-rw-r--r-- | i18n/fr/appearance.ts | 112 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/backup.ts | 23 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/bounce.ts | 46 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/buttonsettings.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/buzzword.ts | 9 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 2 |
6 files changed, 105 insertions, 89 deletions
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts index 3f0d6cc..0e49d57 100644 --- a/i18n/fr/appearance.ts +++ b/i18n/fr/appearance.ts @@ -5,33 +5,33 @@ <message> <source>Settings...</source> - <translation type="unfinished">Préférences...</translation> + <translation>Préférences...</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> - <translation type="unfinished">Thème actuel</translation> + <translation>Thème actuel</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editer...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Effacer</translation> + <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished">Sauver</translation> + <translation>Sauver</translation> </message> <message> <source>Force styling for all applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forcer le style pour toutes les appilcations.</translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Désactiver le style pour ces appilcations (<b>*</b> peut être utilisé comme joker):</translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichier(s) binaire</translation> </message> <message> @@ -57,69 +57,69 @@ <message> <source>Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haut</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bas</translation> </message> <message> <source>Style</source> - <translation type="unfinished">Style</translation> + <translation>Style</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation type="unfinished">Police</translation> + <translation>Police</translation> </message> <message> <source>Colors</source> - <translation type="unfinished">Couleurs</translation> + <translation>Couleurs</translation> </message> <message> <source>Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fenêtres</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avancé</translation> </message> <message> <source>Restart</source> - <translation type="unfinished">Redémarer</translation> + <translation>Redémarrer</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voulez-vous redémarrer %1 maintenant?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished">Oui</translation> + <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished">Non</translation> + <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauver le thème</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauver lthème</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le thème existe déjà.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> - <translation type="unfinished">Effacer le thème</translation> + <translation>Effacer le thème</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> - <translation type="unfinished">Impossible d'effacer le thème actuel.</translation> + <translation>Impossible d'effacer le thème courant.</translation> </message> <message> <source><new></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><nouveau></translation> </message> <message> @@ -127,5 +127,7 @@ Click here to select an available style.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Les styles contrôles la manière dont les controls comme les boutons ou les barres d'ascenceurs sont représentés dans toutes les applications. + +Cliquer ici pour sélectionner un style. disponible.</translation> </message> <message> @@ -133,5 +135,7 @@ Click here to select an available style.</source> Note: This option is not available for all styles.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour configurer le style actuellement sélectionné. + +Note: Cette option n'est pas disponible pour tous les styles.</translation> </message> <message> @@ -139,9 +143,11 @@ Note: This option is not available for all styles.</source> Click here to select an available decoration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Les décorations de fenêtres control la manière dont les barres de titres et les bouttons des appilcations apparaissent. + +Cliquer ici pour sélectionner une décoration disponible.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionner le nom, le style et la taille désirés pour la police par défaut que les applications utiliseront:.</translation> </message> <message> @@ -149,21 +155,23 @@ Click here to select an available decoration.</source> Click here to select an available scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Les thèmes de couleurs sont une collection de couleurs qui sont utilisés à différents endroit de la fenêtre de l'application. + +Cliquer ici pour sélectionner un type disponible.</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour changer les couleurs dans le thème de couleur actuel.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour effacer le thème de couleur de la liste.</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour définir un nom et sauvegarder le thème de couleu rcourant.</translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour permettre à toutes les applications d'utiliser les préférences globales d'apparence.</translation> </message> <message> @@ -171,21 +179,23 @@ Click here to select an available scheme.</source> This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Si quelques applications ne peuvent afficher correctement les préférence globales d'apparence, certaines fonctionnalité peuvent-être désactivées. + +Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence vous souhaitez désactiver.</translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour ajouter une application à la liste ci-dessous.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour effacer l'application sélectionnée.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour remonter l'application sélectionnée dans la liste.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour descendre l'application sélectionnée dans la liste.</translation> </message> <message> @@ -208,9 +218,9 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ceci est un aperçu de la fenêtre. Regarder ici pour voir les changement apporté.</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Préference d'Apparence</translation> </message> </context> @@ -223,5 +233,5 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <message> <source>Click here to select a color for: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour sélectionner un couleur pour:</translation> </message> </context> @@ -230,37 +240,37 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <message> <source>Sample</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exemple</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>control normal</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>control désactivé</translation> </message> <message> <source>Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menu</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texte normal</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texte surligné</translation> </message> <message> <source>Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Boutton</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Case à cocher</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Example de fenêtre utilisant les préférences sélectionnées.</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/backup.ts b/i18n/fr/backup.ts index 02b6cc2..ee4dbed 100644 --- a/i18n/fr/backup.ts +++ b/i18n/fr/backup.ts @@ -1,12 +1,13 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>BackupAndRestore</name> <message> <source>Backup and Restore... working...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarde et restauration... Travail en cours...</translation> </message> <message> <source>Backup and Restore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarde et restauration</translation> </message> </context> @@ -15,37 +16,37 @@ <message> <source>Backup And Restore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarde et restauration</translation> </message> <message> <source>Backup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarde</translation> </message> <message> <source>Applications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Applications</translation> </message> <message> <source>Save To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enregistrer sous</translation> </message> <message> <source>&Backup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Sauvegarde</translation> </message> <message> <source>Restore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restauration</translation> </message> <message> <source>Select Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selectionner une source</translation> </message> <message> <source>Column 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Colonne 1</translation> </message> <message> <source>&Restore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Restauration</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/bounce.ts b/i18n/fr/bounce.ts index 9d2d3d1..f163af2 100644 --- a/i18n/fr/bounce.ts +++ b/i18n/fr/bounce.ts @@ -1,74 +1,77 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>KJezzball</name> <message> <source>Bounce</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rebond</translation> </message> <message> <source>&New game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nouvel partie</translation> </message> <message> <source>&Pause game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Pause</translation> </message> <message> <source>&About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&A propos</translation> </message> <message> <source>&Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Par&tie</translation> </message> <message> <source>Score: 00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Score: 00</translation> </message> <message> <source>Lives: 0%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vie: 0%</translation> </message> <message> <source>Filled: 00%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rempli: 00%</translation> </message> <message> <source>Time: 00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temps: 00</translation> </message> <message> <source>Bounce Level %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niveau de Rebond %1</translation> </message> <message> <source>Score: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Score %1</translation> </message> <message> <source>Game paused. Press P to continue!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jeu en Pause. +Presser P pour continuer!</translation> </message> <message> <source>Game Over! Score: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fin de partie! +Score: %1</translation> </message> <message> <source>Time: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temps: %1</translation> </message> <message> <source>Lives: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vie: %1</translation> </message> <message> <source>Filled: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rempli: %1</translation> </message> <message> <source>Filled: 0%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rempli: 0%</translation> </message> <message> @@ -80,20 +83,21 @@ Score: %1</source> <source>%1 points: 15 points per life </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 points: 15 points par vie</translation> </message> <message> <source>%1 points: Bonus </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 points: Bonus</translation> </message> <message> <source>%1 points: Total score </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 points: score total</translation> </message> <message> <source>On to level %1. You get %2 lives this time!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niveau %1. +Vous avez %2 vies cette fois!</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/buttonsettings.ts b/i18n/fr/buttonsettings.ts index 8e72444..edd64af 100644 --- a/i18n/fr/buttonsettings.ts +++ b/i18n/fr/buttonsettings.ts @@ -69,5 +69,5 @@ <message> <source>Held</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Held</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/buzzword.ts b/i18n/fr/buzzword.ts index 076f679..9c81676 100644 --- a/i18n/fr/buzzword.ts +++ b/i18n/fr/buzzword.ts @@ -1,20 +1,21 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>BuzzWord</name> <message> <source>buZzword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mots croisés</translation> </message> <message> <source>&New game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nouvelle partie</translation> </message> <message> <source>&Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Partie</translation> </message> <message> <source><h1><b>BINGO !</b></h1></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h1><b>BINGO!<b></h1></translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index f31ba9f..c47bd71 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts @@ -86,5 +86,5 @@ <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Presser pour effacer la catégorie surlignée.</translation> </message> <message> |