summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opimconverter.ts56
-rw-r--r--i18n/cz/osearch.ts10
-rw-r--r--i18n/cz/oxygen.ts222
-rw-r--r--i18n/cz/oyatzee.ts6
-rw-r--r--i18n/cz/packagemanager.ts146
-rw-r--r--i18n/cz/qpe.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/security.ts35
-rw-r--r--i18n/cz/sfcave.ts2
8 files changed, 247 insertions, 234 deletions
diff --git a/i18n/cz/opimconverter.ts b/i18n/cz/opimconverter.ts
index e69a4f4..44f471a 100644
--- a/i18n/cz/opimconverter.ts
+++ b/i18n/cz/opimconverter.ts
@@ -1,120 +1,120 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Converter</name>
<message>
<source>PimConverter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PimKonvertor</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;It is not a good idea to usethe same source and destformat !&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Není dobrý nápad používat stejný zdrojový a cílový formát!&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Pim-Converter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pim-Konvertor</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Starting to convert the database for %1&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Začíná převod databáze pro %1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No SQLite2 database could be found!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze nalézt databázi SQLite2!</translation>
</message>
<message>
<source>The database is already converted!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Databáze je již překonvertována!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Conversion not possible: &lt;br&gt;Problem: %1&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Konverze není možná: &lt;br&gt;Problém: %1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: &lt;br&gt;Converting the database was impossible! &lt;br&gt;Command/Reason: &apos;%1&apos; &lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Nastala interní chyba: &lt;br&gt;Konvertování databáze není možné! &lt;br&gt;Příkaz/Důvod: &apos;%1&apos; &lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you really sure that you want to convert your database from sqlite V2 to sqlite V3?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Jste si opravdu jisti, že chcete zkonvertovat vaší databázi z sqlite V2 na sqlite V3?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: sqlite was not accessible! Please correct the PATH or install this packages!&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Nastala interní chyba: sqlite není přístupná! Prosím opravte cestu, nebo nainstalujte balíčky!&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: sqlite3 was not accessible! Please correct the PATH or install this packages!&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Nastala interní chyba: sqlite3 není přístupná! Prosím opravte cestu, nebo nainstalujte balíčky!&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion is finished!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konverze je dokončena!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>converter_base</name>
<message>
<source>PIM-Database Converter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PIM-Konvertor databází</translation>
</message>
<message>
<source>Converter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konvertor</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade to SQLite3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upgrade na SQLite3</translation>
</message>
<message>
<source>Select Database:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte databázi:</translation>
</message>
<message>
<source>Addressbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresář</translation>
</message>
<message>
<source>TodoList</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plánovač</translation>
</message>
<message>
<source>Datebook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kalendář</translation>
</message>
<message>
<source>Source/Destination:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zdroj/Cíl:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>do</translation>
</message>
<message>
<source>XML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>XML</translation>
</message>
<message>
<source>SQL (SQLite)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SQL (SQLite)</translation>
</message>
<message>
<source>Convert from</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konvertovat z</translation>
</message>
<message>
<source>Config:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurace:</translation>
</message>
<message>
<source>Erase before copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vymazat před kopírováním</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postup:</translation>
</message>
<message>
<source>Go!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jeď!</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/osearch.ts b/i18n/cz/osearch.ts
index cf02d02..39bd1a7 100644
--- a/i18n/cz/osearch.ts
+++ b/i18n/cz/osearch.ts
@@ -62,17 +62,17 @@
<translation>Sem zadejte hledaná slova</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozlišovat velikost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OListView</name>
<message>
<source>Results</source>
<translation>Výsledky</translation>
</message>
@@ -128,24 +128,24 @@
<translation type="obsolete">hledat obsah</translation>
</message>
<message>
<source>searching %1</source>
<translation>hledání %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit dokončené úkoly</translation>
</message>
<message>
<source>Show past events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit uplynolé události</translation>
</message>
<message>
<source>Search in dates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hledat v datech</translation>
</message>
<message>
<source>Search content</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hledat obsah</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/oxygen.ts b/i18n/cz/oxygen.ts
index f40cf66..35d361b 100644
--- a/i18n/cz/oxygen.ts
+++ b/i18n/cz/oxygen.ts
@@ -22,17 +22,17 @@
<translation>Molekulární váha (u):</translation>
</message>
<message>
<source>Elemental Composition (%):</source>
<translation>Elemetární složení (%):</translation>
</message>
<message>
<source>CalcDlg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Okno počítání</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OxydataWidget</name>
<message>
<source>%1 u</source>
<translation>%1 u</translation>
</message>
@@ -85,25 +85,25 @@
<translation type="obsolete">Bod varu</translation>
</message>
<message>
<source>Meltingpoint</source>
<translation type="obsolete">Teplota tání</translation>
</message>
<message>
<source>Ionization Energy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Energie jonizace</translation>
</message>
<message>
<source>Boiling point</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bod varu</translation>
</message>
<message>
<source>Melting point</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teplota tání</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Oxygen</name>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation>Kyslík</translation>
</message>
@@ -120,441 +120,441 @@
<translation>Výpočty</translation>
</message>
<message>
<source>Hydrogen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Helium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Helium</translation>
</message>
<message>
<source>Lithium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lithium</translation>
</message>
<message>
<source>Beryllium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Berylium</translation>
</message>
<message>
<source>Boron</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bor</translation>
</message>
<message>
<source>Carbon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uhlík</translation>
</message>
<message>
<source>Nitrogen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dusík</translation>
</message>
<message>
<source>Fluorine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fluor</translation>
</message>
<message>
<source>Neon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neon</translation>
</message>
<message>
<source>Sodium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sodík</translation>
</message>
<message>
<source>Magnesium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hořčík</translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hliník</translation>
</message>
<message>
<source>Silicon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Křemík</translation>
</message>
<message>
<source>Phosphorus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fosfor</translation>
</message>
<message>
<source>Sulfur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Síra</translation>
</message>
<message>
<source>Chlorine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chlór</translation>
</message>
<message>
<source>Argon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Argon</translation>
</message>
<message>
<source>Potassium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Draslík</translation>
</message>
<message>
<source>Calcium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vápník</translation>
</message>
<message>
<source>Scandium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skandium</translation>
</message>
<message>
<source>Titanium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titan</translation>
</message>
<message>
<source>Vanadium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vanadium</translation>
</message>
<message>
<source>Chromium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chrom</translation>
</message>
<message>
<source>Manganese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mangan</translation>
</message>
<message>
<source>Iron</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Železo</translation>
</message>
<message>
<source>Cobalt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kobalt</translation>
</message>
<message>
<source>Nickel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nikl</translation>
</message>
<message>
<source>Copper</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Měď</translation>
</message>
<message>
<source>Zinc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zinek</translation>
</message>
<message>
<source>Gallium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Galium</translation>
</message>
<message>
<source>Germanium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Germanium</translation>
</message>
<message>
<source>Arsenic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arzén</translation>
</message>
<message>
<source>Selenium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selén</translation>
</message>
<message>
<source>Bromine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bróm</translation>
</message>
<message>
<source>Krypton</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Krypton</translation>
</message>
<message>
<source>Rubidium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rubidium</translation>
</message>
<message>
<source>Strontium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stroncium</translation>
</message>
<message>
<source>Yttrium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Yttrium</translation>
</message>
<message>
<source>Zirconium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zirkonium</translation>
</message>
<message>
<source>Niobium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niob</translation>
</message>
<message>
<source>Molybdenum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Molybden</translation>
</message>
<message>
<source>Technetium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Technecium</translation>
</message>
<message>
<source>Ruthenium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruthenium</translation>
</message>
<message>
<source>Rhodium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rhodium</translation>
</message>
<message>
<source>Palladium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palladium</translation>
</message>
<message>
<source>Silver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stříbro</translation>
</message>
<message>
<source>Cadmium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kadmium</translation>
</message>
<message>
<source>Indium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indium</translation>
</message>
<message>
<source>Tin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cín</translation>
</message>
<message>
<source>Antimony</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Antimon</translation>
</message>
<message>
<source>Tellurium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tellur</translation>
</message>
<message>
<source>Iodine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jód</translation>
</message>
<message>
<source>Xenon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Xenon</translation>
</message>
<message>
<source>Cesium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cesium</translation>
</message>
<message>
<source>Barium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Baryum</translation>
</message>
<message>
<source>Lanthanum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lantan</translation>
</message>
<message>
<source>Cerium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cerium</translation>
</message>
<message>
<source>Praseodymium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Praseodym</translation>
</message>
<message>
<source>Neodymium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neodym</translation>
</message>
<message>
<source>Promethium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Promethium</translation>
</message>
<message>
<source>Samarium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Samarium</translation>
</message>
<message>
<source>Europium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Europium</translation>
</message>
<message>
<source>Gadolinium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gadolinium</translation>
</message>
<message>
<source>Terbium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terbium</translation>
</message>
<message>
<source>Dysprosium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dysprosium</translation>
</message>
<message>
<source>Holmium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Holmium</translation>
</message>
<message>
<source>Erbium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erbium</translation>
</message>
<message>
<source>Thulium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Thulium</translation>
</message>
<message>
<source>Ytterbium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ytterbium</translation>
</message>
<message>
<source>Lutetium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lutecium</translation>
</message>
<message>
<source>Hafnium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hafnium</translation>
</message>
<message>
<source>Tantalum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tantal</translation>
</message>
<message>
<source>Tungsten</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wolfram</translation>
</message>
<message>
<source>Rhenium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rhenium</translation>
</message>
<message>
<source>Osmium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Osmium</translation>
</message>
<message>
<source>Iridium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iridium</translation>
</message>
<message>
<source>Platinum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Platina</translation>
</message>
<message>
<source>Gold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zlato</translation>
</message>
<message>
<source>Mercury</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rtuť</translation>
</message>
<message>
<source>Thallium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Thalium</translation>
</message>
<message>
<source>Lead</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Olovo</translation>
</message>
<message>
<source>Bismuth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vizmut</translation>
</message>
<message>
<source>Polonium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polonium</translation>
</message>
<message>
<source>Astatine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Astat</translation>
</message>
<message>
<source>Radon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Radon</translation>
</message>
<message>
<source>Francium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Francium</translation>
</message>
<message>
<source>Radium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rádium</translation>
</message>
<message>
<source>Actinium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktinium</translation>
</message>
<message>
<source>Thorium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Thorium</translation>
</message>
<message>
<source>Protactinium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protaktinium</translation>
</message>
<message>
<source>Uranium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uran</translation>
</message>
<message>
<source>Neptunium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neptunium</translation>
</message>
<message>
<source>Plutonium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plutonium</translation>
</message>
<message>
<source>Americium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Americium</translation>
</message>
<message>
<source>Curium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Curium</translation>
</message>
<message>
<source>Berkelium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Berkelium</translation>
</message>
<message>
<source>Californium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kalifornium</translation>
</message>
<message>
<source>Einsteinium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Einsteinium</translation>
</message>
<message>
<source>Fermium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fermium</translation>
</message>
<message>
<source>Mendelevium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mendelevium</translation>
</message>
<message>
<source>Nobelium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nobelium</translation>
</message>
<message>
<source>Lawrencium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lawrencium</translation>
</message>
<message>
<source>Rutherfordium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rutherfordium</translation>
</message>
<message>
<source>Dubnium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dubnium</translation>
</message>
<message>
<source>Seaborgium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seaborgium</translation>
</message>
<message>
<source>Bohrium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bohrium</translation>
</message>
<message>
<source>Hassium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hassium</translation>
</message>
<message>
<source>Meitnerium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meitnerium</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSEWidget</name>
<message>
<source>Periodic System</source>
<translation>Periodická tabulka</translation>
</message>
diff --git a/i18n/cz/oyatzee.ts b/i18n/cz/oyatzee.ts
index 058674e..09db1a8 100644
--- a/i18n/cz/oyatzee.ts
+++ b/i18n/cz/oyatzee.ts
@@ -1,20 +1,20 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DiceWidget</name>
<message>
<source>Roll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rolovat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OYatzee</name>
<message>
<source>OYatzee</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OYatzee</translation>
</message>
<message>
<source>Only three rolls per turn allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jsou povoleny jen tři přesuny na tah.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/packagemanager.ts b/i18n/cz/packagemanager.ts
index 2df03c5..7fe9fd6 100644
--- a/i18n/cz/packagemanager.ts
+++ b/i18n/cz/packagemanager.ts
@@ -38,53 +38,53 @@
<translation>K dispozici z následujícího serveru:</translation>
</message>
<message>
<source>Installed on device at:</source>
<translation>Instalované na zařízení v:</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by application category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle kategorie aplikací.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the application category to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte kategorii aplikací, dle které chcete filtrovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by package name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle jména balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the package name to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte název balíčku dle kterého chcete filtrovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle stavu balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the package status to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte stav balíčku, dle kterého chcete filtrovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by source server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle zdrojového serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the source server to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte zdrojový server, dle kterého chcete filtrovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle cíle, kde je balíček nainstalován.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the destination location to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte cílové místo, dle kterého chcete filtrovat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlg</name>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Cíl</translation>
</message>
@@ -359,81 +359,87 @@ Pro označení balíčku klikněte do čterečku vlevo.</translation>
<message>
<source>This is a listing of all packages.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toto je seznam všech balíčků.
+
+Modrá tečka vedle balíčku říká, že balíček je již nainstalován.
+
+Modrá tečka s hvězdičkou říká, že je k dispozici novější verze balíčku na serveru.
+
+Klikněte do čtverečku nalevo pro výběr balíčku. Klikněte a podržte pro zobrazení detailů o balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro aktualizaci seznamů balíčků ze serverů.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro aktualizaci všech nainstalovaných balíčků, pokud je k dispozici novější verze.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte zde pro stažení označených balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro instalaci, odstranění, nebo aktualizaci označených balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Install local package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalovat lokální balíček</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to install a package file located on device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro instalaci lokálně umístěného balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro konfiguraci této aplikace.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zobrazení nenainstalovaných balíčků, které jsou k dispozici.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zobrazení nainstalovaných balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zobrazení nainstalovaných balíčků, ke kterým je k dispozici nová verze.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro aplikování filtru.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro změnu kritérií filtru balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro hledání textu v názvech balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro nalezení dalšího názvu balíčku obsahujícího hledaný řetězec.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro skrytí hledacího nástroje.</translation>
</message>
<message>
<source>Application Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplikační balíčky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkg</name>
<message>
<source>OIpkg</source>
<translation type="obsolete">Olpkg</translation>
</message>
@@ -442,25 +448,25 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<translation type="obsolete">Chyba inicializace libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error freeing libipkg</source>
<translation type="obsolete">Chyba uvolnění libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Linking packages installed in: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linkuji balíčky instalované na: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba linkování &apos;%1&apos; na &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Links removed for: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linky odstraněny pro: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfigurace</translation>
</message>
@@ -561,155 +567,155 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<translation>Informativní zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Výstup při řešení problémů</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných serverů. Vyberte jeden pro úpravu, smazání, nebo přidání nového.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro vytvoření nové položky. Vyplňte pole dole a potom klikněte na Aktualizovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro úpravu položky vybrané nahoře.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro smazání položky vybrané nahoře.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných cílů. Vyberte jeden pro jeho úpravu, smazání, nebo přidání nového dolů.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte URL adresu HTTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí HTTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte URL adresu FTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí FTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte uživatelské jméno pro proxy servery.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte heslo pro proxy servery.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-depends&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-reinstall&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-overwrite&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Select information level for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte informační úroveň pro Ipkg.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgDestDlg</name>
<message>
<source>Edit Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit cíl</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivní</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro určení, jestli je tato položka aktivní.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Jméno:</translation>
+ <translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte název této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umístění:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte absolutní adresářovou cestu této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to select the desired location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro výběr požadovaného umístění.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgServerDlg</name>
<message>
<source>Edit Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit server</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivní</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro určení, jestli je tato položka aktivní.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Jméno:</translation>
+ <translation>Jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte název této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Adresa:</translation>
+ <translation>Adresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte URL adresu této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed server feed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komprimovaný server s balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro určení, jestli server podporuje komprimované archivy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPackageManager</name>
<message>
<source>Reading available packages:
</source>
<translation type="obsolete">Načítám dostupné balíčky:</translation>
@@ -717,22 +723,24 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<message>
<source>Reading installed packages:
</source>
<translation type="obsolete">Načítám instalované balíčky:</translation>
</message>
<message>
<source>Reading available packages:
<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Načítám dostupné balíčky:
+<byte value="x9"/></translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Načítám nainstalované balíčky:
+<byte value="x9"/></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageInfoDlg</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
@@ -745,20 +753,20 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<translation>Stáhnout seznam souborů</translation>
</message>
<message>
<source>File list</source>
<translation>Seznam souborů</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains information about the package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tato oblast obsahuje informace o balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tato oblast obsahuje seznam souborů obsažených v balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro stažení seznamu souborů obsažených v balíčku.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/qpe.ts b/i18n/cz/qpe.ts
index bf59c77..fe0b091 100644
--- a/i18n/cz/qpe.ts
+++ b/i18n/cz/qpe.ts
@@ -241,17 +241,17 @@ kříže pevně a přesně.</translation>
<source>Always check this medium</source>
<translation>Vždy prohledat toto médium</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QueuedRequestRunner</name>
<message>
<source>Processing Queued Requests</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zpracovávám nahromaděné požadavky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SafeMode</name>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation>Bezpečný režim</translation>
</message>
@@ -267,17 +267,17 @@ kříže pevně a přesně.</translation>
<source>Help...</source>
<translation>Pomoc...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Server</name>
<message>
<source>USB Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>USB zámek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerApplication</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
diff --git a/i18n/cz/security.ts b/i18n/cz/security.ts
index 6d2972c..2b3742a 100644
--- a/i18n/cz/security.ts
+++ b/i18n/cz/security.ts
@@ -115,33 +115,33 @@ Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation>
<translation>Jakákoliv</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Žádná</translation>
</message>
<message>
<source>Important notice</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Důležitá poznámka</translation>
</message>
<message>
<source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro ochranu vašeho PDA jedním, nebo více pluginy (např. jednoduché ověření PINem), musíte nainstalovat alespoň jeden &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; balíček! Až to uděláte, budete zde schopni nakonfigurovat ochranu vašeho PDA.</translation>
</message>
<message>
<source>Locking</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamykání</translation>
</message>
<message>
<source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Všechny uživatelsky nastavené síťové rozsahy budou ztraceny.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiauthGeneralConfig</name>
<message>
<source>When to lock Opie</source>
<translation>Kdy zamknout Opii</translation>
</message>
@@ -178,45 +178,45 @@ Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation>
<translation type="obsolete">Umožnit překlenout ověřování</translation>
</message>
<message>
<source>Note: the third option implies the second one</source>
<translation type="obsolete">Poznámka: Třetí možnost obsahuje druhou</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Testing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Testování</translation>
</message>
<message>
<source>Test the authentication now</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otestovat autentizaci nyní</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
- <translation type="unfinished">Upozornění</translation>
+ <translation>Upozornění</translation>
</message>
<message>
<source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Musíte uložit vaše nastavení před pokusem o ověření. Klikněte OK pro akceptování a spuštění simulovaného ověření.</translation>
</message>
<message>
<source>If you don&apos;t like the result of this test, don&apos;t forget to change your settings before you exit the configuration application!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jestliže se vám nelíbí výsledek tohoto testu, nezapomeňte změnit vaše nastavení před opuštěním konfigurační aplikace!</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Storno</translation>
+ <translation>Storno</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncBase</name>
<message>
<source>SyncBase</source>
<translation>Sync báze</translation>
</message>
@@ -309,13 +309,18 @@ Uvědomte si ale, že všechny zadané rozsahy budou ztraceny!</translation>
Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync.
Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty.</translation>
</message>
<message>
<source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source>
+ <translation>Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>
+</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/sfcave.ts b/i18n/cz/sfcave.ts
index c9ad85e..5c6e636 100644
--- a/i18n/cz/sfcave.ts
+++ b/i18n/cz/sfcave.ts
@@ -1,14 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HelpWindow</name>
<message>
<source>Help for SFCave</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomoc pro SFCave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;SFCave Help&lt;/h1&gt;&lt;p&gt; SFCave is a flying game for the Zaurus.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The aim is to stay alive for as long as possible and get the highest score you can.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There are three game types currently - SFCave, Gates, and Fly.&lt;br&gt;&lt;b&gt;SFCave&lt;/b&gt; is a remake of the classic SFCave game - fly through the cavern avoiding all the blocks that just happen to be hanging in midair&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Gates&lt;/b&gt; is similar to SFCave but instead you must fly through the without crashing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fly&lt;/b&gt; is somewhat different to SFCave and above. Instead, you have are flying in the open air above a scrolling landscape, and the aim is to hug the ground - the closer to the land you fly the more points scored.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Basic instruction - Press &lt;b&gt;Up&lt;/B&gt; or &lt;b&gt;Down&lt;/b&gt; on the circle pad to start a new game, press the middle of the pad to apply thrust (makes you go up), and release the pad to remove thrust and drop down.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Also, if playing the Fly game, you can press z to toggle the display of the scoring zones. This will display 4 red lines at varying heights above the landscape - if your ship falls into this zone, point are scored. The closer to the landscape you get the more points you get.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In addition, SFCave has replays - save and load too so you can show off to all your friends (or vice versa). Currently, this is in its infancy but will improve.&lt;br&gt;To use, once you have crashed, press &apos;r&apos; to replay the last game.&lt;br&gt;To save the replay press &apos;s&apos;.&lt;br&gt;To load a saved replay press &apos;l&apos; (after you&apos;ve crashed at least once).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Replays are currently saved to your home directory in a file called sfcave.replay.This file can be copied and given to others as long as it it put in their home directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Have lots of fun.&lt;br&gt;Andy&lt;/p&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>