-rw-r--r-- | i18n/cz/libppp.ts | 227 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libprofile.ts | 143 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libqpe.ts | 1037 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libqtaux2.ts | 83 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libusb.ts | 27 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libvpn.ts | 39 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/mediummount.ts | 112 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/minesweep.ts | 39 |
8 files changed, 840 insertions, 867 deletions
diff --git a/i18n/cz/libppp.ts b/i18n/cz/libppp.ts index 72e5ddc..48903ab 100644 --- a/i18n/cz/libppp.ts +++ b/i18n/cz/libppp.ts @@ -1,218 +1,219 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> +<!DOCTYPE TS> +<TS> + <context> <name>PPPAuthEdit</name> <message> - <source>Login send missing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Login send missing</source> + <translation>Posílaný Login chybí</translation> </message> <message> - <source>Login expect missing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Login expect missing</source> + <translation>Očekávaný Login chybí</translation> </message> <message> - <source>Password send missing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Password send missing</source> + <translation>Posílané heslo chybí</translation> </message> <message> - <source>Password expect missing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Password expect missing</source> + <translation>Očekávané heslo chybí</translation> </message> <message> - <source>Pap/Chap/EAP client id missing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Pap/Chap/EAP client id missing</source> + <translation>Pap/Chap/EAP klient id chybí</translation> </message> <message> - <source>Pap/Chap/EAP server id missing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Pap/Chap/EAP server id missing</source> + <translation>Pap/Chap/EAP server id chybí</translation> </message> <message> - <source>Pap/Chap/EAP secret id missing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Pap/Chap/EAP secret id missing</source> + <translation>Pap/Chap/EAP secret id chybí</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>PPPAuthGUI</name> <message> - <source>PPPAuth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>PPPAuth</source> + <translation>PPPAuth</translation> </message> <message> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Login</source> + <translation>Login</translation> </message> <message> - <source>ogin:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>ogin:</source> + <translation>ogin:</translation> </message> <message> - <source>assword:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>assword:</source> + <translation>assword:</translation> </message> <message> - <source>Pap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Pap</source> + <translation>Pap</translation> </message> <message> - <source>Chap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Chap</source> + <translation>Chap</translation> </message> <message> - <source>EAP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>EAP</source> + <translation>EAP</translation> </message> <message> - <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Server</source> + <translation>Server</translation> </message> <message> - <source>Secret</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Secret</source> + <translation>Secret</translation> </message> <message> - <source>*</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>*</source> + <translation>*</translation> </message> <message> - <source>Client</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Client</source> + <translation>Klient</translation> </message> <message> - <source>Terminal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Terminal</source> + <translation>Terminál</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>PPPDNSEdit</name> <message> - <source>Domainname needed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Domainname needed</source> + <translation>Jméno domény je vyžadováno</translation> </message> <message> - <source>DNS Servers needed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>DNS Servers needed</source> + <translation>DNS servery jsou vyžadovány</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>PPPDNSGUI</name> <message> - <source>PPPDNS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>PPPDNS</source> + <translation>PPPDNS</translation> </message> <message> - <source>Server assigned</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Server assigned</source> + <translation>Přiděluje server</translation> </message> <message> - <source>Fixed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Fixed</source> + <translation>Pevný</translation> </message> <message> - <source>DomainName</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>DomainName</source> + <translation>Jméno domény</translation> </message> <message> - <source>Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> </message> <message> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>...</source> + <translation>...</translation> </message> <message> - <source>List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>List</source> + <translation>Seznam</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>PPPGUI</name> <message> - <source>PPP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>PPP</source> + <translation>PPP</translation> </message> <message> - <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Authentication</source> + <translation>Autentizace</translation> </message> <message> - <source>IP settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>IP settings</source> + <translation>Nastavení IP</translation> </message> <message> - <source>DNS Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>DNS Settings</source> + <translation>Nastavení DNS</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>PPPIPEdit</name> <message> - <source>IPAddress needed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>IPAddress needed</source> + <translation>IP adresa je vyžadována</translation> </message> <message> - <source>IPAddress not valid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>IPAddress not valid</source> + <translation>IP adresa je neplatná</translation> </message> <message> - <source>Subnet mask needed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Subnet mask needed</source> + <translation>Síťová maska je vyžadována</translation> </message> <message> - <source>Subnet mask not valid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Subnet mask not valid</source> + <translation>Síťová maska je neplatná</translation> </message> <message> - <source>Gateway address needed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Gateway address needed</source> + <translation>Adresa brány je vyžadována</translation> </message> <message> - <source>Gateway address not valid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Gateway address not valid</source> + <translation>Adresa brány je neplatná</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>PPPIPGUI</name> <message> - <source>PPPIP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>PPPIP</source> + <translation>PPPIP</translation> </message> <message> - <source>IP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>IP</source> + <translation>IP</translation> </message> <message> - <source>Server assigned</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Server assigned</source> + <translation>Přiděluje server</translation> </message> <message> - <source>Fixed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Fixed</source> + <translation>Pevná</translation> </message> <message> - <source>Subnetmask</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Subnetmask</source> + <translation>Síťová maska</translation> </message> <message> - <source>Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> </message> <message> - <source>Gateway</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Gateway</source> + <translation>Brána</translation> </message> <message> - <source>Set as default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Set as default</source> + <translation>Nastavit jako výchozí</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>PPPNetNode</name> <message> - <source>PPP Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>PPP Connection</source> + <translation>PPP připojení</translation> </message> <message> - <source><p>Sets up IP using PPP.</p><p>Use this for dialup devices or serial setups</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><p>Sets up IP using PPP.</p><p>Use this for dialup devices or serial setups</p></source> + <translation><p>Nastaví IP s použitím PPP.</p><p>Použijte pro vytáčené, nebo sériové připojení</p></translation> </message> -</context> + </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/libprofile.ts b/i18n/cz/libprofile.ts index 296dbb9..4176a1d 100644 --- a/i18n/cz/libprofile.ts +++ b/i18n/cz/libprofile.ts @@ -1,140 +1,141 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> +<!DOCTYPE TS> +<TS> + <context> <name>ProfileGUI</name> <message> - <source>Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Profile</source> + <translation>Profil</translation> </message> <message> - <source>Setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Setup</source> + <translation>Nastavení</translation> </message> <message> - <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> </message> <message> - <source>Automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Automatically</source> + <translation>Automaticky</translation> </message> <message> - <source>Ask</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Ask</source> + <translation>Na dotaz</translation> </message> <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Disabled</source> + <translation>Vypnuto</translation> </message> <message> - <source>Trigger VPN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Trigger VPN</source> + <translation>Spustit VPN</translation> </message> <message> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Description</source> + <translation>Popis</translation> </message> <message> - <source>State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>State</source> + <translation>Stav</translation> </message> <message> - <source>eth0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>eth0</source> + <translation>eth0</translation> </message> <message> - <source>(Multicast, Up)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>(Multicast, Up)</source> + <translation>(Multicast, Up)</translation> </message> <message> - <source>Subnet Mask</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Subnet Mask</source> + <translation>Síťová maska</translation> </message> <message> - <source>Broadcast</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Broadcast</source> + <translation>Broadcast</translation> </message> <message> - <source>MAC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>MAC</source> + <translation>MAC</translation> </message> <message> - <source>P-t-P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>P-t-P</source> + <translation>P-t-P</translation> </message> <message> - <source>IP Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>IP Address</source> + <translation>IP adresa</translation> </message> <message> - <source>0.0.0.0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>0.0.0.0</source> + <translation>0.0.0.0</translation> </message> <message> - <source>00:00:00:00:00:00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>00:00:00:00:00:00</source> + <translation>00:00:00:00:00:00</translation> </message> <message> - <source>DHCP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>DHCP</source> + <translation>DHCP</translation> </message> <message> - <source>Lease Expires</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Lease Expires</source> + <translation>Pronájem vyprší</translation> </message> <message> - <source>Lease Obtained</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Lease Obtained</source> + <translation>Pronájem získán</translation> </message> <message> - <source>DHCP Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>DHCP Server</source> + <translation>DHCP Server</translation> </message> <message> - <source>Traffic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Traffic</source> + <translation>Provoz</translation> </message> <message> - <source>Receiving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Receiving</source> + <translation>Příjem</translation> </message> <message> - <source>Errors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Errors</source> + <translation>Chyby</translation> </message> <message> - <source>Dropped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Dropped</source> + <translation>Zahozeno</translation> </message> <message> - <source>Bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Bytes</source> + <translation>Bajtů</translation> </message> <message> - <source>Transmitting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Transmitting</source> + <translation>Odesílání</translation> </message> <message> - <source>Others</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Others</source> + <translation>Ostatní</translation> </message> <message> - <source>Collisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Collisions</source> + <translation>Kolize</translation> </message> <message> - <source>Live feed </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Live feed </source> + <translation>Živý posun</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>ProfileNetNode</name> <message> - <source>Regular connection profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Regular connection profile</source> + <translation>Standardní profil připojení</translation> </message> <message> - <source><p>Define use of an IP connection.</p><p>Configure if and when this connection needs to be established</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><p>Define use of an IP connection.</p><p>Configure if and when this connection needs to be established</p></source> + <translation><p>Definuje použití IP připojení.</p><p>Nastavte jestliže budete potřebovat navázat spojení</p></translation> </message> -</context> + </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/libqpe.ts b/i18n/cz/libqpe.ts index 8bb39fd..bfe7eae 100644 --- a/i18n/cz/libqpe.ts +++ b/i18n/cz/libqpe.ts @@ -1,1025 +1,994 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> +<!DOCTYPE TS> +<TS> + <context> <name>Categories</name> <message> - <source>All</source> - <translation>Všechno</translation> + <source>All</source> + <translation>Všechno</translation> </message> <message> - <source>Unfiled</source> - <translation>Nezařazeno</translation> + <source>Unfiled</source> + <translation>Nezařazeno</translation> </message> <message> - <source> (multi.)</source> - <translation>(více.)</translation> + <source> (multi.)</source> + <translation>(více.)</translation> </message> <message> - <source>Business</source> - <translation>Pracovní</translation> + <source>Business</source> + <translation>Pracovní</translation> </message> <message> - <source>Personal</source> - <translation>Osobní</translation> + <source>Personal</source> + <translation>Osobní</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>CategoryCombo</name> <message> - <source> (Multi.)</source> - <translation>(Více.)</translation> + <source> (Multi.)</source> + <translation>(Více.)</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>CategoryEdit</name> <message> - <source>All</source> - <translation>Všechno</translation> + <source>All</source> + <translation>Všechno</translation> </message> <message> - <source>New Category</source> - <translation>Nová kategorie</translation> + <source>New Category</source> + <translation>Nová kategorie</translation> </message> <message> - <source>New Category </source> - <translation>Nová kategorie</translation> + <source>New Category </source> + <translation>Nová kategorie</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> - <source>Category Edit</source> - <translation>Úprava kategorie</translation> + <source>Category Edit</source> + <translation>Úprava kategorie</translation> </message> <message> - <source>Categories</source> - <translation>Kategorie</translation> + <source>Categories</source> + <translation>Kategorie</translation> </message> <message> - <source>Application</source> - <translation>Aplikace</translation> + <source>Application</source> + <translation>Aplikace</translation> </message> <message> - <source>Categories Go Here</source> - <translation>Kategorie jdou sem</translation> + <source>Categories Go Here</source> + <translation>Kategorie jdou sem</translation> </message> <message> - <source>Check the categories this document belongs to.</source> - <translation>Zaškrtněte kategorie, do kterých tento dokument patří.</translation> + <source>Check the categories this document belongs to.</source> + <translation>Zaškrtněte kategorie, do kterých tento dokument patří.</translation> </message> <message> - <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> - <translation>Sem zadejte novou kategorii. Pro přidání do seznamu stiskněte <b>Přidat</b>.</translation> + <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> + <translation>Sem zadejte novou kategorii. Pro přidání do seznamu stiskněte <b>Přidat</b>.</translation> </message> <message> - <source>Add</source> - <translation>Přidat</translation> + <source>Add</source> + <translation>Přidat</translation> </message> <message> - <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> - <translation>Doleva zadejte novou kategorii a stiskněte pro její přidání.</translation> + <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> + <translation>Doleva zadejte novou kategorii a stiskněte pro její přidání.</translation> </message> <message> - <source>Press to delete the highlighted category.</source> - <translation>Stiskněte pro smazání označené kategorie.</translation> + <source>Press to delete the highlighted category.</source> + <translation>Stiskněte pro smazání označené kategorie.</translation> </message> <message> - <source>Global</source> - <translation>Globální</translation> + <source>Global</source> + <translation>Globální</translation> </message> <message> - <source>Check to make this property available to all applications.</source> - <translation>Zaškrtněte pro poskytnutí této vlastnosti všem aplikacím.</translation> + <source>Check to make this property available to all applications.</source> + <translation>Zaškrtněte pro poskytnutí této vlastnosti všem aplikacím.</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>CategoryMenu</name> <message> - <source>All</source> - <translation>Všechny</translation> + <source>All</source> + <translation>Všechny</translation> </message> <message> - <source>Unfiled</source> - <translation>Nezařazené</translation> + <source>Unfiled</source> + <translation>Nezařazené</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>CategorySelect</name> <message> - <source>Error</source> - <translation>Chyba</translation> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> </message> <message> - <source>Sorry, another application is + <source>Sorry, another application is editing categories.</source> - <translation>Omlouváme se, ale jiná aplikace + <translation>Omlouváme se, ale jiná aplikace právě upravuje kategorie.</translation> </message> <message> - <source>Edit Categories</source> - <translation>Upravit kategorie</translation> + <source>Edit Categories</source> + <translation>Upravit kategorie</translation> </message> <message> - <source>All</source> - <translation>Všechny</translation> + <source>All</source> + <translation>Všechny</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> - <source>Show January in the selected year</source> - <translation>Zobrazit Leden v označeném roce</translation> + <source>Show January in the selected year</source> + <translation>Zobrazit Leden v označeném roce</translation> </message> <message> - <source>Show the previous month</source> - <translation>Zobrazit předchozí měsíc</translation> + <source>Show the previous month</source> + <translation>Zobrazit předchozí měsíc</translation> </message> <message> - <source>Show the next month</source> - <translation>Zobrazit následující měsíc</translation> + <source>Show the next month</source> + <translation>Zobrazit následující měsíc</translation> </message> <message> - <source>Show December in the selected year</source> - <translation>Zobrazit Prosinec v označeném roce</translation> + <source>Show December in the selected year</source> + <translation>Zobrazit Prosinec v označeném roce</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>FileSelector</name> <message> - <source>Close the File Selector</source> - <translation>Zavřít dialog pro vybrání souboru</translation> + <source>Close the File Selector</source> + <translation>Zavřít dialog pro vybrání souboru</translation> </message> <message> - <source>Show documents of this type</source> - <translation>Zobrazit dokumenty tohoto typu</translation> + <source>Show documents of this type</source> + <translation>Zobrazit dokumenty tohoto typu</translation> </message> <message> - <source>Document View</source> - <translation>Dokumenty</translation> + <source>Document View</source> + <translation>Dokumenty</translation> </message> <message> - <source>Show documents in this category</source> - <translation>Zobrazit dokumenty v této kategorii</translation> + <source>Show documents in this category</source> + <translation>Zobrazit dokumenty v této kategorii</translation> </message> <message> - <source>Click to select a document from the list</source> - <translation>Klikněte pro výběr dokumentu ze seznamu</translation> + <source>Click to select a document from the list</source> + <translation>Klikněte pro výběr dokumentu ze seznamu</translation> </message> <message> - <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> - <translation>, nebo vyberte <b>Nový Dokument</b> pro vytvoření nového.</translation> + <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> + <translation>, nebo vyberte <b>Nový Dokument</b> pro vytvoření nového.</translation> </message> <message> - <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> - <translation><br><br>Pro vlastnosti dokumentu stiskněte a podržte.</translation> + <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> + <translation><br><br>Pro vlastnosti dokumentu stiskněte a podržte.</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>FileSelectorView</name> <message> - <source>Name</source> - <translation>Jméno</translation> + <source>Name</source> + <translation>Jméno</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>FindDialog</name> <message> - <source>Find</source> - <translation>Hledat</translation> + <source>Find</source> + <translation>Hledat</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>FindWidget</name> <message> - <source>String Not Found.</source> - <translation>Řetězec nenalezen.</translation> + <source>String Not Found.</source> + <translation>Řetězec nenalezen.</translation> </message> <message> - <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation type="obsolete">Bylo dosaženo konce, hledám od začátku</translation> + <source>End reached, starting at %1</source> + <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> + <translation>Dosažen konec, začínám na %1</translation> </message> - <message> - <source>End reached, starting at %1</source> - <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> - <source>Find</source> - <translation>Hledat</translation> + <source>Find</source> + <translation>Hledat</translation> </message> <message> - <source>Find what:</source> - <translation>Co hledat:</translation> + <source>Find what:</source> + <translation>Co hledat:</translation> </message> <message> - <source>Category:</source> - <translation>Kategorie:</translation> + <source>Category:</source> + <translation>Kategorie:</translation> </message> <message> - <source>Start Search at:</source> - <translation>Kde spustit hledání:</translation> + <source>Start Search at:</source> + <translation>Kde spustit hledání:</translation> </message> <message> - <source>Dec 02 01</source> - <translation>Pros 02 01</translation> + <source>Dec 02 01</source> + <translation>Pros 02 01</translation> </message> <message> - <source>Case Sensitive</source> - <translation>Rozlišovat velikost</translation> + <source>Case Sensitive</source> + <translation>Rozlišovat velikost</translation> </message> <message> - <source>Search Backwards</source> - <translation>Hledat odzadu</translation> + <source>Search Backwards</source> + <translation>Hledat odzadu</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>LnkProperties</name> <message> - <source>Properties</source> - <translation>Vlastnosti</translation> + <source>Properties</source> + <translation>Vlastnosti</translation> </message> <message> - <source>Document View</source> - <translation>Dokumenty</translation> + <source>Document View</source> + <translation>Dokumenty</translation> </message> <message> - <source>Delete</source> - <translation>Smazat</translation> + <source>Delete</source> + <translation>Smazat</translation> </message> <message> - <source>File deletion failed.</source> - <translation>Smazání souboru selhalo.</translation> + <source>File deletion failed.</source> + <translation>Smazání souboru selhalo.</translation> </message> <message> - <source>Hard Disk</source> - <translation>Hard Disk</translation> + <source>Hard Disk</source> + <translation>Hard Disk</translation> </message> <message> - <source>Copy of </source> - <translation>Kopie</translation> + <source>Copy of </source> + <translation>Kopie</translation> </message> <message> - <source>Duplicate</source> - <translation>Duplikát</translation> + <source>Duplicate</source> + <translation>Duplikát</translation> </message> <message> - <source>File copy failed.</source> - <translation>Kopírování selhalo.</translation> + <source>File copy failed.</source> + <translation>Kopírování selhalo.</translation> </message> <message> - <source>Details</source> - <translation>Detaily</translation> + <source>Details</source> + <translation>Detaily</translation> </message> <message> - <source>Moving Document failed.</source> - <translation>Přesunutí dokumentu selhalo.</translation> + <source>Moving Document failed.</source> + <translation>Přesunutí dokumentu selhalo.</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> - <source>Details</source> - <translation>Detaily</translation> + <source>Details</source> + <translation>Detaily</translation> </message> <message> - <source>Use custom rotation</source> - <translation>Použít vlastní rotaci</translation> + <source>Use custom rotation</source> + <translation>Použít vlastní rotaci</translation> </message> <message> - <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> - <translation>Přednahrát aplikaci, aby byla okamžitě k dispozici.</translation> + <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> + <translation>Přednahrát aplikaci, aby byla okamžitě k dispozici.</translation> </message> <message> - <source>The name of this document.</source> - <translation>Název tohoto dokumentu.</translation> + <source>The name of this document.</source> + <translation>Název tohoto dokumentu.</translation> </message> <message> - <source>The media the document resides on.</source> - <translation>Médium, na kterém bude dokument umístěn.</translation> + <source>The media the document resides on.</source> + <translation>Médium, na kterém bude dokument umístěn.</translation> </message> <message> - <source>Type:</source> - <translation>Typ:</translation> + <source>Type:</source> + <translation>Typ:</translation> </message> <message> - <source>Location:</source> - <translation>Umístění:</translation> + <source>Location:</source> + <translation>Umístění:</translation> </message> <message> - <source>Name:</source> - <translation>Název:</translation> + <source>Name:</source> + <translation>Název:</translation> </message> <message> - <source>Fast load (consumes memory)</source> - <translation>Přednahrání (spotřebovává paměť)</translation> + <source>Fast load (consumes memory)</source> + <translation>Přednahrání (spotřebovává paměť)</translation> </message> <message> - <source>Comment:</source> - <translation>Komentář:</translation> + <source>Comment:</source> + <translation>Komentář:</translation> </message> <message> - <source>Delete</source> - <translation>Smazat</translation> + <source>Delete</source> + <translation>Smazat</translation> </message> <message> - <source>Delete this document.</source> - <translation>Smazat tento dokument.</translation> + <source>Delete this document.</source> + <translation>Smazat tento dokument.</translation> </message> <message> - <source>Copy</source> - <translation>Kopírovat</translation> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovat</translation> </message> <message> - <source>Make a copy of this document.</source> - <translation>Vytvořit kopii tohoto dokumentu.</translation> + <source>Make a copy of this document.</source> + <translation>Vytvořit kopii tohoto dokumentu.</translation> </message> <message> - <source>Beam</source> - <translation>Poslat infra</translation> + <source>Beam</source> + <translation>Poslat infra</translation> </message> <message> - <source>Beam this document to another device.</source> - <translation>Pošle tento dokument do jiného zařízení.</translation> + <source>Beam this document to another device.</source> + <translation>Pošle tento dokument do jiného zařízení.</translation> </message> <message> - <source>Arguments:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Arguments:</source> + <translation>Argumenty:</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>OwnerDlg</name> <message> - <source>Owner Information</source> - <translation>Informace o majiteli</translation> + <source>Owner Information</source> + <translation>Informace o majiteli</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>PasswordBase</name> <message> - <source>1</source> - <translation>1</translation> + <source>1</source> + <translation>1</translation> </message> <message> - <source>2</source> - <translation>2</translation> + <source>2</source> + <translation>2</translation> </message> <message> - <source>3</source> - <translation>3</translation> + <source>3</source> + <translation>3</translation> </message> <message> - <source>4</source> - <translation>4</translation> + <source>4</source> + <translation>4</translation> </message> <message> - <source>5</source> - <translation>5</translation> + <source>5</source> + <translation>5</translation> </message> <message> - <source>6</source> - <translation>6</translation> + <source>6</source> + <translation>6</translation> </message> <message> - <source>7</source> - <translation>7</translation> + <source>7</source> + <translation>7</translation> </message> <message> - <source>8</source> - <translation>8</translation> + <source>8</source> + <translation>8</translation> </message> <message> - <source>9</source> - <translation>9</translation> + <source>9</source> + <translation>9</translation> </message> <message> - <source>0</source> - <translation>0</translation> + <source>0</source> + <translation>0</translation> </message> <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> </message> <message> - <source>Enter passcode</source> - <translation>Zadejte heslo</translation> + <source>Enter passcode</source> + <translation>Zadejte heslo</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>QMessageBox</name> <message> - <source>Yes</source> - <translation>Ano</translation> + <source>Yes</source> + <translation>Ano</translation> </message> <message> - <source>No</source> - <translation>Ne</translation> + <source>No</source> + <translation>Ne</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Jan</source> - <translation>Led</translation> - </message> - <message> - <source>Feb</source> - <translation>Úno</translation> - </message> - <message> - <source>Mar</source> - <translation>Bře</translation> - </message> - <message> - <source>Apr</source> - <translation>Dub</translation> + <source>Jan</source> + <translation>Led</translation> </message> <message> - <source>May</source> - <translation>Kvě</translation> + <source>Feb</source> + <translation>Úno</translation> </message> <message> - <source>Jun</source> - <translation>Čen</translation> + <source>Mar</source> + <translation>Bře</translation> </message> <message> - <source>Jul</source> - <translation>Čec</translation> + <source>Apr</source> + <translation>Dub</translation> </message> <message> - <source>Aug</source> - <translation>Srp</translation> + <source>May</source> + <translation>Kvě</translation> </message> <message> - <source>Sep</source> - <translation>Zář</translation> + <source>Jun</source> + <translation>Čen</translation> </message> <message> - <source>Oct</source> - <translation>Říj</translation> + <source>Jul</source> + <translation>Čec</translation> </message> <message> - <source>Nov</source> - <translation>Lis</translation> + <source>Aug</source> + <translation>Srp</translation> </message> <message> - <source>Dec</source> - <translation>Pro</translation> + <source>Sep</source> + <translation>Zář</translation> </message> <message> - <source>Mon</source> - <translation>Pon</translation> + <source>Oct</source> + <translation>Říj</translation> </message> <message> - <source>Tue</source> - <translation>Úte</translation> + <source>Nov</source> + <translation>Lis</translation> </message> <message> - <source>Wed</source> - <translation>Stř</translation> + <source>Dec</source> + <translation>Pro</translation> </message> <message> - <source>Thu</source> - <translation>Čtv</translation> + <source>Mon</source> + <translation>Pon</translation> </message> <message> - <source>Fri</source> - <translation>Pát</translation> + <source>Tue</source> + <translation>Úte</translation> </message> <message> - <source>Sat</source> - <translation>Sob</translation> + <source>Wed</source> + <translation>Stř</translation> </message> <message> - <source>Sun</source> - <translation>Neď</translation> + <source>Thu</source> + <translation>Čtv</translation> </message> <message> - <source>New Document</source> - <translation>Nový dokument</translation> + <source>Fri</source> + <translation>Pát</translation> </message> <message> - <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation> + <source>Sat</source> + <translation>Sob</translation> </message> <message> - <source>Click to close this window.</source> - <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna.</translation> + <source>Sun</source> + <translation>Neď</translation> </message> <message> - <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation> + <source>New Document</source> + <translation>Nový dokument</translation> </message> <message> - <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation type="obsolete">Klikněte sem pro možnost posunování okna.</translation> + <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> + <translation><Qt>Pro tuto aplikaci není k dispozici celková nápověda, ale jen kontextová.<p>Pro použití kontextové nápovědy:<p><ol><li>stiskněte a podržte tlačítko nápověda.<li>Až se ukáže lišta <b>Co je to...</b>, klikněte na jakékoliv ovládání.</ol></Qt></translation> </message> <message> - <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="obsolete">Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation> + <source>What's this...</source> + <translation>Co je to...</translation> </message> <message> - <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation><Qt>Pro tuto aplikaci není k dispozici celková nápověda, ale jen kontextová.<p>Pro použití kontextové nápovědy:<p><ol><li>stiskněte a podržte tlačítko nápověda.<li>Až se ukáže lišta <b>Co je to...</b>, klikněte na jakékoliv ovládání.</ol></Qt></translation> + <source>Out of Space</source> + <translation>Došlo místo</translation> </message> <message> - <source>What's this...</source> - <translation>Co je to...</translation> - </message> - <message> - <source>Out of Space</source> - <translation>Došlo místo</translation> - </message> - <message> - <source>There was a problem creating + <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> - <translation>Nastal problém s vytvořením + <translation>Nastal problém s vytvořením konfigurace pro tento program. Prosím uvolněte nějaké místo a zkuste to znovu.</translation> </message> <message> - <source>Unable to create start up files + <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> - <translation>Nelze vytvořit startovací soubory + <translation>Nelze vytvořit startovací soubory Prosím uvolněte nějaké místo před zadáním dat</translation> </message> <message> - <source>Unable to schedule alarm. + <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> - <translation>Nelze naplánovat alarm. + <translation>Nelze naplánovat alarm. Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation> </message> <message> - <source>D</source> - <translation type="obsolete">D</translation> - </message> - <message> - <source>M</source> - <translation type="obsolete">M</translation> - </message> - <message> - <source>Y</source> - <translation>R</translation> + <source>Y</source> + <translation>R</translation> </message> <message> - <source>day</source> - <translation>den</translation> + <source>day</source> + <translation>den</translation> </message> <message> - <source>month</source> - <translation>měsíc</translation> + <source>month</source> + <translation>měsíc</translation> </message> <message> - <source>year</source> - <translation>rok</translation> + <source>year</source> + <translation>rok</translation> </message> <message> - <source>PM</source> - <translation>PM</translation> + <source>PM</source> + <translation>PM</translation> </message> <message> - <source>AM</source> - <translation>AM</translation> + <source>AM</source> + <translation>AM</translation> </message> <message> - <source><qt>Are you sure you want to delete - %1?</qt></source> - <translation><qt>Opravdu chcete smazat -%1?</qt></translation> + <source><qt>Are you sure you want to delete + %1?</qt></source> + <translation><qt>Opravdu chcete smazat +%1?</qt></translation> </message> <message> - <source>All</source> - <translation>Všechny</translation> + <source>All</source> + <translation>Všechny</translation> </message> <message> - <source>Unfiled</source> - <translation>Nezařazené</translation> + <source>Unfiled</source> + <translation>Nezařazené</translation> </message> <message> - <source><b>Work Address:</b></source> - <translation><b>Adresa zaměstnání:</b></translation> + <source><b>Work Address:</b></source> + <translation><b>Adresa zaměstnání:</b></translation> </message> <message> - <source><b>Home Address:</b></source> - <translation><b>Adresa domů:</b></translation> + <source><b>Home Address:</b></source> + <translation><b>Adresa domů:</b></translation> </message> <message> - <source>Email Addresses: </source> - <translation>Adresa emailu:</translation> + <source>Email Addresses: </source> + <translation>Adresa emailu:</translation> </message> <message> - <source>Home Phone: </source> - <translation>Telefon domů:</translation> + <source>Home Phone: </source> + <translation>Telefon domů:</translation> </message> <message> - <source>Home Fax: </source> - <translation>Fax domů:</translation> + <source>Home Fax: </source> + <translation>Fax domů:</translation> </message> <message> - <source>Home Mobile: </source> - <translation>Mobil domů:</translation> + <source>Home Mobile: </source> + <translation>Mobil domů:</translation> </message> <message> - <source>Home Web Page: </source> - <translation>Domácí web stránka:</translation> + <source>Home Web Page: </source> + <translation>Domácí web stránka:</translation> </message> <message> - <source>Business Web Page: </source> - <translation>Pracovní web stránka:</translation> + <source>Business Web Page: </source> + <translation>Pracovní web stránka:</translation> </message> <message> - <source>Office: </source> - <translation>Kancelář:</translation> + <source>Office: </source> + <translation>Kancelář:</translation> </message> <message> - <source>Business Phone: </source> - <translation>Telefon do práce:</translation> + <source>Business Phone: </source> + <translation>Telefon do práce:</translation> </message> <message> - <source>Business Fax: </source> - <translation>Fax do práce:</translation> + <source>Business Fax: </source> + <translation>Fax do práce:</translation> </message> <message> - <source>Business Mobile: </source> - <translation>Pracovní mobil:</translation> + <source>Business Mobile: </source> + <translation>Pracovní mobil:</translation> </message> <message> - <source>Business Pager: </source> - <translation>Pracovní pager:</translation> + <source>Business Pager: </source> + <translation>Pracovní pager:</translation> </message> <message> - <source>Profession: </source> - <translation>Profese:</translation> + <source>Profession: </source> + <translation>Profese:</translation> </message> <message> - <source>Assistant: </source> - <translation>Asistent:</translation> + <source>Assistant: </source> + <translation>Asistent:</translation> </message> <message> - <source>Manager: </source> - <translation>Vedoucí:</translation> + <source>Manager: </source> + <translation>Vedoucí:</translation> </message> <message> - <source>Male</source> - <translation>Muž</translation> + <source>Male</source> + <translation>Muž</translation> </message> <message> - <source>Female</source> - <translation>Žena</translation> + <source>Female</source> + <translation>Žena</translation> </message> <message> - <source>Gender: </source> - <translation>Pohlaví:</translation> + <source>Gender: </source> + <translation>Pohlaví:</translation> </message> <message> - <source>Spouse: </source> - <translation>Manžel(ka):</translation> + <source>Spouse: </source> + <translation>Manžel(ka):</translation> </message> <message> - <source>Birthday: </source> - <translation>Narozeniny:</translation> + <source>Birthday: </source> + <translation>Narozeniny:</translation> </message> <message> - <source>Anniversary: </source> - <translation>Výročí:</translation> + <source>Anniversary: </source> + <translation>Výročí:</translation> </message> <message> - <source>Nickname: </source> - <translation>Přezdívka:</translation> + <source>Nickname: </source> + <translation>Přezdívka:</translation> </message> <message> - <source>Name Title</source> - <translation>Jméno</translation> + <source>Name Title</source> + <translation>Jméno</translation> </message> <message> - <source>First Name</source> - <translation>Jméno</translation> + <source>First Name</source> + <translation>Jméno</translation> </message> <message> - <source>Middle Name</source> - <translation>Druhé jméno</translation> + <source>Middle Name</source> + <translation>Druhé jméno</translation> </message> <message> - <source>Last Name</source> - <translation>Příjmení</translation> + <source>Last Name</source> + <translation>Příjmení</translation> </message> <message> - <source>Suffix</source> - <translation>Přípona</translation> + <source>Suffix</source> + <translation>Přípona</translation> </message> <message> - <source>File As</source> - <translation>Soubor jako</translation> + <source>File As</source> + <translation>Soubor jako</translation> </message> <message> - <source>Job Title</source> - <translation>Název práce</translation> + <source>Job Title</source> + <translation>Název práce</translation> </message> <message> - <source>Department</source> - <translation>Oddělení</translation> + <source>Department</source> + <translation>Oddělení</translation> </message> <message> - <source>Company</source> - <translation>Firma</translation> + <source>Company</source> + <translation>Firma</translation> </message> <message> - <source>Business Phone</source> - <translation>Telefon do práce</translation> + <source>Business Phone</source> + <translation>Telefon do práce</translation> </message> <message> - <source>Business Fax</source> - <translation>Fax do práce</translation> + <source>Business Fax</source> + <translation>Fax do práce</translation> </message> <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation>Mobil do práce</translation> + <source>Business Mobile</source> + <translation>Mobil do práce</translation> </message> <message> - <source>Default Email</source> - <translation>Výchozí email</translation> + <source>Default Email</source> + <translation>Výchozí email</translation> </message> <message> - <source>Emails</source> - <translation>Emaily</translation> + <source>Emails</source> + <translation>Emaily</translation> </message> <message> - <source>Home Phone</source> - <translation>Telefon domů</translation> + <source>Home Phone</source> + <translation>Telefon domů</translation> </message> <message> - <source>Home Fax</source> - <translation>Fax domů</translation> + <source>Home Fax</source> + <translation>Fax domů</translation> </message> <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation>Mobil domů</translation> + <source>Home Mobile</source> + <translation>Mobil domů</translation> </message> <message> - <source>Business Street</source> - <translation>Ulice do práce</translation> + <source>Business Street</source> + <translation>Ulice do práce</translation> </message> <message> - <source>Business City</source> - <translation>Město do práce</translation> + <source>Business City</source> + <translation>Město do práce</translation> </message> <message> - <source>Business State</source> - <translation>Stát do práce</translation> + <source>Business State</source> + <translation>Stát do práce</translation> </message> <message> - <source>Business Zip</source> - <translation>PSČ do práce</translation> + <source>Business Zip</source> + <translation>PSČ do práce</translation> </message> <message> - <source>Business Country</source> - <translation>Země do práce</translation> + <source>Business Country</source> + <translation>Země do práce</translation> </message> <message> - <source>Business Pager</source> - <translation>Pager do práce</translation> + <source>Business Pager</source> + <translation>Pager do práce</translation> </message> <message> - <source>Business WebPage</source> - <translation>Pracovní web stránka</translation> + <source>Business WebPage</source> + <translation>Pracovní web stránka</translation> </message> <message> - <source>Office</source> - <translation>Kancelář</translation> + <source>Office</source> + <translation>Kancelář</translation> </message> <message> - <source>Profession</source> - <translation>Profese</translation> + <source>Profession</source> + <translation>Profese</translation> </message> <message> - <source>Assistant</source> - <translation>Asistent</translation> + <source>Assistant</source> + <translation>Asistent</translation> </message> <message> - <source>Manager</source> - <translation>Vedoucí</translation> + <source>Manager</source> + <translation>Vedoucí</translation> </message> <message> - <source>Home Street</source> - <translation>Ulice domů</translation> + <source>Home Street</source> + <translation>Ulice domů</translation> </message> <message> - <source>Home City</source> - <translation>Město domů</translation> + <source>Home City</source> + <translation>Město domů</translation> </message> <message> - <source>Home State</source> - <translation>Stát domů</translation> + <source>Home State</source> + <translation>Stát domů</translation> </message> <message> - <source>Home Zip</source> - <translation>PSČ domů</translation> + <source>Home Zip</source> + <translation>PSČ domů</translation> </message> <message> - <source>Home Country</source> - <translation>Země domů</translation> + <source>Home Country</source> + <translation>Země domů</translation> </message> <message> - <source>Home Web Page</source> - <translation>Domácí web stránka</translation> + <source>Home Web Page</source> + <translation>Domácí web stránka</translation> </message> <message> - <source>Spouse</source> - <translation>Manžel(ka)</translation> + <source>Spouse</source> + <translation>Manžel(ka)</translation> </message> <message> - <source>Gender</source> - <translation>Pohlaví</translation> + <source>Gender</source> + <translation>Pohlaví</translation> </message> <message> - <source>Birthday</source> - <translation>Narozeniny</translation> + <source>Birthday</source> + <translation>Narozeniny</translation> </message> <message> - <source>Anniversary</source> - <translation>Výročí</translation> + <source>Anniversary</source> + <translation>Výročí</translation> </message> <message> - <source>Nickname</source> - <translation>Přezdívka</translation> + <source>Nickname</source> + <translation>Přezdívka</translation> </message> <message> - <source>Children</source> - <translation>Děti</translation> + <source>Children</source> + <translation>Děti</translation> </message> <message> - <source>Notes</source> - <translation>Poznámky</translation> + <source>Notes</source> + <translation>Poznámky</translation> </message> <message> - <source>Groups</source> - <translation>Skupiny</translation> + <source>Groups</source> + <translation>Skupiny</translation> </message> <message> - <source>D</source> - <comment>Shortcut for Day</comment> - <translation type="unfinished">D</translation> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for Day</comment> + <translation>D</translation> </message> <message> - <source>M</source> - <comment>Shortcur for Month</comment> - <translation type="unfinished">M</translation> + <source>M</source> + <comment>Shortcur for Month</comment> + <translation>M</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>QPEApplication</name> <message> - <source>%1 document</source> - <translation>Dokument %1</translation> + <source>%1 document</source> + <translation>Dokument %1</translation> </message> <message> - <source>Please wait...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Please wait...</source> + <translation>Prosím čekejte...</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>QPEManager</name> <message> - <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation>Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation> </message> <message> - <source>Click to close this window.</source> - <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna.</translation> + <source>Click to close this window.</source> + <translation>Klikněte pro zavření okna.</translation> </message> <message> - <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation>Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation> </message> <message> - <source>Click to make this window movable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click to make this window movable.</source> + <translation>Klikněte sem, pokud chcete toto okno posouvatelné.</translation> </message> <message> - <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="unfinished">Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation>Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation> </message> <message> - <source>Restore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Restore</source> + <translation>Obnovit</translation> </message> <message> - <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Move</source> + <translation>Přesunout</translation> </message> <message> - <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Size</source> + <translation>Velikost</translation> </message> <message> - <source>Maximize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Maximize</source> + <translation>Maximalizovat</translation> </message> <message> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Close</source> + <translation>Zavřít</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>StorageInfo</name> <message> - <source>CF Card</source> - <translation>Karta CF</translation> + <source>CF Card</source> + <translation>Karta CF</translation> </message> <message> - <source>Hard Disk</source> - <translation>Hard Disk</translation> + <source>Hard Disk</source> + <translation>Hard Disk</translation> </message> <message> - <source>SD Card</source> - <translation>Karta SD</translation> + <source>SD Card</source> + <translation>Karta SD</translation> </message> <message> - <source>MMC Card</source> - <translation>Karta MMC</translation> + <source>MMC Card</source> + <translation>Karta MMC</translation> </message> <message> - <source>SCSI Hard Disk</source> - <translation>SCSI Hard Disk</translation> + <source>SCSI Hard Disk</source> + <translation>SCSI Hard Disk</translation> </message> <message> - <source>Internal Memory</source> - <translation>Interní paměť</translation> + <source>Internal Memory</source> + <translation>Interní paměť</translation> </message> <message> - <source>Internal Storage</source> - <translation>Interní disk</translation> + <source>Internal Storage</source> + <translation>Interní disk</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>TZCombo</name> <message> - <source>None</source> - <translation>Žádný</translation> + <source>None</source> + <translation>Žádný</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> - <source>citytime executable not found</source> - <translation>Program citytime nebyl nalezen</translation> + <source>citytime executable not found</source> + <translation>Program citytime nebyl nalezen</translation> </message> <message> - <source>In order to choose the time zones, + <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> - <translation>Pro výběr časového pásma nainstalujte + <translation>Pro výběr časového pásma nainstalujte prosím citytime.</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> - <source>Out of Space</source> - <translation>Došlo místo</translation> + <source>Out of Space</source> + <translation>Došlo místo</translation> </message> <message> - <source>Unable to schedule alarm. + <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> - <translation>Nelze naplánovat alarm. + <translation>Nelze naplánovat alarm. Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>TypeCombo</name> <message> - <source>%1 files</source> - <translation>%1 souborů</translation> + <source>%1 files</source> + <translation>%1 souborů</translation> </message> <message> - <source>%1 %2</source> - <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> - <translation>%1 %2</translation> + <source>%1 %2</source> + <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> + <translation>%1 %2</translation> </message> <message> - <source>All %1 files</source> - <translation>Všech %1 souborů</translation> + <source>All %1 files</source> + <translation>Všech %1 souborů</translation> </message> <message> - <source>All files</source> - <translation>Všechny soubory</translation> + <source>All files</source> + <translation>Všechny soubory</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>WindowDecoration</name> <message> - <source>Default</source> - <comment>List box text for default window decoration</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Default</source> + <comment>List box text for default window decoration</comment> + <translation>Výchozí</translation> </message> -</context> + </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/libqtaux2.ts b/i18n/cz/libqtaux2.ts index 3db50c3..792a874 100644 --- a/i18n/cz/libqtaux2.ts +++ b/i18n/cz/libqtaux2.ts @@ -1,79 +1,80 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> +<!DOCTYPE TS> +<TS> + <context> <name>OColorPopupMenu</name> <message> - <source>More</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>More</source> + <translation>Více</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>QColorDialog</name> <message> - <source>Hu&e:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Hu&e:</source> + <translation>O&dstín:</translation> </message> <message> - <source>&Sat:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Sat:</source> + <translation>&Sytost:</translation> </message> <message> - <source>&Val:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Val:</source> + <translation>&Hodnota:</translation> </message> <message> - <source>&Red:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Red:</source> + <translation>Če&rvená:</translation> </message> <message> - <source>&Green:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Green:</source> + <translation>&Zelená:</translation> </message> <message> - <source>Bl&ue:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Bl&ue:</source> + <translation>&Modrá:</translation> </message> <message> - <source>A&lpha channel:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>A&lpha channel:</source> + <translation>A&lfa kanál:</translation> </message> <message> - <source>&Basic colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Basic colors</source> + <translation>&Základní barvy</translation> </message> <message> - <source>&Custom colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Custom colors</source> + <translation>&Vlastní barvy</translation> </message> <message> - <source>&Define Custom Colors >></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Define Custom Colors >></source> + <translation>&Definovat vlastní barvy >></translation> </message> <message> - <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> </message> <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Cancel</source> + <translation>Storno</translation> </message> <message> - <source>&Add To Custom Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Add To Custom Colors</source> + <translation>&Přidat k vlastím barvám</translation> </message> <message> - <source>Select color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Select color</source> + <translation>Vyberte barvu</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>QInputDialog</name> <message> - <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> </message> <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Storno</translation> </message> -</context> + </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/libusb.ts b/i18n/cz/libusb.ts index c985420..1882223 100644 --- a/i18n/cz/libusb.ts +++ b/i18n/cz/libusb.ts @@ -1,24 +1,25 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> +<!DOCTYPE TS> +<TS> + <context> <name>USBGUI</name> <message> - <source>USB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>USB</source> + <translation>USB</translation> </message> <message> - <source>Nothing to configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Nothing to configure</source> + <translation>Nic k nastavení</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>USBNetNode</name> <message> - <source>USB Cable Connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>USB Cable Connect</source> + <translation>USB spojení kabelem</translation> </message> <message> - <source><p>Configure Ethernet over USB.</p><p>Use this for a computer to computer USB cable connection</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><p>Configure Ethernet over USB.</p><p>Use this for a computer to computer USB cable connection</p></source> + <translation><p>Nastaví Ethernet přes USB.</p><p>Požijte pro spojení počítač-počítač USB kabelem</p></translation> </message> -</context> + </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/libvpn.ts b/i18n/cz/libvpn.ts index f8b06be..fd7b8bb 100644 --- a/i18n/cz/libvpn.ts +++ b/i18n/cz/libvpn.ts @@ -1,36 +1,37 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> +<!DOCTYPE TS> +<TS> + <context> <name>VPNGUI</name> <message> - <source>VPN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>VPN</source> + <translation>VPN</translation> </message> <message> - <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Name</source> + <translation>Jméno</translation> </message> <message> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Description</source> + <translation>Popis</translation> </message> <message> - <source>Start automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Start automatically</source> + <translation>Spustit automaticky</translation> </message> <message> - <source>Confirm before start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Confirm before start</source> + <translation>Potvrdit před spuštěním</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>VPNNetNode</name> <message> - <source>VPN Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>VPN Connection</source> + <translation>VPN připojení</translation> </message> <message> - <source><p>Configure private IP connection.</p><p>Defines Secure tunnels over non secure IP sessions</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><p>Configure private IP connection.</p><p>Defines Secure tunnels over non secure IP sessions</p></source> + <translation><p>Nastaví privátní IP připojení.</p><p>Definuje bezpečné tunely přes nebezpečnou IP síť</p></translation> </message> -</context> + </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/mediummount.ts b/i18n/cz/mediummount.ts index 31d5919..fb02534 100644 --- a/i18n/cz/mediummount.ts +++ b/i18n/cz/mediummount.ts @@ -1,107 +1,109 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> +<!DOCTYPE TS> +<TS> + <context> <name>MediumMountSetting::MainWindow</name> <message> - <source>Medium Mount Settings</source> - <translation>Nastavení montování média</translation> + <source>Medium Mount Settings</source> + <translation>Nastavení připojení média</translation> </message> <message> - <source>Global</source> - <translation>Globální</translation> + <source>Global</source> + <translation>Globální</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name> <message> - <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source> - <translation>Jestliže je médium vloženo do tohoto zařízení, Opie na něm zkusí vyhledat dokumenty. Na větších médiích to může trvat déle. Můžete si vybrat, jestli bude Opie prohledávat média globálně, nebo po médiích. Máte také možnost překonfigurovat každé médium.</translation> + <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source> + <translation>Jestliže je médium vloženo do tohoto zařízení, Opie na něm zkusí vyhledat dokumenty. Na větších médiích to může trvat déle. Můžete si vybrat, jestli bude Opie prohledávat média globálně, nebo po médiích. Máte také možnost překonfigurovat každé médium.</translation> </message> <message> - <source>Enable medium checking</source> - <translation>Zapnout prohledávání média</translation> + <source>Enable medium checking</source> + <translation>Zapnout prohledávání média</translation> </message> <message> - <source>Use global settings</source> - <translation>Použít globální nastavení</translation> + <source>Use global settings</source> + <translation>Použít globální nastavení</translation> </message> <message> - <source>Which media files</source> - <translation>Které typy souborů</translation> + <source>Which media files</source> + <translation>Které typy souborů</translation> </message> <message> - <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> + <source>Audio</source> + <translation>Audio</translation> </message> <message> - <source>All</source> - <translation>Všechny</translation> + <source>All</source> + <translation>Všechny</translation> </message> <message> - <source>Image</source> - <translation>Obrázek</translation> + <source>Image</source> + <translation>Obrázek</translation> </message> <message> - <source>Text</source> - <translation>Text</translation> + <source>Text</source> + <translation>Text</translation> </message> <message> - <source>Video</source> - <translation>Video</translation> + <source>Video</source> + <translation>Video</translation> </message> <message> - <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source></source> + <translation> +</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> <message> - <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> - <translation>Konfigurace tohoto média. Změny se aplikují po ukončení aplikace. Pro obnovení záložky Dokumenty musíte médium vyndat a znovu zastrčit.</translation> + <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> + <translation>Konfigurace tohoto média. Změny se aplikují po ukončení aplikace. Pro obnovení záložky Dokumenty musíte médium vyndat a znovu zastrčit.</translation> </message> <message> - <source>Which media files</source> - <translation>Které typy souborů</translation> + <source>Which media files</source> + <translation>Které typy souborů</translation> </message> <message> - <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> + <source>Audio</source> + <translation>Audio</translation> </message> <message> - <source>All</source> - <translation>Všechny</translation> + <source>All</source> + <translation>Všechny</translation> </message> <message> - <source>Image</source> - <translation>Obrázek</translation> + <source>Image</source> + <translation>Obrázek</translation> </message> <message> - <source>Text</source> - <translation>Text</translation> + <source>Text</source> + <translation>Text</translation> </message> <message> - <source>Video</source> - <translation>Video</translation> + <source>Video</source> + <translation>Video</translation> </message> <message> - <source>Limit search to:</source> - <translation>Omezit hledání na:</translation> + <source>Limit search to:</source> + <translation>Omezit hledání na:</translation> </message> <message> - <source>Add</source> - <translation>Přidat</translation> + <source>Add</source> + <translation>Přidat</translation> </message> <message> - <source>Always check this medium</source> - <translation>Vždy prohledávat toto médium</translation> + <source>Always check this medium</source> + <translation>Vždy prohledávat toto médium</translation> </message> <message> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> </message> <message> - <source>Scan whole media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Scan whole media</source> + <translation>Prohledat celé médium</translation> </message> -</context> + </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/minesweep.ts b/i18n/cz/minesweep.ts index 631ab4b..e5c380e 100644 --- a/i18n/cz/minesweep.ts +++ b/i18n/cz/minesweep.ts @@ -1,37 +1,34 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> +<!DOCTYPE TS> +<TS> + <context> <name>MineSweep</name> <message> - <source>You won!</source> - <translation>Vyhrál si!</translation> + <source>You won!</source> + <translation>Vyhrál si!</translation> </message> <message> - <source>You exploded!</source> - <translation>Explodoval si!</translation> + <source>You exploded!</source> + <translation>Explodoval si!</translation> </message> <message> - <source>Mine Hunt</source> - <translation type="obsolete">Hledání min</translation> + <source>Beginner</source> + <translation>Začátečník</translation> </message> <message> - <source>Beginner</source> - <translation>Začátečník</translation> + <source>Advanced</source> + <translation>Pokročilý</translation> </message> <message> - <source>Advanced</source> - <translation>Pokročilý</translation> + <source>Expert</source> + <translation>Expert</translation> </message> <message> - <source>Expert</source> - <translation>Expert</translation> + <source>Game</source> + <translation>Hra</translation> </message> <message> - <source>Game</source> - <translation>Hra</translation> + <source>Mine Sweep</source> + <translation>Hledání min</translation> </message> - <message> - <source>Mine Sweep</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> + </context> </TS> |