summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/libopie.ts110
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts12
3 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index faab78f..a917641 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -205,385 +205,385 @@ un nom de fichier !</translation>
<translation>Utiliser les Expressions Régulières</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation>Utiliser des Jokers (*, ?)</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Sensible à la Casse</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Courrier</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation>Préferer QT-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation>Préferer Opie-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation>Note : QT-Mail est fourni dans la ROM
par défaut de SHARP. Opie-Mail est
founi gratuitement !</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Divers</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation>Préférences Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Police</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Petite</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation>Ordre</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation>Ordre de recherche de contact : </translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Haut</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Bas</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
<source>Click on tab to select one</source>
<translation>Cliquez un onglet pour le sélectionner</translation>
</message>
<message>
<source>Settings for the search query style</source>
<translation>Paramètres du type de recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
<translation>Si sélectionné, le champ Recherche attend une expression régulière</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget just expects simple wildcards</source>
<translation>Le champ Recherche utilise de simples jokers</translation>
</message>
<message>
<source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
<translation>Si sélectionné, la recherche différencie majuscules et minuscules</translation>
</message>
<message>
<source>Font size for list- and card view</source>
<translation>Taille des polices des vues liste et fiche</translation>
</message>
<message>
<source>Fontsettings for list and card view</source>
<translation>Paramètres des polices des vues liste et fiche</translation>
</message>
<message>
<source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
<translation>Utiliser l&apos;application de messagerie de Sharp si disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Use OPIE mail if installed</source>
<translation>Utiliser Opie-mail si installé</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line up</source>
<translation>Déplacer champ sélectionné d&apos;une ligne vers le haut</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line down</source>
<translation>Déplacer champ sélectionné d&apos;une ligne vers le bas</translation>
</message>
<message>
<source>List of all available attributes</source>
<translation>Liste des champs disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
<translation>Ajoute champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
<translation>Supprime le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation>
</message>
<message>
<source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
<translation>L&apos;ordre (haut -&gt; bas) définit le premier élément affiché dans la deuxième colonne en mode liste</translation>
</message>
<message>
<source>Tool-/Menubar</source>
<translation>Outils-/Barre de Menus</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed</source>
<translation>Fixe</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
<translation>Utiliser un menu-/barre d&apos;outils fixe après redémarrage de l&apos;application !</translation>
</message>
<message>
<source>Moveable</source>
<translation>Mobile</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
<translation>Utiliser un menu-/barre d&apos;outils déplaçable après redémarrage de l&apos;application !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>2nd Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Suffixe</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Classer sous</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
- <translation>Titre</translation>
+ <translation>Fonction</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Ville</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Département</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Pays</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Nom Entier...</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Société</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>Note...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Bureau</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Domicile</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>Code Postal</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>Etats Unies</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Grande Bretagne</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Japon</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>France</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>Allemagne</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>Norvège</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Canada</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Homme</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Femme</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Détails</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Editer Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Albanie</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Algérie</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation>American Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Andorre</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>Anguilla</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentine</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>Aruba</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>Australie</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>Autriche</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Azerbaijan</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>Bahamas</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>Bahreïn</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Bangladesh</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>Barbade</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>Biélorussie</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgique</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>Belize</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>Bénin</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>Bermudes</translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
<translation>Bhoutan</translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
<translation>Botswana</translation>
</message>
<message>
<source>Bouvet Island</source>
<translation>Ile Bouvet</translation>
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts
index 009db95..88f613d 100644
--- a/i18n/fr/libopie.ts
+++ b/i18n/fr/libopie.ts
@@ -1,862 +1,862 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<source>Calendar Button</source>
<translation>Bouton Agenda</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts Button</source>
<translation>Bouton Contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation>Bouton Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Button</source>
<translation>Bouton E-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Home Button</source>
<translation>Bouton Home</translation>
</message>
<message>
<source>Record Button</source>
<translation>Bouton Enregistrement</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
<translation>Rotation Ecran</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Up</source>
<translation>Haut</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Down</source>
<translation>Bas</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Right</source>
<translation>Droite</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Left</source>
<translation>Gauche</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Up</source>
<translation>Maj-Haut</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Down</source>
<translation>Maj-Bas</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
<translation>Maj-Droite</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
<translation>Maj-Gauche</translation>
</message>
<message>
<source>Action Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bouton Action</translation>
</message>
<message>
<source>OK Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bouton OK</translation>
</message>
<message>
<source>End Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bouton Fin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorDialog</name>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation>Nuance:</translation>
</message>
<message>
<source>Sat:</source>
<translation>Sat : </translation>
</message>
<message>
<source>Val:</source>
<translation>Val : </translation>
</message>
<message>
<source>Red:</source>
<translation>Rouge : </translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation>Vert : </translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation>Bleu : </translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation>Canal Apha : </translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation>Sélectionner Couleur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Ajouter...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
<translation>Sélection Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation>Type Mime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Petite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontSelector</name>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation>Répétition</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Aucune</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Jour</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Semaine</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Mois</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Année</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation>Chaque : </translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation>Fréquence</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation>Fin : </translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation>Sans</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation>Répéter</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Lu</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Ma</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Me</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Je</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Ve</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Di</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Chaque </translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation>Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation>Var2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation>WeekVar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation>A l&apos;Infini</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation>jours</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>jour</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation>semaines</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation>semaine</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation>mois</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mois</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation>années</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>année</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation> et </translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation>,
et </translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation>, et </translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation>Les </translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation>Pas de Répétition</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation>jour(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation>Répéter</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Lu</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Ma</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Me</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Je</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Ve</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Di</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation>semaine(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation>Type Répétition</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Jour</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation>mois</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation>année(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Chaque </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Heure : </translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Choisir Heure : </translation>
</message>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OTimePickerDialogBase</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Documents</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Tous les Fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notes : </translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorité : </translation>
</message>
<message>
<source>Very high</source>
<translation>Très haute</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Haute</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Faible</translation>
</message>
<message>
<source>Very low</source>
<translation>Très Faible</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Etat : </translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation>Délai : </translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Catégorie : </translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation>E-Mail par Défaut : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur):&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Service : </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Page Web (bur.):</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Tél (bur.):</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Fax (bur.):</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Mobile (bur.):</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
- <translation>Radiomessage : </translation>
+ <translation>Alphapage (bur.):</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.):&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Page Web (bur.):</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Téléphone (dom.):</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Fax (dom.):</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
- <translation>Mobile (perso):</translation>
+ <translation>Mobile (perso.):</translation>
</message>
<message>
<source>All Emails: </source>
- <translation>E-Mail(s) : </translation>
+ <translation>E-mail(s) : </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Profession : </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Assistant(e) : </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Responsable : </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Homme</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Femme</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Type : </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
- <translation>Epou(x|se) : </translation>
+ <translation>Epoux(se) : </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Date de Naissance : </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
- <translation>Autre Anniversaire : </translation>
+ <translation>Anniversaire : </translation>
</message>
<message>
<source>Children: </source>
<translation>Enfant(s) : </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Surnom : </translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Lieu : </translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event</source>
<translation>Cet événement couvre
toute la journée</translation>
</message>
<message>
<source>This is a multiple day event</source>
<translation>Cet événement couvre
plusieurs jours</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>Début : </translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation>Fin : </translation>
</message>
<message>
<source>Note:</source>
<translation>Note : </translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Chaque </translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation>%1 %2 chaque</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation>Le %1 chaque</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %2 of every</source>
<translation>Le %2 %1 chaque </translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation>Chaque</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lundi</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Mardi</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mercredi</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Jeudi</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Vendredi</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Samedi</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Dimanche</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Description : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur.): &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.): &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User Id</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Id Utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Catégories</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2nd Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suffixe</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Classer sous</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fonction</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Département</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Société</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Téléphone (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fax (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mobile (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-mail (défaut)</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-mails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Téléphone (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fax (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mobile (perso.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresse (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ville (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Département (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Code Postal (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pays (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alphapage (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Page Web (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bureau</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profession</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Assistant(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Responsable</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresse (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ville (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Département (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Code Postal (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pays (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Page Web (perso.)</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Epoux(se)</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sexe</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Date de naissance</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anniversaire</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Surnom</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enfant</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>st</source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<source>nd</source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<source>rd</source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
<translation>,</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index 64d738f..43b518f 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -344,577 +344,577 @@ de cette liste</translation>
<source>Use custom rotation</source>
<translation>Personnaliser la rotation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Information Propriétaire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Entrez mot de passe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Plus de mémoire</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Un problème est survenu lors de
la création des informations de
configuration du programme.
Veuillez libérer de la mémoire et
ré-essayez.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Impossible de créer les fichiers
de départ. Veuillez libérer de la
mémoire avant d&apos;entrer des
données</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Programmation alarme impossible.
Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>jour</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mois</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>année</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir effacer
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Non classée</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Adresse (bur.)&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Adresse (Dom.)&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>Adresses E-Mails : </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Tél (dom): </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Fax (dom): </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Mobile (perso.): </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Page Web (perso.): </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Page Web (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Service : </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
- <translation>Tél (bur.): </translation>
+ <translation>Téléphone (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Fax (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Mobile (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Alphapage (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Profession : </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Assistant(e): </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Responsable : </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Homme</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Femme</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Type : </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
- <translation>Epou(x|se): </translation>
+ <translation>Epoux(se) : </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Date de naissance: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Anniversaire : </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Surnom : </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>2nd Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Suffixe</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Fichier Sous</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Fonction</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Département</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Société</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation>Tél (bur.)</translation>
+ <translation>Téléphone (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Mobile (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Email par Défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Emails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Tél (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Mobile (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation>Rue (bur.)</translation>
+ <translation>Adresse (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Ville (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation>Région (bur.)</translation>
+ <translation>Département (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Code Postal (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>Pays (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Alphapage (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Page Web (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Service</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Profession</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Assistant(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Responsable</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Rue (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Ville (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Etat (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Code Postal (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>Pays (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Page Web (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
- <translation>Epou(x|se)</translation>
+ <translation>Epoux(se)</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Date de Naissance</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Anniversaire</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Surnom</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Enfant(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Groupes</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Nouveau Document</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Lu</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Ma</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Me</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Je</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Ve</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Di</translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<translation>Jan</translation>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation>Fev</translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
<translation>Avr</translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation>Jun</translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation>Jul</translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation>Aoû</translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation>Sep</translation>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation>Oct</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation>Déc</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation>Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Qt&gt;L&apos;aide globale n&apos;est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt;Pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel élément.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Qu&apos;est ce que...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
%1?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Voulez-vous vraiment supprimer
%1 ?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find the application </source>
<translation type="obsolete">L&apos;application n&apos;a pas été trouvée</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="obsolete">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start the application </source>
<translation type="obsolete">L&apos;application n&apos;a pas été lancée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;L&apos;aide globale n&apos;est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt;Pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel élément.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation type="obsolete">Qu&apos;est ce que...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation>
</message>