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="unfinished">복사 하기</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished">무선 전송</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">찾기</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
<translation type="unfinished">성취한 일들을 표시</translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
<translation type="unfinished">마감일을 표시</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation type="unfinished">데이타</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">분류</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">옵션들</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over due</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New from template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation type="unfinished">모든 분류</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation type="unfinished">자리 부족</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation type="unfinished">수정된 데이타를 저장할수
없었습니다.
자리를 비우시고
다시 해보시기 바랍니다.
그래도 끝낼까요?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished">할일</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation type="unfinished">현제 싱크 중이므로 데이타 편집 불가</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>NewTaskDialog</name>
- <message>
- <source>Todo List</source>
- <translation type="obsolete">할일 목록</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NewTaskDialogBase</name>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">새 할일</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">설명</translation>
- </message>
- <message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reminders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X-Ref</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recurrance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation type="unfinished">할일 편집</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation type="unfinished">成</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation type="unfinished">우선순위</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">설명</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation type="unfinished">마감</translation>
</message>
<message>
<source>Table View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> day(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAdvanced</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintain Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Responsible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Done By</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinating</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">설명</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>Form3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>20 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>40 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>60 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>80 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Due Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2002</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>work on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>buy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>organize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>get</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">분류</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Recurrance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverViewImpl</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation type="unfinished">할일 목록</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialog</name>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialogImpl</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEditor</name>
<message>
<source>Configure Templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>TodoTable</name>
- <message>
- <source>C.</source>
- <translation type="obsolete">成</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prior.</source>
- <translation type="obsolete">우선순위</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">설명</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">정렬 안됨</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">모두</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deadline</source>
- <translation type="obsolete">마감</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TodoWindow</name>
- <message>
- <source>Todo</source>
- <translation type="obsolete">할일</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">자리 부족</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create startup files
-Free up some space
-before you enter any data</source>
- <translation type="obsolete">시작 파일들을 만들수 없습니다.
-정보를 입력하기 전에
-자리를 비워두시기 바랍니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">새 할일</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="obsolete">무선 전송</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">찾기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Completed tasks</source>
- <translation type="obsolete">성취한 일들을 표시</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="obsolete">현제 싱크 중이므로 데이타 편집 불가</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">할일 편집</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Categories</source>
- <translation type="obsolete">모든 분류</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">정리 안된것들</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of space</source>
- <translation type="obsolete">자리 부족</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Todo was unable
-to save your changes.
-Free up some space
-and try again.
-
-Quit Anyway?</source>
- <translation type="obsolete">수정된 데이타를 저장할수
-없었습니다.
-자리를 비우시고
-다시 해보시기 바랍니다.
-
-그래도 끝낼까요?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Deadline</source>
- <translation type="obsolete">마감일을 표시</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data</source>
- <translation type="obsolete">데이타</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">글꼴</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View Task</source>
- <translation type="obsolete">할일 보기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete...</source>
- <translation type="obsolete">지우기...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation type="obsolete">모두 지우기...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation type="obsolete">복사 하기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">분류</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">옵션들</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all tasks</source>
- <translation type="obsolete">모든 할일</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/no/appearance.ts b/i18n/no/appearance.ts
index 1577ff1..a756092 100644
--- a/i18n/no/appearance.ts
+++ b/i18n/no/appearance.ts
@@ -1,183 +1,180 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppearanceSettings</name>
-</context>
-<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index 31d8285..31c0870 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -1,633 +1,488 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Pelna Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Elita</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Pusty</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettings</name>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Tytul</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Imie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwisko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Jako</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notatka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Plec</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettingsBase</name>
- <message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Rozmiesc pola edycji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the field order:</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz kolejnosc pol:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Gora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Dol</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Znajdz</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>Napisz e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Zgloszenia</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Moje dane</translation>
</message>
<message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Porzadkuj pola edycji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Brak miejsca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is not enough space to create
-neccessary startup files.
-
-Free up some space before
-entering data!</source>
- <translation type="obsolete">Brak miejsca w pamieci
-na pliki startowe.
-
-Zwolnij miejsce w pamieci!</translation>
- </message>
- <message>
<source>View</source>
<translation>Widok</translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Czcionka</translation>
- </message>
- <message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Edycja moich danych</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Edycja adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Kontakty - moje dane</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Brak miejsca w pamieci</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Nie mozna zapisac informacji.
Zwilnij miejsce w pamieci
i sprobuj ponownie
Zakonczyc?</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Tytul</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notatka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Praca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Imie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwisko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Jako</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Plec</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>nieprzydzielony</translation>
</message>
<message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Maly</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normalny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Duzy</translation>
- </message>
- <message>
<source>Import vCard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OContacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this
search pattern!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1 ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;AllYes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Czcionka</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished">Maly</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normalny</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="unfinished">Duzy</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Gora</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Dol</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">E-maile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Tytul</translation>
- </message>
- <message>
<source>First Name</source>
<translation>Imie</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Drugie imie</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nazwisko</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Tytul</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Jako</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Plec</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Temat pracy</translation>
</message>
<message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notatka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Groups</source>
- <translation type="obsolete">Grupa</translation>
- </message>
- <message>
<source>City</source>
<translation>Miasto</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Wojewodztwo</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Panstwo</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Pelna nazwa...</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Organizacja</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>Notatka...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Podstawowe</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Biznes</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>Kod pocztowy</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>Stany Zjednoczone</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Anglia</translation>
</message>
<message>
<source>Afganistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Antartica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Armania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Boliva</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bouvet Island</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brazil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brunei Darussalam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Burkina Faso</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camaroon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts
index af04df6..a5e7ddc 100644
--- a/i18n/pl/appearance.ts
+++ b/i18n/pl/appearance.ts
@@ -1,246 +1,181 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation type="unfinished">Aktualny schemat</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Zapisz</translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Wyglad</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished">Styl</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished">Kolory</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation type="unfinished">Usun schemat</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished">Naprade chcesz skasowac schemat?
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation type="unfinished">Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppearanceSettings</name>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Wyglad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Styl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit current scheme...</source>
- <translation type="obsolete">Edytuj aktualny schemat...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Usun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Colors</source>
- <translation type="obsolete">Kolory</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation type="obsolete">Wyszukaj...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Tlo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Tak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete scheme</source>
- <translation type="obsolete">Usun schemat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">Naprade chcesz skasowac schemat?
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation type="obsolete">Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current scheme</source>
- <translation type="obsolete">Aktualny schemat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Edytuj schemat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index 4f25e95..ee8e4b9 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -1,525 +1,497 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Niezdefiniowane</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Biznes</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Osobiste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nowa kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nowa kategoria </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Edycja kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Aplikacje</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Kategorie sa tu</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Globalne</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Nieprzydzielone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Blad</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Przepraszam, inna aplikacja
edytuje kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Edytuj kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Widok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new Document</source>
- <translation type="obsolete">Utworz nowy dokument</translation>
- </message>
- <message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Zamknij wybor plikow</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished">Widok dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
- <message>
- <source>There are no files in this directory.</source>
- <translation type="obsolete">Nie ma plikow w tym katalogu.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">Znajdz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Brak tekstu.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Znajdz</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Co szukac:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Find</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Znajdz</translation>
- </message>
- <message>
<source>Category:</source>
<translation>kategoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Zacznij szukac od:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Gru 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Rozrozniaj wielkosc</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Szukaj wstecz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Widok dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Usuwanie nie powiodlo sie.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Icon and leave file</source>
- <translation type="obsolete">Usun ikona i zostaw plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon deletion failed.</source>
- <translation type="obsolete">Blad usuwania ikony</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy of </source>
<translation>Kopia z </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplikat</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Blad kopiowania.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Szczegoly</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Blad przenoszenia dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Szczegoly</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentarz:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Lokalizacja:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Szybkie ladowanie (wykorzystuje pamiec)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usun</translation>
</message>
<message>
- <source>Del Icon</source>
- <translation type="obsolete">Usun ikone</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>informacje wlasciciela</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Wprowadz haslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Brak miejsca</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Jest problem z utworzeniem
Informacji Konfiguracyjnych
dla tego programu.
Zwolnij wiecej pamieci i
sprobuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Nie moge utworzyc plikow startowych
Prosze zrob wiecej miejsca
w pamieci</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Nie moge uruchomic alarmu
Zwolnij wiecej pamieci</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dzien</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>miesiac</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>rok</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Wto</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Sro</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Czw</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Pia</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/light-and-power.ts b/i18n/pl/light-and-power.ts
index 375be7c..ae98c69 100644
--- a/i18n/pl/light-and-power.ts
+++ b/i18n/pl/light-and-power.ts
@@ -1,171 +1,151 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibration</name>
<message>
<source>%1 Steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LightSettingsBase</name>
<message>
- <source>Adjust to environment</source>
- <translation type="obsolete">Wyrownaj do srodowiska</translation>
- </message>
- <message>
<source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
<translation>Sensor swiatla ustawi poziom podswietlenia automatycznie</translation>
</message>
<message>
- <source>Power saving</source>
- <translation type="obsolete">Oszczednosc energii</translation>
- </message>
- <message>
- <source> seconds</source>
- <translation type="obsolete"> sekund</translation>
- </message>
- <message>
<source>Light off after</source>
<translation>Wylacz swiatlo po</translation>
</message>
<message>
<source>Dim light after</source>
<translation>Przyciemnij swiatlo po</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend after</source>
<translation>Zasnij po</translation>
</message>
<message>
- <source>Bright</source>
- <translation type="obsolete">Jasnosc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;blockquote&gt;Im jasniej tym wiecej potrzeba energii.&lt;/blockquote&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Off</source>
<translation>Wylacz</translation>
</message>
<message>
<source>Light and Power Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>on Battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>set a fix value for backlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Light Sensor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calibrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings for light sensor handling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>on AC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low power warning interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>very low battery warning at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>critical power warning at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SensorBase</name>
<message>
<source>Sensor Calibration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished">Wylacz</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/systemtime.ts b/i18n/pl/systemtime.ts
index aca3c90..8bf13b0 100644
--- a/i18n/pl/systemtime.ts
+++ b/i18n/pl/systemtime.ts
@@ -16,272 +16,268 @@
<message>
<source> minutes, but only </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> minutes elapsed since last lookup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rerun NTP?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Running:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while executing ntpdate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>last [h]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>offset [s]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shift [s/h]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> s/h</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to server </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ntp error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form network!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form
server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NtpBase</name>
<message>
<source>Network Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time Shift:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Esimated Shift:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predicted Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mean shift:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predict time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP server to get the time from the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wait for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes until</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insure a delay of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetDateTime</name>
<message>
- <source>Set System Time</source>
- <translation type="obsolete">Ustaw czas systemowy</translation>
- </message>
- <message>
<source>Time Zone</source>
<translation>Strefa czasowa</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Time format</source>
<translation>Format czasu</translation>
</message>
<message>
<source>24 hour</source>
<translation>24 godziny</translation>
</message>
<message>
<source>12 hour</source>
<translation>12 godzin</translation>
</message>
<message>
<source>Weeks start on</source>
<translation>Tydzien zaczyna sie w</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Niedziele</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Poniedzialek</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
<translation>Format daty</translation>
</message>
<message>
<source>Applet format</source>
<translation>Format apletu</translation>
</message>
<message>
<source>hh:mm</source>
<translation>gg:mm</translation>
</message>
<message>
<source>D/M hh:mm</source>
<translation>D/M gg:mm</translation>
</message>
<message>
<source>M/D hh:mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTime</name>
<message>
<source>Hour</source>
<translation>Godzin</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
<translation>Minuta</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/textedit.ts b/i18n/pl/textedit.ts
index 10e2b49..3dcc219 100644
--- a/i18n/pl/textedit.ts
+++ b/i18n/pl/textedit.ts
@@ -1,295 +1,248 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Text Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation type="unfinished">Nienazwany</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation type="unfinished">Edytor tekstu</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation type="unfinished">Uprawnienia</translation>
</message>
<message>
<source>Choose font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FontDialog</name>
- <message>
- <source>FontDialog</source>
- <translation type="obsolete">WyborCzcionki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Wybor czcionki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Style</source>
- <translation type="obsolete">Styl</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otworz</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Wytnij</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Wklej</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation>Znajdz...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Powieksz</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <source>Bold</source>
- <translation type="obsolete">Pogrobiona</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <translation type="obsolete">Pochyla</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wrap lines</source>
<translation>Zawijal linie</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
<translation>Zacznij w nowym pliku</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edycja</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Widok</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Znajdz nastepny</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Zamknij wyszukiwanie</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>Edytor tekstu</translation>
</message>
<message>
- <source>Unnamed</source>
- <translation type="obsolete">Nienazwany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permissions</source>
- <translation type="obsolete">Uprawnienia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>FontDialog</source>
- <translation type="obsolete">WyborCzcionki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Tak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nie</translation>
- </message>
- <message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>.desktop File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Time and Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prompt on Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always open linked file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Bar Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Ustaw uprawnienia</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>wlasciciel</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>grupa</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>inni</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Wlasciciel</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupa</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>odczyt</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>zapis</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>wykonywanie</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Uwaga</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation>Blad- nie ma uzytkownika</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation>Blad- brak grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation>Blad ustawiania uprawnien</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation>Blad ustawienia trybu</translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index 7196e53..19026f2 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -1,563 +1,451 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>New Task</source>
<translation type="unfinished">Nowy proces</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation type="unfinished">Edycja procesu</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">Znajdz</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
<translation type="unfinished">Zakonczonych procesow</translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
<translation type="unfinished">Wyswietl Deadline</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show only over due</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New from template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation type="unfinished">Wszystkie kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation type="unfinished">Brak pamieci</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished">ZrobTo</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished">Nieprzypisany</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>NewTaskDialog</name>
- <message>
- <source>Todo List</source>
- <translation type="obsolete">Lista ZrobTo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NewTaskDialogBase</name>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Nowy proces</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">Priorytet:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 - Very High</source>
- <translation type="obsolete">1 - Bardzo wysoki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 - High</source>
- <translation type="obsolete">2 - Wysoki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3 - Normal</source>
- <translation type="obsolete">3 - Normalny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>4 - Low</source>
- <translation type="obsolete">4 - Niski</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 - Very Low</source>
- <translation type="obsolete">5 - Bardzo niski</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Kategoria:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Completed</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kompletny</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Opis</translation>
- </message>
- <message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reminders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X-Ref</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recurrance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation type="unfinished">Edycja procesu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Table View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> day(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAdvanced</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintain Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Responsible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Done By</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinating</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Opis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>Form3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
<translation type="unfinished">1 - Bardzo wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
<translation type="unfinished">2 - Wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
<translation type="unfinished">3 - Normalny</translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
<translation type="unfinished">4 - Niski</translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
<translation type="unfinished">5 - Bardzo niski</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>20 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>40 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>60 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>80 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Due Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2002</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>work on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>buy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>organize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>get</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Recurrance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverViewImpl</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation type="unfinished">Lista ZrobTo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialog</name>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialogImpl</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEditor</name>
<message>
<source>Configure Templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>TodoTable</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Opis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Nieprzypisany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TodoWindow</name>
- <message>
- <source>Todo</source>
- <translation type="obsolete">ZrobTo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Brak pamieci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Nowy proces</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Znajdz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Completed tasks</source>
- <translation type="obsolete">Zakonczonych procesow</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">Edycja procesu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Categories</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie kategorie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Nieprzypisany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of space</source>
- <translation type="obsolete">Brak pamieci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Deadline</source>
- <translation type="obsolete">Wyswietl Deadline</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Czcionka</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index 10abd53..3583e09 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -1,638 +1,488 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Nome Completo</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contacto</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Escolher</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Vazio</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettings</name>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Título</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Apelido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Ficheiro Como</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">E-Mail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Sexo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettingsBase</name>
- <message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Arrumar Campos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the field order:</source>
- <translation type="obsolete">Ordem dos campos:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Cima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Baixo</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contacto</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>Enviar EMail</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Irradiar Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Meus Dados</translation>
</message>
<message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Arrumar Campos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is not enough space to create
-neccessary startup files.
-
-Free up some space before
-entering data!</source>
- <translation type="obsolete">Não há espaço livre para
-guardar os ficheiros iniciais.
-
-Liberte algum espaço
-antes de introduzir dados!</translation>
- </message>
- <message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Editar os Meus Dados</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Editar Endereço</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contactos - Meus Dados</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sem espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Não há espaço para
guardar os dados.
Liberte algum e tente de novo.
Sair na mesma?</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Título</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Escritório</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mb</source>
- <translation type="obsolete">Mb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Apelido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Ficheiro Como</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">E-Mail Principal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Sexo</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vazio</translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Fonte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Pequena</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Grande</translation>
- </message>
- <message>
<source>Import vCard</source>
<translation>Importar cartão de visita</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OContacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this
search pattern!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1 ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;AllYes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Fonte</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished">Pequena</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="unfinished">Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Cima</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">E-Mail Principal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">E-Mails</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Título</translation>
- </message>
- <message>
<source>First Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Nome do Meio</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Apelido</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Sufixo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Ficheiro Como</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Empresa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Groups</source>
- <translation type="obsolete">Grupos</translation>
- </message>
- <message>
<source>City</source>
<translation>Cidade</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>País</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Nome Completo...</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Organização</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>Notas...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Emprego</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Casa</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>Código Postal</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>Estados Unidos</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Inglaterra</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Japão</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>França</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>Alemanha</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>Noruega</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Canadá</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Masculino</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Feminino</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalhes</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>Introduza Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Editar Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>Afganistan</source>
<translation>Afeganistão</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Albânia</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Algéria</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation>Samoa Americana</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Andorra</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>Anguilla</translation>
</message>
<message>
<source>Antartica</source>
<translation>Antártida</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>Argetina</translation>
</message>
<message>
<source>Armania</source>
<translation>Armânia</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>Aruba</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>Austrália</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>Áustria</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Azerbeijão</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>Bahamas</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>Bahrain</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Bangladesh</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>Barbados</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>Belarus</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>Bélgica</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>Belize</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>Benin</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>Bermuda</translation>
</message>
<message>
@@ -1159,520 +1009,388 @@ is provided free !</source>
<source>Romania</source>
<translation>Roménia</translation>
</message>
<message>
<source>Russia</source>
<translation>Rússia</translation>
</message>
<message>
<source>Rwanda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saint Lucia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Samoa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>San Marino</source>
<translation>São Marinho</translation>
</message>
<message>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Arábia Saudita</translation>
</message>
<message>
<source>Senegal</source>
<translation>Senegal</translation>
</message>
<message>
<source>Seychelles</source>
<translation>Seicheles</translation>
</message>
<message>
<source>Sierra Leone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapura</translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
<translation>Eslováquia</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
<translation>Eslovénia</translation>
</message>
<message>
<source>Solomon Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
<translation>Somália</translation>
</message>
<message>
<source>South Africa</source>
<translation>África do Sul</translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
<translation>Espanha</translation>
</message>
<message>
<source>Sri Lanka</source>
<translation>Siri Lanca</translation>
</message>
<message>
<source>St. Helena</source>
<translation>Santa Helena</translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation>Sudão</translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
<translation>Suécia</translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
<translation>Suiça</translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation>Tailândia</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation>Tanzânia</translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
<translation>Tailândia</translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunísia</translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
<translation>Turquia</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
<translation>Tuvalu</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation>Ucrânia</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation>Uruguai</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation>Venezuela</translation>
</message>
<message>
<source>Viet Nam</source>
<translation>Vietnam</translation>
</message>
<message>
<source>Virgin Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation>Juguslávia</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zâmbia</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax (Empresa)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax (Pessoal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Telefone (Empresa)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Telefone (Pessoal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Telemóvel (Empresa)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Telemóvel (Pessoal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Site (Empresa)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Site (Pessoal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Pager (Empresa)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Rua (Empresa)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Rua (Pessoal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Cidade (Empresa)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Estado (Empresa)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">Cód Postal (Empresa)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">País (Empresa)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Cidade (Pessoal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Estado (Pessoal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">Cód. Postal (Pessoal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">País (Pessoal)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Departamento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Escritório</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Profissão</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Assistente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Chefe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Esposa</translation>
- </message>
- <message>
<source>Birthday</source>
<translation>Nascimento</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Aniversário</translation>
</message>
<message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Alcunha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Filhos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Phone</source>
- <translation type="obsolete">Telefone (Empresa)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax (Empresa)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Telemóvel (Empresa)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Pager</source>
- <translation type="obsolete">Pager (Empresa)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Site (Empresa)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Telemóvel (Empresa)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Kuwait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgystan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Apagar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation type="unfinished">Telefone (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation type="unfinished">Fax (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation type="unfinished">Telemóvel (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation type="unfinished">E-Mails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation type="unfinished">Telefone (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation type="unfinished">Fax (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation type="unfinished">Telemóvel (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="unfinished">Escritório</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation type="unfinished">Profissão</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation type="unfinished">Assistente</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation type="unfinished">Chefe</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation type="unfinished">Esposa</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="unfinished">Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation type="unfinished">Nascimento</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation type="unfinished">Aniversário</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished">Alcunha</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation type="unfinished">Filhos</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="unfinished">Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation type="unfinished">Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation type="unfinished">Nome do Meio</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="unfinished">Apelido</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="unfinished">Sufixo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="unfinished">Ficheiro Como</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation type="unfinished">Título</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation type="unfinished">Departamento</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation type="unfinished">Empresa</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation type="unfinished">Rua (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation type="unfinished">Cidade (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation type="unfinished">Estado (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation type="unfinished">Cód Postal (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation type="unfinished">País (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation type="unfinished">Pager (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation type="unfinished">Site (Empresa)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation type="unfinished">Rua (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation type="unfinished">Cidade (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation type="unfinished">Estado (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation type="unfinished">Cód. Postal (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation type="unfinished">País (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation type="unfinished">Site (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished">Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="unfinished">Grupos</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt/advancedfm.ts b/i18n/pt/advancedfm.ts
index 4d8d9f0..33f8f40 100644
--- a/i18n/pt/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt/advancedfm.ts
@@ -1,290 +1,286 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Mostrar Escondidos</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Criar Directoria</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
- </message>
- <message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Executar</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Mover</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propriedades</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> already exists
Do you really want to delete it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>grupo</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>outros</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>ler</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>escrever</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>executar</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts
index 5490caf..f697af9 100644
--- a/i18n/pt/appearance.ts
+++ b/i18n/pt/appearance.ts
@@ -1,274 +1,181 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation type="unfinished">Esquema actual</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Gravar</translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Aparência</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished">Estilo</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Fonte</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished">Cores</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Sim</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Não</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation type="unfinished">Apagar esquema</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished">Tem a certeza que quer apagar
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation type="unfinished">O esquema actual não pode ser apagado.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppearanceSettings</name>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Aparência</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Estilo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit current scheme...</source>
- <translation type="obsolete">Editar o esquema actual...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Selecionar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Apagar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Gravar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Colors</source>
- <translation type="obsolete">Cores</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable background image</source>
- <translation type="obsolete">Activar imagem de fundo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <translation type="obsolete">Omissão</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation type="obsolete">Procurar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Fundo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Sim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Não</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete scheme</source>
- <translation type="obsolete">Apagar esquema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">Tem a certeza que quer apagar
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation type="obsolete">O esquema actual não pode ser apagado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current scheme</source>
- <translation type="obsolete">Esquema actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Fonte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">A rápida raposa castanha salta sobre o cão molenga</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart</source>
- <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to restart Opie now?</source>
- <translation type="obsolete">Reiniciar o Opie agora?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Editar esquema</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt/libopie.ts b/i18n/pt/libopie.ts
index ef62f7d..cbaa47b 100644
--- a/i18n/pt/libopie.ts
+++ b/i18n/pt/libopie.ts
@@ -1,261 +1,112 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>ColorPopupMenu</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Mais</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Mais...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorDialog</name>
- <message>
- <source>Sat:</source>
- <translation type="obsolete">Sat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val:</source>
- <translation type="obsolete">Val:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red:</source>
- <translation type="obsolete">Vermelho:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green:</source>
- <translation type="obsolete">Verde:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue:</source>
- <translation type="obsolete">Azul:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Escolha cor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileDialog</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Abrir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Gravar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileSelector</name>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Documentos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">Ficheiros</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files</source>
- <translation type="obsolete">Todos os Ficheiros</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Todos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nome:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Gravar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ancel</source>
- <translation type="obsolete">C&amp;ancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Apagar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Sim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Não</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontMenu</name>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Médio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Pequeno</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>TimePicker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Summary:</source>
- <translation type="obsolete">Sumário:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description:</source>
- <translation type="obsolete">Descrição:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">Prioridade:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress:</source>
- <translation type="obsolete">Progresso:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts
index 9bcd648..bbd4e0e 100644
--- a/i18n/pt/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt/libqpe.ts
@@ -1,411 +1,403 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vazio</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation>(multi.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Pessoal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation>(Multi.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nova Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nova Categoria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Editar Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Categorias</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Aplicação</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Categorias Aqui</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Global</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vazio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Há outra aplicação a editar
as categorias.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Editar Categorias</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Ver</translation>
- </message>
- <message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">Procurar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Find</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Procurar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Copia de</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalhes</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="unfinished">Disco</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalhes</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentário:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Localização:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Irradiar</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Form1</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Password</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/pt/light-and-power.ts b/i18n/pt/light-and-power.ts
index d42f5c2..ce021f5 100644
--- a/i18n/pt/light-and-power.ts
+++ b/i18n/pt/light-and-power.ts
@@ -1,175 +1,151 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibration</name>
<message>
<source>%1 Steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LightSettingsBase</name>
<message>
- <source>Adjust to environment</source>
- <translation type="obsolete">Ajustar ao ambiente</translation>
- </message>
- <message>
<source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
<translation>A luz do ecrâ será ajustada automaticamente mediante a luz ambiente. O parametro do brilho afectará o brilho médio.</translation>
</message>
<message>
- <source>Power saving</source>
- <translation type="obsolete">Poupança de energia</translation>
- </message>
- <message>
- <source> seconds</source>
- <translation type="obsolete">segundos</translation>
- </message>
- <message>
<source>Dim light after</source>
<translation>Reduzir brilho ao fim de</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend after</source>
<translation>Suspender ao fim de</translation>
</message>
<message>
- <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
- <translation type="obsolete">Desactivar o LCD apenas ao suspender</translation>
- </message>
- <message>
<source>Light off after</source>
<translation>Desligar luz ao fim de</translation>
</message>
<message>
- <source>Bright</source>
- <translation type="obsolete">Brilho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;blockquote&gt;Gastará mais bateria quanto mais brilhante seja o ecrâ.&lt;/blockquote&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Off</source>
<translation>Desligar</translation>
</message>
<message>
<source>Light and Power Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>on Battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>set a fix value for backlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Light Sensor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calibrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings for light sensor handling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>on AC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low power warning interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>very low battery warning at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>critical power warning at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SensorBase</name>
<message>
<source>Sensor Calibration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished">Desligar</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt/sound.ts b/i18n/pt/sound.ts
index 5592d22..7b4522f 100644
--- a/i18n/pt/sound.ts
+++ b/i18n/pt/sound.ts
@@ -1,132 +1,128 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SoundSettings</name>
<message>
<source>Shows icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hides icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundSettingsBase</name>
<message>
<source>Vmemo Settings</source>
<translation>Configuração Vmemo</translation>
</message>
<message>
<source>8000</source>
<translation>8000</translation>
</message>
<message>
<source>11025</source>
<translation>11025</translation>
</message>
<message>
<source>22050</source>
<translation>22050</translation>
</message>
<message>
<source>33075</source>
<translation>33075</translation>
</message>
<message>
<source>44100</source>
<translation>44100</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation>Estéreo</translation>
</message>
<message>
<source>16 bit</source>
<translation>16 bits</translation>
</message>
<message>
<source>Visual Alerts</source>
<translation>Alertas Visuais</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar Icon</source>
<translation>Icon na Barra de Tarefas</translation>
</message>
<message>
- <source>Key_Escape</source>
- <translation type="obsolete">Key_Escape</translation>
- </message>
- <message>
<source>Key_Space</source>
<translation>Key_Space</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Home</source>
<translation>Key_Home</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Calender</source>
<translation>Key_Calendar</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Contacts</source>
<translation>Key_Contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Menu</source>
<translation>Key_Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Mail</source>
<translation>Key_Mail</translation>
</message>
<message>
<source>30</source>
<translation type="unfinished">30</translation>
</message>
<message>
<source>20</source>
<translation type="unfinished">20</translation>
</message>
<message>
<source>15</source>
<translation type="unfinished">15</translation>
</message>
<message>
<source>10</source>
<translation type="unfinished">10</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation type="unfinished">5</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recording Directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recording Key:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recording Limit in seconds:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie if needed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt/sysinfo.ts b/i18n/pt/sysinfo.ts
index b143fc7..4eb6c27 100644
--- a/i18n/pt/sysinfo.ts
+++ b/i18n/pt/sysinfo.ts
@@ -1,306 +1,294 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>CPU - Aplicações (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>CPU - Systema (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Buffers (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Cache (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Livre (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Total: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="unfinished">Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to this module.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Used By</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation>: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Disponível (%1 kB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Comando</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the processes on this handheld device.
Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
- <source>Hard Disk</source>
- <translation type="obsolete">Disco</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SCSI Hard Disk</source>
- <translation type="obsolete">Disco SCSI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Int. Storage</source>
- <translation type="obsolete">Armazenamento Interno</translation>
- </message>
- <message>
<source>CF Card: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD Card </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk /dev/hd </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage /dev/mtdblock/ </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage /dev/mtdblock </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Info. Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Memória</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Armazenamento</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Processos</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versão</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Kernel de Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versão:</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Compilado por:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versão:</translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Compilado em:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Model: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt/systemtime.ts b/i18n/pt/systemtime.ts
index 09920a9..4fffdda 100644
--- a/i18n/pt/systemtime.ts
+++ b/i18n/pt/systemtime.ts
@@ -16,272 +16,268 @@
<message>
<source> minutes, but only </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> minutes elapsed since last lookup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rerun NTP?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Running:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while executing ntpdate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>last [h]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>offset [s]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shift [s/h]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> s/h</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to server </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ntp error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form network!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form
server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NtpBase</name>
<message>
<source>Network Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time Shift:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Esimated Shift:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predicted Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mean shift:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predict time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP server to get the time from the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wait for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes until</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insure a delay of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetDateTime</name>
<message>
- <source>Set System Time</source>
- <translation type="obsolete">Hora do sistema</translation>
- </message>
- <message>
<source>Time Zone</source>
<translation>Fuso Horário</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Time format</source>
<translation>Formato da Hora</translation>
</message>
<message>
<source>24 hour</source>
<translation>24 Horas</translation>
</message>
<message>
<source>12 hour</source>
<translation>12 Horas</translation>
</message>
<message>
<source>Weeks start on</source>
<translation>Semana começa em</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Segunda</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
<translation>Formato da data</translation>
</message>
<message>
<source>Applet format</source>
<translation>Formato da Hora</translation>
</message>
<message>
<source>hh:mm</source>
<translation>hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>D/M hh:mm</source>
<translation>D/M hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>M/D hh:mm</source>
<translation>M/D hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>System Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTime</name>
<message>
<source>Hour</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
<translation>Minuto</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt/today.ts b/i18n/pt/today.ts
index 3abd8b3..084391e 100644
--- a/i18n/pt/today.ts
+++ b/i18n/pt/today.ts
@@ -1,214 +1,117 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Hoje</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novo(s) email(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Existe &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefa activa: &lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas activas: &lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No active tasks</source>
- <translation type="obsolete">Não existem tarefas activas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No appointments today</source>
- <translation type="obsolete">Não existem eventos hoje</translation>
- </message>
- <message>
<source>Owned by </source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Deve preencher o cartão de visita</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No plugins activated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
- <source>Opiemail not installed</source>
- <translation type="obsolete">O OpieMail não está instalado</translation>
- </message>
- <message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Hoje</translation>
</message>
<message>
<source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
<translation type="unfinished">Configuração</translation>
</message>
<message>
<source>Load which plugins in what order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>active/order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>autostart on
resume?
(Opie only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes inactive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished">Vários</translation>
</message>
<message>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the icon size in pixel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How often should Today refresh itself</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>todayconfig</name>
- <message>
- <source>Today config</source>
- <translation type="obsolete">Configuração</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Should the
-location
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar
-localização?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Should the notes
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar
-notas?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only later
-appointments</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar apenas
-os últimos eventos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Calendar</source>
- <translation type="obsolete">Calendário</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many
-tasks should
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar quantas
-tarefas?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tasks</source>
- <translation type="obsolete">Tarefas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clip after how
-many letters</source>
- <translation type="obsolete">Cortar ao fim
-de quantas letras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Vários</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many
-appointment
-should
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar quantos
-eventos?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Should today be
-autostarted on
-resume? (Opie only)</source>
- <translation type="obsolete">Lançar ao ligar?
-(Apenas no Opie)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activate the
-autostart after how
-many minutes?</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar ao fim de
-quantos minutos?</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt/todolist.ts b/i18n/pt/todolist.ts
index 150adcd..7bdd298 100644
--- a/i18n/pt/todolist.ts
+++ b/i18n/pt/todolist.ts
@@ -1,623 +1,451 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>New Task</source>
<translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation type="unfinished">Ver Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation type="unfinished">Apagar...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation type="unfinished">Apagar Todas...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="unfinished">Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished">Irradiar</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">Procurar</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
<translation type="unfinished">Tarefas Completas</translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
<translation type="unfinished">Mostrar Limite</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation type="unfinished">Dados</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Opções</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over due</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New from template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation type="unfinished">Todas as Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation type="unfinished">Sem espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished">Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation type="unfinished">Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished">Vazio</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>NewTaskDialog</name>
- <message>
- <source>Todo List</source>
- <translation type="obsolete">Lista Tarefas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NewTaskDialogBase</name>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Summary:</source>
- <translation type="obsolete">Sumário:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Completed</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Completo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D&amp;ue</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Limite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 Jan 2001</source>
- <translation type="obsolete">1 Jan 2001</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">Prioridade:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 - Very High</source>
- <translation type="obsolete">1 - Muito Alta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 - High</source>
- <translation type="obsolete">2 - Alta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3 - Normal</source>
- <translation type="obsolete">3 - Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>4 - Low</source>
- <translation type="obsolete">4 - Baixa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 - Very Low</source>
- <translation type="obsolete">5 - Muito Baixa</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Descrição</translation>
- </message>
- <message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reminders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X-Ref</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recurrance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation type="unfinished">C.</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation type="unfinished">Pri.</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation type="unfinished">Limite</translation>
</message>
<message>
<source>Table View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> day(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAdvanced</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintain Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Responsible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Done By</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinating</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descrição</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>Form3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
<translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
<translation type="unfinished">2 - Alta</translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
<translation type="unfinished">3 - Normal</translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
<translation type="unfinished">4 - Baixa</translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
<translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>20 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>40 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>60 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>80 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Due Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2002</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>work on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>buy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>organize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>get</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Recurrance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverViewImpl</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation type="unfinished">Lista Tarefas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialog</name>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialogImpl</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEditor</name>
<message>
<source>Configure Templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>TodoTable</name>
- <message>
- <source>C.</source>
- <translation type="obsolete">C.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prior.</source>
- <translation type="obsolete">Pri.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Descrição</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deadline</source>
- <translation type="obsolete">Limite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Vazio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Tudo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TodoWindow</name>
- <message>
- <source>Todo</source>
- <translation type="obsolete">Tarefa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Sem espaço</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">Editar Tarefa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View Task</source>
- <translation type="obsolete">Ver Tarefa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete...</source>
- <translation type="obsolete">Apagar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation type="obsolete">Apagar Todas...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation type="obsolete">Duplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="obsolete">Irradiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Procurar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Completed tasks</source>
- <translation type="obsolete">Tarefas Completas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Deadline</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar Limite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Fontes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data</source>
- <translation type="obsolete">Dados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Categoria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opções</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="obsolete">Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Categories</source>
- <translation type="obsolete">Todas as Categoria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Vazio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of space</source>
- <translation type="obsolete">Sem espaço</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
index 53317cc..098852c 100644
--- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
@@ -1,610 +1,489 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Escolha</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Nome Completo</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contato</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Não Preenchido</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettings</name>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Sexo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Título</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Primeiro Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Sobrenome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">E-mail Padrão</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Arquivar Como</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettingsBase</name>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">P/ Cima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">P/ Baixo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Organizar Campos de Edição</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the field order:</source>
- <translation type="obsolete">Selecione a ordem dos campos:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
- <source>Mb</source>
- <translation type="obsolete">Mb</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edit</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Trabalho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notas</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Editar Endereço</translation>
</message>
<message>
- <source>There is not enough space to create
-neccessary startup files.
-
-Free up some space before
-entering data!</source>
- <translation type="obsolete">Não há espaço suficiente para criar
-os arquivos iniciais necessários.
-Libere algum espaço antes de
-inserir dados!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Impossível salvar informação.
Libere algum espaço e
tente novamente.
Sair assim mesmo?</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Meus Detalhes Pessoais</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Sexo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contatos</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Título</translation>
- </message>
- <message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
</message>
<message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Sobrenome</translation>
- </message>
- <message>
<source>Contact</source>
<translation>Contato</translation>
</message>
<message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Organizar Campos de Edição</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
<message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">E-mail Padrão</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Arquivar Como</translation>
- </message>
- <message>
<source>Out of space</source>
<translation>Out of Space</translation>
</message>
<message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation>
- </message>
- <message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>Escrever E-mail Para</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Enviar Registro</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OContacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this
search pattern!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1 ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;AllYes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">P/ Cima</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">P/ Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">E-mail Padrão</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Título</translation>
- </message>
- <message>
<source>First Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation type="unfinished">Nome do Meio</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="unfinished">Sobrenome</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="unfinished">Arquivar Como</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="unfinished">Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notas</translation>
- </message>
- <message>
<source>City</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation type="unfinished">Notas...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation type="unfinished">Masculino</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation type="unfinished">Feminino</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation type="unfinished">Escrever Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation type="unfinished">Contatos</translation>
</message>
<message>
<source>Afganistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Antartica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Armania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/pt_BR/appearance.ts b/i18n/pt_BR/appearance.ts
index cd0bb6e..ee6454c 100644
--- a/i18n/pt_BR/appearance.ts
+++ b/i18n/pt_BR/appearance.ts
@@ -1,188 +1,181 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Aparncia</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppearanceSettings</name>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Aparncia</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
index 77e30f4..81acf7b 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
@@ -1,170 +1,166 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>HandwritingHelp</name>
<message>
<source>Tips</source>
<translation>Dicas</translation>
</message>
<message>
<source>Trainer</source>
<translation>Treinador</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
<translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ao iniciar o uso do reconhecedor de escrita escreva devagar, precisa e firmemente.&lt;li&gt;Use as linhas guias ao desenhar seus caracteres.&lt;li&gt;Ao desenhar caracteres com múltiplas linhas, cada traço deve ser desenhado antes que os anteriores apaguem.&lt;li&gt;Pratique sua escrita usando o treinador de escrita.&lt;li&gt;Ao adicionar seu próprio modelo de caractere certifique-se de que ele seja suficientemente diferente dos demais.&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Handwriting Help</source>
<translation>Ajuda da Escrita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HandwritingTrainer</name>
<message>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
- <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
- <translation type="obsolete">Selecione um caractere da lista. A área de escrita na esquerda mostra o caractere de referência. Pratique a escrita na área da direita.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Matched: </source>
<translation>Combinou: </translation>
</message>
<message>
<source>Similar to: </source>
<translation>Semelhante a: </translation>
</message>
<message>
<source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Handwriting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenEdit</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ad.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Limpa</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Novo...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Remove</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInput</name>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInputCharDlg</name>
<message>
<source>Enter new character</source>
<translation>Entre o novo caractere</translation>
</message>
<message>
<source>Character:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenPrefBase</name>
<message>
<source>Input areas displayed</source>
<translation type="unfinished">Áreas de entrada exibidas</translation>
</message>
<message>
<source>Upper and lower case areas</source>
<translation type="unfinished">Área p/ minúsculas e maiúsculas</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-stroke character timeout:</source>
<translation type="unfinished">Tempo limite p/ caractere multi-linha</translation>
</message>
<message>
<source>Lower case (toggle Upper case)</source>
<translation type="unfinished">Minúsculas (ligar Maiúsculas)</translation>
</message>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenSetup</name>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Impossível salvar informação.
Libere algum espaço e
Sair assim mesmo ?</translation>
</message>
<message>
<source>Setup Handwriting Input</source>
<translation>Configurar Entrada por Escrita</translation>
</message>
<message>
<source>Character Profile:</source>
<translation>Perfil de Caractere:</translation>
</message>
<message>
<source>Customize</source>
<translation>Personalizar</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferências</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sem espaço</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index 525a3ac..168b4da 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -1,534 +1,506 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation> (mult.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Negócios</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Pessoal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation> (Mult.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nova Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nova Categoria </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation type="unfinished">Categorias Vão Aqui</translation>
</message>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation type="unfinished">Global</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation type="unfinished">Categorias</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation type="unfinished">Aplicação</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Desculpe, outra aplicação está
editando as categorias.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Editar Categorias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Ver</translation>
- </message>
- <message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Create a new Document</source>
- <translation type="obsolete">Criar novo Documento</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished">Visualizador de Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
- <message>
- <source>There are no files in this directory.</source>
- <translation type="obsolete">Não existem arquivos neste diretório.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Seqüência não encontrada.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">Localizar</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Find</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Localizar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Start Search at:</source>
<translation type="unfinished">Começar procura em:</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation type="unfinished">Procurar p/ trás</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation type="unfinished">Localizar:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished">Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished">Sensível a caixa</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Remoção de arquivo falhou.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Cópia de </translation>
</message>
<message>
- <source>Icon deletion failed.</source>
- <translation type="obsolete">Remoção de ícone falhou.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicata</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Cópia de arquivos falhou.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalhes</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Icon and leave file</source>
- <translation type="obsolete">Apagar ícone e deixar arquivo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Falhou ao mover Documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Visualizador de Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="unfinished">Disco Rígido</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished">Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Copia</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation type="unfinished">Carregamento rápido (consome memória)</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Comentário:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished">Localização</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished">Detalhes</translation>
</message>
<message>
- <source>Del Icon</source>
- <translation type="obsolete">Rem. Ícone</translation>
- </message>
- <message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Informações sobre o Proprietário</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation type="unfinished">Entre a senha</translation>
</message>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Y</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Sex</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Seg</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sab</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Ter</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Qua</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dia</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>ano</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mês</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation>Tem certeza que deseja apagar
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Impossível criar arquivos de inicialização
Por favor, libere algum espaço
antes de inserir dados</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Impossível agendar alarme.
Libere algum espaço e tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Houve um problema criando
Informações de Configuração
para este programa.
Por favor, libere algum espaço e
tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
diff --git a/i18n/pt_BR/light-and-power.ts b/i18n/pt_BR/light-and-power.ts
index 5c8afc4..eb978ea 100644
--- a/i18n/pt_BR/light-and-power.ts
+++ b/i18n/pt_BR/light-and-power.ts
@@ -1,168 +1,152 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Calibration</name>
<message>
<source>%1 Steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LightSettingsBase</name>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished">Desligada</translation>
</message>
<message>
- <source>Power saving</source>
- <translation type="obsolete">Conservação de enegria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;blockquote&gt;Quanto mais clara a luz mais bateria será usada.&lt;/blockquote&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Light off after</source>
<translation type="unfinished">Apagar luz após</translation>
</message>
<message>
<source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
<translation type="unfinished">Detectando a luz ambiente do local onde você está usando o dispositivo a iluminação pode ser ajustada automaticamente. A configuração de brilho ainda afeta a média de blilho.</translation>
</message>
<message>
<source>Dim light after</source>
<translation type="unfinished">Diminuir a luz após</translation>
</message>
<message>
- <source> seconds</source>
- <translation type="obsolete"> segundos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adjust to environment</source>
- <translation type="obsolete">Ajustar ao meio-ambiente</translation>
- </message>
- <message>
<source>Suspend after</source>
<translation type="unfinished">Suspender após</translation>
</message>
<message>
<source>Light and Power Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>on Battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>set a fix value for backlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Light Sensor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calibrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings for light sensor handling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>on AC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low power warning interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>very low battery warning at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>critical power warning at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SensorBase</name>
<message>
<source>Sensor Calibration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
index 39681ac..a63049e 100644
--- a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
@@ -1,303 +1,295 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Tipo: </translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>Uso de CPU pelo sistema (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>Uso de CPU por aplicações (%)</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Memória Total: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Buffers (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Em cache (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Livre (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="unfinished">Envia</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to this module.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Used By</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Disponível (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Envia</translation>
</message>
<message>
<source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Comando</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the processes on this handheld device.
Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
- <source>SCSI Hard Disk</source>
- <translation type="obsolete">Disco Rígido SCSI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hard Disk</source>
- <translation type="obsolete">Disco Rígido</translation>
- </message>
- <message>
<source>CF Card: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD Card </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk /dev/hd </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage /dev/mtdblock/ </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage /dev/mtdblock </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Memória</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Processo</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Armazenamento</translation>
</message>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Informações do Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versão</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Compilado por: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Gerado em: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Kernel do Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Model: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/systemtime.ts b/i18n/pt_BR/systemtime.ts
index cbf274f..9027d20 100644
--- a/i18n/pt_BR/systemtime.ts
+++ b/i18n/pt_BR/systemtime.ts
@@ -53,236 +53,232 @@
<message>
<source> s/h</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to server </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ntp error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form network!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form
server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NtpBase</name>
<message>
<source>Network Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time Shift:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Esimated Shift:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predicted Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mean shift:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predict time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP server to get the time from the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wait for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes until</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insure a delay of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetDateTime</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Weeks start on</source>
<translation>Semana começa no(a)</translation>
</message>
<message>
<source>Time Zone</source>
<translation>Zona Horária</translation>
</message>
<message>
<source>12 hour</source>
<translation>12 horas</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Segunda</translation>
</message>
<message>
<source>24 hour</source>
<translation>24 horas</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
<translation>Formato de data</translation>
</message>
<message>
<source>Time format</source>
<translation>Formato de hora</translation>
</message>
<message>
- <source>Set System Time</source>
- <translation type="obsolete">Ajustar horário do Sistema</translation>
- </message>
- <message>
<source>Applet format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hh:mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D/M hh:mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>M/D hh:mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTime</name>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>Hour</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
<translation>Minuto</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts
index b123e02..c7c3bd6 100644
--- a/i18n/pt_BR/textedit.ts
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts
@@ -1,284 +1,249 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Text Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation type="unfinished">Sem Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation type="unfinished">Editor de Texto</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FontDialog</name>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Fonte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Diálogo de Fontes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Style</source>
- <translation type="obsolete">Estilo da Fonte</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
- <source>Bold</source>
- <translation type="obsolete">Negrito</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Colar</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Aproximar</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap lines</source>
<translation>Quebrar linhas</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Localizar Próx.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>Editor de Texto</translation>
</message>
<message>
- <source>Italic</source>
- <translation type="obsolete">Itálico</translation>
- </message>
- <message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Afastar</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Fechar Localização</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Salvar Como</translation>
</message>
<message>
- <source>Unnamed</source>
- <translation type="obsolete">Sem Nome</translation>
- </message>
- <message>
<source>Find...</source>
<translation>Localizar...</translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
<translation>Iniciar com novo arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Fonte</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>.desktop File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Time and Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prompt on Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always open linked file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Bar Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>read</source>
<translation>ler</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Dono</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>grupo</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>dono</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>escrever</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>outros</translation>
</message>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>executar</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts
index 16eb8be..8c17766 100644
--- a/i18n/pt_BR/today.ts
+++ b/i18n/pt_BR/today.ts
@@ -1,195 +1,118 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Hoje</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nova(s) mensagem(ns), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; saída</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Existem &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No active tasks</source>
- <translation type="obsolete">Nenhuma tarefa ativa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No appointments today</source>
- <translation type="obsolete">Nenhum compromisso hoje</translation>
- </message>
- <message>
<source>Owned by </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No plugins found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No plugins activated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
- <source>Opiemail not installed</source>
- <translation type="obsolete">Opiemail não instalado</translation>
- </message>
- <message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Hoje</translation>
</message>
<message>
<source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
<translation type="unfinished">Configuração do Hoje</translation>
</message>
<message>
<source>Load which plugins in what order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>active/order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>autostart on
resume?
(Opie only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes inactive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished">Misc</translation>
</message>
<message>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the icon size in pixel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How often should Today refresh itself</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>todayconfig</name>
- <message>
- <source>How many
-tasks should
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Quantas
-tarefas devem
-ser mostradas ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tasks</source>
- <translation type="obsolete">Tarefas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today config</source>
- <translation type="obsolete">Configuração do Hoje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Should the notes
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">As notas devem
-ser mostradas ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only later
-appointments</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar apenas
-compr. atrasados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Calendar</source>
- <translation type="obsolete">Calendário</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Should the
-location
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">A localização
-deve ser
-mostrada ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clip after how
-many letters</source>
- <translation type="obsolete">Truncar após
-quantas letras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Misc</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index 677554e..69b013d 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -1,599 +1,457 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>New Task</source>
<translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished">Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
<translation type="unfinished">Tarefas completadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show only over due</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New from template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation type="unfinished">Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation type="unfinished">Tarefas não pode
salvar suas mudanças.
Libere algum espaço
e tente novamente.
Sair assim mesmo ?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished">Tarefas</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation type="unfinished">Impossível editar dados durante sincronização</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>NewTaskDialog</name>
- <message>
- <source>Todo List</source>
- <translation type="obsolete">Lista de Tarefas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NewTaskDialogBase</name>
- <message>
- <source>D&amp;ue</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Prazo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">Prioridade:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 - High</source>
- <translation type="obsolete">2 - Alta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Completed</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Completada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3 - Normal</source>
- <translation type="obsolete">3 - Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>4 - Low</source>
- <translation type="obsolete">4 - Baixa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 - Very High</source>
- <translation type="obsolete">1 - Muito Alta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 - Very Low</source>
- <translation type="obsolete">5 - Muito Baixa</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Descrição</translation>
- </message>
- <message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reminders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X-Ref</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recurrance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation type="unfinished">C.</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation type="unfinished">Prior.</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Table View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> day(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAdvanced</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintain Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Responsible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Done By</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinating</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descrição</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>Form3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
<translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
<translation type="unfinished">2 - Alta</translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
<translation type="unfinished">3 - Normal</translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
<translation type="unfinished">4 - Baixa</translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
<translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>20 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>40 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>60 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>80 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Due Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2002</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>work on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>buy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>organize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>get</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Recurrance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverViewImpl</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation type="unfinished">Lista de Tarefas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialog</name>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialogImpl</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEditor</name>
<message>
<source>Configure Templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>TodoTable</name>
- <message>
- <source>C.</source>
- <translation type="obsolete">C.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Todas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prior.</source>
- <translation type="obsolete">Prior.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Descrição</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Não preenchida</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TodoWindow</name>
- <message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="obsolete">Enviar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Localizar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Todo</source>
- <translation type="obsolete">Tarefas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">Editar Tarefa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create startup files
-Free up some space
-before you enter any data</source>
- <translation type="obsolete">Impossível criar arquivos iniciais
-Libere algum espaço
-antes de inserir dados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Completed tasks</source>
- <translation type="obsolete">Tarefas completadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="obsolete">Impossível editar dados durante sincronização</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Todo was unable
-to save your changes.
-Free up some space
-and try again.
-
-Quit Anyway?</source>
- <translation type="obsolete">Tarefas não pode
-salvar suas mudanças.
-Libere algum espaço
-e tente novamente.
-
-Sair assim mesmo ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Não preenchido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of space</source>
- <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index 7f41e3d..d2bc7cc 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -1,638 +1,488 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Polno ime</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Stik</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Izberi</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Brez</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettings</name>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Naziv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Ime</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Priimek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Datoteka kot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Privzeta epošta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Opombe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Spol</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettingsBase</name>
- <message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Uredi urejevalna polja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the field order:</source>
- <translation type="obsolete">Izberi zaporedje polj:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Gor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Dol</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Stiki</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Stik</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>Pošlji epošto</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Prežarči vnos</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Moje osebne podrobnosti</translation>
</message>
<message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Uredi urejevalna polja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Zmanjkalo je prostora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is not enough space to create
-neccessary startup files.
-
-Free up some space before
-entering data!</source>
- <translation type="obsolete">Ni dovolj prostora za potrebne
-zagonske datoteke.
-
-Sprostite nekaj prostora preden
-vnesete podatke!</translation>
- </message>
- <message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Ne morem urejati podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Uredi naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Ne morem shraniti informacije.
Sprostite nekaj prostora
in poizkusite ponovno.
Izhod?</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Naziv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Zapiski</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Služba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mb</source>
- <translation type="obsolete">Mobitel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Ime</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Priimek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Datoteka kot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Privzeta epošta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Spol</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Brez</translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Pisava</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Mala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normalna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Velika</translation>
- </message>
- <message>
<source>Import vCard</source>
<translation>Uvozi vCard</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OContacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this
search pattern!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1 ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;AllYes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Pisava</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished">Mala</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normalna</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="unfinished">Velika</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Gor</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Dol</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Privzeta epošta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">Epošta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Naziv</translation>
- </message>
- <message>
<source>First Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Medimek</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Priimek</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Pripona</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Datoteka kot</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Spol</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Delovno mesto</translation>
</message>
<message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Podjetje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Zapiski</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Groups</source>
- <translation type="obsolete">Skupine</translation>
- </message>
- <message>
<source>City</source>
<translation>Mesto</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Pokrajina</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Država</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Polno ime...</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Organizacija</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>Zapiski...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Splošno</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Službeno</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>Poštna številka</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>Združene države</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Velika Britanija</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Japonska</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>Francija</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>Nemčija</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>Norveška</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Moški</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Ženski</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>Vpišite zapiske</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Uredi ime</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Stiki</translation>
</message>
<message>
<source>Afganistan</source>
<translation>Afganistan</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Albanija</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Alžirija</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation>Ameriška Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Andora</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>Anguilla</translation>
</message>
<message>
<source>Antartica</source>
<translation>Antartika</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
<source>Armania</source>
<translation>Armanija</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>Aruba</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>Avstralija</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>Avstrija</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Azerbaijan</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>Bahami</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>Bahrain</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Bangladeš</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>Barbados</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>Belorusija</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgija</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>Belize</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>Benin</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>Bermudi</translation>
</message>
<message>
@@ -1159,520 +1009,388 @@ is provided free !</source>
<source>Romania</source>
<translation>Romunija</translation>
</message>
<message>
<source>Russia</source>
<translation>Rusija</translation>
</message>
<message>
<source>Rwanda</source>
<translation>Ruanda</translation>
</message>
<message>
<source>Saint Lucia</source>
<translation>Sveta Lucija</translation>
</message>
<message>
<source>Samoa</source>
<translation>Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>San Marino</source>
<translation>San Marino</translation>
</message>
<message>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Savdska Arabija</translation>
</message>
<message>
<source>Senegal</source>
<translation>Senegal</translation>
</message>
<message>
<source>Seychelles</source>
<translation>Sečili</translation>
</message>
<message>
<source>Sierra Leone</source>
<translation>Siera Leone</translation>
</message>
<message>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
<translation>Slovaška</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
<translation>Slovenija</translation>
</message>
<message>
<source>Solomon Islands</source>
<translation>Salamonovi Otoki</translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
<translation>Somalija</translation>
</message>
<message>
<source>South Africa</source>
<translation>Južna Afrika</translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
<translation>Španija</translation>
</message>
<message>
<source>Sri Lanka</source>
<translation>Šri Lanka</translation>
</message>
<message>
<source>St. Helena</source>
<translation>Sveta Helena</translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation>Sudan</translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
<translation>Suriname</translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
<translation>Swaziland</translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
<translation>Švedska</translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
<translation>Švica</translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation>Tajvan</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
<translation>Tadžikistan</translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation>Tanzanija</translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
<translation>Tajska</translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
<translation>Togo</translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
<translation>Tokelau</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation>Tonga</translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunizija</translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
<translation>Turčija</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
<translation>Turkmenistan</translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
<translation>Tuvalu</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation>Ukrajina</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation>Urugvaj</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation>Uzbekistan</translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation>Vanuatu</translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation>Venezuela</translation>
</message>
<message>
<source>Viet Nam</source>
<translation>Viet Nam</translation>
</message>
<message>
<source>Virgin Islands</source>
<translation>Deviški Otoki</translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
<translation>Zahodna Sahara</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation>Jugoslavija</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zambija</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabve</translation>
</message>
<message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Službeni faks</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Domači faks</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Službeni telefon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Domači telefon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Službeni mobitel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Domači mobitel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Službena spletna stran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Domača spletna stran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Službeni pozivnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Ulica podjetja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Domača ulica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Mesto podjetja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Okrožje podjetja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">Poštna št. podjetja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">Država podjetja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Domače mesto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Domače okrožje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">Domača poštna številka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">Domača država</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Oddelek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Pisarna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Poklic</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Pomočnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Upravnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Zakonec</translation>
- </message>
- <message>
<source>Birthday</source>
<translation>Rojstni dan</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Obletnica</translation>
</message>
<message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Vzdevek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Otroci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Phone</source>
- <translation type="obsolete">Službeni telefon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Fax</source>
- <translation type="obsolete">Službeni faks</translation>
- </message>
- <message>
- <source>work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">službeni mobitel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Pager</source>
- <translation type="obsolete">Službeni pozivnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Službena spletna stran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Službeni mobitel</translation>
- </message>
- <message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuvajt</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgystan</source>
<translation>Kyrgystan</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Izbriši</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation type="unfinished">Službeni telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation type="unfinished">Službeni faks</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation type="unfinished">Službeni mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="unfinished">Privzeta epošta</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation type="unfinished">Epošta</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation type="unfinished">Domači telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation type="unfinished">Domači faks</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation type="unfinished">Domači mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="unfinished">Pisarna</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation type="unfinished">Poklic</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation type="unfinished">Pomočnik</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation type="unfinished">Upravnik</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation type="unfinished">Zakonec</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="unfinished">Spol</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation type="unfinished">Rojstni dan</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation type="unfinished">Obletnica</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished">Vzdevek</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation type="unfinished">Otroci</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="unfinished">Naziv</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation type="unfinished">Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation type="unfinished">Medimek</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="unfinished">Priimek</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="unfinished">Pripona</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="unfinished">Datoteka kot</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation type="unfinished">Delovno mesto</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation type="unfinished">Oddelek</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation type="unfinished">Podjetje</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation type="unfinished">Ulica podjetja</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation type="unfinished">Mesto podjetja</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation type="unfinished">Okrožje podjetja</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation type="unfinished">Poštna št. podjetja</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation type="unfinished">Država podjetja</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation type="unfinished">Službeni pozivnik</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation type="unfinished">Službena spletna stran</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation type="unfinished">Domača ulica</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation type="unfinished">Domače mesto</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation type="unfinished">Domače okrožje</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation type="unfinished">Domača poštna številka</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation type="unfinished">Domača država</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation type="unfinished">Domača spletna stran</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="unfinished">Skupine</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index 4b5ceee..b97fe41 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -1,303 +1,288 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation>NapredniDu</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Prikaži skrite datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Ustvari imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Preimenuj</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation>Poženi ukaz</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Poženi ukaz z izhodom</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
<translation>Preklopi na lokalen</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
<translation>Preklopi na oddaljen</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">Ali res želite izbrisati
-
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Opomba</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Ne morem preimenovati</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation>Ta imenik ne obstaja</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation>Prekopiraj kot</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Izhod iz programa</translation>
</message>
<message>
- <source>command failed!</source>
- <translation type="obsolete">ukaz spodletel!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vredu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Prežarči ven</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Ir poslan.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation type="unfinished">Zamenjaj imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Izvrši</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Odpri kot besedilo</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Ustvari povezavo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Prestavi</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Informacije o datoteki</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation>Nastavi pravice</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Lastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Prežarči datoteko</translation>
</message>
<message>
<source> already exists
Do you really want to delete it?</source>
<translation>že obstaja.
Ali jo res želite izbrisati?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Kot</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>Kopiraj isti imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
<translation>Ne morem kopirati</translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
<translation>v
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
<translation>Ne morem prenesti
</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
<translation>Advanced FileManager
pravice pridržane 2002
LJ.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
in je licencirano pod GPL</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Dodaj med dokumente</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>skupina</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>drugi</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>beri</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>piši</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
diff --git a/i18n/sl/appearance.ts b/i18n/sl/appearance.ts
index 2839eb6..ee2ee75 100644
--- a/i18n/sl/appearance.ts
+++ b/i18n/sl/appearance.ts
@@ -1,314 +1,181 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished">Nastavitve...</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation type="unfinished">Trenutna shema</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Shrani</translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation type="unfinished">Stil zavihka:</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished">Zavihki</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation type="unfinished">Zavihki - ikone</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation type="unfinished">Roletni seznam</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation type="unfinished">Roletni seznam - ikone</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished">Zgoraj</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished">Spodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Videz</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished">Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Pisava</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished">Barve</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished">Napredno</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished">Ponovno zaženi</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation type="unfinished">Izbriši shemo</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished">Ali res želite izbrisati
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation type="unfinished">Ne morem izbrisati trenutne sheme.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppearanceSettings</name>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Videz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Stil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current scheme</source>
- <translation type="obsolete">Trenutna shema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Shrani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Colors</source>
- <translation type="obsolete">Barve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation type="obsolete">Prebrskaj...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Ozadje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit current scheme...</source>
- <translation type="obsolete">Nastavi trenutno shemo...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Izbriši</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">Ali res želite izbrisati
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Da</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Ne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete scheme</source>
- <translation type="obsolete">Izbriši shemo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation type="obsolete">Ne morem izbrisati trenutne sheme.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Izberi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable background image</source>
- <translation type="obsolete">Vklopi sliko v ozadju</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <translation type="obsolete">Privzeto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Pisava</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Velikost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">Hitra lisica skoči čez lenega psa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart</source>
- <translation type="obsolete">Ponovno zaženi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to restart Opie now?</source>
- <translation type="obsolete">Ali želite zdaj ponovno zagnati Opie?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings...</source>
- <translation type="obsolete">Nastavitve...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tab style:</source>
- <translation type="obsolete">Stil zavihka:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs</source>
- <translation type="obsolete">Zavihki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs w/icons</source>
- <translation type="obsolete">Zavihki - ikone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drop down list</source>
- <translation type="obsolete">Roletni seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drop down list w/icons</source>
- <translation type="obsolete">Roletni seznam - ikone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation type="obsolete">Zgoraj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Spodaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable advanced options in Opie apps</source>
- <translation type="obsolete">Vklopi napredne izbire v Opie programih</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Napredno</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Uredi shemo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/checkbook.ts b/i18n/sl/checkbook.ts
index ac79455..326a80f 100644
--- a/i18n/sl/checkbook.ts
+++ b/i18n/sl/checkbook.ts
@@ -133,671 +133,373 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new transaction.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the desired chart type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawals by category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deposits by category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to draw the selected chart.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %1%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password protect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Num</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please confirm your password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Configuration</name>
<message>
<source>Configure Checkbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter currency symbol:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter your local currency symbol here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show whether checkbook is password
protected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show checkbook balances</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new checkbook.
You also can select New from the Checkbook menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to edit it.
You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here delete it.
You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete checkbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this app.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Checkbook Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QCheckDetailsBase</name>
- <message>
- <source>Transaction Details</source>
- <translation type="obsolete">Podrobnosti transakcije</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckEntry</name>
- <message>
- <source>Automobile</source>
- <translation type="obsolete">Avto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bills</source>
- <translation type="obsolete">Račun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CDs</source>
- <translation type="obsolete">CDji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clothing</source>
- <translation type="obsolete">Oblačila</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation type="obsolete">Računalnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DVDs</source>
- <translation type="obsolete">DVDji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eletronics</source>
- <translation type="obsolete">Elektronika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entertainment</source>
- <translation type="obsolete">Zabava</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Food</source>
- <translation type="obsolete">Hrana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gasoline</source>
- <translation type="obsolete">Bencin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Različno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movies</source>
- <translation type="obsolete">Filmi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rent</source>
- <translation type="obsolete">Najem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation type="obsolete">Potovanje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit Charge</source>
- <translation type="obsolete">Dolg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Written Check</source>
- <translation type="obsolete">Ček</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transfer</source>
- <translation type="obsolete">Prenos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit Card</source>
- <translation type="obsolete">Kreditna kartica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Delo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Family Member</source>
- <translation type="obsolete">Član družine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc. Credit</source>
- <translation type="obsolete">Različni krediti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatic Payment</source>
- <translation type="obsolete">Avtomatsko plačilo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cash</source>
- <translation type="obsolete">Gotovina</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckEntryBase</name>
- <message>
- <source>Account Transaction</source>
- <translation type="obsolete">Transakcija računa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>$</source>
- <translation type="obsolete">SIT</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Kategorija:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description:</source>
- <translation type="obsolete">Opis:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type:</source>
- <translation type="obsolete">Tip:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="obsolete">Količina:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automobile</source>
- <translation type="obsolete">Avto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bills</source>
- <translation type="obsolete">Računi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CDs</source>
- <translation type="obsolete">CDji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clothing</source>
- <translation type="obsolete">Oblačila</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation type="obsolete">Računalnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DVDs</source>
- <translation type="obsolete">DVDji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eletronics</source>
- <translation type="obsolete">Elektronika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entertainment</source>
- <translation type="obsolete">Zabava</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Food</source>
- <translation type="obsolete">Hrana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gasoline</source>
- <translation type="obsolete">Bencin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Različno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movies</source>
- <translation type="obsolete">Filmi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rent</source>
- <translation type="obsolete">Najem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation type="obsolete">Potovanje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Number:</source>
- <translation type="obsolete">Številka čeka:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Extra Fee:</source>
- <translation type="obsolete">Dodaten honorar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Additional Notes:</source>
- <translation type="obsolete">Dodatne opombe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date:</source>
- <translation type="obsolete">Datum:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit Charge</source>
- <translation type="obsolete">Dolg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Written Check</source>
- <translation type="obsolete">Ček</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transfer</source>
- <translation type="obsolete">Prenos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit Card</source>
- <translation type="obsolete">Kreditna kartica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deposit</source>
- <translation type="obsolete">Depozit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment</source>
- <translation type="obsolete">Plačilo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckGraphBase</name>
- <message>
- <source>Account Graph</source>
- <translation type="obsolete">Graf računa</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckMMBase</name>
- <message>
- <source>Main Menu</source>
- <translation type="obsolete">Glavni menu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source>
- <translation type="obsolete">Izberite iz čekovne knjižice spodaj ali kliknite &quot;Nov&quot; ikono na orodni vrstici.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckNameBase</name>
- <message>
- <source>Check Book Name</source>
- <translation type="obsolete">Ime čekovne knjižice</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name...</source>
- <translation type="obsolete">Ime...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source>
- <translation type="obsolete">Prosim imenujte vašo čekovno knjižico (15 znakov):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Done</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Narejeno</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckViewBase</name>
- <message>
- <source>Account Transactions</source>
- <translation type="obsolete">Transakcija računa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>$0.00</source>
- <translation type="obsolete">0,00 SIT</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation type="obsolete">Stanje:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Zmanjkalo prostora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was a problem creating
-Configuration Information
-for this program.
-
-Please free up some space and
-try again.</source>
- <translation type="obsolete">Prišlo je do problema pri kreiranju
-nastavitvenih informacij
-za ta program.
-
-Prosim sprostite nekaj prostora in
-poizkusite ponovno.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Transaction</name>
<message>
<source>Transaction for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deposit</source>
<translation type="unfinished">Depozit</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="unfinished">Datum:</translation>
</message>
<message>
<source>Select date of transaction here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter check number here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Opis:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of transaction here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished">Kategorija:</translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction category here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Tip:</translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction type here.
The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Količina:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the amount of transaction here.
The value entered should always be positive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
The value entered should always be positive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automobile</source>
<translation type="unfinished">Avto</translation>
</message>
<message>
<source>Bills</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CDs</source>
<translation type="unfinished">CDji</translation>
</message>
<message>
<source>Clothing</source>
<translation type="unfinished">Oblačila</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
<translation type="unfinished">Računalnik</translation>
</message>
<message>
<source>DVDs</source>
<translation type="unfinished">DVDji</translation>
</message>
<message>
<source>Eletronics</source>
<translation type="unfinished">Elektronika</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
<translation type="unfinished">Zabava</translation>
</message>
<message>
<source>Food</source>
<translation type="unfinished">Hrana</translation>
</message>
<message>
<source>Gasoline</source>
<translation type="unfinished">Bencin</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished">Različno</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation type="unfinished">Filmi</translation>
</message>
<message>
<source>Rent</source>
<translation type="unfinished">Najem</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation type="unfinished">Potovanje</translation>
</message>
<message>
<source>Debit Charge</source>
<translation type="unfinished">Dolg</translation>
</message>
<message>
<source>Written Check</source>
<translation type="unfinished">Ček</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished">Prenos</translation>
</message>
<message>
<source>Credit Card</source>
<translation type="unfinished">Kreditna kartica</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation type="unfinished">Delo</translation>
</message>
<message>
<source>Family Member</source>
<translation type="unfinished">Član družine</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Credit</source>
<translation type="unfinished">Različni krediti</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Payment</source>
<translation type="unfinished">Avtomatsko plačilo</translation>
</message>
<message>
<source>Cash</source>
<translation type="unfinished">Gotovina</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libliquid.ts b/i18n/sl/libliquid.ts
index eb24868..51b065c 100644
--- a/i18n/sl/libliquid.ts
+++ b/i18n/sl/libliquid.ts
@@ -1,85 +1,68 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
<translation>Stil Liquid</translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
<translation>Brez translucence</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
<translation>Črtasto, barva ozadja</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
<translation>Črtasto, barva gumba</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
<translation>Transculentno črtasto, barva ozadja</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
<translation>Transculentno črtasto, barva gumba</translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
<translation>Nastavljena translucenca</translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
<translation>Barva menujev</translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
<translation>Barva besedila</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>Preliv</translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
<translation>Uporabi senčeno besedilo v menujih</translation>
</message>
<message>
- <source>Draw liquid window title bars</source>
- <translation type="obsolete">Riši tekoče naslovne letve</translation>
- </message>
- <message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
<translation>Naj se orodni gumb pojavi ploščat</translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
<translation>Črtast kontrast</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Liquid</source>
- <comment>name</comment>
- <translation type="obsolete">Liquid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <comment>description</comment>
- <translation type="obsolete">High Performance Liquid stil od Mosfeta</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
<translation>Liquid</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
<translation>High Performance Liquid stil od Mosfeta</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libopie.ts b/i18n/sl/libopie.ts
index 4e93683..c41f344 100644
--- a/i18n/sl/libopie.ts
+++ b/i18n/sl/libopie.ts
@@ -1,299 +1,112 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>ColorPopupMenu</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Več</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Več...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hue:</source>
- <translation type="obsolete">Hue:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat:</source>
- <translation type="obsolete">Sat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val:</source>
- <translation type="obsolete">Val:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red:</source>
- <translation type="obsolete">Rdeča:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green:</source>
- <translation type="obsolete">Zelena:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue:</source>
- <translation type="obsolete">Modra:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">Alfa kanal:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Izberi barvo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileDialog</name>
- <message>
- <source>FileDialog</source>
- <translation type="obsolete">DatotečniDialog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Odpri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Shrani</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileSelector</name>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Dokumenti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">Datoteke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files</source>
- <translation type="obsolete">Vse datoteke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Vse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Ime:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Shrani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ancel</source>
- <translation type="obsolete">P&amp;rekliči</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Ime</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Velikost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mime Type</source>
- <translation type="obsolete">Mime tip</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ser Permission</source>
- <translation type="obsolete">Pravice uporabnika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Izbriši</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">Ali res želite izbrisati
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Da</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Ne</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontMenu</name>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Velika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Srednja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Majhna</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Stil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Velikost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">Hitra rjava lisica skoči čez lenega psa</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>TimePicker</source>
<translation>izbiralecČasa</translation>
</message>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Čas:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Izberi čas:</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Summary:</source>
- <translation type="obsolete">Povzetek:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description:</source>
- <translation type="obsolete">Opis:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">Prednost:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress:</source>
- <translation type="obsolete">Napredovanje:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deadline:</source>
- <translation type="obsolete">Rok:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Kategorija:</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqhandwriting.ts b/i18n/sl/libqhandwriting.ts
index 9735ee5..271792b 100644
--- a/i18n/sl/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/sl/libqhandwriting.ts
@@ -1,170 +1,166 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HandwritingHelp</name>
<message>
<source>Handwriting Help</source>
<translation>Pomoč za ročno pisanje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
<translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ko začnete uporabljati prepoznavalnik pisave pišite počasi, natančno in nežno.&lt;li&gt;Uporabite ta vodič, ko rišete znake.&lt;li&gt;Ko rišete znake z več potegi, vsak poteg more biti izrisan preden so vsi sivi potegi izbrisani.&lt;li&gt;Trenirajte vašo pisavo z uporabo trenerja.&lt;li&gt;Ko dodajate vaše znakovne predloge, preglejte, da so dovolj različne od drugih znakovnih predlog.&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Tips</source>
<translation>Nasveti</translation>
</message>
<message>
<source>Trainer</source>
<translation>Trener</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HandwritingTrainer</name>
<message>
- <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
- <translation type="obsolete">Izberite znak iz seznama. Na levi imate primer znaka. Na desni strani pa lahko vadite.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Matched: </source>
<translation>Najdeno: </translation>
</message>
<message>
<source>Similar to: </source>
<translation>Podobno kot: </translation>
</message>
<message>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Handwriting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenEdit</name>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Nov...</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Privzeto</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Zbriši</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInput</name>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInputCharDlg</name>
<message>
<source>Enter new character</source>
<translation>Vpišite nov znak</translation>
</message>
<message>
<source>Character:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenPrefBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Obrazec1</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-stroke character timeout:</source>
<translation>Odmor med potegi:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<source>Input areas displayed</source>
<translation>Prikazano vhodno območje</translation>
</message>
<message>
<source>Upper and lower case areas</source>
<translation>Velike in male črke</translation>
</message>
<message>
<source>Lower case (toggle Upper case)</source>
<translation>Male črke (Velike črke)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenSetup</name>
<message>
<source>Setup Handwriting Input</source>
<translation>Nastavi vhod</translation>
</message>
<message>
<source>Character Profile:</source>
<translation>Profil znakov:</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Customize</source>
<translation>Prilagodi</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Zmanjkalo prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Ne morem shraniti informacije.
Sprostite nekaj prostora
in poizkusite ponovno.
Izhod?</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts
index 5454349..283911a 100644
--- a/i18n/sl/libqpe.ts
+++ b/i18n/sl/libqpe.ts
@@ -1,529 +1,497 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Neizpolnjeno</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation>(več.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Poslovno</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Osebno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation>(Več.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nova kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nova kategorija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Uredi kategorijo</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Kategorije</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Aplikacija</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Kategorije gredo sem</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Globalno</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Neizpolnjeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Oprostite, že neka druga aplikacija
ureja kategorije.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Uredi kategorije</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Pogled</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new Document</source>
- <translation type="obsolete">Ustvari nov dokument</translation>
- </message>
- <message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Zapri Izbiralca datotek</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished">Pogled dokumenta</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
- <message>
- <source>There are no files in this directory.</source>
- <translation type="obsolete">V tem imeniku ni datotek.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">Išči</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Niz ni najden.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation>Prišel na konec, začenjam na začetku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Išči</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Išči kaj:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Find</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Najdi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorija:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Začni iskati:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Dec 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Loči velike in male črke</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Išči nazaj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Pogled dokumenta</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Izbris datoteke spodletel.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Icon and leave file</source>
- <translation type="obsolete">Izbriši ikono in zapusti datoteko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon deletion failed.</source>
- <translation type="obsolete">Izbris ikone spodletel.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy of </source>
<translation>Kopija</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplikat</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation>
</message>
<message>
- <source>File does not exist.</source>
- <translation type="obsolete">Datoteka ne obstaja.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="unfinished">Trdi disk</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentar:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tip:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Lokacija:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
- <source>Del Icon</source>
- <translation type="obsolete">Izbriši ikono</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Prežarči</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Informacije o lastniku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Obrazec1</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Vpiši geslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Zmanjkalo prostora</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Prišlo je do problema pri ustvarjenju
nastavitvene informacije
za ta program.
Prosim sprostite nekaj prostora in
poizkusite ponovno.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek
Prosim sprostite nekaj prostora
preden vnašate podatke</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Ne morem izvršiti alarma.
Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dan</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mesec</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>leto</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Sre</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Čet</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Pet</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Ned</translation>
</message>
diff --git a/i18n/sl/light-and-power.ts b/i18n/sl/light-and-power.ts
index 59dadf0..f89c2d0 100644
--- a/i18n/sl/light-and-power.ts
+++ b/i18n/sl/light-and-power.ts
@@ -1,175 +1,151 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibration</name>
<message>
<source>%1 Steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LightSettingsBase</name>
<message>
- <source>Adjust to environment</source>
- <translation type="obsolete">Prilagodi okolju</translation>
- </message>
- <message>
<source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
<translation>S tipanjem svetlobe kjer uporabljate napravo, lahko nastavite avtomatično nastavljanje osvetlitve. Svetlobne nastavitve vplivajo na povprečno osvetlitev.</translation>
</message>
<message>
- <source>Power saving</source>
- <translation type="obsolete">Varčevanje energije</translation>
- </message>
- <message>
- <source> seconds</source>
- <translation type="obsolete">sekundah</translation>
- </message>
- <message>
<source>Dim light after</source>
<translation>Zatemni po</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend after</source>
<translation>Izključi po</translation>
</message>
<message>
- <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
- <translation type="obsolete">Ugasni LCS samo pri izključitvi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Light off after</source>
<translation>Ugasni po</translation>
</message>
<message>
- <source>Bright</source>
- <translation type="obsolete">Svetlo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;blockquote&gt;Svetlejši je zaslon, več baterije je porabljeno.&lt;/blockquote&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Off</source>
<translation>Ugasnjeno</translation>
</message>
<message>
<source>Light and Power Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>on Battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>set a fix value for backlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Light Sensor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calibrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings for light sensor handling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>on AC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low power warning interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>very low battery warning at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>critical power warning at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SensorBase</name>
<message>
<source>Sensor Calibration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished">Ugasnjeno</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/mediummount.ts b/i18n/sl/mediummount.ts
index 464fb98..4a888fb 100644
--- a/i18n/sl/mediummount.ts
+++ b/i18n/sl/mediummount.ts
@@ -1,91 +1,87 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Globalno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumGlobalWidget</name>
<message>
- <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
- <translation type="obsolete">Če vstavite medij Opie poizkusi najti dokumente na tem mediju. Na velikih medijih to lahko poteka nekaj časa. Lahko nastavite, če naj Opie pregleda dokumente globalno ali na stopnji medija. Lahko pa tudi nastavite vsak medij posebej.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enable medium checking</source>
<translation>Vklopi preverjanje medija</translation>
</message>
<message>
<source>Use global settings</source>
<translation>Uporabi globalne nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation>Katere medijske datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Slika</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Besedilo</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountWidget</name>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation>Katere medijske datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Slika</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Besedilo</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to:</source>
<translation>Omeji iskanje na:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Always check this medium</source>
<translation>Vedno preveri ta medij</translation>
</message>
<message>
<source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/opieplayer.ts b/i18n/sl/opieplayer.ts
index 62b3c23..1a7c3b8 100644
--- a/i18n/sl/opieplayer.ts
+++ b/i18n/sl/opieplayer.ts
@@ -1,284 +1,276 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AudioDevice</name>
<message>
<source>Somethin&apos;s wrong with
your sound device.
open(&quot;/dev/dsp&quot;)
</source>
<translation>Nekaj je narobe z
vašo zvočno napravo.
open(&quot;/dev/dsp&quot;)
</translation>
</message>
<message>
<source>
Closing player now.</source>
<translation>
Zapiram predvajalnik.</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Prekini</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>OpiePlayer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlayer</name>
<message>
<source>No file</source>
<translation>Ni datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Error: There is no file selected</source>
<translation>Napaka: Nobena datoteka ni izbrana</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation>Ne najdem datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
<translation>Ta datoteka ni bila najdena: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No decoder found</source>
<translation>Ne najdem dekodirnika</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
<translation>Oprostite, ni primernega dekodirnika za to datoteko: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file</source>
<translation>Napak pri odpiranju datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
<translation>Oprostite, pojavila se je napaka pri poizkusu predvajanja te datoteke: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source> File: </source>
<translation>Datoteka:</translation>
</message>
<message>
<source>, Length: </source>
<translation>, dolžina:</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Playlist Selection</source>
<translation>Izbor predvajalnega seznama</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>OpiePlayer</translation>
</message>
<message>
<source>Play Operations</source>
<translation>Operacije predvajanja</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Playlist</source>
<translation>Dodaj v seznam</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Playlist</source>
<translation>Odstrani iz seznama</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Predvajaj</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
<translation>Zmešaj</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
<translation>V krogu</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
<translation>Zbriši seznam</translation>
</message>
<message>
<source>Add all audio files</source>
<translation>Dodaj vse audio datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Add all video files</source>
<translation>Dodaj vse video datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Add all files</source>
<translation>Dodaj vse datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Save PlayList</source>
<translation>Shrani seznam</translation>
</message>
<message>
- <source>Export playlist to m3u</source>
- <translation type="obsolete">Izvozi seznam v m3u</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open File or URL</source>
<translation>Odpri datoteko ali URL</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Audio Files</source>
<translation>Preglej za audio datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Video Files</source>
<translation>Preglej za video datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Celoten zaslon</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation>Skala</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Premakni gor</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Premakni dol</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Media</source>
<translation>Medij</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Lists</source>
<translation>Seznami</translation>
</message>
<message>
<source>OpiePlayer: </source>
<translation>OpiePlayer: </translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Zmanjkalo prostora</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem saving the playlist.
Your playlist may be missing some entries
the next time you start it.</source>
<translation>Prišlo je do problema pri shranjevanju seznama.
Vaš seznam bo mogoče drugačen
naslednjič, ko poženete program.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid File</source>
<translation>Neveljavna datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem in getting the file.</source>
<translation>Prišlo je do problema pri pobiranju datoteke.</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Shrani seznam</translation>
- </message>
- <message>
<source>Remove Playlist?</source>
<translation>Odstrani seznam?</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to delete
this playlist?</source>
<translation>Ali res želite izbrisati
ta seznam?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Lastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Play Selected</source>
<translation>Predvajaj izbrane</translation>
</message>
<message>
<source>Open file or URL</source>
<translation>Odpri datoteko ali URL</translation>
</message>
<message>
<source>Save m3u Playlist </source>
<translation>Shrani m3u seznam</translation>
</message>
<message>
<source>Skins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>OpiePlayer</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/sound.ts b/i18n/sl/sound.ts
index 09305ac..f2c7013 100644
--- a/i18n/sl/sound.ts
+++ b/i18n/sl/sound.ts
@@ -1,132 +1,128 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SoundSettings</name>
<message>
<source>Shows icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hides icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundSettingsBase</name>
<message>
<source>11025</source>
<translation>11025</translation>
</message>
<message>
<source>22050</source>
<translation>22050</translation>
</message>
<message>
<source>44100</source>
<translation>44100</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation>Stereo</translation>
</message>
<message>
<source>16 bit</source>
<translation>16 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Vmemo Settings</source>
<translation>Vmemo nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>8000</source>
<translation>8000</translation>
</message>
<message>
<source>33075</source>
<translation>33075</translation>
</message>
<message>
<source>Visual Alerts</source>
<translation>Vizualni alarmi</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar Icon</source>
<translation>Ikona opravilne vrstice</translation>
</message>
<message>
- <source>Key_Escape</source>
- <translation type="obsolete">Tipka_escape</translation>
- </message>
- <message>
<source>Key_Space</source>
<translation>Tipka_presledek</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Home</source>
<translation>Tipka_dom</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Calender</source>
<translation>Tipka_koledar</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Contacts</source>
<translation>Tipka_Kontakti</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Menu</source>
<translation>Tipka_menu</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Mail</source>
<translation>Tipka_pošta</translation>
</message>
<message>
<source>30</source>
<translation>30</translation>
</message>
<message>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Vzorčna stopnja:</translation>
</message>
<message>
<source>Recording Directory:</source>
<translation>Snemalni imenik:</translation>
</message>
<message>
<source>Recording Key:</source>
<translation>Snemalna tipka:</translation>
</message>
<message>
<source>Recording Limit in seconds:</source>
<translation>Omejitev snemanja v sekundah:</translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
<translation>Neomejeno</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie if needed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key_Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/sysinfo.ts b/i18n/sl/sysinfo.ts
index 60190d1..9eaee9c 100644
--- a/i18n/sl/sysinfo.ts
+++ b/i18n/sl/sysinfo.ts
@@ -1,306 +1,294 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>Uporaba CPE v aplikacijah (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>Uporaba CPE v sistemu (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Type: </translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Medpomnilniki (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Predpomneno (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Prosto (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Skupen spomin: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Pošlji</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to this module.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation>Modul</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation>Uporabi#</translation>
</message>
<message>
<source>Used By</source>
<translation>Uporablja ga</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Na voljo (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation>: %1 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Pošlji</translation>
</message>
<message>
<source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Ukaz</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the processes on this handheld device.
Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
- <source>Hard Disk</source>
- <translation type="obsolete">Trdi disk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SCSI Hard Disk</source>
- <translation type="obsolete">SCSI trdi disk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Int. Storage</source>
- <translation type="obsolete">Notranji pomnilnik</translation>
- </message>
- <message>
<source>CF Card: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD Card </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk /dev/hd </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage /dev/mtdblock/ </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage /dev/mtdblock </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Informacija o sistemu</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Spomin</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Pomnilnik</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPE</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Proces</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Različica</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation>Moduli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Linux jedro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Različica: </translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Prevedel: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Različica: </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Zgrajeno na: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Model: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/systemtime.ts b/i18n/sl/systemtime.ts
index 41c8b40..2da5ae3 100644
--- a/i18n/sl/systemtime.ts
+++ b/i18n/sl/systemtime.ts
@@ -16,272 +16,268 @@
<message>
<source> minutes, but only </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> minutes elapsed since last lookup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rerun NTP?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Running:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while executing ntpdate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>last [h]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>offset [s]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shift [s/h]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> s/h</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to server </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ntp error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form network!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form
server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NtpBase</name>
<message>
<source>Network Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time Shift:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Esimated Shift:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predicted Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mean shift:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predict time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP server to get the time from the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wait for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes until</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insure a delay of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetDateTime</name>
<message>
- <source>Set System Time</source>
- <translation type="obsolete">Nastavi sistemski čas</translation>
- </message>
- <message>
<source>Time Zone</source>
<translation>Časovni pas</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Time format</source>
<translation>Oblika časa</translation>
</message>
<message>
<source>24 hour</source>
<translation>24 ur</translation>
</message>
<message>
<source>12 hour</source>
<translation>12 ur</translation>
</message>
<message>
<source>Weeks start on</source>
<translation>Teden se začne na</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Nedeljo</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Ponedeljek</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
<translation>Oblika datuma</translation>
</message>
<message>
<source>Applet format</source>
<translation>Oblika programčka</translation>
</message>
<message>
<source>hh:mm</source>
<translation>uu:mm</translation>
</message>
<message>
<source>D/M hh:mm</source>
<translation>D/M uu:mm</translation>
</message>
<message>
<source>M/D hh:mm</source>
<translation>M/D hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>System Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTime</name>
<message>
<source>Hour</source>
<translation>Ura</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
<translation>Minute</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts
index 78aeab4..2ca7d8c 100644
--- a/i18n/sl/textedit.ts
+++ b/i18n/sl/textedit.ts
@@ -1,303 +1,248 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Text Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation type="unfinished">Neimenovano</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation type="unfinished">Urejevalnik besedila</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Besedilo</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation type="unfinished">Pravice</translation>
</message>
<message>
<source>Choose font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FontDialog</name>
- <message>
- <source>Font Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Dialog pisave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Velikost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Pisava</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Style</source>
- <translation type="obsolete">Stil pisave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>FontDialog</source>
- <translation type="obsolete">DialogPisave</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Shrani</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Shrani kot</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Izreži</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Prilepi</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation>Najdi...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Povečaj</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Pomanjšaj</translation>
</message>
<message>
- <source>Bold</source>
- <translation type="obsolete">Odebeljeno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <translation type="obsolete">Poševno</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wrap lines</source>
<translation>Objami vrstice</translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
<translation>Začni z novo datoteko</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Najdi naslednjega</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Zapri Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>Urejevalnik besedila</translation>
</message>
<message>
- <source>Unnamed</source>
- <translation type="obsolete">Neimenovano</translation>
- </message>
- <message>
<source>Font</source>
<translation>Pisava</translation>
</message>
<message>
- <source>Permissions</source>
- <translation type="obsolete">Pravice</translation>
- </message>
- <message>
- <source>FontDialog</source>
- <translation type="obsolete">DialogPisave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Da</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Ne</translation>
- </message>
- <message>
<source>About</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<source>.desktop File</source>
<translation>.desktop datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
<translation>Povezan dokument</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Besedilo</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Time and Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prompt on Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always open linked file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Bar Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>skupina</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>drugi</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>beri</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>piši</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>izvrši</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Opozorilo</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation>Napaka- ni uporabnika</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation>Napaka- ni skupine</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation>Napaka pri nastavitvi lastništva ali skupine</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation>Napaka pri nastavitvi načina</translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/today.ts b/i18n/sl/today.ts
index eb553de..e1b634f 100644
--- a/i18n/sl/today.ts
+++ b/i18n/sl/today.ts
@@ -1,220 +1,117 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Danes</translation>
</message>
<message>
- <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No active tasks</source>
- <translation type="obsolete">Ni tekočih opravil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No appointments today</source>
- <translation type="obsolete">Danes ni sestankov</translation>
- </message>
- <message>
<source>Owned by </source>
<translation>Lastnik je</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Prosim izplonite poslovno kartico</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No plugins activated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
- <source>Opiemail not installed</source>
- <translation type="obsolete">OpiePošta ni nameščena</translation>
- </message>
- <message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Danes</translation>
</message>
<message>
<source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
<translation type="unfinished">Nastavitve Danes</translation>
</message>
<message>
<source>Load which plugins in what order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>active/order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>autostart on
resume?
(Opie only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes inactive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished">Različno</translation>
</message>
<message>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the icon size in pixel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How often should Today refresh itself</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>todayconfig</name>
- <message>
- <source>Today config</source>
- <translation type="obsolete">Nastavitve Danes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Should the
-location
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Naj bo
-lokacija
-prikazana?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Should the notes
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Naj bodo zapiski
-prikazani?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only later
-appointments</source>
- <translation type="obsolete">Prikaži samo kasnejše
-zmenke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Calendar</source>
- <translation type="obsolete">Koledar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many
-tasks should
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Koliko opravil
-naj bo
-prikazanih?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tasks</source>
- <translation type="obsolete">Opravila</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clip after how
-many letters</source>
- <translation type="obsolete">Odščipni po koliko
-znakih</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Različno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many
-appointment
-should
-be shown?</source>
- <translation type="obsolete">Koliko
-sestankov
-naj bo
-prikazanih?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Should today be
-autostarted on
-resume? (Opie only)</source>
- <translation type="obsolete">Naj se danes
-avtomatsko zažene
-ob nadaljevanju? (samo Opie)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activate the
-autostart after how
-many minutes?</source>
- <translation type="obsolete">Aktiviraj
-avtomatski zagon po
-koliko minutah?</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index bc0d9a3..a0b808c 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -1,682 +1,456 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>New Task</source>
<translation type="unfinished">Novo opravilo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation type="unfinished">Poglej opravila</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation type="unfinished">Izbriši...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation type="unfinished">Izbriši vse...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="unfinished">Podvoji</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished">Prežarči</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
<translation type="unfinished">Končana opravila</translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
<translation type="unfinished">Prikaži rok</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation type="unfinished">Podatki</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Izbire</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over due</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New from template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation type="unfinished">Vse kategorije</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation type="unfinished">Zmanjkalo prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation type="unfinished">Ne uspem
shraniti vaših sprememb.
Sprostite nekaj prostora
in poizkusite ponovno.
Izhod?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished">Opravki</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation type="unfinished">Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished">Neizpolnjeno</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>NewTaskDialog</name>
- <message>
- <source>Todo List</source>
- <translation type="obsolete">Seznam opravkov</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NewTaskDialogBase</name>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Novo opravilo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">Prednost:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 - Very High</source>
- <translation type="obsolete">1 - Zelo visoka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 - High</source>
- <translation type="obsolete">2 - Visoka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3 - Normal</source>
- <translation type="obsolete">3 - Normalna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>4 - Low</source>
- <translation type="obsolete">4 - Nizka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 - Very Low</source>
- <translation type="obsolete">5 - Zelo nizka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Kategorija:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Completed</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Končano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D&amp;ue</source>
- <translation type="obsolete">Z&amp;apade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 Jan 2001</source>
- <translation type="obsolete">1 Jan 2001</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Summary:</source>
- <translation type="obsolete">Povzetek:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress:</source>
- <translation type="obsolete">Napredovanje:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0%</source>
- <translation type="obsolete">0%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>20%</source>
- <translation type="obsolete">20%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>40%</source>
- <translation type="obsolete">40%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60%</source>
- <translation type="obsolete">60%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>80%</source>
- <translation type="obsolete">80%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>100%</source>
- <translation type="obsolete">100%</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Opis</translation>
- </message>
- <message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reminders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X-Ref</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recurrance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation type="unfinished">K.</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation type="unfinished">Pred.</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation type="unfinished">Rok</translation>
</message>
<message>
<source>Table View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> day(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAdvanced</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintain Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Responsible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Done By</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinating</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Opis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>Form3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
<translation type="unfinished">1 - Zelo visoka</translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
<translation type="unfinished">2 - Visoka</translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
<translation type="unfinished">3 - Normalna</translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
<translation type="unfinished">4 - Nizka</translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
<translation type="unfinished">5 - Zelo nizka</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>20 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>40 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>60 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>80 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Due Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2002</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>work on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>buy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>organize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>get</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Recurrance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverViewImpl</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation type="unfinished">Seznam opravkov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialog</name>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialogImpl</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEditor</name>
<message>
<source>Configure Templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>TodoTable</name>
- <message>
- <source>C.</source>
- <translation type="obsolete">K.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prior.</source>
- <translation type="obsolete">Pred.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Opis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Neizpolnjeno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Vse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deadline</source>
- <translation type="obsolete">Rok</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TodoWindow</name>
- <message>
- <source>Todo</source>
- <translation type="obsolete">Opravki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Zmanjkalo prostora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create startup files
-Free up some space
-before you enter any data</source>
- <translation type="obsolete">Ne uspem ustvariti zagonskih datotek
-Sprostite nekaj prostora
-preden vnesete podatke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Novo opravilo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="obsolete">Prežarči</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Najdi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Completed tasks</source>
- <translation type="obsolete">Končana opravila</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="obsolete">Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">Uredi opravilo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Categories</source>
- <translation type="obsolete">Vse kategorije</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Neizpolnjeno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of space</source>
- <translation type="obsolete">Zmanjkalo prostora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Todo was unable
-to save your changes.
-Free up some space
-and try again.
-
-Quit Anyway?</source>
- <translation type="obsolete">Ne uspem
-shraniti vaših sprememb.
-Sprostite nekaj prostora
-in poizkusite ponovno.
-
-Izhod?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Deadline</source>
- <translation type="obsolete">Prikaži rok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data</source>
- <translation type="obsolete">Podatki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Pisave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View Task</source>
- <translation type="obsolete">Poglej opravila</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete...</source>
- <translation type="obsolete">Izbriši...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation type="obsolete">Izbriši vse...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation type="obsolete">Podvoji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Kategorija</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Izbire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all tasks</source>
- <translation type="obsolete">vsa opravila</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/appearance.ts b/i18n/zh_CN/appearance.ts
index 1577ff1..a756092 100644
--- a/i18n/zh_CN/appearance.ts
+++ b/i18n/zh_CN/appearance.ts
@@ -1,183 +1,180 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppearanceSettings</name>
-</context>
-<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/appearance.ts b/i18n/zh_TW/appearance.ts
index 1577ff1..a756092 100644
--- a/i18n/zh_TW/appearance.ts
+++ b/i18n/zh_TW/appearance.ts
@@ -1,183 +1,180 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppearanceSettings</name>
-</context>
-<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>