summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/opie-eye.ts108
-rw-r--r--i18n/lv/opie-eye_slave.ts14
2 files changed, 63 insertions, 59 deletions
diff --git a/i18n/lv/opie-eye.ts b/i18n/lv/opie-eye.ts
index 0083bd9..e938e60 100644
--- a/i18n/lv/opie-eye.ts
+++ b/i18n/lv/opie-eye.ts
@@ -1,300 +1,300 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BaseSetup</name> 3 <name>BaseSetup</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source> seconds</source> 5 <source> seconds</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>sekundes</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Slideshow timeout:</source> 9 <source>Slideshow timeout:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Slaidšova pārtraukums:</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> pixel</source> 13 <source> pixel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>pikseļi</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Size of thumbnails:</source> 17 <source>Size of thumbnails:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Ikonu izmērs:</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Show toolbar on startup</source> 21 <source>Show toolbar on startup</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Rādīt pogu rindu startējot</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> 25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Saglabāt pilnekrāna/autorotēšanas statusu</translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>ImageView</name> 30 <name>ImageView</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>View Image Info</source> 32 <source>View Image Info</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Skatīt Attēlu Info</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Toggle autorotate</source> 36 <source>Toggle autorotate</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Pārslēgt autorotēšanu</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Toggle autoscale</source> 40 <source>Toggle autoscale</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Pārslēgt autoskalēšanu</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Switch to next image</source> 44 <source>Switch to next image</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Pāriet uz nākamo attēlu</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Switch to previous image</source> 48 <source>Switch to previous image</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Pārslēgties uz iepriekšējo attēlu</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Toggle fullscreen</source> 52 <source>Toggle fullscreen</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Slēgt pilnekrānu</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Toggle thumbnail</source> 56 <source>Toggle thumbnail</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Slēgt ikonskatu</translation>
58 </message> 58 </message>
59</context> 59</context>
60<context> 60<context>
61 <name>PIconView</name> 61 <name>PIconView</name>
62 <message> 62 <message>
63 <source>View as</source> 63 <source>View as</source>
64 <translation>Skatīt kā</translation> 64 <translation>Skatīt kā</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Beam Current Item</source> 67 <source>Beam Current Item</source>
68 <translation>Nosūtīt Tekošo</translation> 68 <translation>Nosūtīt Tekošo</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Delete Current Item</source> 71 <source>Delete Current Item</source>
72 <translation>Dzēst Tekošo</translation> 72 <translation>Dzēst Tekošo</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation>Skatīt Tekošo</translation> 76 <translation>Skatīt Tekošo</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation>Rādīt Atēla Info</translation> 80 <translation>Rādīt Atēla Info</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation>Dzēst Attēlu</translation> 84 <translation>Dzēst Attēlu</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>the Image %1</source>
88 <translation>Attēls %1</translation> 88 <translation>Attēls %1</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Image</source>
92 <translation>Attēls</translation> 92 <translation>Attēls</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>Start slideshow</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Sākt slaidšovu</translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Phunk View - Config</source> 102 <source>Phunk View - Config</source>
103 <translation type="obsolete">Phunk Skats - Konfigurēšana</translation> 103 <translation type="obsolete">Phunk Skats - Konfigurēšana</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Browser Keyboard Actions</source> 106 <source>Browser Keyboard Actions</source>
107 <translation>Pārlūka Klaviatūras Darbības</translation> 107 <translation>Pārlūka Klaviatūras Darbības</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Keyboard Configuration</source> 110 <source>Keyboard Configuration</source>
111 <translation>Klaviatūras Konfigurācija</translation> 111 <translation>Klaviatūras Konfigurācija</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Opie Eye - Config</source> 114 <source>Opie Eye - Config</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Opie Acs - Konfigurācija</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> 118 <source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Attēlinfo Klaviatūras Darbības</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Imageview Keyboard Actions</source> 122 <source>Imageview Keyboard Actions</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Atēlskata Klaviatūras Darbības</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Go dir up</source> 126 <source>Go dir up</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Iet direktoriju uz augšu</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Beam file</source> 130 <source>Beam file</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Bīmot failu</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Show imageinfo</source> 134 <source>Show imageinfo</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Rādīt attēla info</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Delete file</source> 138 <source>Delete file</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Dzēst failu</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Display image</source> 142 <source>Display image</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Attēlot atēlu</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Start slideshow</source> 146 <source>Start slideshow</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Sākt slaidšovu</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Show toolbar</source> 150 <source>Show toolbar</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Attēlot komandpogas</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Settings</source> 154 <source>Settings</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Uzstādījumi</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 158 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Ikonu un attēlinfo</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Thumbnail and name</source> 162 <source>Thumbnail and name</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Ikonu un nosaukuma</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Name only</source> 166 <source>Name only</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Tikai vārds</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Next image</source> 170 <source>Next image</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Nākamais attēls</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Previous image</source> 174 <source>Previous image</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Iepriekšējais attēls</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show images fullscreen</source> 178 <source>Show images fullscreen</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Attēlot attēlus pilnekrānā</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Auto rotate images</source> 182 <source>Auto rotate images</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Autorotēt atēlus</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Show images unscaled</source> 186 <source>Show images unscaled</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Attēlot nemērogotus</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Show zoomer window when unscaled</source> 190 <source>Show zoomer window when unscaled</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Atēlot lupas logu kad nemērogots</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>File</source> 194 <source>File</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Fails</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Show</source> 198 <source>Show</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Attēlot</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Select filesystem</source> 202 <source>Select filesystem</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Izvēlēties failu sistēmu</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Listview mode</source> 206 <source>Listview mode</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>Lista skata režīms</translation>
208 </message> 208 </message>
209</context> 209</context>
210<context> 210<context>
211 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
212 <message> 212 <message>
213 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
214 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
215 <translation>%1 - O Skats</translation> 215 <translation>%1 - O Skats</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Opie Eye Caramba</source> 218 <source>Opie Eye Caramba</source>
219 <translation type="obsolete">Opie Acs Caramba</translation> 219 <translation type="obsolete">Opie Acs Caramba</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Show all files</source> 222 <source>Show all files</source>
223 <translation>Rādīt visus failus</translation> 223 <translation>Rādīt visus failus</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>DirView</source> 226 <source>DirView</source>
227 <translation type="obsolete">KataloguSkats</translation> 227 <translation type="obsolete">KataloguSkats</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Opie Eye</source> 230 <source>Opie Eye</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Opie Acs</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>DocView</source> 234 <source>DocView</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>DokSkats</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Directory View</source> 238 <source>Directory View</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Direktoriju Skats</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 242 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Esiet uzmanīgi uzsdot šīs opcijas!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Show files recursive</source> 246 <source>Show files recursive</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Rādīt failus rekursīvi</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Recursion depth:</source> 250 <source>Recursion depth:</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Rekursijas dziļums:</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source> directories</source> 254 <source> directories</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>direktoriji</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Digital Camera View</source> 258 <source>Digital Camera View</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Digitālās Kameras Skats</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Error no Camera Dir found</source> 262 <source>Error no Camera Dir found</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Kļūda neatradu kameru</translation>
264 </message> 264 </message>
265</context> 265</context>
266<context> 266<context>
267 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Ikonu un attēlinfo</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Ikonu un nosaukumu skats</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Name Only</source> 277 <source>Name Only</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Tikai Vārds</translation>
279 </message> 279 </message>
280</context> 280</context>
281<context> 281<context>
282 <name>imageinfo</name> 282 <name>imageinfo</name>
283 <message> 283 <message>
284 <source>View Full Image</source> 284 <source>View Full Image</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>Pilnsekrāna Attēls</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Image info</source> 288 <source>Image info</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation>Attēla info</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Displays an thumbnail of the image</source> 292 <source>Displays an thumbnail of the image</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation>Attēlo attēla ikonu</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Displays info of selected image</source> 296 <source>Displays info of selected image</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation>Attēlo info</translation>
298 </message> 298 </message>
299</context> 299</context>
300</TS> 300</TS>
diff --git a/i18n/lv/opie-eye_slave.ts b/i18n/lv/opie-eye_slave.ts
index f617d74..5ab284d 100644
--- a/i18n/lv/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/lv/opie-eye_slave.ts
@@ -189,215 +189,219 @@
189 <source>Fluorescent</source> 189 <source>Fluorescent</source>
190 <translation type="obsolete">Fluroscents</translation> 190 <translation type="obsolete">Fluroscents</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Tungsten</source> 193 <source>Tungsten</source>
194 <translation type="obsolete">Tungsten</translation> 194 <translation type="obsolete">Tungsten</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Standard light A</source> 197 <source>Standard light A</source>
198 <translation type="obsolete">Standarta gaišs A</translation> 198 <translation type="obsolete">Standarta gaišs A</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Standard light B</source> 201 <source>Standard light B</source>
202 <translation type="obsolete">Standarta gaišs B</translation> 202 <translation type="obsolete">Standarta gaišs B</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Standard light C</source> 205 <source>Standard light C</source>
206 <translation type="obsolete">Standarta gaišs C</translation> 206 <translation type="obsolete">Standarta gaišs C</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>D55</source> 209 <source>D55</source>
210 <translation type="obsolete">D55</translation> 210 <translation type="obsolete">D55</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Other</source> 213 <source>Other</source>
214 <translation type="obsolete">Cits</translation> 214 <translation type="obsolete">Cits</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>White Balance: %1 217 <source>White Balance: %1
218</source> 218</source>
219 <translation type="obsolete">Baltā Balanss: %1 219 <translation type="obsolete">Baltā Balanss: %1
220</translation> 220</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Average</source> 223 <source>Average</source>
224 <translation type="obsolete">Vidēji</translation> 224 <translation type="obsolete">Vidēji</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Center weighted average</source> 227 <source>Center weighted average</source>
228 <translation type="obsolete">Centrāli izvērti vidējais</translation> 228 <translation type="obsolete">Centrāli izvērti vidējais</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Spot</source> 231 <source>Spot</source>
232 <translation type="obsolete">Punkts</translation> 232 <translation type="obsolete">Punkts</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>MultiSpot</source> 235 <source>MultiSpot</source>
236 <translation type="obsolete">Daudzpunktu</translation> 236 <translation type="obsolete">Daudzpunktu</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Pattern</source> 239 <source>Pattern</source>
240 <translation type="obsolete">Raksts</translation> 240 <translation type="obsolete">Raksts</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Partial</source> 243 <source>Partial</source>
244 <translation type="obsolete">Daļējs</translation> 244 <translation type="obsolete">Daļējs</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Metering Mode: %1 247 <source>Metering Mode: %1
248</source> 248</source>
249 <translation type="obsolete">Matering Režīms: %1 249 <translation type="obsolete">Matering Režīms: %1
250</translation> 250</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Not defined</source> 253 <source>Not defined</source>
254 <translation type="obsolete">Nav definēts</translation> 254 <translation type="obsolete">Nav definēts</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Manual</source> 257 <source>Manual</source>
258 <translation type="obsolete">Rokas</translation> 258 <translation type="obsolete">Rokas</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Normal progam</source> 261 <source>Normal progam</source>
262 <translation type="obsolete">Normāla programma</translation> 262 <translation type="obsolete">Normāla programma</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Aperture priority</source> 265 <source>Aperture priority</source>
266 <translation type="obsolete">Atklāšanas prioritāte</translation> 266 <translation type="obsolete">Atklāšanas prioritāte</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Shutter priority</source> 269 <source>Shutter priority</source>
270 <translation type="obsolete">Aizklāšanas prioritāte</translation> 270 <translation type="obsolete">Aizklāšanas prioritāte</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Portrait mode 273 <source>Portrait mode
274(for closeup photos with the background out of focus)</source> 274(for closeup photos with the background out of focus)</source>
275 <translation type="obsolete">Portreta režīms 275 <translation type="obsolete">Portreta režīms
276(bildēm ar fonu bez fokusa)</translation> 276(bildēm ar fonu bez fokusa)</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Landscape mode 279 <source>Landscape mode
280(for landscape photos with the background in focus)</source> 280(for landscape photos with the background in focus)</source>
281 <translation type="obsolete">Ainavas režīms 281 <translation type="obsolete">Ainavas režīms
282(ainavu atēliem)</translation> 282(ainavu atēliem)</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Exposure Program: %1 285 <source>Exposure Program: %1
286</source> 286</source>
287 <translation type="obsolete">Attīstīšanas Programma: %1 287 <translation type="obsolete">Attīstīšanas Programma: %1
288</translation> 288</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>Date/Time: %1 291 <source>Date/Time: %1
292</source> 292</source>
293 <translation>Datums/Laiks: %1 293 <translation>Datums/Laiks: %1
294</translation> 294</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1 297 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1
298</source> 298</source>
299 <translation>&lt;qt&gt;Komentārs: %1 299 <translation>&lt;qt&gt;Komentārs: %1
300</translation> 300</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Manufacturer: %1 303 <source>Manufacturer: %1
304</source> 304</source>
305 <translation>Ražotājs: %1 305 <translation>Ražotājs: %1
306</translation> 306</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Model: %1 309 <source>Model: %1
310</source> 310</source>
311 <translation>Modelis: %1 311 <translation>Modelis: %1
312</translation> 312</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>Orientation: %1 315 <source>Orientation: %1
316</source> 316</source>
317 <translation>Orientācija: %1 317 <translation>Orientācija: %1
318</translation> 318</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Flash used 321 <source>Flash used
322</source> 322</source>
323 <translation>Pielietotais Flash 323 <translation>Pielietotais Flash
324</translation> 324</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Focal length: %1 327 <source>Focal length: %1
328</source> 328</source>
329 <translation>Fokāla garums: %1 329 <translation>Fokāla garums: %1
330</translation> 330</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>35mm equivalent: %1 333 <source>35mm equivalent: %1
334</source> 334</source>
335 <translation>35mm ekvivalents: %1 335 <translation>35mm ekvivalents: %1
336</translation> 336</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>CCD width: %1</source> 339 <source>CCD width: %1</source>
340 <translation>CCD platums: %1</translation> 340 <translation>CCD platums: %1</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Exposure time: %1 343 <source>Exposure time: %1
344</source> 344</source>
345 <translation>Attīstīšanas laiks: %1 345 <translation>Attīstīšanas laiks: %1
346</translation> 346</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Aperture: %1 349 <source>Aperture: %1
350</source> 350</source>
351 <translation>Atklāšana: %1 351 <translation>Atklāšana: %1
352</translation> 352</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Distance: %1 355 <source>Distance: %1
356</source> 356</source>
357 <translation>Attālums: %1 357 <translation>Attālums: %1
358</translation> 358</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>Infinite</source> 361 <source>Infinite</source>
362 <translation>Vienkārši</translation> 362 <translation>Vienkārši</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>ISO equivalent: %1 365 <source>ISO equivalent: %1
366</source> 366</source>
367 <translation>ISO ekvivalents: %1 367 <translation>ISO ekvivalents: %1
368</translation> 368</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>EXIF comment: %1</source> 371 <source>EXIF comment: %1</source>
372 <translation>EXIF komentārs: %1</translation> 372 <translation>EXIF komentārs: %1</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>&lt;/qt&gt;</source> 375 <source>&lt;/qt&gt;</source>
376 <translation></translation> 376 <translation></translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>Dimensions: %1 x %2 379 <source>Dimensions: %1 x %2
380</source> 380</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation>Dimensijas: %1 x %2
382</translation>
382 </message> 383 </message>
383 <message> 384 <message>
384 <source>Size: %1 385 <source>Size: %1
385</source> 386</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation>Izmērs: %1
388</translation>
387 </message> 389 </message>
388 <message> 390 <message>
389 <source>Compressed size: %1</source> 391 <source>Compressed size: %1</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation>Saspiests izmērs: %1</translation>
391 </message> 393 </message>
392 <message> 394 <message>
393 <source>used colors: %1 395 <source>used colors: %1
394</source> 396</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>pielietotās krāsas: %1
398</translation>
396 </message> 399 </message>
397 <message> 400 <message>
398 <source>Resolution: %1 x %2 401 <source>Resolution: %1 x %2
399</source> 402</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation>Izšķirtspēja: %1 x %2
404</translation>
401 </message> 405 </message>
402</context> 406</context>
403</TS> 407</TS>