summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/bluetooth-manager.ts150
-rw-r--r--i18n/fr/gsmtool.ts102
2 files changed, 126 insertions, 126 deletions
diff --git a/i18n/fr/bluetooth-manager.ts b/i18n/fr/bluetooth-manager.ts
index 707f52a..bb72a08 100644
--- a/i18n/fr/bluetooth-manager.ts
+++ b/i18n/fr/bluetooth-manager.ts
@@ -1,337 +1,337 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>BlueBase</name> 4 <name>BlueBase</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Bluetooth Manager</source> 6 <source>Bluetooth Manager</source>
7 <translation type="unfinished">Gestionnaire Bluetooth</translation> 7 <translation>Gestionnaire Bluetooth</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>&lt;b&gt;Device name : &lt;/b&gt; Ipaq</source> 10 <source>&lt;b&gt;Device name : &lt;/b&gt; Ipaq</source>
11 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nom de l&apos;appareil : &lt;/b&gt; Ipaq</translation> 11 <translation>&lt;b&gt;Nom de l&apos;appareil : &lt;/b&gt; Ipaq</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>MAC adress: </source> 14 <source>MAC adress: </source>
15 <translation type="unfinished">Adresse MAC</translation> 15 <translation>Adresse MAC : </translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Class</source> 18 <source>Class</source>
19 <translation type="unfinished">Classe</translation> 19 <translation>Classe</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Test</source> 22 <source>Test</source>
23 <translation>Test</translation> 23 <translation>Test</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Changes were applied.</source> 26 <source>Changes were applied.</source>
27 <translation type="unfinished">Les modifications ont été effectuées.</translation> 27 <translation>Les modifications ont été effectuées.</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>rescan sevices</source> 30 <source>rescan sevices</source>
31 <translation type="unfinished">Relancer recherche de services</translation> 31 <translation>Rescanner les services</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>to group</source> 34 <source>to group</source>
35 <translation type="unfinished">Grouper</translation> 35 <translation>Grouper</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>delete</source> 38 <source>delete</source>
39 <translation type="unfinished">Effacer</translation> 39 <translation>Effacer</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Test1:</source> 42 <source>Test1:</source>
43 <translation type="unfinished">Test1:</translation> 43 <translation>Test1 : </translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>no services found</source> 46 <source>no services found</source>
47 <translation type="unfinished">Aucun service trouvé</translation> 47 <translation>Aucun service trouvé</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>No connections found</source> 50 <source>No connections found</source>
51 <translation type="unfinished">Aucune connexion trouvée</translation> 51 <translation>Aucune connexion trouvée</translation>
52 </message> 52 </message>
53</context> 53</context>
54<context> 54<context>
55 <name>BluetoothBase</name> 55 <name>BluetoothBase</name>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Form1</source> 57 <source>Form1</source>
58 <translation type="unfinished">Form1</translation> 58 <translation>Fenêtre 1</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Devices</source> 61 <source>Devices</source>
62 <translation type="unfinished">Appareils</translation> 62 <translation>Appareils</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Device Name</source> 65 <source>Device Name</source>
66 <translation type="unfinished">Nom de l&apos;Appareil</translation> 66 <translation>Nom de l&apos;appareil</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Online</source> 69 <source>Online</source>
70 <translation type="unfinished">En ligne</translation> 70 <translation>En ligne</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Scan for Devices</source> 73 <source>Scan for Devices</source>
74 <translation type="unfinished">Rechercher des Appareils</translation> 74 <translation>Rechercher appareils</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Connections</source> 77 <source>Connections</source>
78 <translation type="unfinished">Connexions</translation> 78 <translation>Connexions</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Connection type</source> 81 <source>Connection type</source>
82 <translation type="unfinished">Type de connexion</translation> 82 <translation>Type de connexion</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Signal</source> 85 <source>Signal</source>
86 <translation type="unfinished">Signal</translation> 86 <translation>Signal</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Config</source> 89 <source>Config</source>
90 <translation type="unfinished">Config</translation> 90 <translation>Config</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Bluetooh Basic Config</source> 93 <source>Bluetooh Basic Config</source>
94 <translation type="unfinished">Conf Bluetooth de Base</translation> 94 <translation>Conf Bluetooth de base</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Default Passkey</source> 97 <source>Default Passkey</source>
98 <translation type="unfinished">Mot de Passe par Défaut</translation> 98 <translation>Mot de passe par défaut</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>enable authentification</source> 101 <source>enable authentification</source>
102 <translation type="unfinished">activer l&apos;identification</translation> 102 <translation>activer l&apos;identification</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>enable encryption</source> 105 <source>enable encryption</source>
106 <translation type="unfinished">activer l&apos;encryption</translation> 106 <translation>activer le cryptage</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Enable Page scan</source> 109 <source>Enable Page scan</source>
110 <translation type="unfinished">Activer la recherche de pages</translation> 110 <translation>Activer la recherche de pages</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Enable Inquiry scan</source> 113 <source>Enable Inquiry scan</source>
114 <translation type="unfinished">Activer la recherche de requêtes</translation> 114 <translation>Activer la recherche de requêtes</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Apply</source> 117 <source>Apply</source>
118 <translation type="unfinished">Appliquer</translation> 118 <translation>Appliquer</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Rfcomm Bind Table</source> 121 <source>Rfcomm Bind Table</source>
122 <translation type="unfinished">Table d&apos;Association Rfcomm</translation> 122 <translation>Table d&apos;association Rfcomm</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Status</source> 125 <source>Status</source>
126 <translation type="unfinished">Statut</translation> 126 <translation>Statut</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Status Label</source> 129 <source>Status Label</source>
130 <translation type="unfinished">Etiquette de Statut</translation> 130 <translation>Etiquette de statut</translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133<context> 133<context>
134 <name>DeviceDialog</name> 134 <name>DeviceDialog</name>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Form2</source> 136 <source>Form2</source>
137 <translation type="unfinished">Form2</translation> 137 <translation>Fenêtre 2</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Devicename</source> 140 <source>Devicename</source>
141 <translation type="unfinished">Nomappareil</translation> 141 <translation>Nom de l&apos;appareil</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Services</source> 144 <source>Services</source>
145 <translation type="unfinished">Services</translation> 145 <translation>Services</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>change settings</source> 148 <source>change settings</source>
149 <translation type="unfinished">modifier les paramètres</translation> 149 <translation>modifier les paramètres</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>active</source> 152 <source>active</source>
153 <translation type="unfinished">actif</translation> 153 <translation>actif</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>service name</source> 156 <source>service name</source>
157 <translation type="unfinished">nom du service</translation> 157 <translation>nom du service</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Settings</source> 160 <source>Settings</source>
161 <translation type="unfinished">Paramètres</translation> 161 <translation>Paramètres</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Change device 164 <source>Change device
165name</source> 165name</source>
166 <translation type="unfinished">Modifier le nom 166 <translation>Modifier le nom
167de l&apos;appareil</translation> 167de l&apos;appareil</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Default PIN 170 <source>Default PIN
171Code</source> 171Code</source>
172 <translation type="unfinished">Code d&apos;Accès 172 <translation>Code d&apos;accès
173par Défaut</translation> 173par défaut</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Information</source> 176 <source>Information</source>
177 <translation type="unfinished">Information</translation> 177 <translation>Information</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>TextLabel9</source> 180 <source>TextLabel9</source>
181 <translation type="unfinished">TextLabel9</translation> 181 <translation>TextLabel9</translation>
182 </message> 182 </message>
183</context> 183</context>
184<context> 184<context>
185 <name>DunPopup</name> 185 <name>DunPopup</name>
186 <message> 186 <message>
187 <source>connect</source> 187 <source>connect</source>
188 <translation type="unfinished">se connecter</translation> 188 <translation>se connecter</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>connect+conf</source> 191 <source>connect+conf</source>
192 <translation type="unfinished">se connecter + configurer</translation> 192 <translation>se connecter + configurer</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>disconnect</source> 195 <source>disconnect</source>
196 <translation type="unfinished">se déconnecter</translation> 196 <translation>se déconnecter</translation>
197 </message> 197 </message>
198</context> 198</context>
199<context> 199<context>
200 <name>ObexDialog</name> 200 <name>ObexDialog</name>
201 <message> 201 <message>
202 <source>beam files </source> 202 <source>beam files </source>
203 <translation type="unfinished">envoyer fichiers</translation> 203 <translation>envoyer fichiers</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Which file should be beamed?</source> 206 <source>Which file should be beamed?</source>
207 <translation type="unfinished">Quel fichier doit être envoyé?</translation> 207 <translation>Quel fichier doit être envoyé ?</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Send</source> 210 <source>Send</source>
211 <translation type="unfinished">Envoyer</translation> 211 <translation>Envoyer</translation>
212 </message> 212 </message>
213</context> 213</context>
214<context> 214<context>
215 <name>OpieTooth::ScanDialog</name> 215 <name>OpieTooth::ScanDialog</name>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Scan for devices</source> 217 <source>Scan for devices</source>
218 <translation type="unfinished">Rechercher des appareils</translation> 218 <translation>Rechercher les appareils</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Start scan</source> 221 <source>Start scan</source>
222 <translation type="unfinished">Commencer la rechercher</translation> 222 <translation>Commencer la rechercher</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Add Device</source> 225 <source>Add Device</source>
226 <translation type="unfinished">Ajouter un Appareil</translation> 226 <translation>Ajouter un appareil</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Stop scan</source> 229 <source>Stop scan</source>
230 <translation type="unfinished">Arrêter la recherche</translation> 230 <translation>Arrêter la recherche</translation>
231 </message> 231 </message>
232</context> 232</context>
233<context> 233<context>
234 <name>PPPDialog</name> 234 <name>PPPDialog</name>
235 <message> 235 <message>
236 <source>ppp connection </source> 236 <source>ppp connection </source>
237 <translation type="unfinished">nom de connexion ppp</translation> 237 <translation>nom de connexion ppp</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Enter an ppp script name:</source> 240 <source>Enter an ppp script name:</source>
241 <translation type="unfinished">Entrez le nom d&apos;un script ppp :</translation> 241 <translation>Entrez le nom d&apos;un script ppp : </translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Connect</source> 244 <source>Connect</source>
245 <translation type="unfinished">Se connecter</translation> 245 <translation>Se connecter</translation>
246 </message> 246 </message>
247</context> 247</context>
248<context> 248<context>
249 <name>PanPopup</name> 249 <name>PanPopup</name>
250 <message> 250 <message>
251 <source>connect</source> 251 <source>connect</source>
252 <translation type="unfinished">se connecter</translation> 252 <translation>se connecter</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>connect+conf</source> 255 <source>connect+conf</source>
256 <translation type="unfinished">se connecter + configurer</translation> 256 <translation>se connecter + configurer</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>disconnect</source> 259 <source>disconnect</source>
260 <translation type="unfinished">se connecter</translation> 260 <translation>se connecter</translation>
261 </message> 261 </message>
262</context> 262</context>
263<context> 263<context>
264 <name>RfcommAssignDialogBase</name> 264 <name>RfcommAssignDialogBase</name>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Rfcomm Bind</source> 266 <source>Rfcomm Bind</source>
267 <translation type="unfinished">Association Rfcomm</translation> 267 <translation>Association Rfcomm</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Bind device to a interface</source> 270 <source>Bind device to a interface</source>
271 <translation type="unfinished">Associer un appareil à une interface</translation> 271 <translation>Associer un appareil à une interface</translation>
272 </message> 272 </message>
273</context> 273</context>
274<context> 274<context>
275 <name>RfcommDialogItemBase</name> 275 <name>RfcommDialogItemBase</name>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Form2</source> 277 <source>Form2</source>
278 <translation type="unfinished">Form2</translation> 278 <translation>Fenêtre 2</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Mac</source> 281 <source>Mac</source>
282 <translation type="unfinished">Mac</translation> 282 <translation>Mac</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Channel</source> 285 <source>Channel</source>
286 <translation type="unfinished">Canal</translation> 286 <translation>Canal</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>0</source> 289 <source>0</source>
290 <translation type="unfinished">0</translation> 290 <translation>0</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>1</source> 293 <source>1</source>
294 <translation type="unfinished">1</translation> 294 <translation>1</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>2</source> 297 <source>2</source>
298 <translation type="unfinished">2</translation> 298 <translation>2</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>3</source> 301 <source>3</source>
302 <translation type="unfinished">3</translation> 302 <translation>3</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>4</source> 305 <source>4</source>
306 <translation type="unfinished">4</translation> 306 <translation>4</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>5</source> 309 <source>5</source>
310 <translation type="unfinished">5</translation> 310 <translation>5</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>6</source> 313 <source>6</source>
314 <translation type="unfinished">6</translation> 314 <translation>6</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>7</source> 317 <source>7</source>
318 <translation type="unfinished">7</translation> 318 <translation>7</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>8</source> 321 <source>8</source>
322 <translation type="unfinished">8</translation> 322 <translation>8</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>9</source> 325 <source>9</source>
326 <translation type="unfinished">9</translation> 326 <translation>9</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>10</source> 329 <source>10</source>
330 <translation type="unfinished">10</translation> 330 <translation>10</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Comment:</source> 333 <source>Comment:</source>
334 <translation type="unfinished">Commentaire :</translation> 334 <translation>Commentaire : </translation>
335 </message> 335 </message>
336</context> 336</context>
337</TS> 337</TS>
diff --git a/i18n/fr/gsmtool.ts b/i18n/fr/gsmtool.ts
index bc35bc6..f4ac9f1 100644
--- a/i18n/fr/gsmtool.ts
+++ b/i18n/fr/gsmtool.ts
@@ -1,210 +1,210 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>GSMToolBase</name> 4 <name>GSMToolBase</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>GSM Tool</source> 6 <source>GSM Tool</source>
7 <translation type="unfinished">Outils GSM</translation> 7 <translation>Outils GSM</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Device</source> 10 <source>Device</source>
11 <translation type="unfinished">Périphérique</translation> 11 <translation>Périphérique</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Modem Device:</source> 14 <source>Modem Device:</source>
15 <translation type="unfinished">Périphérique modem</translation> 15 <translation>Périphérique modem :</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>/dev/ircomm0</source> 18 <source>/dev/ircomm0</source>
19 <translation type="unfinished">/dev/ircomm0</translation> 19 <translation>/dev/ircomm0</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>/dev/ttySA0</source> 22 <source>/dev/ttySA0</source>
23 <translation type="unfinished">/dev/ttySA0</translation> 23 <translation>/dev/ttySA0</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>/dev/ttyS0</source> 26 <source>/dev/ttyS0</source>
27 <translation type="unfinished">/dev/ttyS0</translation> 27 <translation>/dev/ttyS0</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Baud Rate:</source> 30 <source>Baud Rate:</source>
31 <translation type="unfinished">Débit (bauds) :</translation> 31 <translation>Débit (bauds) :</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>300</source> 34 <source>300</source>
35 <translation type="unfinished">300</translation> 35 <translation>300</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>600</source> 38 <source>600</source>
39 <translation type="unfinished">600</translation> 39 <translation>600</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>1200</source> 42 <source>1200</source>
43 <translation type="unfinished">1200</translation> 43 <translation>1200</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>2400</source> 46 <source>2400</source>
47 <translation type="unfinished">2400</translation> 47 <translation>2400</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>4800</source> 50 <source>4800</source>
51 <translation type="unfinished">4800</translation> 51 <translation>4800</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>9600</source> 54 <source>9600</source>
55 <translation type="unfinished">9600</translation> 55 <translation>9600</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>19200</source> 58 <source>19200</source>
59 <translation type="unfinished">19200</translation> 59 <translation>19200</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>38400</source> 62 <source>38400</source>
63 <translation type="unfinished">38400</translation> 63 <translation>38400</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>57600</source> 66 <source>57600</source>
67 <translation type="unfinished">57600</translation> 67 <translation>57600</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>115200</source> 70 <source>115200</source>
71 <translation type="unfinished">115200</translation> 71 <translation>115200</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>230400</source> 74 <source>230400</source>
75 <translation type="unfinished">230400</translation> 75 <translation>230400</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>460800</source> 78 <source>460800</source>
79 <translation type="unfinished">460800</translation> 79 <translation>460800</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Connect</source> 82 <source>Connect</source>
83 <translation type="unfinished">Se connecter</translation> 83 <translation>Se connecter</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Manufacturer:</source> 86 <source>Manufacturer:</source>
87 <translation type="unfinished">Fabricant :</translation> 87 <translation>Fabricant :</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Model:</source> 90 <source>Model:</source>
91 <translation type="unfinished">Modèle :</translation> 91 <translation>Modèle :</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Revision:</source> 94 <source>Revision:</source>
95 <translation type="unfinished">Révision :</translation> 95 <translation>Révision :</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Serial Number:</source> 98 <source>Serial Number:</source>
99 <translation type="unfinished">Numéro de série :</translation> 99 <translation>Numéro de série :</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Network</source> 102 <source>Network</source>
103 <translation type="unfinished">Réseau :</translation> 103 <translation>Réseau</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Network Status:</source> 106 <source>Network Status:</source>
107 <translation type="unfinished">État du réseau :</translation> 107 <translation>État du réseau :</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Current Network:</source> 110 <source>Current Network:</source>
111 <translation type="unfinished">Réseau actuel :</translation> 111 <translation>Réseau actuel :</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Signal Strength:</source> 114 <source>Signal Strength:</source>
115 <translation type="unfinished">Puissance du signal :</translation> 115 <translation>Puissance du signal :</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>dBm</source> 118 <source>dBm</source>
119 <translation type="unfinished">dBm</translation> 119 <translation>dBm</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Available Networks:</source> 122 <source>Available Networks:</source>
123 <translation type="unfinished">Réseaux disponibles :</translation> 123 <translation>Réseaux disponibles :</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Scan</source> 126 <source>Scan</source>
127 <translation type="unfinished">Rechercher</translation> 127 <translation>Rechercher</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Network Name</source> 130 <source>Network Name</source>
131 <translation type="unfinished">Nom du réseau</translation> 131 <translation>Nom du réseau</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Status</source> 134 <source>Status</source>
135 <translation type="unfinished">État</translation> 135 <translation>État</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>No.</source> 138 <source>No.</source>
139 <translation type="unfinished">No.</translation> 139 <translation>No.</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Shortname</source> 142 <source>Shortname</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Nom</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Register</source> 146 <source>Register</source>
147 <translation type="unfinished">S&apos;enregistrer</translation> 147 <translation>S&apos;enregistrer</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>SMS</source> 150 <source>SMS</source>
151 <translation type="unfinished">SMS</translation> 151 <translation>SMS</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Store:</source> 154 <source>Store:</source>
155 <translation type="unfinished">Enregistrer :</translation> 155 <translation>Enregistrer :</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>None</source> 158 <source>None</source>
159 <translation type="unfinished">Aucun</translation> 159 <translation>Aucun</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Type:</source> 162 <source>Type:</source>
163 <translation type="unfinished">Type :</translation> 163 <translation>Type :</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Incoming</source> 166 <source>Incoming</source>
167 <translation type="unfinished">Entrant</translation> 167 <translation>Entrant</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Outgoing</source> 170 <source>Outgoing</source>
171 <translation type="unfinished">Sortant</translation> 171 <translation>Sortant</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Number</source> 174 <source>Number</source>
175 <translation type="unfinished">Numéro</translation> 175 <translation>Numéro</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Date</source> 178 <source>Date</source>
179 <translation type="unfinished">Date</translation> 179 <translation>Date</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Delete</source> 182 <source>Delete</source>
183 <translation type="unfinished">Effacer</translation> 183 <translation>Effacer</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Send</source> 186 <source>Send</source>
187 <translation type="unfinished">Envoyer</translation> 187 <translation>Envoyer</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>New</source> 190 <source>New</source>
191 <translation type="unfinished">Nouveau</translation> 191 <translation>Nouveau</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Save</source> 194 <source>Save</source>
195 <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> 195 <translation>Enregistrer</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Clear</source> 198 <source>Clear</source>
199 <translation type="unfinished">Effacer</translation> 199 <translation>Effacer</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>To:</source> 202 <source>To:</source>
203 <translation type="unfinished">Pour :</translation> 203 <translation>Pour :</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Message:</source> 206 <source>Message:</source>
207 <translation type="unfinished">Message :</translation> 207 <translation>Message :</translation>
208 </message> 208 </message>
209</context> 209</context>
210</TS> 210</TS>