-rw-r--r-- | i18n/es/addressbook.ts | 60 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/advancedfm.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/appearance.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/aqpkg.ts | 120 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/buttonsettings.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/datebook.ts | 48 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/drawpad.ts | 54 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/embeddedkonsole.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/kpacman.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libbatteryapplet.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libkeyview.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libliquid.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/oxygen.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/qpe.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/security.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/sheetqt.ts | 422 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/systemtime.ts | 116 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/textedit.ts | 36 |
18 files changed, 486 insertions, 472 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts index 3a4c1c5..6046f8b 100644 --- a/i18n/es/addressbook.ts +++ b/i18n/es/addressbook.ts | |||
@@ -173,17 +173,17 @@ no termina en ".vcf". | |||
173 | <translation>Sí a &todo</translation> | 173 | <translation>Sí a &todo</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Export vCard</source> | 176 | <source>Export vCard</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Exportar vCard</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>You have to select a contact !</source> | 180 | <source>You have to select a contact !</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>¡Tiene que seleccionar un contacto!</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>You have to set a filename !</source> | 184 | <source>You have to set a filename !</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>¡Tiene que elegir un nombre de fichero!</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | </context> | 187 | </context> |
188 | <context> | 188 | <context> |
189 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 189 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
@@ -278,85 +278,85 @@ suministra gratis!</translation> | |||
278 | <translation>Configuración</translation> | 278 | <translation>Configuración</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>Click on tab to select one</source> | 281 | <source>Click on tab to select one</source> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation>Pulse tab para seleccionar uno</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | <message> | 284 | <message> |
285 | <source>Settings for the search query style</source> | 285 | <source>Settings for the search query style</source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation>Configuración del estilo de búsqueda</translation> |
287 | </message> | 287 | </message> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> | 289 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation>El botón de búsqueda espera una expresión regular al selecionarse</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> | 293 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation>El botón de búsqueda espera sólo comodines simples</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> | 297 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation>Si lo selecciona, la búsqueda diferencia entre mayúsculas y minúsculas</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Font size for list- and card view</source> | 301 | <source>Font size for list- and card view</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation>Tamaño de letra para la vista en lista y tarjetas</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>Fontsettings for list and card view</source> | 305 | <source>Fontsettings for list and card view</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation>Configuración de letras para la vista en lista y tarjetas</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> | 309 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> |
310 | <translation type="unfinished"></translation> | 310 | <translation>Use la aplicación de correo de Sharp si está disponible</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>Use OPIE mail if installed</source> | 313 | <source>Use OPIE mail if installed</source> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 314 | <translation>Use el correo de OPIE si está instalado</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Move selected attribute one line up</source> | 317 | <source>Move selected attribute one line up</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 318 | <translation>Sube los atributos seleccionados una línea</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Move selected attribute one line down</source> | 321 | <source>Move selected attribute one line down</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation>Baja los atributos seleccionados una línea</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>List of all available attributes</source> | 325 | <source>List of all available attributes</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation>Lista de todos los atributos disponibles</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> | 329 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> |
330 | <translation type="unfinished"></translation> | 330 | <translation>Añade el atributo seleccionado de la lista inferior a la lista superior</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> | 333 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 334 | <translation>Borra el atributo seleccionado de la lista superior</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> | 337 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> |
338 | <translation type="unfinished"></translation> | 338 | <translation>Orden (arriba->abajo) que define el contacto principal que se muestra el la segunda columna en la vista en lista</translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source>Tool-/Menubar</source> | 341 | <source>Tool-/Menubar</source> |
342 | <translation type="unfinished"></translation> | 342 | <translation>Herramienta-/Barra de menú</translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>Fixed</source> | 345 | <source>Fixed</source> |
346 | <translation type="unfinished"></translation> | 346 | <translation>Arreglado</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | <message> | 348 | <message> |
349 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> | 349 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> |
350 | <translation type="unfinished"></translation> | 350 | <translation>¡Cambie entre menu fijo-/barra de herramientas después de reiniciar la aplicación!</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
352 | <message> | 352 | <message> |
353 | <source>Moveable</source> | 353 | <source>Moveable</source> |
354 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation>Movible</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
356 | <message> | 356 | <message> |
357 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> | 357 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> |
358 | <translation type="unfinished"></translation> | 358 | <translation>¡Cambie a menú-/barra de herramientas después de reiniciar la aplicación!</translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
360 | </context> | 360 | </context> |
361 | <context> | 361 | <context> |
362 | <name>ContactEditor</name> | 362 | <name>ContactEditor</name> |
@@ -1317,33 +1317,33 @@ suministra gratis!</translation> | |||
1317 | <translation>Vietnam</translation> | 1317 | <translation>Vietnam</translation> |
1318 | </message> | 1318 | </message> |
1319 | <message> | 1319 | <message> |
1320 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> | 1320 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> |
1321 | <translation type="unfinished"></translation> | 1321 | <translation>Pulse para introducir nombre y apellidos</translation> |
1322 | </message> | 1322 | </message> |
1323 | <message> | 1323 | <message> |
1324 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1324 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1325 | <translation type="unfinished"></translation> | 1325 | <translation>¡Introduzca el nombre completo directamente! Si los apellidos son varias palabras, por favor, escriba <apellidos>, <nombres> como en "Fernández Barros, José Luis"</translation> |
1326 | </message> | 1326 | </message> |
1327 | <message> | 1327 | <message> |
1328 | <source>The jobtitle..</source> | 1328 | <source>The jobtitle..</source> |
1329 | <translation type="unfinished"></translation> | 1329 | <translation>El cargo..</translation> |
1330 | </message> | 1330 | </message> |
1331 | <message> | 1331 | <message> |
1332 | <source>Something like "jr."..</source> | 1332 | <source>Something like "jr."..</source> |
1333 | <translation type="unfinished"></translation> | 1333 | <translation>Algo como "jr."..</translation> |
1334 | </message> | 1334 | </message> |
1335 | <message> | 1335 | <message> |
1336 | <source>The working place of the contact</source> | 1336 | <source>The working place of the contact</source> |
1337 | <translation type="unfinished"></translation> | 1337 | <translation>El lugar de trabajo del contacto</translation> |
1338 | </message> | 1338 | </message> |
1339 | <message> | 1339 | <message> |
1340 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1340 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1341 | <translation type="unfinished"></translation> | 1341 | <translation>Pulse para seleccional el atributo a cambiar</translation> |
1342 | </message> | 1342 | </message> |
1343 | <message> | 1343 | <message> |
1344 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1344 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1345 | <translation type="unfinished"></translation> | 1345 | <translation>Pulse para seleccionar cómo almacenar el nombre (y cómo mostrarlo el la vista en lista)</translation> |
1346 | </message> | 1346 | </message> |
1347 | </context> | 1347 | </context> |
1348 | <context> | 1348 | <context> |
1349 | <name>QObject</name> | 1349 | <name>QObject</name> |
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts index 973897f..9a05c97 100644 --- a/i18n/es/advancedfm.ts +++ b/i18n/es/advancedfm.ts | |||
@@ -233,31 +233,33 @@ Do you really want to delete it?</source> | |||
233 | <source>Advanced FileManager | 233 | <source>Advanced FileManager |
234 | is copyright 2002-2003 by | 234 | is copyright 2002-2003 by |
235 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 235 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
236 | and is licensed by the GPL</source> | 236 | and is licensed by the GPL</source> |
237 | <translation type="unfinished">Advanced FileManager | 237 | <translation>Advanced FileManager |
238 | is copyright 2002-2003 by | 238 | copyright 2002-2003 por |
239 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 239 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
240 | and is licensed by the GPL | 240 | y está bajo licencia GPL |
241 | </translation> | 241 | </translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Cannot remove current directory | 244 | <source>Cannot remove current directory |
245 | from bookmarks. | 245 | from bookmarks. |
246 | It is not bookmarked!!</source> | 246 | It is not bookmarked!!</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation>No puedo borrar el directorio |
248 | actual de los favoritos. | ||
249 | ¡No está entre los favoritos!</translation> | ||
248 | </message> | 250 | </message> |
249 | <message> | 251 | <message> |
250 | <source>Bookmark Directory</source> | 252 | <source>Bookmark Directory</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation>Directorio de favoritos</translation> |
252 | </message> | 254 | </message> |
253 | <message> | 255 | <message> |
254 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 256 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation>Borrar el directorio actual de los favoritos</translation> |
256 | </message> | 258 | </message> |
257 | <message> | 259 | <message> |
258 | <source>Error</source> | 260 | <source>Error</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation>Error</translation> |
260 | </message> | 262 | </message> |
261 | </context> | 263 | </context> |
262 | <context> | 264 | <context> |
263 | <name>Output</name> | 265 | <name>Output</name> |
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts index c1b590e..533e6d0 100644 --- a/i18n/es/appearance.ts +++ b/i18n/es/appearance.ts | |||
@@ -34,17 +34,17 @@ | |||
34 | <translation>Ficheros binarios</translation> | 34 | <translation>Ficheros binarios</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Tab style:</source> | 37 | <source>Tab style:</source> |
38 | <translation>Estilo etiquetas:</translation> | 38 | <translation>Estilo pestañas:</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Tabs</source> | 41 | <source>Tabs</source> |
42 | <translation>Etiquetas</translation> | 42 | <translation>Pestañas</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Tabs w/icons</source> | 45 | <source>Tabs w/icons</source> |
46 | <translation>Etiquetas con iconos</translation> | 46 | <translation>Eestañas con iconos</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Drop down list</source> | 49 | <source>Drop down list</source> |
50 | <translation>Lista donde soltar</translation> | 50 | <translation>Lista donde soltar</translation> |
@@ -203,22 +203,22 @@ Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabil | |||
203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only | 203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only |
204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab | 204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab |
205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs | 205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs |
206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
207 | <translation>Pulse aquí para seleccionar un estilo para los diálogos con etiquetas (como esta). Los estilos disponibles son: | 207 | <translation>Pulse aquí para seleccionar un estilo para los diálogos con pestañas (como esta). Los estilos disponibles son: |
208 | 208 | ||
209 | 1. Etiquetas - etiquetas normales con sólo texto | 209 | 1. Pestañas - pestañas normales con sólo texto |
210 | 2. Etiquetas con iconos - etiquetas con iconos, el texto aparece solo en la actual | 210 | 2. Pestañas con iconos - pestañas con iconos, el texto aparece solo en la actual |
211 | 3. Lista desplegable - una lista vertical de etiquetas | 211 | 3. Lista desplegable - una lista vertical de pestañas |
212 | 4. Lista desplegable con iconos - una lista vertical de etiquetas con iconos</translation> | 212 | 4. Lista desplegable con iconos - una lista vertical de pestañas con iconos</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> | 215 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> |
216 | <translation>Pulse aquí para que las etiquetas aparezcan en la parte superior de la ventana.</translation> | 216 | <translation>Pulse aquí para que las pestañas aparezcan en la parte superior de la ventana.</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
220 | <translation>Pulse aquí para que las etiquetas aparezcan en la parte inferior de la ventana.</translation> | 220 | <translation>Pulse aquí para que las pestañas aparezcan en la parte inferior de la ventana.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
224 | <translation>Esta en una ventana de previsualización. Vea la nueva apariencia mientras cambia las opciones.</translation> | 224 | <translation>Esta en una ventana de previsualización. Vea la nueva apariencia mientras cambia las opciones.</translation> |
@@ -228,9 +228,9 @@ Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabil | |||
228 | <translation>Configuración de Apariencia</translation> | 228 | <translation>Configuración de Apariencia</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Rotation direction:</source> | 231 | <source>Rotation direction:</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>Dirección de rotación:</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | </context> | 234 | </context> |
235 | <context> | 235 | <context> |
236 | <name>EditScheme</name> | 236 | <name>EditScheme</name> |
diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts index 8702220..c387fa2 100644 --- a/i18n/es/aqpkg.ts +++ b/i18n/es/aqpkg.ts | |||
@@ -2,13 +2,13 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CategoryFilterImpl</name> | 3 | <name>CategoryFilterImpl</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Category Filter</source> | 5 | <source>Category Filter</source> |
6 | <translation type="unfinished">Filtro de Categorías</translation> | 6 | <translation>Filtro de Categorías</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Select one or more groups</source> | 9 | <source>Select one or more groups</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Seleccione uno o más grupos</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>DataManager</name> | 14 | <name>DataManager</name> |
@@ -36,119 +36,121 @@ | |||
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Remove | 38 | <source>Remove |
39 | </source> | 39 | </source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Borrar |
41 | </translation> | ||
41 | </message> | 42 | </message> |
42 | <message> | 43 | <message> |
43 | <source>Install | 44 | <source>Install |
44 | </source> | 45 | </source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Instalar</translation> |
46 | </message> | 47 | </message> |
47 | <message> | 48 | <message> |
48 | <source>Upgrade | 49 | <source>Upgrade |
49 | </source> | 50 | </source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Renovar</translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
52 | <message> | 53 | <message> |
53 | <source>(ReInstall)</source> | 54 | <source>(ReInstall)</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>(Reinstalar)</translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
56 | <message> | 57 | <message> |
57 | <source>(Upgrade)</source> | 58 | <source>(Upgrade)</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>(Renovar)</translation> |
59 | </message> | 60 | </message> |
60 | <message> | 61 | <message> |
61 | <source>Destination</source> | 62 | <source>Destination</source> |
62 | <translation type="unfinished">Destino</translation> | 63 | <translation>Destino</translation> |
63 | </message> | 64 | </message> |
64 | <message> | 65 | <message> |
65 | <source>Space Avail</source> | 66 | <source>Space Avail</source> |
66 | <translation type="unfinished">Espacio disponible</translation> | 67 | <translation>Espacio disponible</translation> |
67 | </message> | 68 | </message> |
68 | <message> | 69 | <message> |
69 | <source>Output</source> | 70 | <source>Output</source> |
70 | <translation type="unfinished">Salida</translation> | 71 | <translation>Salida</translation> |
71 | </message> | 72 | </message> |
72 | <message> | 73 | <message> |
73 | <source>Start</source> | 74 | <source>Start</source> |
74 | <translation type="unfinished">Empezar</translation> | 75 | <translation>Empezar</translation> |
75 | </message> | 76 | </message> |
76 | <message> | 77 | <message> |
77 | <source>Options</source> | 78 | <source>Options</source> |
78 | <translation type="unfinished">Opciones</translation> | 79 | <translation>Opciones</translation> |
79 | </message> | 80 | </message> |
80 | <message> | 81 | <message> |
81 | <source>All</source> | 82 | <source>All</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Todo</translation> |
83 | </message> | 84 | </message> |
84 | <message> | 85 | <message> |
85 | <source>Text</source> | 86 | <source>Text</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Texto</translation> |
87 | </message> | 88 | </message> |
88 | <message> | 89 | <message> |
89 | <source>Abort</source> | 90 | <source>Abort</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Abortar</translation> |
91 | </message> | 92 | </message> |
92 | <message> | 93 | <message> |
93 | <source> | 94 | <source> |
94 | **** User Clicked ABORT ***</source> | 95 | **** User Clicked ABORT ***</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation> |
97 | **** Usuario pulsó ABORTAR ****</translation> | ||
96 | </message> | 98 | </message> |
97 | <message> | 99 | <message> |
98 | <source>**** Process Aborted ****</source> | 100 | <source>**** Process Aborted ****</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>**** Proceso abortado ****</translation> |
100 | </message> | 102 | </message> |
101 | <message> | 103 | <message> |
102 | <source>Save output</source> | 104 | <source>Save output</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Guardar salida</translation> |
104 | </message> | 106 | </message> |
105 | <message> | 107 | <message> |
106 | <source>Unknown</source> | 108 | <source>Unknown</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Desconocido</translation> |
108 | </message> | 110 | </message> |
109 | </context> | 111 | </context> |
110 | <context> | 112 | <context> |
111 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> | 113 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> |
112 | <message> | 114 | <message> |
113 | <source>Options</source> | 115 | <source>Options</source> |
114 | <translation type="unfinished">Opciones</translation> | 116 | <translation>Opciones</translation> |
115 | </message> | 117 | </message> |
116 | <message> | 118 | <message> |
117 | <source>Force Depends</source> | 119 | <source>Force Depends</source> |
118 | <translation type="unfinished">Forzar dependencias</translation> | 120 | <translation>Forzar dependencias</translation> |
119 | </message> | 121 | </message> |
120 | <message> | 122 | <message> |
121 | <source>Force Reinstall</source> | 123 | <source>Force Reinstall</source> |
122 | <translation type="unfinished">Forzar reinstalar</translation> | 124 | <translation>Forzar reinstalar</translation> |
123 | </message> | 125 | </message> |
124 | <message> | 126 | <message> |
125 | <source>Force Remove</source> | 127 | <source>Force Remove</source> |
126 | <translation type="unfinished">Forzar borrar</translation> | 128 | <translation>Forzar borrar</translation> |
127 | </message> | 129 | </message> |
128 | <message> | 130 | <message> |
129 | <source>Force Overwrite</source> | 131 | <source>Force Overwrite</source> |
130 | <translation type="unfinished">Forzar sobreescribir</translation> | 132 | <translation>Forzar sobreescribir</translation> |
131 | </message> | 133 | </message> |
132 | <message> | 134 | <message> |
133 | <source>Information Level</source> | 135 | <source>Information Level</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Nivel de información</translation> |
135 | </message> | 137 | </message> |
136 | <message> | 138 | <message> |
137 | <source>Errors only</source> | 139 | <source>Errors only</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>Sólo errores</translation> |
139 | </message> | 141 | </message> |
140 | <message> | 142 | <message> |
141 | <source>Normal messages</source> | 143 | <source>Normal messages</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Mensajes normales</translation> |
143 | </message> | 145 | </message> |
144 | <message> | 146 | <message> |
145 | <source>Informative messages</source> | 147 | <source>Informative messages</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation>Mensajes informativos</translation> |
147 | </message> | 149 | </message> |
148 | <message> | 150 | <message> |
149 | <source>Troubleshooting output</source> | 151 | <source>Troubleshooting output</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation>Salida de soluciones</translation> |
151 | </message> | 153 | </message> |
152 | </context> | 154 | </context> |
153 | <context> | 155 | <context> |
154 | <name>MainWindow</name> | 156 | <name>MainWindow</name> |
@@ -460,130 +462,130 @@ Opie/Qtopia está corriendo! | |||
460 | <translation>U</translation> | 462 | <translation>U</translation> |
461 | </message> | 463 | </message> |
462 | <message> | 464 | <message> |
463 | <source>Updating Launcher...</source> | 465 | <source>Updating Launcher...</source> |
464 | <translation type="unfinished"></translation> | 466 | <translation>Actualizando lanzador...</translation> |
465 | </message> | 467 | </message> |
466 | </context> | 468 | </context> |
467 | <context> | 469 | <context> |
468 | <name>PackageWindow</name> | 470 | <name>PackageWindow</name> |
469 | <message> | 471 | <message> |
470 | <source><b>Description</b> - </source> | 472 | <source><b>Description</b> - </source> |
471 | <translation type="unfinished"></translation> | 473 | <translation><b>Descripción</b> - </translation> |
472 | </message> | 474 | </message> |
473 | <message> | 475 | <message> |
474 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | 476 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> |
475 | <translation type="unfinished"></translation> | 477 | <translation><p><b>Instalado en</b> - </translation> |
476 | </message> | 478 | </message> |
477 | <message> | 479 | <message> |
478 | <source><p><b>Size</b> - </source> | 480 | <source><p><b>Size</b> - </source> |
479 | <translation type="unfinished"></translation> | 481 | <translation><p><b>Tamaño</b> - </translation> |
480 | </message> | 482 | </message> |
481 | <message> | 483 | <message> |
482 | <source><p><b>Section</b> - </source> | 484 | <source><p><b>Section</b> - </source> |
483 | <translation type="unfinished"></translation> | 485 | <translation><p><b>Selección</b> - </translation> |
484 | </message> | 486 | </message> |
485 | <message> | 487 | <message> |
486 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | 488 | <source><p><b>Filename</b> - </source> |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | 489 | <translation><p><b>Nombre de fichero</b> - </translation> |
488 | </message> | 490 | </message> |
489 | <message> | 491 | <message> |
490 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> | 492 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> |
491 | <translation type="unfinished"></translation> | 493 | <translation><p><b>Versión instalada</b> - </translation> |
492 | </message> | 494 | </message> |
493 | <message> | 495 | <message> |
494 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> | 496 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> |
495 | <translation type="unfinished"></translation> | 497 | <translation><p><b>Versión disponible</b> - </translation> |
496 | </message> | 498 | </message> |
497 | <message> | 499 | <message> |
498 | <source>Package Information</source> | 500 | <source>Package Information</source> |
499 | <translation type="unfinished"></translation> | 501 | <translation>Información del paquete</translation> |
500 | </message> | 502 | </message> |
501 | <message> | 503 | <message> |
502 | <source>Package information is unavailable</source> | 504 | <source>Package information is unavailable</source> |
503 | <translation type="unfinished"></translation> | 505 | <translation>No dispongo de información del paquete</translation> |
504 | </message> | 506 | </message> |
505 | <message> | 507 | <message> |
506 | <source>Close</source> | 508 | <source>Close</source> |
507 | <translation type="unfinished">Cerrar</translation> | 509 | <translation>Cerrar</translation> |
508 | </message> | 510 | </message> |
509 | </context> | 511 | </context> |
510 | <context> | 512 | <context> |
511 | <name>SettingsImpl</name> | 513 | <name>SettingsImpl</name> |
512 | <message> | 514 | <message> |
513 | <source>Configuration</source> | 515 | <source>Configuration</source> |
514 | <translation type="unfinished">Configuración</translation> | 516 | <translation>Configuración</translation> |
515 | </message> | 517 | </message> |
516 | <message> | 518 | <message> |
517 | <source>Servers</source> | 519 | <source>Servers</source> |
518 | <translation type="unfinished">Servidores</translation> | 520 | <translation>Servidores</translation> |
519 | </message> | 521 | </message> |
520 | <message> | 522 | <message> |
521 | <source>Destinations</source> | 523 | <source>Destinations</source> |
522 | <translation type="unfinished">Destinos</translation> | 524 | <translation>Destinos</translation> |
523 | </message> | 525 | </message> |
524 | <message> | 526 | <message> |
525 | <source>Proxies</source> | 527 | <source>Proxies</source> |
526 | <translation type="unfinished">Proxies</translation> | 528 | <translation>Proxies</translation> |
527 | </message> | 529 | </message> |
528 | <message> | 530 | <message> |
529 | <source>New</source> | 531 | <source>New</source> |
530 | <translation type="unfinished">Nuevo</translation> | 532 | <translation>Nuevo</translation> |
531 | </message> | 533 | </message> |
532 | <message> | 534 | <message> |
533 | <source>Delete</source> | 535 | <source>Delete</source> |
534 | <translation type="unfinished"></translation> | 536 | <translation>Borrar</translation> |
535 | </message> | 537 | </message> |
536 | <message> | 538 | <message> |
537 | <source>Server</source> | 539 | <source>Server</source> |
538 | <translation type="unfinished"></translation> | 540 | <translation>Servidor</translation> |
539 | </message> | 541 | </message> |
540 | <message> | 542 | <message> |
541 | <source>Name:</source> | 543 | <source>Name:</source> |
542 | <translation type="unfinished">Nombre:</translation> | 544 | <translation>Nombre:</translation> |
543 | </message> | 545 | </message> |
544 | <message> | 546 | <message> |
545 | <source>Address:</source> | 547 | <source>Address:</source> |
546 | <translation type="unfinished"></translation> | 548 | <translation>Dirección:</translation> |
547 | </message> | 549 | </message> |
548 | <message> | 550 | <message> |
549 | <source>Active Server</source> | 551 | <source>Active Server</source> |
550 | <translation type="unfinished">Servidor activo</translation> | 552 | <translation>Servidor activo</translation> |
551 | </message> | 553 | </message> |
552 | <message> | 554 | <message> |
553 | <source>Update</source> | 555 | <source>Update</source> |
554 | <translation type="unfinished"></translation> | 556 | <translation>Actualizar</translation> |
555 | </message> | 557 | </message> |
556 | <message> | 558 | <message> |
557 | <source>Destination</source> | 559 | <source>Destination</source> |
558 | <translation type="unfinished">Destino</translation> | 560 | <translation>Destino</translation> |
559 | </message> | 561 | </message> |
560 | <message> | 562 | <message> |
561 | <source>Location:</source> | 563 | <source>Location:</source> |
562 | <translation type="unfinished"></translation> | 564 | <translation>Posición:</translation> |
563 | </message> | 565 | </message> |
564 | <message> | 566 | <message> |
565 | <source>Link to root</source> | 567 | <source>Link to root</source> |
566 | <translation type="unfinished"></translation> | 568 | <translation>Enlazar a root</translation> |
567 | </message> | 569 | </message> |
568 | <message> | 570 | <message> |
569 | <source>HTTP Proxy</source> | 571 | <source>HTTP Proxy</source> |
570 | <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> | 572 | <translation>Proxy HTTP</translation> |
571 | </message> | 573 | </message> |
572 | <message> | 574 | <message> |
573 | <source>Enabled</source> | 575 | <source>Enabled</source> |
574 | <translation type="unfinished">Habilitada</translation> | 576 | <translation>Habilitada</translation> |
575 | </message> | 577 | </message> |
576 | <message> | 578 | <message> |
577 | <source>FTP Proxy</source> | 579 | <source>FTP Proxy</source> |
578 | <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> | 580 | <translation>Proxy FTP</translation> |
579 | </message> | 581 | </message> |
580 | <message> | 582 | <message> |
581 | <source>Username:</source> | 583 | <source>Username:</source> |
582 | <translation type="unfinished"></translation> | 584 | <translation>Nombre usuario:</translation> |
583 | </message> | 585 | </message> |
584 | <message> | 586 | <message> |
585 | <source>Password:</source> | 587 | <source>Password:</source> |
586 | <translation type="unfinished"></translation> | 588 | <translation>Clave:</translation> |
587 | </message> | 589 | </message> |
588 | </context> | 590 | </context> |
589 | </TS> | 591 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/buttonsettings.ts b/i18n/es/buttonsettings.ts index 142ca2b..fa632ae 100644 --- a/i18n/es/buttonsettings.ts +++ b/i18n/es/buttonsettings.ts | |||
@@ -30,9 +30,9 @@ | |||
30 | <translation>Conmutar menú</translation> | 30 | <translation>Conmutar menú</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Toggle O-Menu</source> | 33 | <source>Toggle O-Menu</source> |
34 | <translation>Conmutar Menú-O</translation> | 34 | <translation>Conmutar Menú O</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Show Desktop</source> | 37 | <source>Show Desktop</source> |
38 | <translation>Mostrar escritorio</translation> | 38 | <translation>Mostrar escritorio</translation> |
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts index e3428b6..499010d 100644 --- a/i18n/es/datebook.ts +++ b/i18n/es/datebook.ts | |||
@@ -87,13 +87,13 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo. | |||
87 | <translation>Continuar</translation> | 87 | <translation>Continuar</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Duplicate Event</source> | 90 | <source>Duplicate Event</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Cita duplicada</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Edit...</source> | 94 | <source>Edit...</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Editar...</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | </context> | 97 | </context> |
98 | <context> | 98 | <context> |
99 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> | 99 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> |
@@ -180,17 +180,17 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo. | |||
180 | <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> | 180 | <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Time</source> | 183 | <source>Time</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation>Hora</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source> - </source> | 187 | <source> - </source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation> - </translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Duplicate</source> | 191 | <source>Duplicate</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>Duplicar</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | </context> | 194 | </context> |
195 | <context> | 195 | <context> |
196 | <name>DateBookSettings</name> | 196 | <name>DateBookSettings</name> |
@@ -215,9 +215,9 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo. | |||
215 | <translation>:00</translation> | 215 | <translation>:00</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source>Calendar</source> | 218 | <source>Calendar</source> |
219 | <translation type="unfinished">Calendario</translation> | 219 | <translation>Calendario</translation> |
220 | </message> | 220 | </message> |
221 | </context> | 221 | </context> |
222 | <context> | 222 | <context> |
223 | <name>DateBookSettingsBase</name> | 223 | <name>DateBookSettingsBase</name> |
@@ -270,69 +270,69 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo. | |||
270 | <translation>Grandes</translation> | 270 | <translation>Grandes</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>Views</source> | 273 | <source>Views</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation>Vistas</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | <message> | 276 | <message> |
277 | <source>Default view:</source> | 277 | <source>Default view:</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation>Vista preferida:</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>Day</source> | 281 | <source>Day</source> |
282 | <translation type="unfinished">Día</translation> | 282 | <translation>Día</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | <message> | 284 | <message> |
285 | <source>Week</source> | 285 | <source>Week</source> |
286 | <translation type="unfinished">Semana</translation> | 286 | <translation>Semana</translation> |
287 | </message> | 287 | </message> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>Week List</source> | 289 | <source>Week List</source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation>Lista semanal</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Month</source> | 293 | <source>Month</source> |
294 | <translation type="unfinished">Mes</translation> | 294 | <translation>Mes</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>Jump to current time</source> | 297 | <source>Jump to current time</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation>Saltar a hora actual</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Time display</source> | 301 | <source>Time display</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation>Visualización de la hora</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>None</source> | 305 | <source>None</source> |
306 | <translation type="unfinished">Nada</translation> | 306 | <translation>Ninguna</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>Start</source> | 309 | <source>Start</source> |
310 | <translation type="unfinished">Inicio</translation> | 310 | <translation>Inicio</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>Start-End</source> | 313 | <source>Start-End</source> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 314 | <translation>Inicio-fin</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Defaults</source> | 317 | <source>Defaults</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 318 | <translation>Por omisión</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Location:</source> | 321 | <source>Location:</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation>Lugar:</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Office</source> | 325 | <source>Office</source> |
326 | <translation type="unfinished">Oficina</translation> | 326 | <translation>Oficina</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Home</source> | 329 | <source>Home</source> |
330 | <translation type="unfinished">Casa</translation> | 330 | <translation>Casa</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>Category:</source> | 333 | <source>Category:</source> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 334 | <translation>Categoría:</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | </context> | 336 | </context> |
337 | <context> | 337 | <context> |
338 | <name>DateBookWeek</name> | 338 | <name>DateBookWeek</name> |
@@ -344,9 +344,9 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo. | |||
344 | <context> | 344 | <context> |
345 | <name>DateBookWeekHeader</name> | 345 | <name>DateBookWeekHeader</name> |
346 | <message> | 346 | <message> |
347 | <source>w</source> | 347 | <source>w</source> |
348 | <translation type="unfinished"></translation> | 348 | <translation>s</translation> |
349 | </message> | 349 | </message> |
350 | </context> | 350 | </context> |
351 | <context> | 351 | <context> |
352 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 352 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
@@ -358,9 +358,9 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo. | |||
358 | <context> | 358 | <context> |
359 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 359 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
360 | <message> | 360 | <message> |
361 | <source>w</source> | 361 | <source>w</source> |
362 | <translation type="unfinished"></translation> | 362 | <translation>s</translation> |
363 | </message> | 363 | </message> |
364 | </context> | 364 | </context> |
365 | <context> | 365 | <context> |
366 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> | 366 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> |
diff --git a/i18n/es/drawpad.ts b/i18n/es/drawpad.ts index ac34248..8b702ae 100644 --- a/i18n/es/drawpad.ts +++ b/i18n/es/drawpad.ts | |||
@@ -156,81 +156,81 @@ all the pages?</source> | |||
156 | las páginas?</translation> | 156 | las páginas?</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Click here to add a new sheet.</source> | 159 | <source>Click here to add a new sheet.</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>Pulse aquí para añadir una nueva hoja.</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> | 163 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Pulse aquí para borrar la hoja actual.</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> | 167 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>Pulse aquí para eliminar la hoja actual.</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Click here to undo the last action.</source> | 171 | <source>Click here to undo the last action.</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>Pulse aquí para deshacer la última acción.</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Click here to re-perform the last action.</source> | 175 | <source>Click here to re-perform the last action.</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Pulse aquí para rehacer la última acción.</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Click here to view the first page.</source> | 179 | <source>Click here to view the first page.</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation>Pulse aquí para ver la primera página.</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Click here to view the previous page.</source> | 183 | <source>Click here to view the previous page.</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation>Pulse aquí para ver la página anterior.</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Click here to view the next page.</source> | 187 | <source>Click here to view the next page.</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation>Pulse aquí para ver la página siguiente.</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Click here to view the last page.</source> | 191 | <source>Click here to view the last page.</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>Pulse aquí para ver la última página.</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> | 195 | <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>Pulse aquí para seleccionar una de las herramientas disponibles para dibujar líneas.</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> | 199 | <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>Pulse aquí para seleccionar una de las herramientas disponibles para dibujar rectángulos.</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> | 203 | <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>Pulse aquí para seleccionar una de las herramientas disponibles para dibujar elipses.</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Click here to select the text drawing tool.</source> | 207 | <source>Click here to select the text drawing tool.</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Pulse aquí para seleccionar la herramienta de texto.</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Click here to select the fill tool.</source> | 211 | <source>Click here to select the fill tool.</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>Pulse aquí para seleccionar la herramienta de relleno.</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Click here to select the eraser tool.</source> | 215 | <source>Click here to select the eraser tool.</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation>Pulse aquí para seleccionar la herramienta de borrado.</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> | 219 | <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>Pulse aquí para seleccionar el grosor del lápiz.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Click here to select the color used when drawing.</source> | 223 | <source>Click here to select the color used when drawing.</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>Pulse aquí para seleccionar el color al dibujar.</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> | 227 | <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>Pulse aquí para seleccionar el color al rellenar áreas..</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>DrawPad - Page %1/%2</source> | 231 | <source>DrawPad - Page %1/%2</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>Pizarra - Página %1/%2</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | </context> | 234 | </context> |
235 | <context> | 235 | <context> |
236 | <name>ExportDialog</name> | 236 | <name>ExportDialog</name> |
@@ -363,17 +363,17 @@ las páginas?</translation> | |||
363 | <context> | 363 | <context> |
364 | <name>QObject</name> | 364 | <name>QObject</name> |
365 | <message> | 365 | <message> |
366 | <source>Title: %1</source> | 366 | <source>Title: %1</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 367 | <translation>Título: %1</translation> |
368 | </message> | 368 | </message> |
369 | <message> | 369 | <message> |
370 | <source>Dimension: %1x%2</source> | 370 | <source>Dimension: %1x%2</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 371 | <translation>Dimensión: %1x%2</translation> |
372 | </message> | 372 | </message> |
373 | <message> | 373 | <message> |
374 | <source>Date: %1</source> | 374 | <source>Date: %1</source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 375 | <translation>Fecha: %1</translation> |
376 | </message> | 376 | </message> |
377 | </context> | 377 | </context> |
378 | <context> | 378 | <context> |
379 | <name>TextToolDialog</name> | 379 | <name>TextToolDialog</name> |
@@ -417,24 +417,24 @@ the selected page?</source> | |||
417 | página seleccionada?</translation> | 417 | página seleccionada?</translation> |
418 | </message> | 418 | </message> |
419 | <message> | 419 | <message> |
420 | <source>Click here to add a new sheet.</source> | 420 | <source>Click here to add a new sheet.</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 421 | <translation>Pulse aquí para añadir una nueva hoja.</translation> |
422 | </message> | 422 | </message> |
423 | <message> | 423 | <message> |
424 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> | 424 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> |
425 | <translation type="unfinished"></translation> | 425 | <translation>Pulse aquí para borrar la hoja actual.</translation> |
426 | </message> | 426 | </message> |
427 | <message> | 427 | <message> |
428 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> | 428 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> |
429 | <translation type="unfinished"></translation> | 429 | <translation>Pulse aquí para eliminar la hoja actual.</translation> |
430 | </message> | 430 | </message> |
431 | <message> | 431 | <message> |
432 | <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> | 432 | <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> |
433 | <translation type="unfinished"></translation> | 433 | <translation>Pulse aquí para subir la hoja actual una posición en la lista.</translation> |
434 | </message> | 434 | </message> |
435 | <message> | 435 | <message> |
436 | <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> | 436 | <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> |
437 | <translation type="unfinished"></translation> | 437 | <translation>Pulse aquí para bajar la hoja actual una posición en la lista.</translation> |
438 | </message> | 438 | </message> |
439 | </context> | 439 | </context> |
440 | </TS> | 440 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts index 902f1e0..9b7fdad 100644 --- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts | |||
@@ -84,9 +84,9 @@ | |||
84 | <translation>Ocultar lista comandos</translation> | 84 | <translation>Ocultar lista comandos</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Tabs on Bottom</source> | 87 | <source>Tabs on Bottom</source> |
88 | <translation>Etiquetas abajo</translation> | 88 | <translation>Pestañas abajo</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Green on Black</source> | 91 | <source>Green on Black</source> |
92 | <translation>Verde sobre negro</translation> | 92 | <translation>Verde sobre negro</translation> |
@@ -192,9 +192,9 @@ | |||
192 | <translation>Timbre</translation> | 192 | <translation>Timbre</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Tabs on Top</source> | 195 | <source>Tabs on Top</source> |
196 | <translation>Etiquetas arriba</translation> | 196 | <translation>Pestañas arriba</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | </context> | 198 | </context> |
199 | <context> | 199 | <context> |
200 | <name>PlayListSelection</name> | 200 | <name>PlayListSelection</name> |
diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts index c4ad0c6..f26d434 100644 --- a/i18n/es/kpacman.ts +++ b/i18n/es/kpacman.ts | |||
@@ -226,12 +226,8 @@ o está en un formato desconocido.</translation> | |||
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 227 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
228 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> | 228 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | ||
231 | <source> </source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | </context> | 230 | </context> |
235 | <context> | 231 | <context> |
236 | <name>Status</name> | 232 | <name>Status</name> |
237 | <message> | 233 | <message> |
diff --git a/i18n/es/libbatteryapplet.ts b/i18n/es/libbatteryapplet.ts index f7bcc7e..21b1f0b 100644 --- a/i18n/es/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/es/libbatteryapplet.ts | |||
@@ -54,32 +54,32 @@ | |||
54 | <translation>Duración batería restante</translation> | 54 | <translation>Duración batería restante</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Battery status</source> | 57 | <source>Battery status</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Estado de la batería</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Failure</source> | 61 | <source>Failure</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Fallo</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>could not open file</source> | 65 | <source>could not open file</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>no pude abrir fichero</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Charging both devices</source> | 69 | <source>Charging both devices</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Cargando ambos dispositivos</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Percentage battery remaining: </source> | 73 | <source>Percentage battery remaining: </source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Porcentaje batería restante:</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Battery time remaining: </source> | 77 | <source>Battery time remaining: </source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Duración batería restante:</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>No jacket with battery inserted</source> | 81 | <source>No jacket with battery inserted</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Sin chaqueta con batería insertada</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | </context> | 84 | </context> |
85 | </TS> | 85 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libkeyview.ts b/i18n/es/libkeyview.ts index 4f2b2a8..6839859 100644 --- a/i18n/es/libkeyview.ts +++ b/i18n/es/libkeyview.ts | |||
@@ -2,8 +2,8 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Keyview</name> | 3 | <name>Keyview</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Keyview</source> | 5 | <source>Keyview</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Keyview</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libliquid.ts b/i18n/es/libliquid.ts index a80acec..953197c 100644 --- a/i18n/es/libliquid.ts +++ b/i18n/es/libliquid.ts | |||
@@ -9,67 +9,67 @@ | |||
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>LiquidSettings</name> | 10 | <name>LiquidSettings</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Liquid Style</source> | 12 | <source>Liquid Style</source> |
13 | <translation type="unfinished">Estilo Líquido</translation> | 13 | <translation>Estilo Líquido</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>No translucency</source> | 16 | <source>No translucency</source> |
17 | <translation type="unfinished">Sin transparencias</translation> | 17 | <translation>Sin transparencias</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Stippled, background color</source> | 20 | <source>Stippled, background color</source> |
21 | <translation type="unfinished">Punteado, color de fondo</translation> | 21 | <translation>Punteado, color de fondo</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Stippled, button color</source> | 24 | <source>Stippled, button color</source> |
25 | <translation type="unfinished">Punteado, color de botón</translation> | 25 | <translation>Punteado, color de botón</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Translucent stippled, background color</source> | 28 | <source>Translucent stippled, background color</source> |
29 | <translation type="unfinished">Punteado translúcido, color de fondo</translation> | 29 | <translation>Punteado translúcido, color de fondo</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 32 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
33 | <translation type="unfinished">Punteado translúcido, color de botón</translation> | 33 | <translation>Punteado translúcido, color de botón</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Custom translucency</source> | 36 | <source>Custom translucency</source> |
37 | <translation type="unfinished">Transparencia propia</translation> | 37 | <translation>Transparencia propia</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Menu color</source> | 40 | <source>Menu color</source> |
41 | <translation type="unfinished">Color del menú</translation> | 41 | <translation>Color del menú</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Text color</source> | 44 | <source>Text color</source> |
45 | <translation type="unfinished">Color del texto</translation> | 45 | <translation>Color del texto</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Opacity</source> | 48 | <source>Opacity</source> |
49 | <translation type="unfinished">Opacidad</translation> | 49 | <translation>Opacidad</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Use shadowed menu text</source> | 52 | <source>Use shadowed menu text</source> |
53 | <translation type="unfinished">Usar texto del menú sombreado</translation> | 53 | <translation>Usar texto del menú sombreado</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 56 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
57 | <translation type="unfinished">Botones planos en barra herramientas</translation> | 57 | <translation>Botones planos en barra herramientas</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Stipple contrast</source> | 60 | <source>Stipple contrast</source> |
61 | <translation type="unfinished">Puntear contraste</translation> | 61 | <translation>Puntear contraste</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | </context> | 63 | </context> |
64 | <context> | 64 | <context> |
65 | <name>Styles</name> | 65 | <name>Styles</name> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Liquid</source> | 67 | <source>Liquid</source> |
68 | <translation type="unfinished">Líquido</translation> | 68 | <translation>Líquido</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 71 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
72 | <translation type="unfinished">Estilo Líquido de alto rendimiento por Mosfet</translation> | 72 | <translation>Estilo Líquido de alto rendimiento por Mosfet</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | </context> | 74 | </context> |
75 | </TS> | 75 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/oxygen.ts b/i18n/es/oxygen.ts index 890a301..fe557e9 100644 --- a/i18n/es/oxygen.ts +++ b/i18n/es/oxygen.ts | |||
@@ -85,9 +85,9 @@ | |||
85 | <translation>%1 g/cm^3</translation> | 85 | <translation>%1 g/cm^3</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Weight</source> | 88 | <source>Weight</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>Peso</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | </context> | 91 | </context> |
92 | <context> | 92 | <context> |
93 | <name>Oxygen</name> | 93 | <name>Oxygen</name> |
diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts index ced4de6..d4d69d8 100644 --- a/i18n/es/qpe.ts +++ b/i18n/es/qpe.ts | |||
@@ -101,13 +101,13 @@ Por favor cárguela.</translation> | |||
101 | <translation><p>No se ha definido una aplicación para este documento.<p> Tipo %1%.</translation> | 101 | <translation><p>No se ha definido una aplicación para este documento.<p> Tipo %1%.</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Finding documents</source> | 104 | <source>Finding documents</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Buscando documentos</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Searching documents</source> | 108 | <source>Searching documents</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Buscando documentos</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | </context> | 111 | </context> |
112 | <context> | 112 | <context> |
113 | <name>LauncherView</name> | 113 | <name>LauncherView</name> |
diff --git a/i18n/es/security.ts b/i18n/es/security.ts index 288e958..7b2601c 100644 --- a/i18n/es/security.ts +++ b/i18n/es/security.ts | |||
@@ -99,8 +99,8 @@ Acceso denegado</translation> | |||
99 | <translation><P>Elegir un código proporciona un mínimo nivel de protección contra accesos ocasionales al dispositivo.</translation> | 99 | <translation><P>Elegir un código proporciona un mínimo nivel de protección contra accesos ocasionales al dispositivo.</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>1.0.0.0/8</source> | 102 | <source>1.0.0.0/8</source> |
103 | <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> | 103 | <translation>1.0.0.0/8</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | </context> | 105 | </context> |
106 | </TS> | 106 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/sheetqt.ts b/i18n/es/sheetqt.ts index 6a05307..c9840e3 100644 --- a/i18n/es/sheetqt.ts +++ b/i18n/es/sheetqt.ts | |||
@@ -2,786 +2,796 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CellFormat</name> | 3 | <name>CellFormat</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>&Borders</source> | 5 | <source>&Borders</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>&Bordes</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Back&ground</source> | 9 | <source>Back&ground</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>&Fondo</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>&Font</source> | 13 | <source>&Font</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>&Letra</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>&Alignment</source> | 17 | <source>&Alignment</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>A&lineación</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>&Width:</source> | 21 | <source>&Width:</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>&Ancho:</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>&Color:</source> | 25 | <source>&Color:</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>&Color:</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>&Default Borders</source> | 29 | <source>&Default Borders</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Bordes por &defecto</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>&Style:</source> | 33 | <source>&Style:</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>&Estilo:</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>&Default Background</source> | 37 | <source>&Default Background</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>F&ondo por defecto</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>&Font:</source> | 41 | <source>&Font:</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>&Letra:</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>&Size:</source> | 45 | <source>&Size:</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>&Tamaño:</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>&Bold</source> | 49 | <source>&Bold</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>&Negrilla</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>&Italic</source> | 53 | <source>&Italic</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>&Cursiva</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>&Default Font</source> | 57 | <source>&Default Font</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Letra por &defecto</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>&Vertical:</source> | 61 | <source>&Vertical:</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>&Vertical:</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>&Horizontal:</source> | 65 | <source>&Horizontal:</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>&Horizontal:</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>&Word Wrap</source> | 69 | <source>&Word Wrap</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Cortar &líneas</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>&Default Alignment</source> | 73 | <source>&Default Alignment</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>&Alineación por defecto</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Format Cells</source> | 77 | <source>Format Cells</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Formatear casillas</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Opie Sheet</source> | 81 | <source>Opie Sheet</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Hoja de Cálculo</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | </context> | 84 | </context> |
85 | <context> | 85 | <context> |
86 | <name>FindDialog</name> | 86 | <name>FindDialog</name> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>&Find && Replace</source> | 88 | <source>&Find && Replace</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>&Buscar && reemplazar</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>&Options</source> | 92 | <source>&Options</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>&Opciones</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>&Search for:</source> | 96 | <source>&Search for:</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>&Buscar:</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>&Replace with:</source> | 100 | <source>&Replace with:</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>&Reemplazar con:</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>&Type</source> | 104 | <source>&Type</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>&Tipo</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>&Find</source> | 108 | <source>&Find</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>&Buscar</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>&Replace</source> | 112 | <source>&Replace</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>&Reemplazar</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Replace &all</source> | 116 | <source>Replace &all</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Reemplazar &todo</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Match &case</source> | 120 | <source>Match &case</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>&Distinguir may/min</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Current &selection only</source> | 124 | <source>Current &selection only</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation>&Selección actual sólo</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>&Entire cell</source> | 128 | <source>&Entire cell</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>&Toda la casilla</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Find & Replace</source> | 132 | <source>Find & Replace</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>Buscar & reemplazar</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | </context> | 135 | </context> |
136 | <context> | 136 | <context> |
137 | <name>MainWindow</name> | 137 | <name>MainWindow</name> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Opie Sheet</source> | 139 | <source>Opie Sheet</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>Hoja de Cálculo</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Error</source> | 143 | <source>Error</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Error</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Inconsistency error!</source> | 147 | <source>Inconsistency error!</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation>¡Error de inconsistencia!</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>File cannot be saved!</source> | 151 | <source>File cannot be saved!</source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation>¡El fichero no pudo grabarse!</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>File cannot be opened!</source> | 155 | <source>File cannot be opened!</source> |
156 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation>¡El fichero no pudo abrirse!</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Invalid file format!</source> | 159 | <source>Invalid file format!</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>¡Formato de fichero no válido!</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Save File</source> | 163 | <source>Save File</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Grabar fichero</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Do you want to save the current file?</source> | 167 | <source>Do you want to save the current file?</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>¿Quiere grabar el fichero actual?</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>&File Name:</source> | 171 | <source>&File Name:</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>N&ombre fichero:</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>UnnamedFile</source> | 175 | <source>UnnamedFile</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>FichSinNombre</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>New File</source> | 179 | <source>New File</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation>Nuevo fichero</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>&New</source> | 183 | <source>&New</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation>&Nuevo</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Open File</source> | 187 | <source>Open File</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation>Abrir fichero</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>&Open</source> | 191 | <source>&Open</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>&Abrir</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>&Save</source> | 195 | <source>&Save</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>&Grabar</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Save File As</source> | 199 | <source>Save File As</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>Grabar fichero como</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Save &As</source> | 203 | <source>Save &As</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>Grabar &como</translation> |
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>About Opie Sheet</source> | ||
208 | <translation>Sobre Opie Sheet</translation> | ||
205 | </message> | 209 | </message> |
206 | <message> | 210 | <message> |
207 | <source>Accept</source> | 211 | <source>Accept</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>Aceptar</translation> |
209 | </message> | 213 | </message> |
210 | <message> | 214 | <message> |
211 | <source>&Accept</source> | 215 | <source>&Accept</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation>&Aceptar</translation> |
213 | </message> | 217 | </message> |
214 | <message> | 218 | <message> |
215 | <source>Cancel</source> | 219 | <source>Cancel</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>Cancelar</translation> |
217 | </message> | 221 | </message> |
218 | <message> | 222 | <message> |
219 | <source>&Cancel</source> | 223 | <source>&Cancel</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>&Cancelar</translation> |
221 | </message> | 225 | </message> |
222 | <message> | 226 | <message> |
223 | <source>Cell Selector</source> | 227 | <source>Cell Selector</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>Selecionar celdilla</translation> |
225 | </message> | 229 | </message> |
226 | <message> | 230 | <message> |
227 | <source>Cell &Selector</source> | 231 | <source>Cell &Selector</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>&Selecionar celdilla</translation> |
229 | </message> | 233 | </message> |
230 | <message> | 234 | <message> |
231 | <source>Cut Cells</source> | 235 | <source>Cut Cells</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation>Cortar celdillas</translation> |
233 | </message> | 237 | </message> |
234 | <message> | 238 | <message> |
235 | <source>Cu&t</source> | 239 | <source>Cu&t</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation>Cor&tar</translation> |
237 | </message> | 241 | </message> |
238 | <message> | 242 | <message> |
239 | <source>Copy Cells</source> | 243 | <source>Copy Cells</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation>Copiar celdillas</translation> |
241 | </message> | 245 | </message> |
242 | <message> | 246 | <message> |
243 | <source>&Copy</source> | 247 | <source>&Copy</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation>&Copiar</translation> |
245 | </message> | 249 | </message> |
246 | <message> | 250 | <message> |
247 | <source>Paste Cells</source> | 251 | <source>Paste Cells</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation>Pegar celdillas</translation> |
249 | </message> | 253 | </message> |
250 | <message> | 254 | <message> |
251 | <source>&Paste</source> | 255 | <source>&Paste</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation>&Pegar</translation> |
253 | </message> | 257 | </message> |
254 | <message> | 258 | <message> |
255 | <source>Paste Contents</source> | 259 | <source>Paste Contents</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation>Pegar contenidos</translation> |
257 | </message> | 261 | </message> |
258 | <message> | 262 | <message> |
259 | <source>Paste Cont&ents</source> | 263 | <source>Paste Cont&ents</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation>Pegar cont&enidos</translation> |
261 | </message> | 265 | </message> |
262 | <message> | 266 | <message> |
263 | <source>Clear Cells</source> | 267 | <source>Clear Cells</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation>Borrar celdillas</translation> |
265 | </message> | 269 | </message> |
266 | <message> | 270 | <message> |
267 | <source>C&lear</source> | 271 | <source>C&lear</source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>&Borrar</translation> |
269 | </message> | 273 | </message> |
270 | <message> | 274 | <message> |
271 | <source>Insert Cells</source> | 275 | <source>Insert Cells</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation>Insertar celdillas</translation> |
273 | </message> | 277 | </message> |
274 | <message> | 278 | <message> |
275 | <source>C&ells</source> | 279 | <source>C&ells</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 280 | <translation>C&eldillas</translation> |
277 | </message> | 281 | </message> |
278 | <message> | 282 | <message> |
279 | <source>Insert Rows</source> | 283 | <source>Insert Rows</source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation>Insertar filas</translation> |
281 | </message> | 285 | </message> |
282 | <message> | 286 | <message> |
283 | <source>&Rows</source> | 287 | <source>&Rows</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 288 | <translation>&Filas</translation> |
285 | </message> | 289 | </message> |
286 | <message> | 290 | <message> |
287 | <source>Insert Columns</source> | 291 | <source>Insert Columns</source> |
288 | <translation type="unfinished"></translation> | 292 | <translation>Insertar columnas</translation> |
289 | </message> | 293 | </message> |
290 | <message> | 294 | <message> |
291 | <source>&Columns</source> | 295 | <source>&Columns</source> |
292 | <translation type="unfinished"></translation> | 296 | <translation>&Columnas</translation> |
293 | </message> | 297 | </message> |
294 | <message> | 298 | <message> |
295 | <source>Add Sheets</source> | 299 | <source>Add Sheets</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 300 | <translation>Añadir hojas</translation> |
297 | </message> | 301 | </message> |
298 | <message> | 302 | <message> |
299 | <source>&Sheets</source> | 303 | <source>&Sheets</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 304 | <translation>&Hojas</translation> |
301 | </message> | 305 | </message> |
302 | <message> | 306 | <message> |
303 | <source>Cells</source> | 307 | <source>Cells</source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 308 | <translation>Celdillas</translation> |
305 | </message> | 309 | </message> |
306 | <message> | 310 | <message> |
307 | <source>&Cells</source> | 311 | <source>&Cells</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 312 | <translation>&Celdillas</translation> |
309 | </message> | 313 | </message> |
310 | <message> | 314 | <message> |
311 | <source>Row Height</source> | 315 | <source>Row Height</source> |
312 | <translation type="unfinished"></translation> | 316 | <translation>Altura filas</translation> |
313 | </message> | 317 | </message> |
314 | <message> | 318 | <message> |
315 | <source>H&eight</source> | 319 | <source>H&eight</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 320 | <translation>&Altura</translation> |
317 | </message> | 321 | </message> |
318 | <message> | 322 | <message> |
319 | <source>Adjust Row</source> | 323 | <source>Adjust Row</source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 324 | <translation>Ajustar filas</translation> |
321 | </message> | 325 | </message> |
322 | <message> | 326 | <message> |
323 | <source>&Adjust</source> | 327 | <source>&Adjust</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 328 | <translation>&Ajustar filas</translation> |
325 | </message> | 329 | </message> |
326 | <message> | 330 | <message> |
327 | <source>Show Row</source> | 331 | <source>Show Row</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 332 | <translation>Mostrar fila</translation> |
329 | </message> | 333 | </message> |
330 | <message> | 334 | <message> |
331 | <source>&Show</source> | 335 | <source>&Show</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 336 | <translation>Mo&star</translation> |
333 | </message> | 337 | </message> |
334 | <message> | 338 | <message> |
335 | <source>Hide Row</source> | 339 | <source>Hide Row</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 340 | <translation>Ocultar fila</translation> |
337 | </message> | 341 | </message> |
338 | <message> | 342 | <message> |
339 | <source>&Hide</source> | 343 | <source>&Hide</source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 344 | <translation>&Ocultar</translation> |
341 | </message> | 345 | </message> |
342 | <message> | 346 | <message> |
343 | <source>Column Width</source> | 347 | <source>Column Width</source> |
344 | <translation type="unfinished"></translation> | 348 | <translation>Anchura columnas</translation> |
345 | </message> | 349 | </message> |
346 | <message> | 350 | <message> |
347 | <source>&Width</source> | 351 | <source>&Width</source> |
348 | <translation type="unfinished"></translation> | 352 | <translation>&Anchura</translation> |
349 | </message> | 353 | </message> |
350 | <message> | 354 | <message> |
351 | <source>Adjust Column</source> | 355 | <source>Adjust Column</source> |
352 | <translation type="unfinished"></translation> | 356 | <translation>Ajustar columnas</translation> |
353 | </message> | 357 | </message> |
354 | <message> | 358 | <message> |
355 | <source>Show Column</source> | 359 | <source>Show Column</source> |
356 | <translation type="unfinished"></translation> | 360 | <translation>Mostrar columna</translation> |
357 | </message> | 361 | </message> |
358 | <message> | 362 | <message> |
359 | <source>Hide Column</source> | 363 | <source>Hide Column</source> |
360 | <translation type="unfinished"></translation> | 364 | <translation>Ocultar columna</translation> |
361 | </message> | 365 | </message> |
362 | <message> | 366 | <message> |
363 | <source>Rename Sheet</source> | 367 | <source>Rename Sheet</source> |
364 | <translation type="unfinished"></translation> | 368 | <translation>Renombrar hoja</translation> |
365 | </message> | 369 | </message> |
366 | <message> | 370 | <message> |
367 | <source>&Rename</source> | 371 | <source>&Rename</source> |
368 | <translation type="unfinished"></translation> | 372 | <translation>&Renombrar</translation> |
369 | </message> | 373 | </message> |
370 | <message> | 374 | <message> |
371 | <source>Remove Sheet</source> | 375 | <source>Remove Sheet</source> |
372 | <translation type="unfinished"></translation> | 376 | <translation>Eliminar hoja</translation> |
373 | </message> | 377 | </message> |
374 | <message> | 378 | <message> |
375 | <source>R&emove</source> | 379 | <source>R&emove</source> |
376 | <translation type="unfinished"></translation> | 380 | <translation>&Eliminar</translation> |
377 | </message> | 381 | </message> |
378 | <message> | 382 | <message> |
379 | <source>Sort Data</source> | 383 | <source>Sort Data</source> |
380 | <translation type="unfinished"></translation> | 384 | <translation>Ordenar datos</translation> |
381 | </message> | 385 | </message> |
382 | <message> | 386 | <message> |
383 | <source>&Sort</source> | 387 | <source>&Sort</source> |
384 | <translation type="unfinished"></translation> | 388 | <translation>&Ordenar</translation> |
385 | </message> | 389 | </message> |
386 | <message> | 390 | <message> |
387 | <source>Find && Replace</source> | 391 | <source>Find && Replace</source> |
388 | <translation type="unfinished"></translation> | 392 | <translation>Busrcar && reemplazar</translation> |
389 | </message> | 393 | </message> |
390 | <message> | 394 | <message> |
391 | <source>&Find && Replace</source> | 395 | <source>&Find && Replace</source> |
392 | <translation type="unfinished"></translation> | 396 | <translation>&Buscar && reemplazar</translation> |
393 | </message> | 397 | </message> |
394 | <message> | 398 | <message> |
395 | <source>Equal To</source> | 399 | <source>Equal To</source> |
396 | <translation type="unfinished"></translation> | 400 | <translation>Igual a</translation> |
397 | </message> | 401 | </message> |
398 | <message> | 402 | <message> |
399 | <source>&Equal To</source> | 403 | <source>&Equal To</source> |
400 | <translation type="unfinished"></translation> | 404 | <translation>&Igual a</translation> |
401 | </message> | 405 | </message> |
402 | <message> | 406 | <message> |
403 | <source>Addition</source> | 407 | <source>Addition</source> |
404 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation>Adición</translation> |
405 | </message> | 409 | </message> |
406 | <message> | 410 | <message> |
407 | <source>&Addition</source> | 411 | <source>&Addition</source> |
408 | <translation type="unfinished"></translation> | 412 | <translation>&Adición</translation> |
409 | </message> | 413 | </message> |
410 | <message> | 414 | <message> |
411 | <source>Subtraction</source> | 415 | <source>Subtraction</source> |
412 | <translation type="unfinished"></translation> | 416 | <translation>Substración</translation> |
413 | </message> | 417 | </message> |
414 | <message> | 418 | <message> |
415 | <source>&Subtraction</source> | 419 | <source>&Subtraction</source> |
416 | <translation type="unfinished"></translation> | 420 | <translation>&Substración</translation> |
417 | </message> | 421 | </message> |
418 | <message> | 422 | <message> |
419 | <source>Multiplication</source> | 423 | <source>Multiplication</source> |
420 | <translation type="unfinished"></translation> | 424 | <translation>Multiplicación</translation> |
421 | </message> | 425 | </message> |
422 | <message> | 426 | <message> |
423 | <source>&Multiplication</source> | 427 | <source>&Multiplication</source> |
424 | <translation type="unfinished"></translation> | 428 | <translation>&Multiplicación</translation> |
425 | </message> | 429 | </message> |
426 | <message> | 430 | <message> |
427 | <source>Division</source> | 431 | <source>Division</source> |
428 | <translation type="unfinished"></translation> | 432 | <translation>División</translation> |
429 | </message> | 433 | </message> |
430 | <message> | 434 | <message> |
431 | <source>&Division</source> | 435 | <source>&Division</source> |
432 | <translation type="unfinished"></translation> | 436 | <translation>&División</translation> |
433 | </message> | 437 | </message> |
434 | <message> | 438 | <message> |
435 | <source>Open ParanthesistempCellData->row+row1, tempCellData->col+col1</source> | 439 | <source>Open ParanthesistempCellData->row+row1, tempCellData->col+col1</source> |
436 | <translation type="unfinished"></translation> | 440 | <translation>Abrir ParanthesistempCellData->fila+fila1, tempCellData->col+col1</translation> |
437 | </message> | 441 | </message> |
438 | <message> | 442 | <message> |
439 | <source>&Open Paranthesis</source> | 443 | <source>&Open Paranthesis</source> |
440 | <translation type="unfinished"></translation> | 444 | <translation>&Abrir paréntesis</translation> |
441 | </message> | 445 | </message> |
442 | <message> | 446 | <message> |
443 | <source>Close Paranthesis</source> | 447 | <source>Close Paranthesis</source> |
444 | <translation type="unfinished"></translation> | 448 | <translation>Cerrar paréntesis</translation> |
445 | </message> | 449 | </message> |
446 | <message> | 450 | <message> |
447 | <source>&Close Paranthesis</source> | 451 | <source>&Close Paranthesis</source> |
448 | <translation type="unfinished"></translation> | 452 | <translation>&Cerrar paréntesis</translation> |
449 | </message> | 453 | </message> |
450 | <message> | 454 | <message> |
451 | <source>Comma</source> | 455 | <source>Comma</source> |
452 | <translation type="unfinished"></translation> | 456 | <translation>Coma</translation> |
453 | </message> | 457 | </message> |
454 | <message> | 458 | <message> |
455 | <source>&Comma</source> | 459 | <source>&Comma</source> |
456 | <translation type="unfinished"></translation> | 460 | <translation>&Coma</translation> |
457 | </message> | 461 | </message> |
458 | <message> | 462 | <message> |
459 | <source>&File</source> | 463 | <source>&File</source> |
460 | <translation type="unfinished"></translation> | 464 | <translation>&Fichero</translation> |
461 | </message> | 465 | </message> |
462 | <message> | 466 | <message> |
463 | <source>&Edit</source> | 467 | <source>&Edit</source> |
464 | <translation type="unfinished"></translation> | 468 | <translation>&Editar</translation> |
465 | </message> | 469 | </message> |
466 | <message> | 470 | <message> |
467 | <source>&Insert</source> | 471 | <source>&Insert</source> |
468 | <translation type="unfinished"></translation> | 472 | <translation>&Insertar</translation> |
469 | </message> | 473 | </message> |
470 | <message> | 474 | <message> |
471 | <source>&Format</source> | 475 | <source>&Format</source> |
472 | <translation type="unfinished"></translation> | 476 | <translation>F&ormato</translation> |
473 | </message> | 477 | </message> |
474 | <message> | 478 | <message> |
475 | <source>&Data</source> | 479 | <source>&Data</source> |
476 | <translation type="unfinished"></translation> | 480 | <translation>&Datos</translation> |
477 | </message> | 481 | </message> |
478 | <message> | 482 | <message> |
479 | <source>&Row</source> | 483 | <source>&Row</source> |
480 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation>Fil&a</translation> |
481 | </message> | 485 | </message> |
482 | <message> | 486 | <message> |
483 | <source>Colum&n</source> | 487 | <source>Colum&n</source> |
484 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation>Colum&na</translation> |
485 | </message> | 489 | </message> |
486 | <message> | 490 | <message> |
487 | <source>&Sheet</source> | 491 | <source>&Sheet</source> |
488 | <translation type="unfinished"></translation> | 492 | <translation>&Hoja</translation> |
489 | </message> | 493 | </message> |
490 | <message> | 494 | <message> |
491 | <source>&Function</source> | 495 | <source>&Function</source> |
492 | <translation type="unfinished"></translation> | 496 | <translation>&Función</translation> |
493 | </message> | 497 | </message> |
494 | <message> | 498 | <message> |
495 | <source>&Standard</source> | 499 | <source>&Standard</source> |
496 | <translation type="unfinished"></translation> | 500 | <translation>E&standard</translation> |
497 | </message> | 501 | </message> |
498 | <message> | 502 | <message> |
499 | <source>Summation</source> | 503 | <source>Summation</source> |
500 | <translation type="unfinished"></translation> | 504 | <translation>Suma</translation> |
501 | </message> | 505 | </message> |
502 | <message> | 506 | <message> |
503 | <source>&Summation</source> | 507 | <source>&Summation</source> |
504 | <translation type="unfinished"></translation> | 508 | <translation>&Suma</translation> |
505 | </message> | 509 | </message> |
506 | <message> | 510 | <message> |
507 | <source>Absolute Value</source> | 511 | <source>Absolute Value</source> |
508 | <translation type="unfinished"></translation> | 512 | <translation>Valor absoluto</translation> |
509 | </message> | 513 | </message> |
510 | <message> | 514 | <message> |
511 | <source>&Absolute</source> | 515 | <source>&Absolute</source> |
512 | <translation type="unfinished"></translation> | 516 | <translation>&Asoluto</translation> |
513 | </message> | 517 | </message> |
514 | <message> | 518 | <message> |
515 | <source>Sine</source> | 519 | <source>Sine</source> |
516 | <translation type="unfinished"></translation> | 520 | <translation>Seno</translation> |
517 | </message> | 521 | </message> |
518 | <message> | 522 | <message> |
519 | <source>Si&ne</source> | 523 | <source>Si&ne</source> |
520 | <translation type="unfinished"></translation> | 524 | <translation>Se&no</translation> |
521 | </message> | 525 | </message> |
522 | <message> | 526 | <message> |
523 | <source>Arc Sine</source> | 527 | <source>Arc Sine</source> |
524 | <translation type="unfinished"></translation> | 528 | <translation>Arco seno</translation> |
525 | </message> | 529 | </message> |
526 | <message> | 530 | <message> |
527 | <source>A&rc Sine</source> | 531 | <source>A&rc Sine</source> |
528 | <translation type="unfinished"></translation> | 532 | <translation>A&rco seno</translation> |
529 | </message> | 533 | </message> |
530 | <message> | 534 | <message> |
531 | <source>Cosine</source> | 535 | <source>Cosine</source> |
532 | <translation type="unfinished"></translation> | 536 | <translation>Coseno</translation> |
533 | </message> | 537 | </message> |
534 | <message> | 538 | <message> |
535 | <source>&Cosine</source> | 539 | <source>&Cosine</source> |
536 | <translation type="unfinished"></translation> | 540 | <translation>&Coseno</translation> |
537 | </message> | 541 | </message> |
538 | <message> | 542 | <message> |
539 | <source>ArcCosine</source> | 543 | <source>ArcCosine</source> |
540 | <translation type="unfinished"></translation> | 544 | <translation>Arco coseno</translation> |
541 | </message> | 545 | </message> |
542 | <message> | 546 | <message> |
543 | <source>Arc Cos&ine</source> | 547 | <source>Arc Cos&ine</source> |
544 | <translation type="unfinished"></translation> | 548 | <translation>Arco cos&eno</translation> |
545 | </message> | 549 | </message> |
546 | <message> | 550 | <message> |
547 | <source>Tangent</source> | 551 | <source>Tangent</source> |
548 | <translation type="unfinished"></translation> | 552 | <translation>Tangente</translation> |
549 | </message> | 553 | </message> |
550 | <message> | 554 | <message> |
551 | <source>&Tangent</source> | 555 | <source>&Tangent</source> |
552 | <translation type="unfinished"></translation> | 556 | <translation>&Tangente</translation> |
553 | </message> | 557 | </message> |
554 | <message> | 558 | <message> |
555 | <source>Arc Tangent</source> | 559 | <source>Arc Tangent</source> |
556 | <translation type="unfinished"></translation> | 560 | <translation>Arco tangente</translation> |
557 | </message> | 561 | </message> |
558 | <message> | 562 | <message> |
559 | <source>Arc Tan&gent</source> | 563 | <source>Arc Tan&gent</source> |
560 | <translation type="unfinished"></translation> | 564 | <translation>Arco tan&gente</translation> |
561 | </message> | 565 | </message> |
562 | <message> | 566 | <message> |
563 | <source>Arc Tangent of Coordinates</source> | 567 | <source>Arc Tangent of Coordinates</source> |
564 | <translation type="unfinished"></translation> | 568 | <translation>Arco tangente de coordenadas</translation> |
565 | </message> | 569 | </message> |
566 | <message> | 570 | <message> |
567 | <source>C&oor. Arc Tangent</source> | 571 | <source>C&oor. Arc Tangent</source> |
568 | <translation type="unfinished"></translation> | 572 | <translation>Arco tangente co&or</translation> |
569 | </message> | 573 | </message> |
570 | <message> | 574 | <message> |
571 | <source>Exponential</source> | 575 | <source>Exponential</source> |
572 | <translation type="unfinished"></translation> | 576 | <translation>Exponencial</translation> |
573 | </message> | 577 | </message> |
574 | <message> | 578 | <message> |
575 | <source>&Exponential</source> | 579 | <source>&Exponential</source> |
576 | <translation type="unfinished"></translation> | 580 | <translation>&Exponencial</translation> |
577 | </message> | 581 | </message> |
578 | <message> | 582 | <message> |
579 | <source>Logarithm</source> | 583 | <source>Logarithm</source> |
580 | <translation type="unfinished"></translation> | 584 | <translation>Logaritmo</translation> |
581 | </message> | 585 | </message> |
582 | <message> | 586 | <message> |
583 | <source>&Logarithm</source> | 587 | <source>&Logarithm</source> |
584 | <translation type="unfinished"></translation> | 588 | <translation>&Logaritmo</translation> |
585 | </message> | 589 | </message> |
586 | <message> | 590 | <message> |
587 | <source>Power</source> | 591 | <source>Power</source> |
588 | <translation type="unfinished"></translation> | 592 | <translation>Potencia</translation> |
589 | </message> | 593 | </message> |
590 | <message> | 594 | <message> |
591 | <source>&Power</source> | 595 | <source>&Power</source> |
592 | <translation type="unfinished"></translation> | 596 | <translation>&Potencia</translation> |
593 | </message> | 597 | </message> |
594 | <message> | 598 | <message> |
595 | <source>&Mathematical</source> | 599 | <source>&Mathematical</source> |
596 | <translation type="unfinished"></translation> | 600 | <translation>&Matemática</translation> |
597 | </message> | 601 | </message> |
598 | <message> | 602 | <message> |
599 | <source>Average</source> | 603 | <source>Average</source> |
600 | <translation type="unfinished"></translation> | 604 | <translation>Media</translation> |
601 | </message> | 605 | </message> |
602 | <message> | 606 | <message> |
603 | <source>&Average</source> | 607 | <source>&Average</source> |
604 | <translation type="unfinished"></translation> | 608 | <translation>Medi&a</translation> |
605 | </message> | 609 | </message> |
606 | <message> | 610 | <message> |
607 | <source>Maximum</source> | 611 | <source>Maximum</source> |
608 | <translation type="unfinished"></translation> | 612 | <translation>Máximo</translation> |
609 | </message> | 613 | </message> |
610 | <message> | 614 | <message> |
611 | <source>Ma&ximum</source> | 615 | <source>Ma&ximum</source> |
612 | <translation type="unfinished"></translation> | 616 | <translation>Má&ximo</translation> |
613 | </message> | 617 | </message> |
614 | <message> | 618 | <message> |
615 | <source>Minimum</source> | 619 | <source>Minimum</source> |
616 | <translation type="unfinished"></translation> | 620 | <translation>Mínimo</translation> |
617 | </message> | 621 | </message> |
618 | <message> | 622 | <message> |
619 | <source>&Minimum</source> | 623 | <source>&Minimum</source> |
620 | <translation type="unfinished"></translation> | 624 | <translation>&Mínimo</translation> |
621 | </message> | 625 | </message> |
622 | <message> | 626 | <message> |
623 | <source>Count</source> | 627 | <source>Count</source> |
624 | <translation type="unfinished"></translation> | 628 | <translation>Contador</translation> |
625 | </message> | 629 | </message> |
626 | <message> | 630 | <message> |
627 | <source>&Count</source> | 631 | <source>&Count</source> |
628 | <translation type="unfinished"></translation> | 632 | <translation>&Contador</translation> |
629 | </message> | 633 | </message> |
630 | <message> | 634 | <message> |
631 | <source>&Statistical</source> | 635 | <source>&Statistical</source> |
632 | <translation type="unfinished"></translation> | 636 | <translation>E&stadístico</translation> |
633 | </message> | 637 | </message> |
634 | <message> | 638 | <message> |
635 | <source>Functions</source> | 639 | <source>Functions</source> |
636 | <translation type="unfinished"></translation> | 640 | <translation>Funciones</translation> |
637 | </message> | ||
638 | <message> | ||
639 | <source>About Opie Sheet</source> | ||
640 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
641 | </message> | ||
642 | <message> | ||
643 | <source>Opie Sheet | ||
644 | Spreadsheet Software for Opie | ||
645 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) | ||
646 | |||
647 | Developed by: Serdar Ozler | ||
648 | Release 1.0.2 | ||
649 | Release Date: October 08, 2002 | ||
650 | |||
651 | This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. | ||
652 | |||
653 | http://qtopia.sitebest.com</source> | ||
654 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
655 | </message> | 641 | </message> |
656 | <message> | 642 | <message> |
657 | <source>&Number of rows:</source> | 643 | <source>&Number of rows:</source> |
658 | <translation type="unfinished"></translation> | 644 | <translation>&Número de filas:</translation> |
659 | </message> | 645 | </message> |
660 | <message> | 646 | <message> |
661 | <source>&Number of columns:</source> | 647 | <source>&Number of columns:</source> |
662 | <translation type="unfinished"></translation> | 648 | <translation>&Número de columnas:</translation> |
663 | </message> | 649 | </message> |
664 | <message> | 650 | <message> |
665 | <source>&Number of sheets:</source> | 651 | <source>&Number of sheets:</source> |
666 | <translation type="unfinished"></translation> | 652 | <translation>&Número de hojas:</translation> |
667 | </message> | 653 | </message> |
668 | <message> | 654 | <message> |
669 | <source>Sheet</source> | 655 | <source>Sheet</source> |
670 | <translation type="unfinished"></translation> | 656 | <translation>Hoja</translation> |
671 | </message> | 657 | </message> |
672 | <message> | 658 | <message> |
673 | <source>&Height of each row:</source> | 659 | <source>&Height of each row:</source> |
674 | <translation type="unfinished"></translation> | 660 | <translation>&Altura de cada fila:</translation> |
675 | </message> | 661 | </message> |
676 | <message> | 662 | <message> |
677 | <source>&Width of each column:</source> | 663 | <source>&Width of each column:</source> |
678 | <translation type="unfinished"></translation> | 664 | <translation>A&nchura de cada columna:</translation> |
679 | </message> | 665 | </message> |
680 | <message> | 666 | <message> |
681 | <source>&Sheet Name:</source> | 667 | <source>&Sheet Name:</source> |
682 | <translation type="unfinished"></translation> | 668 | <translation>&Nombre hoja:</translation> |
683 | </message> | 669 | </message> |
684 | <message> | 670 | <message> |
685 | <source>There is only one sheet!</source> | 671 | <source>There is only one sheet!</source> |
686 | <translation type="unfinished"></translation> | 672 | <translation>¡Sólo hay una hoja!</translation> |
687 | </message> | 673 | </message> |
688 | <message> | 674 | <message> |
689 | <source>Are you sure?</source> | 675 | <source>Are you sure?</source> |
690 | <translation type="unfinished"></translation> | 676 | <translation>¿Está seguro?</translation> |
691 | </message> | 677 | </message> |
692 | <message> | 678 | <message> |
693 | <source>&Type</source> | 679 | <source>&Type</source> |
694 | <translation type="unfinished"></translation> | 680 | <translation>&Tipo</translation> |
695 | </message> | 681 | </message> |
696 | <message> | 682 | <message> |
697 | <source>Shift cells &down</source> | 683 | <source>Shift cells &down</source> |
698 | <translation type="unfinished"></translation> | 684 | <translation>Mover cel&dillas abajo</translation> |
699 | </message> | 685 | </message> |
700 | <message> | 686 | <message> |
701 | <source>Shift cells &right</source> | 687 | <source>Shift cells &right</source> |
702 | <translation type="unfinished"></translation> | 688 | <translation>Move&r celdillas derecha</translation> |
703 | </message> | 689 | </message> |
704 | <message> | 690 | <message> |
705 | <source>Entire ro&w</source> | 691 | <source>Entire ro&w</source> |
706 | <translation type="unfinished"></translation> | 692 | <translation>Toda la &fila</translation> |
707 | </message> | 693 | </message> |
708 | <message> | 694 | <message> |
709 | <source>Entire &column</source> | 695 | <source>Entire &column</source> |
710 | <translation type="unfinished"></translation> | 696 | <translation>Toda la &columna</translation> |
697 | </message> | ||
698 | <message> | ||
699 | <source>Opie Sheet | ||
700 | Spreadsheet Software for Opie | ||
701 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) | ||
702 | |||
703 | Developed by: Serdar Ozler | ||
704 | Release 1.0.2 | ||
705 | Release Date: October 08, 2002 | ||
706 | |||
707 | This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. | ||
708 | |||
709 | http://qtopia.sitebest.com</source> | ||
710 | <translation>Opie Sheet | ||
711 | Software de hoja de cálculo para Opie | ||
712 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) | ||
713 | |||
714 | Desarrolado por: Serdar Ozler | ||
715 | Versión 1.0.2 | ||
716 | Fecha de publicación: 8 de octubre de 2002 | ||
717 | |||
718 | Este producto está bajo licencia GPL. Es distribuible libremente. Si quiere la última versión y el código fuente, por favor visite el sitio web. | ||
719 | |||
720 | http://qtopia.sitebest.com</translation> | ||
711 | </message> | 721 | </message> |
712 | </context> | 722 | </context> |
713 | <context> | 723 | <context> |
714 | <name>Sheet</name> | 724 | <name>Sheet</name> |
715 | <message> | 725 | <message> |
716 | <source>Error</source> | 726 | <source>Error</source> |
717 | <translation type="unfinished"></translation> | 727 | <translation>Error</translation> |
718 | </message> | 728 | </message> |
719 | <message> | 729 | <message> |
720 | <source>Syntax error!</source> | 730 | <source>Syntax error!</source> |
721 | <translation type="unfinished"></translation> | 731 | <translation>¡Error sintáctico!</translation> |
722 | </message> | 732 | </message> |
723 | <message> | 733 | <message> |
724 | <source>Search key not found!</source> | 734 | <source>Search key not found!</source> |
725 | <translation type="unfinished"></translation> | 735 | <translation>¡Búsqueda no encotrada!</translation> |
726 | </message> | 736 | </message> |
727 | </context> | 737 | </context> |
728 | <context> | 738 | <context> |
729 | <name>SortDialog</name> | 739 | <name>SortDialog</name> |
730 | <message> | 740 | <message> |
731 | <source>&Sort</source> | 741 | <source>&Sort</source> |
732 | <translation type="unfinished"></translation> | 742 | <translation>&Ordenar</translation> |
733 | </message> | 743 | </message> |
734 | <message> | 744 | <message> |
735 | <source>&Options</source> | 745 | <source>&Options</source> |
736 | <translation type="unfinished"></translation> | 746 | <translation>O&pciones</translation> |
737 | </message> | 747 | </message> |
738 | <message> | 748 | <message> |
739 | <source>&Sort by</source> | 749 | <source>&Sort by</source> |
740 | <translation type="unfinished"></translation> | 750 | <translation>&Ordenar por</translation> |
741 | </message> | 751 | </message> |
742 | <message> | 752 | <message> |
743 | <source>&Then by</source> | 753 | <source>&Then by</source> |
744 | <translation type="unfinished"></translation> | 754 | <translation>&Luego por</translation> |
745 | </message> | 755 | </message> |
746 | <message> | 756 | <message> |
747 | <source>Then &by</source> | 757 | <source>Then &by</source> |
748 | <translation type="unfinished"></translation> | 758 | <translation>Luego &por</translation> |
749 | </message> | 759 | </message> |
750 | <message> | 760 | <message> |
751 | <source>&Case Sensitive</source> | 761 | <source>&Case Sensitive</source> |
752 | <translation type="unfinished"></translation> | 762 | <translation>&Distinguir may/min</translation> |
753 | </message> | 763 | </message> |
754 | <message> | 764 | <message> |
755 | <source>&Direction</source> | 765 | <source>&Direction</source> |
756 | <translation type="unfinished"></translation> | 766 | <translation>Di&rección</translation> |
757 | </message> | 767 | </message> |
758 | <message> | 768 | <message> |
759 | <source>&Top to bottom (rows)</source> | 769 | <source>&Top to bottom (rows)</source> |
760 | <translation type="unfinished"></translation> | 770 | <translation>&Bajando (filas)</translation> |
761 | </message> | 771 | </message> |
762 | <message> | 772 | <message> |
763 | <source>&Left to right (columns)</source> | 773 | <source>&Left to right (columns)</source> |
764 | <translation type="unfinished"></translation> | 774 | <translation>De iqz a dch (&columnas)</translation> |
765 | </message> | 775 | </message> |
766 | <message> | 776 | <message> |
767 | <source>Sort</source> | 777 | <source>Sort</source> |
768 | <translation type="unfinished"></translation> | 778 | <translation>Ordenar</translation> |
769 | </message> | 779 | </message> |
770 | <message> | 780 | <message> |
771 | <source>&Ascending</source> | 781 | <source>&Ascending</source> |
772 | <translation type="unfinished"></translation> | 782 | <translation>&Ascendente</translation> |
773 | </message> | 783 | </message> |
774 | <message> | 784 | <message> |
775 | <source>&Descending</source> | 785 | <source>&Descending</source> |
776 | <translation type="unfinished"></translation> | 786 | <translation>&Descendente</translation> |
777 | </message> | 787 | </message> |
778 | <message> | 788 | <message> |
779 | <source>Error</source> | 789 | <source>Error</source> |
780 | <translation type="unfinished"></translation> | 790 | <translation>Error</translation> |
781 | </message> | 791 | </message> |
782 | <message> | 792 | <message> |
783 | <source>One cell cannot be sorted!</source> | 793 | <source>One cell cannot be sorted!</source> |
784 | <translation type="unfinished"></translation> | 794 | <translation>¡Una celdilla no puedo ser ordenada!</translation> |
785 | </message> | 795 | </message> |
786 | </context> | 796 | </context> |
787 | </TS> | 797 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts index a25ec03..62f324b 100644 --- a/i18n/es/systemtime.ts +++ b/i18n/es/systemtime.ts | |||
@@ -2,145 +2,147 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>FormatTabWidget</name> | 3 | <name>FormatTabWidget</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Time format</source> | 5 | <source>Time format</source> |
6 | <translation type="unfinished">Formato hora</translation> | 6 | <translation>Formato hora</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>hh:mm</source> | 9 | <source>hh:mm</source> |
10 | <translation type="unfinished">hh:mm</translation> | 10 | <translation>hh:mm</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>D/M hh:mm</source> | 13 | <source>D/M hh:mm</source> |
14 | <translation type="unfinished">D/M hh:mm</translation> | 14 | <translation>D/M hh:mm</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>M/D hh:mm</source> | 17 | <source>M/D hh:mm</source> |
18 | <translation type="unfinished">M/D hh:mm</translation> | 18 | <translation>M/D hh:mm</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>12/24 hour</source> | 21 | <source>12/24 hour</source> |
22 | <translation type="unfinished">12/24 horas</translation> | 22 | <translation>12/24 horas</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>24 hour</source> | 25 | <source>24 hour</source> |
26 | <translation type="unfinished">24 horas</translation> | 26 | <translation>24 horas</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>12 hour</source> | 29 | <source>12 hour</source> |
30 | <translation type="unfinished">12 horas</translation> | 30 | <translation>12 horas</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Date format</source> | 33 | <source>Date format</source> |
34 | <translation type="unfinished">Formato fecha</translation> | 34 | <translation>Formato fecha</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Weeks start on</source> | 37 | <source>Weeks start on</source> |
38 | <translation type="unfinished">Inicio semana</translation> | 38 | <translation>Inicio semana</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Sunday</source> | 41 | <source>Sunday</source> |
42 | <translation type="unfinished">Domingo</translation> | 42 | <translation>Domingo</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Monday</source> | 45 | <source>Monday</source> |
46 | <translation type="unfinished">Lunes</translation> | 46 | <translation>Lunes</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | </context> | 48 | </context> |
49 | <context> | 49 | <context> |
50 | <name>MainWindow</name> | 50 | <name>MainWindow</name> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>SystemTime</source> | 52 | <source>SystemTime</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Hora del sistema</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Time</source> | 56 | <source>Time</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Hora</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Format</source> | 60 | <source>Format</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Formato</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Settings</source> | 64 | <source>Settings</source> |
65 | <translation type="unfinished">Configuración</translation> | 65 | <translation>Configuración</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Predict</source> | 68 | <source>Predict</source> |
69 | <translation type="unfinished">Predecir</translation> | 69 | <translation>Predecir</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>You asked for a delay of </source> | 72 | <source>You asked for a delay of </source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Preguntó por un retraso de </translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source> minutes, but only </source> | 76 | <source> minutes, but only </source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>minutos, pero sólo </translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> | 80 | <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>minutos transcurrieron desde el último ajuste.<br>¿Continúo?</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Continue?</source> | 84 | <source>Continue?</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>¿Continúo?</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Running: | 88 | <source>Running: |
89 | ntpdate </source> | 89 | ntpdate </source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Ejecutando: |
91 | ntpdate</translation> | ||
91 | </message> | 92 | </message> |
92 | <message> | 93 | <message> |
93 | <source>Error</source> | 94 | <source>Error</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Error</translation> |
95 | </message> | 96 | </message> |
96 | <message> | 97 | <message> |
97 | <source>Error while getting time from network.</source> | 98 | <source>Error while getting time from network.</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Error al obtener la hora de la red.</translation> |
99 | </message> | 100 | </message> |
100 | <message> | 101 | <message> |
101 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 102 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
102 | <translation type="unfinished">Error al ejecutar ntpdate</translation> | 103 | <translation>Error al ejecutar ntpdate</translation> |
103 | </message> | 104 | </message> |
104 | <message> | 105 | <message> |
105 | <source>Time Server</source> | 106 | <source>Time Server</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Servidor horario</translation> |
107 | </message> | 108 | </message> |
108 | <message> | 109 | <message> |
109 | <source>Error while getting time from | 110 | <source>Error while getting time from |
110 | server: </source> | 111 | server: </source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation>Error al obtener la hora del |
113 | servidor:</translation> | ||
112 | </message> | 114 | </message> |
113 | <message> | 115 | <message> |
114 | <source> seconds</source> | 116 | <source> seconds</source> |
115 | <translation type="unfinished"> segundos</translation> | 117 | <translation> segundos</translation> |
116 | </message> | 118 | </message> |
117 | <message> | 119 | <message> |
118 | <source>Could not connect to server </source> | 120 | <source>Could not connect to server </source> |
119 | <translation type="unfinished">No pude conectar con el servidor </translation> | 121 | <translation>No pude conectar con el servidor </translation> |
120 | </message> | 122 | </message> |
121 | </context> | 123 | </context> |
122 | <context> | 124 | <context> |
123 | <name>NTPTabWidget</name> | 125 | <name>NTPTabWidget</name> |
124 | <message> | 126 | <message> |
125 | <source>Start time</source> | 127 | <source>Start time</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Hora de inicio</translation> |
127 | </message> | 129 | </message> |
128 | <message> | 130 | <message> |
129 | <source>n/a</source> | 131 | <source>n/a</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>n/d</translation> |
131 | </message> | 133 | </message> |
132 | <message> | 134 | <message> |
133 | <source>Time shift</source> | 135 | <source>Time shift</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Ajuste horario</translation> |
135 | </message> | 137 | </message> |
136 | <message> | 138 | <message> |
137 | <source>New time</source> | 139 | <source>New time</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>Nueva hora</translation> |
139 | </message> | 141 | </message> |
140 | <message> | 142 | <message> |
141 | <source>Get time from the network</source> | 143 | <source>Get time from the network</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Obtener hora de la red</translation> |
143 | </message> | 145 | </message> |
144 | </context> | 146 | </context> |
145 | <context> | 147 | <context> |
146 | <name>Ntp</name> | 148 | <name>Ntp</name> |
@@ -337,49 +339,49 @@ servidor</translation> | |||
337 | <context> | 339 | <context> |
338 | <name>PredictTabWidget</name> | 340 | <name>PredictTabWidget</name> |
339 | <message> | 341 | <message> |
340 | <source>Predicted time drift</source> | 342 | <source>Predicted time drift</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 343 | <translation>Predicción de deriva horaria</translation> |
342 | </message> | 344 | </message> |
343 | <message> | 345 | <message> |
344 | <source>n/a</source> | 346 | <source>n/a</source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation>n/d</translation> |
346 | </message> | 348 | </message> |
347 | <message> | 349 | <message> |
348 | <source>Estimated shift</source> | 350 | <source>Estimated shift</source> |
349 | <translation type="unfinished"></translation> | 351 | <translation>Ajuste estimado</translation> |
350 | </message> | 352 | </message> |
351 | <message> | 353 | <message> |
352 | <source>Predicted time</source> | 354 | <source>Predicted time</source> |
353 | <translation type="unfinished"></translation> | 355 | <translation>Hora predicha</translation> |
354 | </message> | 356 | </message> |
355 | <message> | 357 | <message> |
356 | <source>Shift [s/h]</source> | 358 | <source>Shift [s/h]</source> |
357 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation>Ajuste [s/h]</translation> |
358 | </message> | 360 | </message> |
359 | <message> | 361 | <message> |
360 | <source>Last [h]</source> | 362 | <source>Last [h]</source> |
361 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation>Última [h]</translation> |
362 | </message> | 364 | </message> |
363 | <message> | 365 | <message> |
364 | <source>Offset [s]</source> | 366 | <source>Offset [s]</source> |
365 | <translation type="unfinished"></translation> | 367 | <translation>Corrección [s]</translation> |
366 | </message> | 368 | </message> |
367 | <message> | 369 | <message> |
368 | <source>Predict time</source> | 370 | <source>Predict time</source> |
369 | <translation type="unfinished">Predicción de hora</translation> | 371 | <translation>Predecir hora</translation> |
370 | </message> | 372 | </message> |
371 | <message> | 373 | <message> |
372 | <source>Set predicted time</source> | 374 | <source>Set predicted time</source> |
373 | <translation type="unfinished">Fijar predicción de hora</translation> | 375 | <translation>Fijar hora predicha</translation> |
374 | </message> | 376 | </message> |
375 | <message> | 377 | <message> |
376 | <source> s/h</source> | 378 | <source> s/h</source> |
377 | <translation type="unfinished"> s/h</translation> | 379 | <translation> s/h</translation> |
378 | </message> | 380 | </message> |
379 | <message> | 381 | <message> |
380 | <source> seconds</source> | 382 | <source> seconds</source> |
381 | <translation type="unfinished"> segundos</translation> | 383 | <translation> segundos</translation> |
382 | </message> | 384 | </message> |
383 | </context> | 385 | </context> |
384 | <context> | 386 | <context> |
385 | <name>SetDateTime</name> | 387 | <name>SetDateTime</name> |
@@ -462,59 +464,59 @@ servidor</translation> | |||
462 | <context> | 464 | <context> |
463 | <name>SettingsTabWidget</name> | 465 | <name>SettingsTabWidget</name> |
464 | <message> | 466 | <message> |
465 | <source>Time server</source> | 467 | <source>Time server</source> |
466 | <translation type="unfinished"></translation> | 468 | <translation>Servidor horario</translation> |
467 | </message> | 469 | </message> |
468 | <message> | 470 | <message> |
469 | <source>minutes between time updates</source> | 471 | <source>minutes between time updates</source> |
470 | <translation type="unfinished"></translation> | 472 | <translation>minutos estre actualizaciones horarias</translation> |
471 | </message> | 473 | </message> |
472 | <message> | 474 | <message> |
473 | <source>minutes between prediction updates</source> | 475 | <source>minutes between prediction updates</source> |
474 | <translation type="unfinished"></translation> | 476 | <translation>minutos estre predicciones</translation> |
475 | </message> | 477 | </message> |
476 | <message> | 478 | <message> |
477 | <source>Display time server information</source> | 479 | <source>Display time server information</source> |
478 | <translation type="unfinished"></translation> | 480 | <translation>Mostrar información del servidor horario</translation> |
479 | </message> | 481 | </message> |
480 | <message> | 482 | <message> |
481 | <source>Display time prediction information</source> | 483 | <source>Display time prediction information</source> |
482 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation>Mostrar información de la predicción horaria</translation> |
483 | </message> | 485 | </message> |
484 | </context> | 486 | </context> |
485 | <context> | 487 | <context> |
486 | <name>TimeTabWidget</name> | 488 | <name>TimeTabWidget</name> |
487 | <message> | 489 | <message> |
488 | <source>Hour</source> | 490 | <source>Hour</source> |
489 | <translation type="unfinished">Hora</translation> | 491 | <translation>Hora</translation> |
490 | </message> | 492 | </message> |
491 | <message> | 493 | <message> |
492 | <source>Minute</source> | 494 | <source>Minute</source> |
493 | <translation type="unfinished">Minuto</translation> | 495 | <translation>Minuto</translation> |
494 | </message> | 496 | </message> |
495 | <message> | 497 | <message> |
496 | <source>AM</source> | 498 | <source>AM</source> |
497 | <translation type="unfinished">AM</translation> | 499 | <translation>AM</translation> |
498 | </message> | 500 | </message> |
499 | <message> | 501 | <message> |
500 | <source>PM</source> | 502 | <source>PM</source> |
501 | <translation type="unfinished">PM</translation> | 503 | <translation>PM</translation> |
502 | </message> | 504 | </message> |
503 | <message> | 505 | <message> |
504 | <source>Date</source> | 506 | <source>Date</source> |
505 | <translation type="unfinished">Fecha</translation> | 507 | <translation>Fecha</translation> |
506 | </message> | 508 | </message> |
507 | <message> | 509 | <message> |
508 | <source>Time zone</source> | 510 | <source>Time zone</source> |
509 | <translation type="unfinished"></translation> | 511 | <translation>Zona horaria</translation> |
510 | </message> | 512 | </message> |
511 | <message> | 513 | <message> |
512 | <source>Get time from the network</source> | 514 | <source>Get time from the network</source> |
513 | <translation type="unfinished"></translation> | 515 | <translation>Obtener hora de la red</translation> |
514 | </message> | 516 | </message> |
515 | <message> | 517 | <message> |
516 | <source>Set predicted time</source> | 518 | <source>Set predicted time</source> |
517 | <translation type="unfinished">Fijar predicción de hora</translation> | 519 | <translation>Fijar hora predicha</translation> |
518 | </message> | 520 | </message> |
519 | </context> | 521 | </context> |
520 | </TS> | 522 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts index 34b7f10..2e2ca4b 100644 --- a/i18n/es/textedit.ts +++ b/i18n/es/textedit.ts | |||
@@ -122,78 +122,80 @@ | |||
122 | <translation>Barra de búsqueda abierta</translation> | 122 | <translation>Barra de búsqueda abierta</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Goto Line...</source> | 125 | <source>Goto Line...</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>Ir a línea...</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Auto Save 5 min.</source> | 129 | <source>Auto Save 5 min.</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Autograbar 5 min.</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | 133 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>Editor de Textos ha detectado que <BR>seleccionó un fichero <B>.desktop</B>. ¿Abro el fichero <B>.desktop</B> o su <B>enlace</B>?</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Text Edit</source> | 137 | <source>Text Edit</source> |
138 | <translation type="unfinished">Editor de Textos</translation> | 138 | <translation>Editor de Textos</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Write Failed</source> | 141 | <source>Write Failed</source> |
142 | <translation type="unfinished">Fallo al escribir</translation> | 142 | <translation>Fallo al escribir</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Unnamed</source> | 145 | <source>Unnamed</source> |
146 | <translation type="unfinished">Sin nombre</translation> | 146 | <translation>Sin nombre</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Permissions</source> | 149 | <source>Permissions</source> |
150 | <translation type="unfinished">Permisos</translation> | 150 | <translation>Permisos</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Choose font</source> | 153 | <source>Choose font</source> |
154 | <translation type="unfinished">Elegir Letra</translation> | 154 | <translation>Elegir Letra</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 157 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
158 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | 158 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> |
159 | <translation type="unfinished">¿Seguro que quiere<BR><B>borrar</B> el fichero actual | 159 | <translation>¿Seguro que quiere<BR><B>borrar</B> el fichero actual |
160 | del disco?<BR>¡¡Es <B>irreversible</B>!!</translation> | 160 | del disco?<BR>¡¡Es <B>irreversible</B>!!</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Yes</source> | 163 | <source>Yes</source> |
164 | <translation type="unfinished">Sí</translation> | 164 | <translation>Sí</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>No</source> | 167 | <source>No</source> |
168 | <translation type="unfinished">No</translation> | 168 | <translation>No</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 171 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
172 | <translation type="unfinished">Text Edit tiene copyright<BR>2000 Trolltech AS, y<BR>2002 <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>, y está bajo licencia GPL</translation> | 172 | <translation>Text Edit tiene copyright<BR>2000 Trolltech AS, y<BR>2002 <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>, y está bajo licencia GPL</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Textedit</source> | 175 | <source>Textedit</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Editor de Textos</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Textedit detected | 179 | <source>Textedit detected |
180 | you have unsaved changes | 180 | you have unsaved changes |
181 | Go ahead and save? | 181 | Go ahead and save? |
182 | </source> | 182 | </source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>Editor de Textos ha detectado que |
184 | tiene cambios sin salvar. | ||
185 | ¿Los guardo?</translation> | ||
184 | </message> | 186 | </message> |
185 | <message> | 187 | <message> |
186 | <source>Don't Save</source> | 188 | <source>Don't Save</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>No guardar</translation> |
188 | </message> | 190 | </message> |
189 | <message> | 191 | <message> |
190 | <source>&Cancel</source> | 192 | <source>&Cancel</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>&Cancelar</translation> |
192 | </message> | 194 | </message> |
193 | <message> | 195 | <message> |
194 | <source>Not enough lines</source> | 196 | <source>Not enough lines</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Líneas insuficientes</translation> |
196 | </message> | 198 | </message> |
197 | </context> | 199 | </context> |
198 | <context> | 200 | <context> |
199 | <name>filePermissions</name> | 201 | <name>filePermissions</name> |