summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/keypebble.ts6
-rw-r--r--i18n/fr/kpacman.ts119
-rw-r--r--i18n/fr/libhomeapplet.ts5
-rw-r--r--i18n/fr/libliquid.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/liblogoutapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/fr/libmetal.ts3
-rw-r--r--i18n/fr/libopie.ts6
-rw-r--r--i18n/fr/libqdvorak.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/libqhandwriting.ts14
-rw-r--r--i18n/fr/libqjumpx.ts3
-rw-r--r--i18n/fr/libqmultikey.ts13
-rw-r--r--i18n/fr/wlansetup.ts45
12 files changed, 126 insertions, 102 deletions
diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts
index 7aa059d..e78e31b 100644
--- a/i18n/fr/keypebble.ts
+++ b/i18n/fr/keypebble.ts
@@ -256,5 +256,5 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Toggle obscuring the password</source> 257 <source>Toggle obscuring the password</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Sélectionner/Désélectionner le camouflage du mot de passe</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
@@ -284,9 +284,9 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> 285 <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>Modifier la taille de l&apos;écran distant pour l&apos;ajuster à celle du PDA (Lent)</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> 289 <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>permettre la transmission de rectangle identique comme référence à des données existantes</translation>
291 </message> 291 </message>
292</context> 292</context>
diff --git a/i18n/fr/kpacman.ts b/i18n/fr/kpacman.ts
index fb73268..e6a7bf0 100644
--- a/i18n/fr/kpacman.ts
+++ b/i18n/fr/kpacman.ts
@@ -1,24 +1,25 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>Keys</name> 4 <name>Keys</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Ok</source> 6 <source>Ok</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Ok</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Defaults</source> 10 <source>Defaults</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Défauts</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Cancel</source> 14 <source>Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Annuler</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Change Direction Keys</source> 18 <source>Change Direction Keys</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Changer les touches de direction</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>Undefined key</source> 22 <source>Undefined key</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>Touche non définie</translation>
23 </message> 24 </message>
24</context> 25</context>
@@ -27,37 +28,37 @@
27 <message> 28 <message>
28 <source>&amp;New</source> 29 <source>&amp;New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&amp;Nouveau</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>&amp;Pause</source> 33 <source>&amp;Pause</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Pause</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>&amp;Hall of fame</source> 37 <source>&amp;Hall of fame</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>&amp;Hall of fame</translation>
38 </message> 39 </message>
39 <message> 40 <message>
40 <source>&amp;Quit</source> 41 <source>&amp;Quit</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&amp;Quitter</translation>
42 </message> 43 </message>
43 <message> 44 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source> 45 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&amp;Cacher le curseur de la souris</translation>
46 </message> 47 </message>
47 <message> 48 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source> 49 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>&amp;Selectionner un thème graphique</translation>
50 </message> 51 </message>
51 <message> 52 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source> 53 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Pause en tâche de &amp;Fond</translation>
54 </message> 55 </message>
55 <message> 56 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source> 57 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Continuer en tâche &amp;Active</translation>
58 </message> 59 </message>
59 <message> 60 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source> 61 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Changer les &amp;Touches...</translation>
62 </message> 63 </message>
63 <message> 64 <message>
@@ -76,18 +77,32 @@ I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship. 77the last 10 years of her friendship.
77</source> 78</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@
80
81Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
82
83Un jeu pacman pour le bureau KDE
84
85The program based on the source of ksnake
86by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
87The design was strongly influenced by the pacman
88(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
89
90I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
91the last 10 years of her friendship.
92</translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>&amp;Help</source> 95 <source>&amp;Help</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>&amp;Aide</translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Configuration Error</source> 99 <source>Configuration Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Erreur de configuration</translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>There are no schemes defined, 103 <source>There are no schemes defined,
90or no scheme is selected.</source> 104or no scheme is selected.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Il n&apos;y a pas de thème défini
106ou auncun thème n&apos;est sélectionné.</translation>
92 </message> 107 </message>
93</context> 108</context>
@@ -99,5 +114,8 @@ or no scheme is selected.</source>
99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 114The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
100or is of an unknown format.</source> 115or is of an unknown format.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Le &quot;bitfont&quot; ne peut pas être construit.
117
118Le fichier &apos;@FONTNAME@&apos; n&apos;existe pas,
119ou est dans un format inconnu.</translation>
102 </message> 120 </message>
103</context> 121</context>
@@ -106,69 +124,69 @@ or is of an unknown format.</source>
106 <message> 124 <message>
107 <source>GAME OVER</source> 125 <source>GAME OVER</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>JEU TERMINE</translation>
109 </message> 127 </message>
110 <message> 128 <message>
111 <source>PLAYER ONE</source> 129 <source>PLAYER ONE</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>JOUEUR UN</translation>
113 </message> 131 </message>
114 <message> 132 <message>
115 <source>READY!</source> 133 <source>READY!</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>PRET!</translation>
117 </message> 135 </message>
118 <message> 136 <message>
119 <source>PAUSED</source> 137 <source>PAUSED</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>EN PAUSE</translation>
121 </message> 139 </message>
122 <message> 140 <message>
123 <source>CHARACTER</source> 141 <source>CHARACTER</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>PERSONNAGE</translation>
125 </message> 143 </message>
126 <message> 144 <message>
127 <source>/</source> 145 <source>/</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>/</translation>
129 </message> 147 </message>
130 <message> 148 <message>
131 <source>NICKNAME</source> 149 <source>NICKNAME</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>SURNOM</translation>
133 </message> 151 </message>
134 <message> 152 <message>
135 <source>-SHADOW</source> 153 <source>-SHADOW</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>-SHADOW</translation>
137 </message> 155 </message>
138 <message> 156 <message>
139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 157 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>&quot;BLINKY&quot;</translation>
141 </message> 159 </message>
142 <message> 160 <message>
143 <source>-SPEEDY</source> 161 <source>-SPEEDY</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>-SPEEDY</translation>
145 </message> 163 </message>
146 <message> 164 <message>
147 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 165 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>&quot;PINKY&quot;</translation>
149 </message> 167 </message>
150 <message> 168 <message>
151 <source>-BASHFUL</source> 169 <source>-BASHFUL</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>-BASHFUL</translation>
153 </message> 171 </message>
154 <message> 172 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 173 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>&quot;INKY&quot;</translation>
157 </message> 175 </message>
158 <message> 176 <message>
159 <source>-POKEY</source> 177 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>-POKEY</translation>
161 </message> 179 </message>
162 <message> 180 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 181 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>&quot;CLYDE&quot;</translation>
165 </message> 183 </message>
166 <message> 184 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 185 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>Portage QTOPIA: CATALIN CLIMOV</translation>
169 </message> 187 </message>
170 <message> 188 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 189 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Presser le curseur pour démarrer</translation>
173 </message> 191 </message>
174</context> 192</context>
@@ -177,41 +195,37 @@ or is of an unknown format.</source>
177 <message> 195 <message>
178 <source> 1UP </source> 196 <source> 1UP </source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>1UP</translation>
180 </message> 198 </message>
181 <message> 199 <message>
182 <source> HIGH SCORE </source> 200 <source> HIGH SCORE </source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>MEILLEUR SCORE</translation>
184 </message> 202 </message>
185 <message> 203 <message>
186 <source> 2UP </source> 204 <source> 2UP </source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>2UP</translation>
188 </message> 206 </message>
189 <message> 207 <message>
190 <source> CONGRATULATIONS </source> 208 <source> CONGRATULATIONS </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>FELICITATIONS</translation>
192 </message> 210 </message>
193 <message> 211 <message>
194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 212 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>VOUS AVEZ ATTEIND</translation>
196 </message> 214 </message>
197 <message> 215 <message>
198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 216 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>UN SCORE DANS LE TOP 10.</translation>
200 </message> 218 </message>
201 <message> 219 <message>
202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 220 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>RNK SCORE NOM DATE</translation>
204 </message> 222 </message>
205 <message> 223 <message>
206 <source>PAUSED</source> 224 <source>PAUSED</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>EN PAUSE</translation>
208 </message> 226 </message>
209 <message> 227 <message>
210 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 228 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source> </source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 230 </message>
217</context> 231</context>
@@ -223,9 +237,12 @@ or is of an unknown format.</source>
223The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 237The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
224or is of an unknown format.</source> 238or is of an unknown format.</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>L&apos;image ne peut-être construite.
240
241Le fichier &apos;@PIXMAPNAME@&apos; n&apos;existe pas,
242ou est dans un format inconnu.</translation>
226 </message> 243 </message>
227 <message> 244 <message>
228 <source>Initialization Error</source> 245 <source>Initialization Error</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Erreur d&apos;initialisation</translation>
230 </message> 247 </message>
231</context> 248</context>
diff --git a/i18n/fr/libhomeapplet.ts b/i18n/fr/libhomeapplet.ts
index 818c609..c0b36cd 100644
--- a/i18n/fr/libhomeapplet.ts
+++ b/i18n/fr/libhomeapplet.ts
@@ -1,12 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>HomeApplet</name> 4 <name>HomeApplet</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Home shortcut</source> 6 <source>Home shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Raccouci &quot;Home&quot;</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Desktop</source> 10 <source>Desktop</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Bureau</translation>
11 </message> 12 </message>
12</context> 13</context>
diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts
index a6ae709..b587cd6 100644
--- a/i18n/fr/libliquid.ts
+++ b/i18n/fr/libliquid.ts
@@ -60,9 +60,9 @@
60 <message> 60 <message>
61 <source>Liquid</source> 61 <source>Liquid</source>
62 <translation type="unfinished">Liquid</translation> 62 <translation>Liquid</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 65 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
66 <translation type="unfinished">Style &quot;High Performance Liquid&quot; par Mosfet</translation> 66 <translation>Style &quot;High Performance Liquid&quot; par Mosfet</translation>
67 </message> 67 </message>
68</context> 68</context>
diff --git a/i18n/fr/liblogoutapplet.ts b/i18n/fr/liblogoutapplet.ts
index 06cbe25..188e62b 100644
--- a/i18n/fr/liblogoutapplet.ts
+++ b/i18n/fr/liblogoutapplet.ts
@@ -1,17 +1,19 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>LogoutApplet</name> 4 <name>LogoutApplet</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Logout shortcut</source> 6 <source>Logout shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Raccouci &quot;logout&quot;</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Logout</source> 10 <source>Logout</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Logout</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Do you really want to 14 <source>Do you really want to
14end this session ?</source> 15end this session ?</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation>Voulez-vous réellement
17terminer cette session?</translation>
16 </message> 18 </message>
17</context> 19</context>
diff --git a/i18n/fr/libmetal.ts b/i18n/fr/libmetal.ts
index b82c564..bc674ae 100644
--- a/i18n/fr/libmetal.ts
+++ b/i18n/fr/libmetal.ts
@@ -1,8 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>Styles</name> 4 <name>Styles</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Metal</source> 6 <source>Metal</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Metal</translation>
7 </message> 8 </message>
8</context> 9</context>
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts
index c0bcb51..5e8ae63 100644
--- a/i18n/fr/libopie.ts
+++ b/i18n/fr/libopie.ts
@@ -81,13 +81,13 @@
81 <message> 81 <message>
82 <source>Var1</source> 82 <source>Var1</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Var1</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Var 2</source> 86 <source>Var 2</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Var2</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>WeekVar</source> 90 <source>WeekVar</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>WeekVar</translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
diff --git a/i18n/fr/libqdvorak.ts b/i18n/fr/libqdvorak.ts
index a128522..da7cd7b 100644
--- a/i18n/fr/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/fr/libqdvorak.ts
@@ -5,5 +5,5 @@
5 <message> 5 <message>
6 <source>Dvorak</source> 6 <source>Dvorak</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Dvorak</translation>
8 </message> 8 </message>
9</context> 9</context>
diff --git a/i18n/fr/libqhandwriting.ts b/i18n/fr/libqhandwriting.ts
index 200cf29..1c26ab6 100644
--- a/i18n/fr/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/fr/libqhandwriting.ts
@@ -36,9 +36,9 @@
36 <message> 36 <message>
37 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> 37 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Sélectionnez un caractère de référence dans la liste. Exercez-vous à écrire dans la partie droite.</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>No match</source> 41 <source>No match</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Aucune correspondance</translation>
43 </message> 43 </message>
44</context> 44</context>
@@ -47,5 +47,5 @@
47 <message> 47 <message>
48 <source>Handwriting</source> 48 <source>Handwriting</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Main levée</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
@@ -74,9 +74,9 @@
74 <message> 74 <message>
75 <source>OK</source> 75 <source>OK</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>OK</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Cancel</source> 79 <source>Cancel</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Annuler</translation>
81 </message> 81 </message>
82</context> 82</context>
@@ -85,5 +85,5 @@
85 <message> 85 <message>
86 <source>Shortcut</source> 86 <source>Shortcut</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Raccourci</translation>
88 </message> 88 </message>
89</context> 89</context>
@@ -96,5 +96,5 @@
96 <message> 96 <message>
97 <source>Character:</source> 97 <source>Character:</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Caractère:</translation>
99 </message> 99 </message>
100</context> 100</context>
diff --git a/i18n/fr/libqjumpx.ts b/i18n/fr/libqjumpx.ts
index 80ea414..2c49958 100644
--- a/i18n/fr/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/fr/libqjumpx.ts
@@ -1,8 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>InputMethods</name> 4 <name>InputMethods</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>JumpX</source> 6 <source>JumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>JumpX</translation>
7 </message> 8 </message>
8</context> 9</context>
diff --git a/i18n/fr/libqmultikey.ts b/i18n/fr/libqmultikey.ts
index d1d7b71..45c10c4 100644
--- a/i18n/fr/libqmultikey.ts
+++ b/i18n/fr/libqmultikey.ts
@@ -1,28 +1,29 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>ConfigDlg</name> 4 <name>ConfigDlg</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Multikey Configuration</source> 6 <source>Multikey Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Configuration du &quot;Clavier&quot;</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>General Settings</source> 10 <source>General Settings</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Configuration générale</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Keymap File</source> 14 <source>Keymap File</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Fichier &quot;keymap&quot;</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Current Language</source> 18 <source>Current Language</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Langage courant</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>Add</source> 22 <source>Add</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>Ajouter</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>Remove</source> 26 <source>Remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>Effacer</translation>
27 </message> 28 </message>
28 <message> 29 <message>
diff --git a/i18n/fr/wlansetup.ts b/i18n/fr/wlansetup.ts
index b2f4b3d..76cb56f 100644
--- a/i18n/fr/wlansetup.ts
+++ b/i18n/fr/wlansetup.ts
@@ -1,92 +1,93 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>WLAN</name> 4 <name>WLAN</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Wireless LAN Setting</source> 6 <source>Wireless LAN Setting</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Configuration du réseau sans fils</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Config</source> 10 <source>Config</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Config</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>ESS ID</source> 14 <source>ESS ID</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>ESS ID</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Non-Spec ESSID: &quot;ANY&quot;</source> 18 <source>Non-Spec ESSID: &quot;ANY&quot;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Non-Spec ESSID: &quot;ANY&quot;</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>Specific ESSID</source> 22 <source>Specific ESSID</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>ESSID specifique</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>Network Type</source> 26 <source>Network Type</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>Type de réseau</translation>
27 </message> 28 </message>
28 <message> 29 <message>
29 <source>Infrastructure</source> 30 <source>Infrastructure</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>Infrastructure</translation>
31 </message> 32 </message>
32 <message> 33 <message>
33 <source>Channel</source> 34 <source>Channel</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Channel/Canal</translation>
35 </message> 36 </message>
36 <message> 37 <message>
37 <source>802.11 Ad-Hoc</source> 38 <source>802.11 Ad-Hoc</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>802.11 Ad-Hoc</translation>
39 </message> 40 </message>
40 <message> 41 <message>
41 <source>Wep</source> 42 <source>Wep</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Wep</translation>
43 </message> 44 </message>
44 <message> 45 <message>
45 <source>Key Setting</source> 46 <source>Key Setting</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>définition des clés</translation>
47 </message> 48 </message>
48 <message> 49 <message>
49 <source>Key 1</source> 50 <source>Key 1</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Clé 1</translation>
51 </message> 52 </message>
52 <message> 53 <message>
53 <source>Key 2</source> 54 <source>Key 2</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Clé 2</translation>
55 </message> 56 </message>
56 <message> 57 <message>
57 <source>Key 3</source> 58 <source>Key 3</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Clé 3</translation>
59 </message> 60 </message>
60 <message> 61 <message>
61 <source>Key 4</source> 62 <source>Key 4</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Clé 4</translation>
63 </message> 64 </message>
64 <message> 65 <message>
65 <source>Key Length</source> 66 <source>Key Length</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Longueur de la clé</translation>
67 </message> 68 </message>
68 <message> 69 <message>
69 <source>40 Bits</source> 70 <source>40 Bits</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>40 bits</translation>
71 </message> 72 </message>
72 <message> 73 <message>
73 <source>128 Bits</source> 74 <source>128 Bits</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>128 bits</translation>
75 </message> 76 </message>
76 <message> 77 <message>
77 <source>Authentication Type</source> 78 <source>Authentication Type</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Type d&apos;authentification</translation>
79 </message> 80 </message>
80 <message> 81 <message>
81 <source>Open System</source> 82 <source>Open System</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>System ouvert</translation>
83 </message> 84 </message>
84 <message> 85 <message>
85 <source>Shared Key</source> 86 <source>Shared Key</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Clé partagée</translation>
87 </message> 88 </message>
88 <message> 89 <message>
89 <source>Enable Wep</source> 90 <source>Enable Wep</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>permettre le &quot;Wep&quot;</translation>
91 </message> 92 </message>
92</context> 93</context>