summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/advancedfm.ts216
-rw-r--r--i18n/pt/appearance.ts26
-rw-r--r--i18n/pt/appskey.ts29
-rw-r--r--i18n/pt/filebrowser.pro.in.ts247
-rw-r--r--i18n/pt/helpbrowser.pro.in.ts37
-rw-r--r--i18n/pt/kbill.ts9
-rw-r--r--i18n/pt/kpacman.ts2
-rw-r--r--i18n/pt/libbatteryapplet-ipaq.ts (copied from i18n/pt/qipkg.ts)68
-rw-r--r--i18n/pt/libbatteryapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/pt/libbend.ts2
-rw-r--r--i18n/pt/libcardmonapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/libmadplugin.ts53
-rw-r--r--i18n/pt/libmail.ts (copied from i18n/pt/qipkg.ts)59
-rw-r--r--i18n/pt/libmpeg3plugin.ts2
-rw-r--r--i18n/pt/libopie.ts173
-rw-r--r--i18n/pt/libopieobex.ts49
-rw-r--r--i18n/pt/libqjumpx.ts9
-rw-r--r--i18n/pt/libqkjumpx.ts9
-rw-r--r--i18n/pt/libqpe.ts6
-rw-r--r--i18n/pt/libwavplugin.ts2
-rw-r--r--i18n/pt/mail.ts911
-rw-r--r--i18n/pt/mediummount.ts (copied from i18n/pt/qipkg.ts)70
-rw-r--r--i18n/pt/minesweep.pro.in.ts33
-rw-r--r--i18n/pt/oipkg.ts359
-rw-r--r--i18n/pt/opieplayer.ts264
-rw-r--r--i18n/pt/qcop.ts2
-rw-r--r--i18n/pt/qpe.ts144
-rw-r--r--i18n/pt/tabmanager.ts (copied from i18n/pt/qipkg.ts)71
-rw-r--r--i18n/pt/tetrix.pro.in.ts29
-rw-r--r--i18n/pt/textedit.ts259
-rw-r--r--i18n/pt/today.ts10
-rw-r--r--i18n/pt/wlansetup.ts (renamed from i18n/pt/qipkg.ts)62
33 files changed, 2995 insertions, 227 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index fcb2b4d..ae14d69 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -39,385 +39,385 @@
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation>E-Mail</translation> 41 <translation>E-Mail</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation>Notas</translation> 45 <translation>Notas</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation>Sexo</translation> 49 <translation>Sexo</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation>Arrumar Campos</translation> 56 <translation>Arrumar Campos</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation>Ordem dos campos:</translation> 60 <translation>Ordem dos campos:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation>Cima</translation> 64 <translation>Cima</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation>Baixo</translation> 68 <translation>Baixo</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation>Contactos</translation> 75 <translation>Contactos</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation>Contacto</translation> 79 <translation>Contacto</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation>Novo</translation> 83 <translation>Novo</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation>Editar</translation> 87 <translation>Editar</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation>Apagar</translation> 91 <translation>Apagar</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation>Procurar</translation> 95 <translation>Procurar</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation>Enviar EMail</translation> 99 <translation>Enviar EMail</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation>Irradiar Entrada</translation> 103 <translation>Irradiar Entrada</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation>Meus Dados</translation> 107 <translation>Meus Dados</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation>Arrumar Campos</translation> 111 <translation>Arrumar Campos</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation>Sem Espaço</translation> 115 <translation>Sem Espaço</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation>Não há espaço livre para 123 <translation>Não há espaço livre para
124guardar os ficheiros iniciais. 124guardar os ficheiros iniciais.
125 125
126Liberte algum espaço 126Liberte algum espaço
127antes de introduzir dados!</translation> 127antes de introduzir dados!</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>View</source> 130 <source>View</source>
131 <translation>Ver</translation> 131 <translation>Ver</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 134 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
135 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> 135 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit My Personal Details</source> 138 <source>Edit My Personal Details</source>
139 <translation>Editar os Meus Dados</translation> 139 <translation>Editar os Meus Dados</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Edit Address</source> 142 <source>Edit Address</source>
143 <translation>Editar Endereço</translation> 143 <translation>Editar Endereço</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Contacts - My Personal Details</source> 146 <source>Contacts - My Personal Details</source>
147 <translation>Contactos - Meus Dados</translation> 147 <translation>Contactos - Meus Dados</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
151 <translation>Sem espaço</translation> 151 <translation>Sem espaço</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
155Free up some space 155Free up some space
156and try again. 156and try again.
157 157
158Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
159 <translation>Não há espaço para 159 <translation>Não há espaço para
160guardar os dados. 160guardar os dados.
161Liberte algum e tente de novo. 161Liberte algum e tente de novo.
162 162
163Sair na mesma?</translation> 163Sair na mesma?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Name Title</source> 166 <source>Name Title</source>
167 <translation>Título</translation> 167 <translation>Título</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Notes</source> 170 <source>Notes</source>
171 <translation>Notas</translation> 171 <translation>Notas</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Work</source> 174 <source>Work</source>
175 <translation>Escritório</translation> 175 <translation>Escritório</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Mb</source> 178 <source>Mb</source>
179 <translation>Mb</translation> 179 <translation>Mb</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>First Name</source> 182 <source>First Name</source>
183 <translation>Nome</translation> 183 <translation>Nome</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Last Name</source> 186 <source>Last Name</source>
187 <translation>Apelido</translation> 187 <translation>Apelido</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>File As</source> 190 <source>File As</source>
191 <translation>Ficheiro Como</translation> 191 <translation>Ficheiro Como</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Default Email</source> 194 <source>Default Email</source>
195 <translation>E-Mail Principal</translation> 195 <translation>E-Mail Principal</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Gender</source> 198 <source>Gender</source>
199 <translation>Sexo</translation> 199 <translation>Sexo</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>All</source> 202 <source>All</source>
203 <translation>Tudo</translation> 203 <translation>Tudo</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Unfiled</source> 206 <source>Unfiled</source>
207 <translation>Vazio</translation> 207 <translation>Vazio</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Font</source> 210 <source>Font</source>
211 <translation>Fonte</translation> 211 <translation>Fonte</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Small</source> 214 <source>Small</source>
215 <translation>Pequena</translation> 215 <translation>Pequena</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Normal</source> 218 <source>Normal</source>
219 <translation>Normal</translation> 219 <translation>Normal</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Large</source> 222 <source>Large</source>
223 <translation>Grande</translation> 223 <translation>Grande</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
227 <translation>Importar cartão de visita</translation> 227 <translation>Importar cartão de visita</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>SMS Entry</source> 230 <source>SMS Entry</source>
231 <translation>Enviar SMS</translation> 231 <translation type="obsolete">Enviar SMS</translation>
232 </message> 232 </message>
233</context> 233</context>
234<context> 234<context>
235 <name>ContactEditor</name> 235 <name>ContactEditor</name>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Fax</source> 237 <source>Fax</source>
238 <translation type="obsolete">Fax</translation> 238 <translation type="obsolete">Fax</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Phone</source> 241 <source>Phone</source>
242 <translation type="obsolete">Telefon</translation> 242 <translation type="obsolete">Telefon</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>IM</source> 245 <source>IM</source>
246 <translation type="obsolete"></translation> 246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Mobile</source> 249 <source>Mobile</source>
250 <translation type="obsolete">Handy</translation> 250 <translation type="obsolete">Handy</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Page</source> 253 <source>Page</source>
254 <translation type="obsolete"></translation> 254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Pager</source> 257 <source>Pager</source>
258 <translation type="obsolete"></translation> 258 <translation type="obsolete"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Default Email</source> 261 <source>Default Email</source>
262 <translation>E-Mail Principal</translation> 262 <translation>E-Mail Principal</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Emails</source> 265 <source>Emails</source>
266 <translation>E-Mails</translation> 266 <translation>E-Mails</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Name Title</source> 269 <source>Name Title</source>
270 <translation>Título</translation> 270 <translation>Título</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>First Name</source> 273 <source>First Name</source>
274 <translation>Nome</translation> 274 <translation>Nome</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Middle Name</source> 277 <source>Middle Name</source>
278 <translation>Nome do Meio</translation> 278 <translation>Nome do Meio</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Last Name</source> 281 <source>Last Name</source>
282 <translation>Apelido</translation> 282 <translation>Apelido</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Suffix</source> 285 <source>Suffix</source>
286 <translation>Sufixo</translation> 286 <translation>Sufixo</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>File As</source> 289 <source>File As</source>
290 <translation>Ficheiro Como</translation> 290 <translation>Ficheiro Como</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Gender</source> 293 <source>Gender</source>
294 <translation>Sexo</translation> 294 <translation>Sexo</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Job Title</source> 297 <source>Job Title</source>
298 <translation>Título</translation> 298 <translation>Título</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Company</source> 301 <source>Company</source>
302 <translation>Empresa</translation> 302 <translation>Empresa</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Notes</source> 305 <source>Notes</source>
306 <translation>Notas</translation> 306 <translation>Notas</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Groups</source> 309 <source>Groups</source>
310 <translation>Grupos</translation> 310 <translation>Grupos</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Street</source> 313 <source>Street</source>
314 <translation type="obsolete">Strasse</translation> 314 <translation type="obsolete">Strasse</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Street 2</source> 317 <source>Street 2</source>
318 <translation type="obsolete">2. Straße</translation> 318 <translation type="obsolete">2. Straße</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>P.O. Box</source> 321 <source>P.O. Box</source>
322 <translation type="obsolete">Postfach</translation> 322 <translation type="obsolete">Postfach</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>City</source> 325 <source>City</source>
326 <translation>Cidade</translation> 326 <translation>Cidade</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>State</source> 329 <source>State</source>
330 <translation>Estado</translation> 330 <translation>Estado</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Zip</source> 333 <source>Zip</source>
334 <translation type="obsolete">Postleitzahl</translation> 334 <translation type="obsolete">Postleitzahl</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Country</source> 337 <source>Country</source>
338 <translation>País</translation> 338 <translation>País</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>Full Name...</source> 341 <source>Full Name...</source>
342 <translation>Nome Completo...</translation> 342 <translation>Nome Completo...</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Organization</source> 345 <source>Organization</source>
346 <translation>Organização</translation> 346 <translation>Organização</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Category</source> 349 <source>Category</source>
350 <translation>Categoria</translation> 350 <translation>Categoria</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Notes...</source> 353 <source>Notes...</source>
354 <translation>Notas...</translation> 354 <translation>Notas...</translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>General</source> 357 <source>General</source>
358 <translation>Geral</translation> 358 <translation>Geral</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>Business</source> 361 <source>Business</source>
362 <translation>Emprego</translation> 362 <translation>Emprego</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>Home</source> 365 <source>Home</source>
366 <translation>Casa</translation> 366 <translation>Casa</translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>Address</source> 369 <source>Address</source>
370 <translation>Endereço</translation> 370 <translation>Endereço</translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>Zip Code</source> 373 <source>Zip Code</source>
374 <translation>Código Postal</translation> 374 <translation>Código Postal</translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>United States</source> 377 <source>United States</source>
378 <translation>Estados Unidos</translation> 378 <translation>Estados Unidos</translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>United Kingdom</source> 381 <source>United Kingdom</source>
382 <translation>Inglaterra</translation> 382 <translation>Inglaterra</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>Japan</source> 385 <source>Japan</source>
386 <translation>Japão</translation> 386 <translation>Japão</translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>France</source> 389 <source>France</source>
390 <translation>França</translation> 390 <translation>França</translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message> 392 <message>
393 <source>Germany</source> 393 <source>Germany</source>
394 <translation>Alemanha</translation> 394 <translation>Alemanha</translation>
395 </message> 395 </message>
396 <message> 396 <message>
397 <source>Norway</source> 397 <source>Norway</source>
398 <translation>Noruega</translation> 398 <translation>Noruega</translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message> 400 <message>
401 <source>Canada</source> 401 <source>Canada</source>
402 <translation>Canadá</translation> 402 <translation>Canadá</translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <source>Male</source> 405 <source>Male</source>
406 <translation>Masculino</translation> 406 <translation>Masculino</translation>
407 </message> 407 </message>
408 <message> 408 <message>
409 <source>Female</source> 409 <source>Female</source>
410 <translation>Feminino</translation> 410 <translation>Feminino</translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Details</source> 413 <source>Details</source>
414 <translation>Detalhes</translation> 414 <translation>Detalhes</translation>
415 </message> 415 </message>
416 <message> 416 <message>
417 <source>Enter Note</source> 417 <source>Enter Note</source>
418 <translation>Introduza Nota</translation> 418 <translation>Introduza Nota</translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <source>Edit Name</source> 421 <source>Edit Name</source>
422 <translation>Editar Nome</translation> 422 <translation>Editar Nome</translation>
423 </message> 423 </message>
@@ -770,385 +770,385 @@ Sair na mesma?</translation>
770 <translation>Hong Kong</translation> 770 <translation>Hong Kong</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Hungary</source> 773 <source>Hungary</source>
774 <translation>Hungria</translation> 774 <translation>Hungria</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Iceland</source> 777 <source>Iceland</source>
778 <translation>Islândia</translation> 778 <translation>Islândia</translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>India</source> 781 <source>India</source>
782 <translation>Índia</translation> 782 <translation>Índia</translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Indonesia</source> 785 <source>Indonesia</source>
786 <translation>Indonésia</translation> 786 <translation>Indonésia</translation>
787 </message> 787 </message>
788 <message> 788 <message>
789 <source>Ireland</source> 789 <source>Ireland</source>
790 <translation>Irlanda</translation> 790 <translation>Irlanda</translation>
791 </message> 791 </message>
792 <message> 792 <message>
793 <source>Israel</source> 793 <source>Israel</source>
794 <translation>Israel</translation> 794 <translation>Israel</translation>
795 </message> 795 </message>
796 <message> 796 <message>
797 <source>Italy</source> 797 <source>Italy</source>
798 <translation>Itália</translation> 798 <translation>Itália</translation>
799 </message> 799 </message>
800 <message> 800 <message>
801 <source>Jamacia</source> 801 <source>Jamacia</source>
802 <translation>Jamaica</translation> 802 <translation>Jamaica</translation>
803 </message> 803 </message>
804 <message> 804 <message>
805 <source>Jordan</source> 805 <source>Jordan</source>
806 <translation>Jordania</translation> 806 <translation>Jordania</translation>
807 </message> 807 </message>
808 <message> 808 <message>
809 <source>Kazakhstan</source> 809 <source>Kazakhstan</source>
810 <translation>Casaquistão</translation> 810 <translation>Casaquistão</translation>
811 </message> 811 </message>
812 <message> 812 <message>
813 <source>Kenya</source> 813 <source>Kenya</source>
814 <translation>Quénia</translation> 814 <translation>Quénia</translation>
815 </message> 815 </message>
816 <message> 816 <message>
817 <source>Kribati</source> 817 <source>Kribati</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 819 </message>
820 <message> 820 <message>
821 <source>Korea</source> 821 <source>Korea</source>
822 <translation>Coreia</translation> 822 <translation>Coreia</translation>
823 </message> 823 </message>
824 <message> 824 <message>
825 <source>Kuait</source> 825 <source>Kuait</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 827 </message>
828 <message> 828 <message>
829 <source>Kyrgyztan</source> 829 <source>Kyrgyztan</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message> 831 </message>
832 <message> 832 <message>
833 <source>Laos</source> 833 <source>Laos</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 835 </message>
836 <message> 836 <message>
837 <source>Latvia</source> 837 <source>Latvia</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message> 839 </message>
840 <message> 840 <message>
841 <source>Lebanon</source> 841 <source>Lebanon</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message> 843 </message>
844 <message> 844 <message>
845 <source>Lesotho</source> 845 <source>Lesotho</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message> 847 </message>
848 <message> 848 <message>
849 <source>Liberia</source> 849 <source>Liberia</source>
850 <translation>Libéria</translation> 850 <translation>Libéria</translation>
851 </message> 851 </message>
852 <message> 852 <message>
853 <source>Liechtenstein</source> 853 <source>Liechtenstein</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 855 </message>
856 <message> 856 <message>
857 <source>Lithuania</source> 857 <source>Lithuania</source>
858 <translation>Lituânia</translation> 858 <translation>Lituânia</translation>
859 </message> 859 </message>
860 <message> 860 <message>
861 <source>Luxembourg</source> 861 <source>Luxembourg</source>
862 <translation>Luxemburgo</translation> 862 <translation>Luxemburgo</translation>
863 </message> 863 </message>
864 <message> 864 <message>
865 <source>Macau</source> 865 <source>Macau</source>
866 <translation>Macau</translation> 866 <translation>Macau</translation>
867 </message> 867 </message>
868 <message> 868 <message>
869 <source>Macedonia</source> 869 <source>Macedonia</source>
870 <translation>Macedónia</translation> 870 <translation>Macedónia</translation>
871 </message> 871 </message>
872 <message> 872 <message>
873 <source>Madagascar</source> 873 <source>Madagascar</source>
874 <translation>Madagascar</translation> 874 <translation>Madagascar</translation>
875 </message> 875 </message>
876 <message> 876 <message>
877 <source>Malawi</source> 877 <source>Malawi</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message> 879 </message>
880 <message> 880 <message>
881 <source>Malaysia</source> 881 <source>Malaysia</source>
882 <translation>Malásia</translation> 882 <translation>Malásia</translation>
883 </message> 883 </message>
884 <message> 884 <message>
885 <source>Maldives</source> 885 <source>Maldives</source>
886 <translation>Maldivas</translation> 886 <translation>Maldivas</translation>
887 </message> 887 </message>
888 <message> 888 <message>
889 <source>Mali</source> 889 <source>Mali</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 891 </message>
892 <message> 892 <message>
893 <source>Malta</source> 893 <source>Malta</source>
894 <translation>Malta</translation> 894 <translation>Malta</translation>
895 </message> 895 </message>
896 <message> 896 <message>
897 <source>Martinique</source> 897 <source>Martinique</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message> 899 </message>
900 <message> 900 <message>
901 <source>Mauritania</source> 901 <source>Mauritania</source>
902 <translation>Mauritânia</translation> 902 <translation>Mauritânia</translation>
903 </message> 903 </message>
904 <message> 904 <message>
905 <source>Mauritius</source> 905 <source>Mauritius</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message> 907 </message>
908 <message> 908 <message>
909 <source>Mayotte</source> 909 <source>Mayotte</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 911 </message>
912 <message> 912 <message>
913 <source>Mexico</source> 913 <source>Mexico</source>
914 <translation>México</translation> 914 <translation>México</translation>
915 </message> 915 </message>
916 <message> 916 <message>
917 <source>Micronesia</source> 917 <source>Micronesia</source>
918 <translation>Micronésia</translation> 918 <translation>Micronésia</translation>
919 </message> 919 </message>
920 <message> 920 <message>
921 <source>Moldova</source> 921 <source>Moldova</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 923 </message>
924 <message> 924 <message>
925 <source>Monaco</source> 925 <source>Monaco</source>
926 <translation>Mónaco</translation> 926 <translation>Mónaco</translation>
927 </message> 927 </message>
928 <message> 928 <message>
929 <source>Mongolia</source> 929 <source>Mongolia</source>
930 <translation>Mongólia</translation> 930 <translation>Mongólia</translation>
931 </message> 931 </message>
932 <message> 932 <message>
933 <source>Montserrat</source> 933 <source>Montserrat</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 935 </message>
936 <message> 936 <message>
937 <source>Morocco</source> 937 <source>Morocco</source>
938 <translation>Marrocos</translation> 938 <translation>Marrocos</translation>
939 </message> 939 </message>
940 <message> 940 <message>
941 <source>Mozambique</source> 941 <source>Mozambique</source>
942 <translation>Moçambique</translation> 942 <translation>Moçambique</translation>
943 </message> 943 </message>
944 <message> 944 <message>
945 <source>Myanmar</source> 945 <source>Myanmar</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 947 </message>
948 <message> 948 <message>
949 <source>Namibia</source> 949 <source>Namibia</source>
950 <translation>Namíbia</translation> 950 <translation>Namíbia</translation>
951 </message> 951 </message>
952 <message> 952 <message>
953 <source>Nauru</source> 953 <source>Nauru</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message> 955 </message>
956 <message> 956 <message>
957 <source>Nepal</source> 957 <source>Nepal</source>
958 <translation>Nepal</translation> 958 <translation>Nepal</translation>
959 </message> 959 </message>
960 <message> 960 <message>
961 <source>Netherlands</source> 961 <source>Netherlands</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation>Holanda</translation>
963 </message> 963 </message>
964 <message> 964 <message>
965 <source>New Caledonia</source> 965 <source>New Caledonia</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 967 </message>
968 <message> 968 <message>
969 <source>New Zealand</source> 969 <source>New Zealand</source>
970 <translation>Nova Zelândia</translation> 970 <translation>Nova Zelândia</translation>
971 </message> 971 </message>
972 <message> 972 <message>
973 <source>Nicaragua</source> 973 <source>Nicaragua</source>
974 <translation>Nicarágua</translation> 974 <translation>Nicarágua</translation>
975 </message> 975 </message>
976 <message> 976 <message>
977 <source>Niger</source> 977 <source>Niger</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message> 979 </message>
980 <message> 980 <message>
981 <source>Nigeria</source> 981 <source>Nigeria</source>
982 <translation>Nigéria</translation> 982 <translation>Nigéria</translation>
983 </message> 983 </message>
984 <message> 984 <message>
985 <source>Niue</source> 985 <source>Niue</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message> 987 </message>
988 <message> 988 <message>
989 <source>Oman</source> 989 <source>Oman</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message> 991 </message>
992 <message> 992 <message>
993 <source>Pakistan</source> 993 <source>Pakistan</source>
994 <translation>Paquistão</translation> 994 <translation>Paquistão</translation>
995 </message> 995 </message>
996 <message> 996 <message>
997 <source>Palau</source> 997 <source>Palau</source>
998 <translation>Palau</translation> 998 <translation>Palau</translation>
999 </message> 999 </message>
1000 <message> 1000 <message>
1001 <source>Palestinian Territory</source> 1001 <source>Palestinian Territory</source>
1002 <translation>Território Palestino</translation> 1002 <translation>Território Palestino</translation>
1003 </message> 1003 </message>
1004 <message> 1004 <message>
1005 <source>Panama</source> 1005 <source>Panama</source>
1006 <translation>Panamá</translation> 1006 <translation>Panamá</translation>
1007 </message> 1007 </message>
1008 <message> 1008 <message>
1009 <source>Papua New Guinea</source> 1009 <source>Papua New Guinea</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message> 1011 </message>
1012 <message> 1012 <message>
1013 <source>Paraguay</source> 1013 <source>Paraguay</source>
1014 <translation>Paraguai</translation> 1014 <translation>Paraguai</translation>
1015 </message> 1015 </message>
1016 <message> 1016 <message>
1017 <source>Peru</source> 1017 <source>Peru</source>
1018 <translation>Peru</translation> 1018 <translation>Peru</translation>
1019 </message> 1019 </message>
1020 <message> 1020 <message>
1021 <source>Philippines</source> 1021 <source>Philippines</source>
1022 <translation>Filipinas</translation> 1022 <translation>Filipinas</translation>
1023 </message> 1023 </message>
1024 <message> 1024 <message>
1025 <source>Pitcairn</source> 1025 <source>Pitcairn</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 1026 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 1027 </message>
1028 <message> 1028 <message>
1029 <source>Poland</source> 1029 <source>Poland</source>
1030 <translation>Polónia</translation> 1030 <translation>Polónia</translation>
1031 </message> 1031 </message>
1032 <message> 1032 <message>
1033 <source>Portugal</source> 1033 <source>Portugal</source>
1034 <translation>Portugal</translation> 1034 <translation>Portugal</translation>
1035 </message> 1035 </message>
1036 <message> 1036 <message>
1037 <source>Puerto Rico</source> 1037 <source>Puerto Rico</source>
1038 <translation>Porto Rico</translation> 1038 <translation>Porto Rico</translation>
1039 </message> 1039 </message>
1040 <message> 1040 <message>
1041 <source>Qatar</source> 1041 <source>Qatar</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1043 </message>
1044 <message> 1044 <message>
1045 <source>Reunion</source> 1045 <source>Reunion</source>
1046 <translation>Ilha da Reunião</translation> 1046 <translation>Ilha da Reunião</translation>
1047 </message> 1047 </message>
1048 <message> 1048 <message>
1049 <source>Romania</source> 1049 <source>Romania</source>
1050 <translation>Roménia</translation> 1050 <translation>Roménia</translation>
1051 </message> 1051 </message>
1052 <message> 1052 <message>
1053 <source>Russia</source> 1053 <source>Russia</source>
1054 <translation>Rússia</translation> 1054 <translation>Rússia</translation>
1055 </message> 1055 </message>
1056 <message> 1056 <message>
1057 <source>Rwanda</source> 1057 <source>Rwanda</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1059 </message>
1060 <message> 1060 <message>
1061 <source>Saint Lucia</source> 1061 <source>Saint Lucia</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1062 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1063 </message>
1064 <message> 1064 <message>
1065 <source>Samoa</source> 1065 <source>Samoa</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1066 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1067 </message>
1068 <message> 1068 <message>
1069 <source>San Marino</source> 1069 <source>San Marino</source>
1070 <translation>São Marinho</translation> 1070 <translation>São Marinho</translation>
1071 </message> 1071 </message>
1072 <message> 1072 <message>
1073 <source>Saudi Arabia</source> 1073 <source>Saudi Arabia</source>
1074 <translation>Arábia Saudita</translation> 1074 <translation>Arábia Saudita</translation>
1075 </message> 1075 </message>
1076 <message> 1076 <message>
1077 <source>Senegal</source> 1077 <source>Senegal</source>
1078 <translation>Senegal</translation> 1078 <translation>Senegal</translation>
1079 </message> 1079 </message>
1080 <message> 1080 <message>
1081 <source>Seychelles</source> 1081 <source>Seychelles</source>
1082 <translation>Seicheles</translation> 1082 <translation>Seicheles</translation>
1083 </message> 1083 </message>
1084 <message> 1084 <message>
1085 <source>Sierra Leone</source> 1085 <source>Sierra Leone</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1087 </message>
1088 <message> 1088 <message>
1089 <source>Singapore</source> 1089 <source>Singapore</source>
1090 <translation>Singapura</translation> 1090 <translation>Singapura</translation>
1091 </message> 1091 </message>
1092 <message> 1092 <message>
1093 <source>Slovakia</source> 1093 <source>Slovakia</source>
1094 <translation>Eslováquia</translation> 1094 <translation>Eslováquia</translation>
1095 </message> 1095 </message>
1096 <message> 1096 <message>
1097 <source>Slovenia</source> 1097 <source>Slovenia</source>
1098 <translation>Eslovénia</translation> 1098 <translation>Eslovénia</translation>
1099 </message> 1099 </message>
1100 <message> 1100 <message>
1101 <source>Solomon Islands</source> 1101 <source>Solomon Islands</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1102 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1103 </message>
1104 <message> 1104 <message>
1105 <source>Somalia</source> 1105 <source>Somalia</source>
1106 <translation>Somália</translation> 1106 <translation>Somália</translation>
1107 </message> 1107 </message>
1108 <message> 1108 <message>
1109 <source>South Africa</source> 1109 <source>South Africa</source>
1110 <translation>África do Sul</translation> 1110 <translation>África do Sul</translation>
1111 </message> 1111 </message>
1112 <message> 1112 <message>
1113 <source>Spain</source> 1113 <source>Spain</source>
1114 <translation>Espanha</translation> 1114 <translation>Espanha</translation>
1115 </message> 1115 </message>
1116 <message> 1116 <message>
1117 <source>Sri Lanka</source> 1117 <source>Sri Lanka</source>
1118 <translation>Siri Lanca</translation> 1118 <translation>Siri Lanca</translation>
1119 </message> 1119 </message>
1120 <message> 1120 <message>
1121 <source>St. Helena</source> 1121 <source>St. Helena</source>
1122 <translation>Santa Helena</translation> 1122 <translation>Santa Helena</translation>
1123 </message> 1123 </message>
1124 <message> 1124 <message>
1125 <source>Sudan</source> 1125 <source>Sudan</source>
1126 <translation>Sudão</translation> 1126 <translation>Sudão</translation>
1127 </message> 1127 </message>
1128 <message> 1128 <message>
1129 <source>Suriname</source> 1129 <source>Suriname</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1130 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1131 </message>
1132 <message> 1132 <message>
1133 <source>Swaziland</source> 1133 <source>Swaziland</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1134 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1135 </message>
1136 <message> 1136 <message>
1137 <source>Sweden</source> 1137 <source>Sweden</source>
1138 <translation>Suécia</translation> 1138 <translation>Suécia</translation>
1139 </message> 1139 </message>
1140 <message> 1140 <message>
1141 <source>Switzerland</source> 1141 <source>Switzerland</source>
1142 <translation>Suiça</translation> 1142 <translation>Suiça</translation>
1143 </message> 1143 </message>
1144 <message> 1144 <message>
1145 <source>Taiwan</source> 1145 <source>Taiwan</source>
1146 <translation>Tailândia</translation> 1146 <translation>Tailândia</translation>
1147 </message> 1147 </message>
1148 <message> 1148 <message>
1149 <source>Tajikistan</source> 1149 <source>Tajikistan</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1150 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1151 </message>
1152 <message> 1152 <message>
1153 <source>Tanzania</source> 1153 <source>Tanzania</source>
1154 <translation>Tanzânia</translation> 1154 <translation>Tanzânia</translation>
diff --git a/i18n/pt/advancedfm.ts b/i18n/pt/advancedfm.ts
new file mode 100644
index 0000000..33aab84
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/advancedfm.ts
@@ -0,0 +1,216 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>File</source>
10 <translation>Ficheiro</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>View</source>
14 <translation>Ver</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation>Mostrar Escondidos</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Make Directory</source>
22 <translation>Criar Directoria</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Delete</source>
38 <translation>Apagar</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>About</source>
50 <translation>Acerca de</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Size</source>
54 <translation>Tamanho</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Date</source>
58 <translation>Data</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>1</source>
62 <translation>1</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>2</source>
66 <translation>2</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Do you really want to delete
70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Yes</source>
75 <translation>Sim</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>No</source>
79 <translation>Não</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Note</source>
83 <translation>Nota</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Could not rename</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Copy As</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>command failed!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation>&amp;Ok</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Ok</source>
119 <translation>Ok</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Execute</source>
127 <translation>Executar</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Copy</source>
139 <translation>Copiar</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Move</source>
143 <translation>Mover</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Rescan</source>
147 <translation>Re-Lêr</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>File Info</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Set Permissions</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Properties</source>
159 <translation>Propriedades</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Beam File</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165</context>
166<context>
167 <name>Output</name>
168 <message>
169 <source>Save output to file (name only)</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172</context>
173<context>
174 <name>filePermissions</name>
175 <message>
176 <source>Set File Permissions</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Set file permissions for:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>owner</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>group</source>
189 <translation>grupo</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>others</source>
193 <translation>outros</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Owner</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Group</source>
201 <translation>Grupo</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>read</source>
205 <translation>ler</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>write</source>
209 <translation>escrever</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>execute</source>
213 <translation>executar</translation>
214 </message>
215</context>
216</TS>
diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts
index bb2aadf..a08673a 100644
--- a/i18n/pt/appearance.ts
+++ b/i18n/pt/appearance.ts
@@ -1,88 +1,112 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation>Aparência</translation> 6 <translation>Aparência</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation>Estilo</translation> 10 <translation>Estilo</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Edit current scheme...</source> 13 <source>Edit current scheme...</source>
14 <translation>Editar o esquema actual...</translation> 14 <translation>Editar o esquema actual...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Select</source> 17 <source>Select</source>
18 <translation>Selecionar</translation> 18 <translation>Selecionar</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Delete</source> 21 <source>Delete</source>
22 <translation>Apagar</translation> 22 <translation>Apagar</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Save</source> 25 <source>Save</source>
26 <translation>Gravar</translation> 26 <translation>Gravar</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Colors</source> 29 <source>Colors</source>
30 <translation>Cores</translation> 30 <translation>Cores</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Enable background image</source> 33 <source>Enable background image</source>
34 <translation>Activar imagem de fundo</translation> 34 <translation>Activar imagem de fundo</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Default</source> 37 <source>Default</source>
38 <translation>Omissão</translation> 38 <translation>Omissão</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Browse...</source> 41 <source>Browse...</source>
42 <translation>Procurar...</translation> 42 <translation>Procurar...</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Background</source> 45 <source>Background</source>
46 <translation>Fundo</translation> 46 <translation>Fundo</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Do you want to apply your changes? 49 <source>Do you want to apply your changes?
50</source> 50</source>
51 <translation>Aplicar alterações? 51 <translation type="obsolete">Aplicar alterações?
52</translation> 52</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Yes</source> 55 <source>Yes</source>
56 <translation>Sim</translation> 56 <translation>Sim</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>No</source> 59 <source>No</source>
60 <translation>Não</translation> 60 <translation>Não</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Delete scheme</source> 63 <source>Delete scheme</source>
64 <translation>Apagar esquema</translation> 64 <translation>Apagar esquema</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Do you really want to delete 67 <source>Do you really want to delete
68</source> 68</source>
69 <translation>Tem a certeza que quer apagar 69 <translation>Tem a certeza que quer apagar
70</translation> 70</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Unable to delete current scheme.</source> 73 <source>Unable to delete current scheme.</source>
74 <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation> 74 <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Current scheme</source> 77 <source>Current scheme</source>
78 <translation>Esquema actual</translation> 78 <translation>Esquema actual</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Font</source>
82 <translation>Fonte</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Size</source>
86 <translation>Tamanho</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
90 <translation>A rápida raposa castanha salta sobre o cão molenga</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Apply</source>
94 <translation>Aplicar</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Restart</source>
98 <translation>Reiniciar</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
80</context> 104</context>
81<context> 105<context>
82 <name>EditScheme</name> 106 <name>EditScheme</name>
83 <message> 107 <message>
84 <source>Edit scheme</source> 108 <source>Edit scheme</source>
85 <translation>Editar esquema</translation> 109 <translation>Editar esquema</translation>
86 </message> 110 </message>
87</context> 111</context>
88</TS> 112</TS>
diff --git a/i18n/pt/appskey.ts b/i18n/pt/appskey.ts
new file mode 100644
index 0000000..c717c0a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/appskey.ts
@@ -0,0 +1,29 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AppsKeyApp</name>
4 <message>
5 <source>Set Application Key</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Calender</source>
10 <translation>Calendário</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Address Book</source>
14 <translation>Endereços</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Home</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Popup Menu</source>
22 <translation>Menu</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Mail</source>
26 <translation>Email</translation>
27 </message>
28</context>
29</TS>
diff --git a/i18n/pt/filebrowser.pro.in.ts b/i18n/pt/filebrowser.pro.in.ts
new file mode 100644
index 0000000..a7e2016
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/filebrowser.pro.in.ts
@@ -0,0 +1,247 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>FileBrowser</name>
4 <message>
5 <source>File Manager</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Dir</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Sort</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>by Name </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>by Size </source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>by Date </source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>by Type </source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Ascending</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Hidden</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Symlinks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Thumbnails</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Previous dir</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Parent dir</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>New folder</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Cut</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Copy</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Paste</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>/</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>FileView</name>
83 <message>
84 <source>File Manager</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Ok</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Rename file</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Rename failed!</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Paste file</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Paste failed!</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Ok</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Cut file</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Cut failed!</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Delete</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Are you sure?</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Yes</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>No</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Delete failed!</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>New folder</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Folder creation failed!</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Launch Application</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Launch failed!</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Add to Documents</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Run</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>View as text</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Rename</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Cut</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Copy</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Paste</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Change Permissions</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Select all</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Deselect all</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Change permissions</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
203</context>
204<context>
205 <name>filePermissions</name>
206 <message>
207 <source>Set File Permissions</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Set file permissions for:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>owner</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>group</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>others</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Owner</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Group</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>read</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>write</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>execute</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246</context>
247</TS>
diff --git a/i18n/pt/helpbrowser.pro.in.ts b/i18n/pt/helpbrowser.pro.in.ts
new file mode 100644
index 0000000..4951556
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/helpbrowser.pro.in.ts
@@ -0,0 +1,37 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>HelpBrowser</name>
4 <message>
5 <source>Backward</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Forward</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Home</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Add Bookmark</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Remove from Bookmarks</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Bookmarks</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Help Browser</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>HelpBrowser</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37</TS>
diff --git a/i18n/pt/kbill.ts b/i18n/pt/kbill.ts
new file mode 100644
index 0000000..dc743fc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/kbill.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>HelpDialog</name>
4 <message>
5 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/pt/kpacman.ts b/i18n/pt/kpacman.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/kpacman.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/pt/qipkg.ts b/i18n/pt/libbatteryapplet-ipaq.ts
index f576e47..c2e16c9 100644
--- a/i18n/pt/qipkg.ts
+++ b/i18n/pt/libbatteryapplet-ipaq.ts
@@ -1,109 +1,81 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>PackageDetails</name> 3 <name>BatteryStatus</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>(pkgname)</source> 5 <source>Battery status for Ipaq</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Install</source> 9 <source>Failure</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Remove</source> 13 <source>could not open file</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Ignore</source> 17 <source>Charging both devices</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PackageManager</name>
23 <message>
24 <source>New</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>All</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Install to</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Internal storage</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>PackageManagerBase</name>
42 <message> 20 <message>
43 <source>Package Manager</source> 21 <source>Charging</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 23 </message>
46 <message> 24 <message>
47 <source>Section:</source> 25 <source>Percentage battery remaining</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 27 </message>
50 <message> 28 <message>
51 <source>Upgrade all</source> 29 <source>Battery status: </source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 31 </message>
54 <message> 32 <message>
55 <source>Do it!</source> 33 <source>Good</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 35 </message>
58 <message> 36 <message>
59 <source>Package</source> 37 <source>Low</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 39 </message>
62 <message> 40 <message>
63 <source>Description</source> 41 <source>Very Low</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 43 </message>
66 <message> 44 <message>
67 <source>Size</source> 45 <source>Critical</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 47 </message>
70</context>
71<context>
72 <name>PackageManagerSettings</name>
73 <message> 48 <message>
74 <source>Package Servers</source> 49 <source>Unknown</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 51 </message>
77 <message> 52 <message>
78 <source>Name:</source> 53 <source>On backup power</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 55 </message>
81 <message> 56 <message>
82 <source>URL:</source> 57 <source>Power on-line</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 59 </message>
85 <message> 60 <message>
86 <source>New</source> 61 <source>External power disconnected</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 63 </message>
89 <message> 64 <message>
90 <source>Remove</source> 65 <source>Battery time remaining</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 67 </message>
93 <message> 68 <message>
94 <source>Servers</source> 69 <source>Percentage battery remaining: </source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 71 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>Search</name>
100 <message> 72 <message>
101 <source>Search Packages</source> 73 <source>Battery time remaining: </source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 75 </message>
104 <message> 76 <message>
105 <source>Find:</source> 77 <source>No jacket with battery inserted</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 79 </message>
108</context> 80</context>
109</TS> 81</TS>
diff --git a/i18n/pt/libbatteryapplet.ts b/i18n/pt/libbatteryapplet.ts
index af9cc62..d58bde3 100644
--- a/i18n/pt/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/pt/libbatteryapplet.ts
@@ -1,61 +1,61 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BatteryStatus</name> 3 <name>BatteryStatus</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Battery Status</source> 5 <source>Battery Status</source>
6 <translation>Estado da Bateria</translation> 6 <translation>Estado da Bateria</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Close</source> 9 <source>Close</source>
10 <translation>Fechar</translation> 10 <translation type="obsolete">Fechar</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Charging</source> 13 <source>Charging</source>
14 <translation>A carregar</translation> 14 <translation>A carregar</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Percentage battery remaining</source> 17 <source>Percentage battery remaining</source>
18 <translation type="unfinished">Percentagem de </translation> 18 <translation type="unfinished">Percentagem de </translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Battery status: </source> 21 <source>Battery status: </source>
22 <translation>Estado da bateria:</translation> 22 <translation>Estado da bateria:</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Good</source> 25 <source>Good</source>
26 <translation>Bom</translation> 26 <translation>Bom</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Low</source> 29 <source>Low</source>
30 <translation>Baixo</translation> 30 <translation>Baixo</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Very Low</source> 33 <source>Very Low</source>
34 <translation>Muito Baixo</translation> 34 <translation>Muito Baixo</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Critical</source> 37 <source>Critical</source>
38 <translation>Crítico</translation> 38 <translation>Crítico</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Unknown</source> 41 <source>Unknown</source>
42 <translation>Desconhecido</translation> 42 <translation>Desconhecido</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>On backup power</source> 45 <source>On backup power</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Power on-line</source> 49 <source>Power on-line</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>External power disconnected</source> 53 <source>External power disconnected</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Battery time remaining</source> 57 <source>Battery time remaining</source>
58 <translation>Tempo de bateria restante</translation> 58 <translation>Tempo de bateria restante</translation>
59 </message> 59 </message>
60</context> 60</context>
61</TS> 61</TS>
diff --git a/i18n/pt/libbend.ts b/i18n/pt/libbend.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/libbend.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/pt/libcardmonapplet.ts b/i18n/pt/libcardmonapplet.ts
index 4ec1872..a1abdde 100644
--- a/i18n/pt/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/pt/libcardmonapplet.ts
@@ -1,61 +1,61 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject card</source> 5 <source>Eject card</source>
6 <translation type="obsolete">Ejectar cartão</translation> 6 <translation type="obsolete">Ejectar cartão</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>CardMonitor</source> 9 <source>CardMonitor</source>
10 <translation>Monitor de cartões</translation> 10 <translation type="obsolete">Monitor de cartões</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Card eject failed!</source> 13 <source>Card eject failed!</source>
14 <translation type="obsolete">Falhou a ejeção do cartão!</translation> 14 <translation type="obsolete">Falhou a ejeção do cartão!</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;OK</source> 17 <source>&amp;OK</source>
18 <translation>&amp;Ok</translation> 18 <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Eject SD/ MMC card</source> 21 <source>Eject SD/ MMC card</source>
22 <translation type="obsolete">Ejectar SD/MMC</translation> 22 <translation type="obsolete">Ejectar SD/MMC</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Eject %1 (0)</source> 25 <source>Eject %1 (0)</source>
26 <translation type="obsolete">Ejectar %1 (0)</translation> 26 <translation type="obsolete">Ejectar %1 (0)</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Eject %1 (1)</source> 29 <source>Eject %1 (1)</source>
30 <translation type="obsolete">Ejectar %1 (1)</translation> 30 <translation type="obsolete">Ejectar %1 (1)</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 33 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
34 <translation>Ejecção do cartão CF/PCMCIA falhou!</translation> 34 <translation>Ejecção do cartão CF/PCMCIA falhou!</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 37 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
38 <translation>Ejecção do cartão SD/MMC falhou!</translation> 38 <translation>Ejecção do cartão SD/MMC falhou!</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>New card: </source> 41 <source>New card: </source>
42 <translation>Novo cartão:</translation> 42 <translation>Novo cartão:</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Ejected: </source> 45 <source>Ejected: </source>
46 <translation>Removido:</translation> 46 <translation>Removido:</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Eject SD/MMC card</source> 49 <source>Eject SD/MMC card</source>
50 <translation>Ejectar SD/MMC</translation> 50 <translation>Ejectar SD/MMC</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Eject card 0: %1</source> 53 <source>Eject card 0: %1</source>
54 <translation>Ejectar cartão 0: %1</translation> 54 <translation>Ejectar cartão 0: %1</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Eject card 1: %1</source> 57 <source>Eject card 1: %1</source>
58 <translation>Ejectar cartão 1: %1</translation> 58 <translation>Ejectar cartão 1: %1</translation>
59 </message> 59 </message>
60</context> 60</context>
61</TS> 61</TS>
diff --git a/i18n/pt/libmadplugin.ts b/i18n/pt/libmadplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..805e03a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/libmadplugin.ts
@@ -0,0 +1,53 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>LibMadPlugin</name>
4 <message>
5 <source>No Song Open</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Info: </source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Name: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Genre: </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Bitrate: </source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>URL: </source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Title</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Artist</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Album</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Year</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Comment</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>, Track: </source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52</context>
53</TS>
diff --git a/i18n/pt/qipkg.ts b/i18n/pt/libmail.ts
index f576e47..78c7198 100644
--- a/i18n/pt/qipkg.ts
+++ b/i18n/pt/libmail.ts
@@ -1,109 +1,100 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>PackageDetails</name> 3 <name>MailFactory</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>(pkgname)</source> 5 <source>Error</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Install</source> 9 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t attach file &apos;%1&apos;. Continue anyway or abort?&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Remove</source> 13 <source>Continue</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Ignore</source> 17 <source>Abort</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>PackageManager</name> 22 <name>SmtpHandler</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>New</source> 24 <source>Looking up host...</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>All</source> 28 <source>The server refused the connection.</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Install to</source> 32 <source>Host lookup failed.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Internal storage</source> 36 <source>The read from the socket failed for an unknown reason.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>PackageManagerBase</name>
42 <message> 39 <message>
43 <source>Package Manager</source> 40 <source>The sending failed for an unknown reason.</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 42 </message>
46 <message> 43 <message>
47 <source>Section:</source> 44 <source>Host found.</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 46 </message>
50 <message> 47 <message>
51 <source>Upgrade all</source> 48 <source>Connected to %1</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 50 </message>
54 <message> 51 <message>
55 <source>Do it!</source> 52 <source>SMTP &gt; %3</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 54 </message>
58 <message> 55 <message>
59 <source>Package</source> 56 <source>SMTP&gt; EHLO *</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 58 </message>
62 <message> 59 <message>
63 <source>Description</source> 60 <source>SMTP&gt; AUTH CRAM-MD5</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 62 </message>
66 <message> 63 <message>
67 <source>Size</source> 64 <source>SMTP&gt; Authenticating</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 66 </message>
70</context>
71<context>
72 <name>PackageManagerSettings</name>
73 <message> 67 <message>
74 <source>Package Servers</source> 68 <source>SMTP&gt; HELO *</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 70 </message>
77 <message> 71 <message>
78 <source>Name:</source> 72 <source>SMTP&gt; MAIL FROM: *</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 74 </message>
81 <message> 75 <message>
82 <source>URL:</source> 76 <source>SMTP&gt; RCPT TO: *</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 78 </message>
85 <message> 79 <message>
86 <source>New</source> 80 <source>SMTP&gt; DATA</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 82 </message>
89 <message> 83 <message>
90 <source>Remove</source> 84 <source>SMTP&gt; Sending data...</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 86 </message>
93 <message> 87 <message>
94 <source>Servers</source> 88 <source>SMTP&gt; QUIT (Done)</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 90 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>Search</name>
100 <message> 91 <message>
101 <source>Search Packages</source> 92 <source>The server returned an error. This is the message:&lt;br&gt;%1</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 94 </message>
104 <message> 95 <message>
105 <source>Find:</source> 96 <source>SMTP &lt; %3</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 98 </message>
108</context> 99</context>
109</TS> 100</TS>
diff --git a/i18n/pt/libmpeg3plugin.ts b/i18n/pt/libmpeg3plugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/libmpeg3plugin.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/pt/libopie.ts b/i18n/pt/libopie.ts
new file mode 100644
index 0000000..1c090f0
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/libopie.ts
@@ -0,0 +1,173 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>More...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
14 <name>OColorDialog</name>
15 <message>
16 <source>Hue:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Sat:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Val:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Red:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Green:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Blue:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Select color</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47</context>
48<context>
49 <name>OFileDialog</name>
50 <message>
51 <source>FileDialog</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Open</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Save</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62</context>
63<context>
64 <name>OFileSelector</name>
65 <message>
66 <source>Documents</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Files</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>All Files</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>All</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Name:</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>&amp;Save</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Name</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Size</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Date</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Mime Type</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Ser Permission</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Delete</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Do you really want to delete
119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Yes</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>No</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130</context>
131<context>
132 <name>OFontMenu</name>
133 <message>
134 <source>Large</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Medium</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Small</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>QObject</name>
148 <message>
149 <source>Summary:</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Description:</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Priority:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Progress:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Deadline:</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Category:</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172</context>
173</TS>
diff --git a/i18n/pt/libopieobex.ts b/i18n/pt/libopieobex.ts
new file mode 100644
index 0000000..99d06ec
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/libopieobex.ts
@@ -0,0 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ObexDlg</name>
4 <message>
5 <source>OBEX Sending</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Sending:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>filename</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Cancel</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>ObexInc</name>
23 <message>
24 <source>OBEX Receiving</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>TextLabel1</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Filename</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A file was beamed
37to you.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Insert</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Reject</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
49</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqjumpx.ts b/i18n/pt/libqjumpx.ts
new file mode 100644
index 0000000..80ea414
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/libqjumpx.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqkjumpx.ts b/i18n/pt/libqkjumpx.ts
new file mode 100644
index 0000000..964d5dc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/libqkjumpx.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts
index 01ce3fd..623d59e 100644
--- a/i18n/pt/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt/libqpe.ts
@@ -138,478 +138,478 @@ as categorias.</translation>
138 <message> 138 <message>
139 <source>End reached, starting at beginning</source> 139 <source>End reached, starting at beginning</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142</context> 142</context>
143<context> 143<context>
144 <name>FindWidgetBase</name> 144 <name>FindWidgetBase</name>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Find</source> 146 <source>Find</source>
147 <translation>Procurar</translation> 147 <translation>Procurar</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Find what:</source> 150 <source>Find what:</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>&amp;Find</source> 154 <source>&amp;Find</source>
155 <translation>&amp;Procurar</translation> 155 <translation>&amp;Procurar</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Category:</source> 158 <source>Category:</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Start Search at:</source> 162 <source>Start Search at:</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Dec 02 01</source> 166 <source>Dec 02 01</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Case Sensitive</source> 170 <source>Case Sensitive</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Search Backwards</source> 174 <source>Search Backwards</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177</context> 177</context>
178<context> 178<context>
179 <name>LnkProperties</name> 179 <name>LnkProperties</name>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Document View</source> 181 <source>Document View</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Delete</source> 185 <source>Delete</source>
186 <translation>Apagar</translation> 186 <translation>Apagar</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>File deletion failed.</source> 189 <source>File deletion failed.</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Delete Icon and leave file</source> 193 <source>Delete Icon and leave file</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Icon deletion failed.</source> 197 <source>Icon deletion failed.</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Copy of </source> 201 <source>Copy of </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Duplicate</source> 205 <source>Duplicate</source>
206 <translation>Duplicar</translation> 206 <translation>Duplicar</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>File copy failed.</source> 209 <source>File copy failed.</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Details</source> 213 <source>Details</source>
214 <translation>Detalhes</translation> 214 <translation>Detalhes</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Moving Document failed.</source> 217 <source>Moving Document failed.</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220</context> 220</context>
221<context> 221<context>
222 <name>LnkPropertiesBase</name> 222 <name>LnkPropertiesBase</name>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Details</source> 224 <source>Details</source>
225 <translation>Detalhes</translation> 225 <translation>Detalhes</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Comment:</source> 228 <source>Comment:</source>
229 <translation>Comentário:</translation> 229 <translation>Comentário:</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Type:</source> 232 <source>Type:</source>
233 <translation>Tipo:</translation> 233 <translation>Tipo:</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Name:</source> 236 <source>Name:</source>
237 <translation>Nome:</translation> 237 <translation>Nome:</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Location:</source> 240 <source>Location:</source>
241 <translation>Localização:</translation> 241 <translation>Localização:</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Fast load (consumes memory)</source> 244 <source>Fast load (consumes memory)</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Delete</source> 248 <source>Delete</source>
249 <translation>Apagar</translation> 249 <translation>Apagar</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Del Icon</source> 252 <source>Del Icon</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Copy</source> 256 <source>Copy</source>
257 <translation>Copia</translation> 257 <translation>Copia</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Beam</source> 260 <source>Beam</source>
261 <translation>Irradiar</translation> 261 <translation>Irradiar</translation>
262 </message> 262 </message>
263</context> 263</context>
264<context> 264<context>
265 <name>OwnerDlg</name> 265 <name>OwnerDlg</name>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Owner Information</source> 267 <source>Owner Information</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 269 </message>
270</context> 270</context>
271<context> 271<context>
272 <name>PasswordBase</name> 272 <name>PasswordBase</name>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Form1</source> 274 <source>Form1</source>
275 <translation>Form1</translation> 275 <translation>Form1</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>1</source> 278 <source>1</source>
279 <translation>1</translation> 279 <translation>1</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>2</source> 282 <source>2</source>
283 <translation>2</translation> 283 <translation>2</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>3</source> 286 <source>3</source>
287 <translation>3</translation> 287 <translation>3</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>4</source> 290 <source>4</source>
291 <translation>4</translation> 291 <translation>4</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>5</source> 294 <source>5</source>
295 <translation>5</translation> 295 <translation>5</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>6</source> 298 <source>6</source>
299 <translation>6</translation> 299 <translation>6</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>7</source> 302 <source>7</source>
303 <translation>7</translation> 303 <translation>7</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>8</source> 306 <source>8</source>
307 <translation>8</translation> 307 <translation>8</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>9</source> 310 <source>9</source>
311 <translation>9</translation> 311 <translation>9</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>0</source> 314 <source>0</source>
315 <translation>0</translation> 315 <translation>0</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>OK</source> 318 <source>OK</source>
319 <translation>Ok</translation> 319 <translation>Ok</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Enter passcode</source> 322 <source>Enter passcode</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 324 </message>
325</context> 325</context>
326<context> 326<context>
327 <name>QObject</name> 327 <name>QObject</name>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Out of Space</source> 329 <source>Out of Space</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>There was a problem creating 333 <source>There was a problem creating
334Configuration Information 334Configuration Information
335for this program. 335for this program.
336 336
337Please free up some space and 337Please free up some space and
338try again.</source> 338try again.</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Unable to create start up files 342 <source>Unable to create start up files
343Please free up some space 343Please free up some space
344before entering data</source> 344before entering data</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 346 </message>
347 <message> 347 <message>
348 <source>Unable to schedule alarm. 348 <source>Unable to schedule alarm.
349Free some memory and try again.</source> 349Free some memory and try again.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>D</source> 353 <source>D</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>M</source> 357 <source>M</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>Y</source> 361 <source>Y</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>day</source> 365 <source>day</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>month</source> 369 <source>month</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>year</source> 373 <source>year</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>PM</source> 377 <source>PM</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>AM</source> 381 <source>AM</source>
382 <translation>AM</translation> 382 <translation>AM</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>Mon</source> 385 <source>Mon</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>Tue</source> 389 <source>Tue</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message> 392 <message>
393 <source>Wed</source> 393 <source>Wed</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 395 </message>
396 <message> 396 <message>
397 <source>Thu</source> 397 <source>Thu</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message> 400 <message>
401 <source>Fri</source> 401 <source>Fri</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <source>Sat</source> 405 <source>Sat</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 407 </message>
408 <message> 408 <message>
409 <source>Sun</source> 409 <source>Sun</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Are you sure you want to delete 413 <source>Are you sure you want to delete
414 %1?</source> 414 %1?</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 416 </message>
417 <message> 417 <message>
418 <source>All</source> 418 <source>All</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished">Todas</translation>
420 </message> 420 </message>
421 <message> 421 <message>
422 <source>Unfiled</source> 422 <source>Unfiled</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished">Vazio</translation>
424 </message> 424 </message>
425 <message> 425 <message>
426 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 426 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 428 </message>
429 <message> 429 <message>
430 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 430 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source>Email Addresses: </source> 434 <source>Email Addresses: </source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>Home Phone: </source> 438 <source>Home Phone: </source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>Home Fax: </source> 442 <source>Home Fax: </source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>Home Mobile: </source> 446 <source>Home Mobile: </source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <source>Home Web Page: </source> 450 <source>Home Web Page: </source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>Business Web Page: </source> 454 <source>Business Web Page: </source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 456 </message>
457 <message> 457 <message>
458 <source>Office: </source> 458 <source>Office: </source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 460 </message>
461 <message> 461 <message>
462 <source>Business Phone: </source> 462 <source>Business Phone: </source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 464 </message>
465 <message> 465 <message>
466 <source>Business Fax: </source> 466 <source>Business Fax: </source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <source>Business Mobile: </source> 470 <source>Business Mobile: </source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 472 </message>
473 <message> 473 <message>
474 <source>Business Pager: </source> 474 <source>Business Pager: </source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 476 </message>
477 <message> 477 <message>
478 <source>Profession: </source> 478 <source>Profession: </source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 480 </message>
481 <message> 481 <message>
482 <source>Assistant: </source> 482 <source>Assistant: </source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 484 </message>
485 <message> 485 <message>
486 <source>Manager: </source> 486 <source>Manager: </source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 488 </message>
489 <message> 489 <message>
490 <source>Male</source> 490 <source>Male</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 492 </message>
493 <message> 493 <message>
494 <source>Female</source> 494 <source>Female</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 496 </message>
497 <message> 497 <message>
498 <source>Gender: </source> 498 <source>Gender: </source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 500 </message>
501 <message> 501 <message>
502 <source>Spouse: </source> 502 <source>Spouse: </source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 504 </message>
505 <message> 505 <message>
506 <source>Birthday: </source> 506 <source>Birthday: </source>
507 <translation>Nascimento:</translation> 507 <translation>Nascimento:</translation>
508 </message> 508 </message>
509 <message> 509 <message>
510 <source>Anniversary: </source> 510 <source>Anniversary: </source>
511 <translation>Aniversário:</translation> 511 <translation>Aniversário:</translation>
512 </message> 512 </message>
513 <message> 513 <message>
514 <source>Nickname: </source> 514 <source>Nickname: </source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 516 </message>
517 <message> 517 <message>
518 <source>Name Title</source> 518 <source>Name Title</source>
519 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation type="unfinished"></translation>
520 </message> 520 </message>
521 <message> 521 <message>
522 <source>First Name</source> 522 <source>First Name</source>
523 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation type="unfinished"></translation>
524 </message> 524 </message>
525 <message> 525 <message>
526 <source>Middle Name</source> 526 <source>Middle Name</source>
527 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation type="unfinished"></translation>
528 </message> 528 </message>
529 <message> 529 <message>
530 <source>Last Name</source> 530 <source>Last Name</source>
531 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message> 532 </message>
533 <message> 533 <message>
534 <source>Suffix</source> 534 <source>Suffix</source>
535 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message> 536 </message>
537 <message> 537 <message>
538 <source>File As</source> 538 <source>File As</source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 540 </message>
541 <message> 541 <message>
542 <source>Job Title</source> 542 <source>Job Title</source>
543 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message> 544 </message>
545 <message> 545 <message>
546 <source>Department</source> 546 <source>Department</source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message> 548 </message>
549 <message> 549 <message>
550 <source>Company</source> 550 <source>Company</source>
551 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message> 552 </message>
553 <message> 553 <message>
554 <source>Business Phone</source> 554 <source>Business Phone</source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message> 556 </message>
557 <message> 557 <message>
558 <source>Business Fax</source> 558 <source>Business Fax</source>
559 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message> 560 </message>
561 <message> 561 <message>
562 <source>Business Mobile</source> 562 <source>Business Mobile</source>
563 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation type="unfinished"></translation>
564 </message> 564 </message>
565 <message> 565 <message>
566 <source>Default Email</source> 566 <source>Default Email</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message> 568 </message>
569 <message> 569 <message>
570 <source>Emails</source> 570 <source>Emails</source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message> 572 </message>
573 <message> 573 <message>
574 <source>Home Phone</source> 574 <source>Home Phone</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message> 576 </message>
577 <message> 577 <message>
578 <source>Home Fax</source> 578 <source>Home Fax</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 580 </message>
581 <message> 581 <message>
582 <source>Home Mobile</source> 582 <source>Home Mobile</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 584 </message>
585 <message> 585 <message>
586 <source>Business Street</source> 586 <source>Business Street</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message> 588 </message>
589 <message> 589 <message>
590 <source>Business City</source> 590 <source>Business City</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message> 592 </message>
593 <message> 593 <message>
594 <source>Business State</source> 594 <source>Business State</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message> 596 </message>
597 <message> 597 <message>
598 <source>Business Zip</source> 598 <source>Business Zip</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message> 600 </message>
601 <message> 601 <message>
602 <source>Business Country</source> 602 <source>Business Country</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>Business Pager</source> 606 <source>Business Pager</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Business WebPage</source> 610 <source>Business WebPage</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>Office</source> 614 <source>Office</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt/libwavplugin.ts b/i18n/pt/libwavplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/libwavplugin.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/pt/mail.ts b/i18n/pt/mail.ts
new file mode 100644
index 0000000..e810089
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/mail.ts
@@ -0,0 +1,911 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AccountEditor</name>
4 <message>
5 <source>Warning</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Continue</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message>
24 <source>Account Editor</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Server</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>[--]</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Identity</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Advanced</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Cc</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Bcc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Reply-To</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>SSL</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>IMAP</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Use SSL</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>993</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>SMTP</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111</context>
112<context>
113 <name>AddressPicker</name>
114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Error</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Ok</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130</context>
131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message>
134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Ok</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Cancel</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>Composer</name>
148 <message>
149 <source>Error</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Ok</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208</context>
209<context>
210 <name>ComposerBase</name>
211 <message>
212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>From</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Reply</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>To</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Cc</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Bcc</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Subj.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Prio.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Low</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Normal</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>High</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Name</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Description</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Rename</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Change Description</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Remove</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307</context>
308<context>
309 <name>ConfigDiag</name>
310 <message>
311 <source>Error</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Ok</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Question</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Yes</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>No</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338</context>
339<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message>
342 <source>Configuration</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>Accounts</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Edit</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Delete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>[Hidden]</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>New</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>General</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>Mail notification</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Blink LED</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Play sound</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source> min</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400</context>
401<context>
402 <name>FolderWidget</name>
403 <message>
404 <source>Rename</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>Delete</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Move</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Copy</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419 <message>
420 <source>Create folder</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Rescan folder list</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Error</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message>
435 <message>
436 <source>Ok</source>
437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>Question</source>
441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message>
447 <message>
448 <source>Yes</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>No</source>
453 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message>
455 <message>
456 <source>Foldername</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459 <message>
460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message>
463 <message>
464 <source>Looking up host...</source>
465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message>
467 <message>
468 <source>Host found.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message>
471 <message>
472 <source>Connected to host.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message>
475 <message>
476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message>
491 <message>
492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message>
495 <message>
496 <source>Disconnected.</source>
497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message>
499 <message>
500 <source>Login successfull!</source>
501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>Renaming successfull!</source>
509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>Deletion successfull!</source>
517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message>
523 <message>
524 <source>Folder created. Rescanning...</source>
525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message>
527 <message>
528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message>
531 <message>
532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Got folder list.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543</context>
544<context>
545 <name>MailTable</name>
546 <message>
547 <source>From</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>Subject</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>Date</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>Copy</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>Seen</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>Unseen</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>Marked</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>Unmarked</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>Mark as...</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>Delete Mail</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>Mailbox contained no mails.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>Getting mail headers...</source>
592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>Error</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>Ok</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>Stopped</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>Got all mail headers.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618</context>
619<context>
620 <name>MainWindowBase</name>
621 <message>
622 <source>E-Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>Mail</source>
627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message>
629 <message>
630 <source>Servers</source>
631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message>
633 <message>
634 <source>Compose new mail</source>
635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message>
637 <message>
638 <source>Send queued mails</source>
639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message>
641 <message>
642 <source>Show/hide folders</source>
643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message>
645 <message>
646 <source>Search mails</source>
647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message>
649 <message>
650 <source>Configuration</source>
651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message>
653 <message>
654 <source>Abort</source>
655 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message>
657</context>
658<context>
659 <name>OpenDiagBase</name>
660 <message>
661 <source>Open file...</source>
662 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source> Stop </source>
666 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message>
668 <message>
669 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
670 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message>
672 <message>
673 <source>[Icon]</source>
674 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message>
680 <message>
681 <source>Open using an application</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>Save to disk</source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>Display</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>Save to</source>
694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>RAM</source>
698 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>CF</source>
702 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>SD</source>
706 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message>
708</context>
709<context>
710 <name>QObject</name>
711 <message>
712 <source>(no name)</source>
713 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>Inbox</source>
721 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>(no from)</source>
725 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message>
727 <message>
728 <source>(no subject)</source>
729 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message>
731 <message>
732 <source>(no date)</source>
733 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message>
735</context>
736<context>
737 <name>RenameBase</name>
738 <message>
739 <source>Renaming</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750</context>
751<context>
752 <name>SearchDiag</name>
753 <message>
754 <source>Body</source>
755 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message>
757 <message>
758 <source>Header Field</source>
759 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message>
761 <message>
762 <source>Subject</source>
763 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message>
765 <message>
766 <source>From</source>
767 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message>
769 <message>
770 <source>To</source>
771 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message>
773 <message>
774 <source>Error</source>
775 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message>
777 <message>
778 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
779 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message>
781 <message>
782 <source>Ok</source>
783 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message>
785 <message>
786 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
787 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message>
789 <message>
790 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
791 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message>
793 <message>
794 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
795 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message>
797 <message>
798 <source>Results</source>
799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message>
801 <message>
802 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
803 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message>
805 <message>
806 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
807 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message>
809 <message>
810 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
811 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message>
813</context>
814<context>
815 <name>SearchDiagBase</name>
816 <message>
817 <source>Mail Search</source>
818 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message>
820 <message>
821 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>&lt;b&gt;For:</source>
826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message>
828</context>
829<context>
830 <name>ViewMail</name>
831 <message>
832 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>(no subject)</source>
837 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>(no from)</source>
841 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message>
843 <message>
844 <source>(no recipient)</source>
845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message>
847 <message>
848 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
849 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message>
851 <message>
852 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
853 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message>
855 <message>
856 <source>(no date)</source>
857 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message>
859 <message>
860 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
861 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message>
863 <message>
864 <source>Error</source>
865 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message>
867 <message>
868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message>
871 <message>
872 <source>Ok</source>
873 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message>
875 <message>
876 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
877 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message>
879 <message>
880 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
881 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message>
883</context>
884<context>
885 <name>ViewMailBase</name>
886 <message>
887 <source>E-Mail by %1</source>
888 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message>
890 <message>
891 <source>Mail</source>
892 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message>
894 <message>
895 <source>Reply</source>
896 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message>
898 <message>
899 <source>Forward</source>
900 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message>
902 <message>
903 <source>Attachments</source>
904 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message>
906 <message>
907 <source>Delete Mail</source>
908 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message>
910</context>
911</TS>
diff --git a/i18n/pt/qipkg.ts b/i18n/pt/mediummount.ts
index f576e47..4f9e4a1 100644
--- a/i18n/pt/qipkg.ts
+++ b/i18n/pt/mediummount.ts
@@ -1,109 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>PackageDetails</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>(pkgname)</source> 5 <source>Global</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Install</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Remove</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Ignore</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20</context> 8</context>
21<context> 9<context>
22 <name>PackageManager</name> 10 <name>MediumGlobalWidget</name>
23 <message> 11 <message>
24 <source>New</source> 12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 14 </message>
27 <message> 15 <message>
28 <source>All</source> 16 <source>Enable medium checking</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 18 </message>
31 <message> 19 <message>
32 <source>Install to</source> 20 <source>Use global settings</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 22 </message>
35 <message> 23 <message>
36 <source>Internal storage</source> 24 <source>Which media files</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 26 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>PackageManagerBase</name>
42 <message> 27 <message>
43 <source>Package Manager</source> 28 <source>Audio</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 30 </message>
46 <message> 31 <message>
47 <source>Section:</source> 32 <source>All</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 34 </message>
50 <message> 35 <message>
51 <source>Upgrade all</source> 36 <source>Image</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 38 </message>
54 <message> 39 <message>
55 <source>Do it!</source> 40 <source>Text</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 42 </message>
58 <message> 43 <message>
59 <source>Package</source> 44 <source>Video</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 46 </message>
47</context>
48<context>
49 <name>MediumMountWidget</name>
62 <message> 50 <message>
63 <source>Description</source> 51 <source>Which media files</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 53 </message>
66 <message> 54 <message>
67 <source>Size</source> 55 <source>Audio</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 57 </message>
70</context>
71<context>
72 <name>PackageManagerSettings</name>
73 <message> 58 <message>
74 <source>Package Servers</source> 59 <source>All</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Name:</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 61 </message>
81 <message> 62 <message>
82 <source>URL:</source> 63 <source>Image</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 65 </message>
85 <message> 66 <message>
86 <source>New</source> 67 <source>Text</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 69 </message>
89 <message> 70 <message>
90 <source>Remove</source> 71 <source>Video</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 73 </message>
93 <message> 74 <message>
94 <source>Servers</source> 75 <source>Limit search to:</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 77 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>Search</name>
100 <message> 78 <message>
101 <source>Search Packages</source> 79 <source>Add</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 81 </message>
104 <message> 82 <message>
105 <source>Find:</source> 83 <source>Always check this medium</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 85 </message>
108</context> 86</context>
109</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/pt/minesweep.pro.in.ts b/i18n/pt/minesweep.pro.in.ts
new file mode 100644
index 0000000..1dd7e7f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/minesweep.pro.in.ts
@@ -0,0 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MineSweep</name>
4 <message>
5 <source>You won!</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>You exploded!</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Mine Hunt</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Beginner</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Advanced</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Expert</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Game</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33</TS>
diff --git a/i18n/pt/oipkg.ts b/i18n/pt/oipkg.ts
new file mode 100644
index 0000000..cfb9842
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/oipkg.ts
@@ -0,0 +1,359 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InstallDialog</name>
4 <message>
5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>MainWindow</name>
35 <message>
36 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Section: </source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Filter: </source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Clear Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Destination: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Link</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Close Destinations</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Package Actions</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Install</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Package Status</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>New version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>New version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Old version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179</context>
180<context>
181 <name>PackageListView</name>
182 <message>
183 <source>Package</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Install to</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Remove</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Reinstall</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198</context>
199<context>
200 <name>PackageManagerSettings</name>
201 <message>
202 <source>New</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205</context>
206<context>
207 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
208 <message>
209 <source>Package Servers</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Settings</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Installation Setups</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Install destination:</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Link to root destination</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Used servers:</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>New</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Rename</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Remove</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Servers</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Name:</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>URL:</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Destinations</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>link to /</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Remove links</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>volatile</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>removeable</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276</context>
277<context>
278 <name>PmIpkg</name>
279 <message>
280 <source>
281All done.</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Removing</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>please wait</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Error while removing </source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Installing</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Error while installing</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304</context>
305<context>
306 <name>QObject</name>
307 <message>
308 <source>Description: </source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Size: </source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>other</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Install Name: </source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source> on </source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>Name: </source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Link: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Yes</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>No</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>Destination: </source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>Status: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351</context>
352<context>
353 <name>RunWindow</name>
354 <message>
355 <source>running...</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358</context>
359</TS>
diff --git a/i18n/pt/opieplayer.ts b/i18n/pt/opieplayer.ts
new file mode 100644
index 0000000..6431f8d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/opieplayer.ts
@@ -0,0 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AudioDevice</name>
4 <message>
5 <source>Somethin&apos;s wrong with
6your sound device.
7open(&quot;/dev/dsp&quot;)
8</source>
9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message>
11 <message>
12 <source>
13
14Closing player now.</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Abort</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21</context>
22<context>
23 <name>AudioWidget</name>
24 <message>
25 <source>OpiePlayer</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>MediaPlayer</name>
31 <message>
32 <source>No file</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Error: There is no file selected</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>File not found</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>No decoder found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Error opening file</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source> File: </source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>, Length: </source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71</context>
72<context>
73 <name>PlayListSelection</name>
74 <message>
75 <source>Playlist Selection</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79<context>
80 <name>PlayListWidget</name>
81 <message>
82 <source>OpiePlayer</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Play Operations</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Add to Playlist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Remove from Playlist</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Play</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Randomize</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Loop</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>File</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Clear List</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Add all audio files</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Add all video files</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Add all files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Save PlayList</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Export playlist to m3u</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Open File or URL</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Rescan for Audio Files</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Rescan for Video Files</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>View</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Full Screen</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Scale</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Move Up</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Remove</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Move Down</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Title</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Size</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Media</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Audio</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Video</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Lists</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>OpiePlayer: </source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Out of space</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>There was a problem saving the playlist.
207Your playlist may be missing some entries
208the next time you start it.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Invalid File</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>There was a problem in getting the file.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Save Playlist</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Remove Playlist?</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>You really want to delete
229this playlist?</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Yes</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>No</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Properties</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Play Selected</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Open file or URL</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Save m3u Playlist </source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256</context>
257<context>
258 <name>VideoWidget</name>
259 <message>
260 <source>OpiePlayer</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263</context>
264</TS>
diff --git a/i18n/pt/qcop.ts b/i18n/pt/qcop.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/qcop.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/pt/qpe.ts b/i18n/pt/qpe.ts
index 0c2e6b7..1fef029 100644
--- a/i18n/pt/qpe.ts
+++ b/i18n/pt/qpe.ts
@@ -1,55 +1,199 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name>
4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation>Benvindo ao Opie</translation>
12 </message>
13</context>
14<context>
15 <name>CategoryTabWidget</name>
16 <message>
17 <source>Documents</source>
18 <translation type="unfinished">Documentos</translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>DesktopApplication</name>
23 <message>
24 <source>Battery is running very low.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Battery level is critical!
29Keep power off until power restored!</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>The Back-up battery is very low.
34Please charge the back-up battery.</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>business card</source>
39 <translation>Cartão de Visita</translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>DesktopPowerAlerter</name>
44 <message>
45 <source>Battery Status</source>
46 <translation>Estado da Bateria</translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>Launcher</name>
51 <message>
52 <source>Launcher</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> - Launcher</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>No application</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>LauncherView</name>
70 <message>
71 <source>Type: %1</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>All</source>
76 <translation type="unfinished">Todos</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Document View</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>MediumMountGui</name>
85 <message>
86 <source>Medium inserted</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Which media files</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Audio</source>
99 <translation>Áudio</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Image</source>
103 <translation>Imagem</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Text</source>
107 <translation>Texto</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Video</source>
111 <translation>Video</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>All</source>
115 <translation>Todos</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Link apps</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Add</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Do not ask again for this medium</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Yes</source>
139 <translation>Sim</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>No</source>
143 <translation>Não</translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
3 <name>Shutdown</name> 147 <name>Shutdown</name>
4 <message> 148 <message>
5 <source>Shut down...</source> 149 <source>Shut down...</source>
6 <translation>Desligar...</translation> 150 <translation>Desligar...</translation>
7 </message> 151 </message>
8 <message> 152 <message>
9 <source>Terminate</source> 153 <source>Terminate</source>
10 <translation>Desligar</translation> 154 <translation>Desligar</translation>
11 </message> 155 </message>
12 <message> 156 <message>
13 <source>Terminate Opie</source> 157 <source>Terminate Opie</source>
14 <translation>Terminar Opie</translation> 158 <translation>Terminar Opie</translation>
15 </message> 159 </message>
16 <message> 160 <message>
17 <source>Reboot</source> 161 <source>Reboot</source>
18 <translation>Reiniciar</translation> 162 <translation>Reiniciar</translation>
19 </message> 163 </message>
20 <message> 164 <message>
21 <source>Restart Opie</source> 165 <source>Restart Opie</source>
22 <translation>Reiniciar Opie</translation> 166 <translation>Reiniciar Opie</translation>
23 </message> 167 </message>
24 <message> 168 <message>
25 <source>Shutdown</source> 169 <source>Shutdown</source>
26 <translation>Desligar</translation> 170 <translation>Desligar</translation>
27 </message> 171 </message>
28 <message> 172 <message>
29 <source>&lt;p&gt; 173 <source>&lt;p&gt;
30These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 174These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
31 <translation>&lt;p&gt; 175 <translation>&lt;p&gt;
32Estes menus estão disponíveis para testes e desenvolvimento do sistema Opie. Num ambiente normal, estes conceitos 176Estes menus estão disponíveis para testes e desenvolvimento do sistema Opie. Num ambiente normal, estes conceitos
33serão desnecessários.</translation> 177serão desnecessários.</translation>
34 </message> 178 </message>
35 <message> 179 <message>
36 <source>Cancel</source> 180 <source>Cancel</source>
37 <translation>Cancelar</translation> 181 <translation>Cancelar</translation>
38 </message> 182 </message>
39</context> 183</context>
40<context> 184<context>
41 <name>SyncDialog</name> 185 <name>SyncDialog</name>
42 <message> 186 <message>
43 <source>Syncing</source> 187 <source>Syncing</source>
44 <translation>A sincronizar</translation> 188 <translation>A sincronizar</translation>
45 </message> 189 </message>
46 <message> 190 <message>
47 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 191 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
48 <translation>&lt;b&gt;Contactos&lt;/b&gt;</translation> 192 <translation>&lt;b&gt;Contactos&lt;/b&gt;</translation>
49 </message> 193 </message>
50 <message> 194 <message>
51 <source>&amp;Cancel</source> 195 <source>&amp;Cancel</source>
52 <translation>&amp;Cancelar</translation> 196 <translation>&amp;Cancelar</translation>
53 </message> 197 </message>
54</context> 198</context>
55</TS> 199</TS>
diff --git a/i18n/pt/qipkg.ts b/i18n/pt/tabmanager.ts
index f576e47..d9e8807 100644
--- a/i18n/pt/qipkg.ts
+++ b/i18n/pt/tabmanager.ts
@@ -1,109 +1,88 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>PackageDetails</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>(pkgname)</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Install</source> 9 <source>Exec</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Remove</source> 13 <source>Comment</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Ignore</source> 17 <source>Icon</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PackageManager</name>
23 <message>
24 <source>New</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>All</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Install to</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 19 </message>
35 <message> 20 <message>
36 <source>Internal storage</source> 21 <source>Name</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 23 </message>
39</context> 24</context>
40<context> 25<context>
41 <name>PackageManagerBase</name> 26 <name>TabManager</name>
42 <message> 27 <message>
43 <source>Package Manager</source> 28 <source>Message</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 30 </message>
46 <message> 31 <message>
47 <source>Section:</source> 32 <source>Can&apos;t remove with applications
33still in the group.</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 35 </message>
50 <message> 36 <message>
51 <source>Upgrade all</source> 37 <source>Ok</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 39 </message>
54 <message> 40 <message>
55 <source>Do it!</source> 41 <source>Are you sure you want to delete?</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 43 </message>
58 <message> 44 <message>
59 <source>Package</source> 45 <source>Yes</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 47 </message>
62 <message> 48 <message>
63 <source>Description</source> 49 <source>Cancel</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 51 </message>
66 <message> 52 <message>
67 <source>Size</source> 53 <source>Can&apos;t remove.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70</context>
71<context>
72 <name>PackageManagerSettings</name>
73 <message>
74 <source>Package Servers</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 55 </message>
77 <message> 56 <message>
78 <source>Name:</source> 57 <source>Application edit</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 59 </message>
81 <message> 60 <message>
82 <source>URL:</source> 61 <source>Tab</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 63 </message>
85 <message> 64 <message>
86 <source>New</source> 65 <source>Can&apos;t save.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 67 </message>
89 <message> 68 <message>
90 <source>Remove</source> 69 <source>Can&apos;t move application.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 71 </message>
72</context>
73<context>
74 <name>TabManagerBase</name>
93 <message> 75 <message>
94 <source>Servers</source> 76 <source>Tab Manger</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 78 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>Search</name>
100 <message> 79 <message>
101 <source>Search Packages</source> 80 <source>Groups</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 82 </message>
104 <message> 83 <message>
105 <source>Find:</source> 84 <source>Applications</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 86 </message>
108</context> 87</context>
109</TS> 88</TS>
diff --git a/i18n/pt/tetrix.pro.in.ts b/i18n/pt/tetrix.pro.in.ts
new file mode 100644
index 0000000..4916eef
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/tetrix.pro.in.ts
@@ -0,0 +1,29 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QTetrix</name>
4 <message>
5 <source>Tetrix</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Next</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Score</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Level</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Removed</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Start</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29</TS>
diff --git a/i18n/pt/textedit.ts b/i18n/pt/textedit.ts
new file mode 100644
index 0000000..dfec441
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/textedit.ts
@@ -0,0 +1,259 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>FontDialog</name>
4 <message>
5 <source>FontDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Font Dialog</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Size</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Font</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Font Style</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>TextEdit</name>
31 <message>
32 <source>New</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Open</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Save</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Save As</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Cut</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Paste</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Find...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Bold</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Italic</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Font</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Start with new file</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>About</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>File</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>View</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Find Next</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Close Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Delete</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Text Editor</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Text Editor has detected
125 you selected a .desktop file.
126Open .desktop file or linked file?</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>.desktop File</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Linked Document</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Unnamed</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Save File As?</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Permissions</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>FontDialog</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Do you really want
155to delete the current file
156from the disk?
157This is irreversable!!</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Yes</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>No</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169<context>
170 <name>filePermissions</name>
171 <message>
172 <source>filePermissions</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Set File Permissions</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Set file permissions for:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>owner</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>group</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>others</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Owner</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Group</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>read</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>write</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>execute</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Warning</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Error- no user</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Error- no group</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Error setting ownership or group</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Error setting mode</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235</context>
236<context>
237 <name>fileSaver</name>
238 <message>
239 <source>fileSaver</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Name</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Size</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Date</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>set file permissions</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258</context>
259</TS>
diff --git a/i18n/pt/today.ts b/i18n/pt/today.ts
index 82a3c74..7dad5d7 100644
--- a/i18n/pt/today.ts
+++ b/i18n/pt/today.ts
@@ -1,162 +1,162 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation>Hoje</translation> 6 <translation>Hoje</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus&lt;/b&gt;</translation> 10 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus&lt;/b&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
14 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novo(s) email(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation> 14 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novo(s) email(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
18 <translation>Existe &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefa activa: &lt;br&gt;</translation> 18 <translation>Existe &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefa activa: &lt;br&gt;</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
22 <translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas activas: &lt;br&gt;</translation> 22 <translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas activas: &lt;br&gt;</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No active tasks</source> 25 <source>No active tasks</source>
26 <translation>Não existem tarefas activas</translation> 26 <translation>Não existem tarefas activas</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>No more appointments today</source> 29 <source>No more appointments today</source>
30 <translation>Não existem mais eventos hoje</translation> 30 <translation>Não existem mais eventos hoje</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>No appointments today</source> 33 <source>No appointments today</source>
34 <translation>Não existem eventos hoje</translation> 34 <translation>Não existem eventos hoje</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Owned by </source> 37 <source>Owned by </source>
38 <translation>De</translation> 38 <translation>De</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Please fill out the business card</source> 41 <source>Please fill out the business card</source>
42 <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation> 42 <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; new mail</source> 45 <source>&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; new mail</source>
46 <translation>&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; novo email</translation> 46 <translation type="obsolete">&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; novo email</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s)</source> 49 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s)</source>
50 <translation type="obsolete"></translation> 50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; outgoing</source> 53 <source>&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; outgoing</source>
54 <translation>&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation> 54 <translation type="obsolete">&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; outgoing</source> 57 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; outgoing</source>
58 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/&gt; na caixa de saída</translation> 58 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/&gt; na caixa de saída</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mails</source> 61 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mails</source>
62 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novos emails</translation> 62 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novos emails</translation>
63 </message> 63 </message>
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>TodayBase</name> 66 <name>TodayBase</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Opiemail not installed</source> 68 <source>Opiemail not installed</source>
69 <translation>O OpieMail não está instalado</translation> 69 <translation>O OpieMail não está instalado</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Today</source> 72 <source>Today</source>
73 <translation>Hoje</translation> 73 <translation>Hoje</translation>
74 </message> 74 </message>
75</context> 75</context>
76<context> 76<context>
77 <name>todayconfig</name> 77 <name>todayconfig</name>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Today config</source> 79 <source>Today config</source>
80 <translation>Configuração</translation> 80 <translation>Configuração</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Should the 83 <source>Should the
84location 84location
85be shown?</source> 85be shown?</source>
86 <translation>Mostrar 86 <translation>Mostrar
87localização?</translation> 87localização?</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Should the notes 90 <source>Should the notes
91be shown?</source> 91be shown?</source>
92 <translation>Mostrar 92 <translation>Mostrar
93notas?</translation> 93notas?</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Show only later 96 <source>Show only later
97appointments</source> 97appointments</source>
98 <translation>Mostrar apenas 98 <translation>Mostrar apenas
99os últimos eventos</translation> 99os últimos eventos</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>How many 102 <source>How many
103appointment 103appointment
104should should 104should should
105be shown?</source> 105be shown?</source>
106 <translation type="obsolete"></translation> 106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Calendar</source> 109 <source>Calendar</source>
110 <translation>Calendário</translation> 110 <translation>Calendário</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>How many 113 <source>How many
114tasks should 114tasks should
115be shown?</source> 115be shown?</source>
116 <translation>Mostrar quantas 116 <translation>Mostrar quantas
117tarefas?</translation> 117tarefas?</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Tasks</source> 120 <source>Tasks</source>
121 <translation>Tarefas</translation> 121 <translation>Tarefas</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Clip after how 124 <source>Clip after how
125many letters</source> 125many letters</source>
126 <translation>Cortar ao fim 126 <translation>Cortar ao fim
127de quantas letras</translation> 127de quantas letras</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Should today be 130 <source>Should today be
131autostarted on 131autostarted on
132resume ? (Opie only)</source> 132resume ? (Opie only)</source>
133 <translation type="obsolete"></translation> 133 <translation type="obsolete"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Misc</source> 136 <source>Misc</source>
137 <translation>Vários</translation> 137 <translation>Vários</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>How many 140 <source>How many
141appointment 141appointment
142should 142should
143be shown?</source> 143be shown?</source>
144 <translation>Mostrar quantos 144 <translation>Mostrar quantos
145eventos?</translation> 145eventos?</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Should today be 148 <source>Should today be
149autostarted on 149autostarted on
150resume? (Opie only)</source> 150resume? (Opie only)</source>
151 <translation>Lançar ao ligar? 151 <translation>Lançar ao ligar?
152(Apenas no Opie)</translation> 152(Apenas no Opie)</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Activate the 155 <source>Activate the
156autostart after how 156autostart after how
157many minutes?</source> 157many minutes?</source>
158 <translation>Mostrar ao fim de 158 <translation>Mostrar ao fim de
159quantos minutos?</translation> 159quantos minutos?</translation>
160 </message> 160 </message>
161</context> 161</context>
162</TS> 162</TS>
diff --git a/i18n/pt/qipkg.ts b/i18n/pt/wlansetup.ts
index f576e47..b2f4b3d 100644
--- a/i18n/pt/qipkg.ts
+++ b/i18n/pt/wlansetup.ts
@@ -1,109 +1,93 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>PackageDetails</name> 3 <name>WLAN</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>(pkgname)</source> 5 <source>Wireless LAN Setting</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Install</source> 9 <source>Config</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Remove</source> 13 <source>ESS ID</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Ignore</source> 17 <source>Non-Spec ESSID: &quot;ANY&quot;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PackageManager</name>
23 <message> 20 <message>
24 <source>New</source> 21 <source>Specific ESSID</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>All</source> 25 <source>Network Type</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>Install to</source> 29 <source>Infrastructure</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Internal storage</source> 33 <source>Channel</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>PackageManagerBase</name>
42 <message> 36 <message>
43 <source>Package Manager</source> 37 <source>802.11 Ad-Hoc</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 39 </message>
46 <message> 40 <message>
47 <source>Section:</source> 41 <source>Wep</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 43 </message>
50 <message> 44 <message>
51 <source>Upgrade all</source> 45 <source>Key Setting</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 47 </message>
54 <message> 48 <message>
55 <source>Do it!</source> 49 <source>Key 1</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 51 </message>
58 <message> 52 <message>
59 <source>Package</source> 53 <source>Key 2</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 55 </message>
62 <message> 56 <message>
63 <source>Description</source> 57 <source>Key 3</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 59 </message>
66 <message> 60 <message>
67 <source>Size</source> 61 <source>Key 4</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 63 </message>
70</context>
71<context>
72 <name>PackageManagerSettings</name>
73 <message> 64 <message>
74 <source>Package Servers</source> 65 <source>Key Length</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 67 </message>
77 <message> 68 <message>
78 <source>Name:</source> 69 <source>40 Bits</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 71 </message>
81 <message> 72 <message>
82 <source>URL:</source> 73 <source>128 Bits</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 75 </message>
85 <message> 76 <message>
86 <source>New</source> 77 <source>Authentication Type</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 79 </message>
89 <message> 80 <message>
90 <source>Remove</source> 81 <source>Open System</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 83 </message>
93 <message> 84 <message>
94 <source>Servers</source> 85 <source>Shared Key</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>Search</name>
100 <message>
101 <source>Search Packages</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 87 </message>
104 <message> 88 <message>
105 <source>Find:</source> 89 <source>Enable Wep</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 91 </message>
108</context> 92</context>
109</TS> 93</TS>