summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/addressbook.ts1057
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqpe.ts56
-rw-r--r--i18n/zh_TW/opie-sheet.ts66
-rw-r--r--i18n/zh_TW/todolist.ts486
5 files changed, 761 insertions, 908 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/addressbook.ts b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
index c7f50f3..a158180 100644
--- a/i18n/zh_TW/addressbook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
@@ -1,1472 +1,1395 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >全名</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >聯絡人</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>選取</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>聯絡人</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>聯絡人</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新增</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>編輯</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >刪除</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >搜尋</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>寫電郵給</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import vCard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >傳送項目</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save all Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >個人資料</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right file type ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The selected file
- does not end with &quot;.vcf&quot;.
- Do you really want to open it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Contact?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want add contact for
-%1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;All Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >檢視></translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >同步中, 無法編輯資料>/translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Edit My Personal Details</source>
+ <translation >編輯個人資料</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit My Personal Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation >編輯地址</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >聯絡人 - 個人資料"</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >儲存空間不足</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >無法儲存資料
+請先釋放些儲存空間後再試一次
+退出?
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Not Found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>All</source>
+ <translation >全部</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to find a contact for this
- search pattern!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation >未歸檔</translation>
</message>
<message>
- <source>Cards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Import vCard</source>
+ <translation >輸入 cVard</translation>
</message>
<message>
- <source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Close Find</source>
+ <translation >關閉搜尋</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Save all Data</source>
+ <translation >儲存所有資料</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
- <source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Config</source>
+ <translation >設定</translation>
</message>
<message>
- <source>Click on tab to select one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>OContacts</source>
+ <translation >聯絡人</translation>
</message>
<message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Not Found</source>
+ <translation >未找到</translation>
</message>
<message>
- <source>Search Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>List</source>
+ <translation >列出</translation>
</message>
<message>
- <source>Query Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cards</source>
+ <translation >名片</translation>
</message>
<message>
- <source>Settings for the search query style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Card</source>
+ <translation >名片</translation>
</message>
<message>
- <source>Use Regular Expressions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Start Search</source>
+ <translation >開始搜尋</translation>
</message>
<message>
- <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Right file type ?</source>
+ <translation >是正確檔案類型嘛?</translation>
</message>
<message>
- <source>Use Wildcards (*,?)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation >&amp;是</translation>
</message>
<message>
- <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation >&amp;否</translation>
</message>
<message>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Unable to find a contact for this
+ search pattern!</source>
+ <translation >無法找到此型態的聯絡人</translation>
</message>
<message>
- <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The selected file
+ does not end with &quot;.vcf&quot;.
+ Do you really want to open it?</source>
+ <translation >選擇的檔案不是以&quot;.vcf&quot;結束.確定要開啟?</translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Add Contact?</source>
+ <translation >新增聯絡人?</translation>
</message>
<message>
- <source>Small</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Do you really want add contact for
+%1?</source>
+ <translation >確定要在%1加入聯絡人?</translation>
</message>
<message>
- <source>Font size for list- and card view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;All Yes</source>
+ <translation >&amp;全部都是</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Query Style</source>
+ <translation >查詢樣式</translation>
</message>
<message>
- <source>Large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Use Regular Expressions</source>
+ <translation >使用一般的表達方式</translation>
</message>
<message>
- <source>Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Use Wildcards (*,?)</source>
+ <translation >使用萬用字元(*,?)</translation>
</message>
<message>
- <source>Fontsettings for list and card view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation >大小寫不同</translation>
</message>
<message>
- <source>Prefer QT-Mail </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Mail</source>
+ <translation >郵件</translation>
</message>
<message>
- <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Prefer QT-Mail </source>
+ <translation >採用QT-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use OPIE mail if installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >採用Opie-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >注意: QT-Maily僅在Sharp的預設ROM中提供.Opie-Mail可免費安裝 </translation>
</message>
<message>
- <source>Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Misc</source>
+ <translation >其他</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Contact Order:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Search Settings</source>
+ <translation >搜尋之設定</translation>
</message>
<message>
- <source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Font</source>
+ <translation >字型</translation>
</message>
<message>
- <source>Move selected attribute one line up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Small</source>
+ <translation >小</translation>
</message>
<message>
- <source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Normal</source>
+ <translation >一般</translation>
</message>
<message>
- <source>Move selected attribute one line down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Large</source>
+ <translation >大</translation>
</message>
<message>
- <source>List of all available attributes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Order</source>
+ <translation >順序</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Select Contact Order:</source>
+ <translation >選擇聯絡人順序</translation>
</message>
<message>
- <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Up</source>
+ <translation >上移</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Down</source>
+ <translation >下移</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation >增加</translation>
</message>
<message>
- <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation >移除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation >設定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
- <source>Full Name...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>First Name</source>
+ <translation >名</translation>
</message>
<message>
- <source>Press to enter last- middle and firstname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Middle Name</source>
+ <translation >中名</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Last Name</source>
+ <translation >姓</translation>
</message>
<message>
- <source>Job Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Suffix</source>
+ <translation >Suffix</translation>
</message>
<message>
- <source>The jobtitle..</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>File As</source>
+ <translation >歸檔為</translation>
</message>
<message>
- <source>Suffix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Gender</source>
+ <translation >性別</translation>
</message>
<message>
- <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Job Title</source>
+ <translation >職稱</translation>
</message>
<message>
- <source>Organization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>City</source>
+ <translation >城市</translation>
</message>
<message>
- <source>The working place of the contact</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>State</source>
+ <translation >州</translation>
</message>
<message>
- <source>Press to select attribute to change</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Country</source>
+ <translation >國家</translation>
</message>
<message>
- <source>File As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Full Name...</source>
+ <translation >全名...</translation>
</message>
<message>
- <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Organization</source>
+ <translation >組織</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >類別</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >註解...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >一般</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >商務</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >住家</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >住址</translation>
</message>
<message>
- <source>City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Zip Code</source>
+ <translation >郵遞區號</translation>
</message>
<message>
- <source>State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>United States</source>
+ <translation >美國</translation>
</message>
<message>
- <source>Zip Code</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>United Kingdom</source>
+ <translation >英國</translation>
</message>
<message>
- <source>Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Japan</source>
+ <translation >日本</translation>
</message>
<message>
- <source>United States</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>France</source>
+ <translation >法國</translation>
</message>
<message>
- <source>United Kingdom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Germany</source>
+ <translation >德國</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norway</source>
+ <translation >挪威</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canada</source>
+ <translation >加拿大</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Male</source>
+ <translation >男性</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Female</source>
+ <translation >女性</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation >細項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Note</source>
+ <translation >輸入註解</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Name</source>
+ <translation >編輯姓名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contacts</source>
+ <translation >聯絡人</translation>
</message>
<message>
- <source>Afghanistan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Afganistan</source>
+ <translation >阿富汗</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >阿爾巴尼亞</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >阿爾及利亞</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >美屬薩摩亞</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >安道爾共和國</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >安哥拉</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >安圭拉島</translation>
</message>
<message>
- <source>Antarctica</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Antartica</source>
+ <translation >南極圈</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >阿根廷</translation>
</message>
<message>
- <source>Armenia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Armania</source>
+ <translation >Armania</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >Aruba</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >澳洲</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >奧地利</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >亞塞拜然</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >巴哈馬</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >巴林</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >孟加拉共和國</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >巴貝多</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >比利時人</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >比利時</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >貝里斯</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >貝南</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >百慕達(群島)</translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >不丹</translation>
</message>
<message>
- <source>Bolivia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Boliva</source>
+ <translation >委內瑞拉銀幣</translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >波紮那</translation>
</message>
<message>
<source>Bouvet Island</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >Bouvet Island</translation>
</message>
<message>
<source>Brazil</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >巴西</translation>
</message>
<message>
<source>Brunei Darussalam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >文萊></translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >保加利亞</translation>
</message>
<message>
<source>Burkina Faso</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >布基那法索國</translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >蒲隆地</translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >柬埔寨</translation>
</message>
<message>
- <source>Cameroon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Canada</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Camaroon</source>
+ <translation >喀麥隆</translation>
</message>
<message>
<source>Cape Verde</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >開普</translation>
</message>
<message>
<source>Cayman Islands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >卡宴</translation>
</message>
<message>
<source>Chad</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >查德</translation>
</message>
<message>
<source>Chile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >智利</translation>
</message>
<message>
<source>China</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >中國大陸</translation>
</message>
<message>
<source>Christmas Island</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >Chrismas Island</transltion>
</message>
<message>
<source>Colombia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >歌倫比亞</translation>
</message>
<message>
<source>Comoros</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >科摩洛</translation>
</message>
<message>
<source>Congo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >剛果</translation>
</message>
<message>
<source>Cook Island</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >Cook Island</translation>
</message>
<message>
<source>Costa Rica</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >哥斯大黎加</translation>
</message>
<message>
<source>Cote d&apos;Ivoire</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >科都努</translation>
</message>
<message>
<source>Croatia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >克羅埃西亞共和國</translation>
</message>
<message>
<source>Cuba</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >古巴</translation>
</message>
<message>
<source>Cyprus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >塞普勒斯</translation>
</message>
<message>
<source>Czech Republic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >捷克</translation>
</message>
<message>
<source>Denmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >丹麥</translation>
</message>
<message>
<source>Djibouti</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >吉布地</translation>
</message>
<message>
<source>Dominica</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >多米尼克</translation>
</message>
<message>
<source>Dominican Republic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >多明尼加共和國</translation>
</message>
<message>
<source>East Timor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >East Timor</translation>
</message>
<message>
<source>Ecuador</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >厄瓜多爾</translation>
</message>
<message>
<source>Egypt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >埃及</translation>
</message>
<message>
<source>El Salvador</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >薩爾瓦多</translation>
</message>
<message>
<source>Equatorial Guinea</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >赤道幾內亞</translation>
</message>
<message>
<source>Eritrea</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >厄立特里亞</translation>
</message>
<message>
<source>Estonia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >愛沙尼亞</translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >衣索比亞</translation>
</message>
<message>
<source>Falkland Islands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >(英屬)福克蘭群島</translation>
</message>
<message>
<source>Faroe Islands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >法羅群島</translation>
</message>
<message>
<source>Fiji</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >斐濟</translation>
</message>
<message>
<source>Finland</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>France</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >芬蘭</translation>
</message>
<message>
<source>French Guiana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >法屬圭亞那</translation>
</message>
<message>
<source>French Polynesia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >玻里尼西亞</translation>
</message>
<message>
<source>Gabon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >加彭</translation>
</message>
<message>
<source>Gambia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >甘比亞</translation>
</message>
<message>
<source>Georgia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Germany</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >喬治亞</translation>
</message>
<message>
- <source>Ghana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Gahna</source>
+ <translation >甘那</translation>
</message>
<message>
<source>Gibraltar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >直布羅陀</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >希臘</translation>
</message>
<message>
<source>Greenland</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >格林蘭島</translation>
</message>
<message>
<source>Grenada</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >格瑞納達</translation>
</message>
<message>
- <source>Guadeloupe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Guadelupe</source>
+ <translation >哥德洛普島</translation>
</message>
<message>
<source>Guam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >關島</translation>
</message>
<message>
<source>Guatemala</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >瓜地馬拉</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >幾內亞</translation>
</message>
<message>
- <source>Guinea-Bissau</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Guinea-bissau</source>
+ <translation >幾內亞比紹</translation>
</message>
<message>
<source>Guyana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >蓋亞那</translation>
</message>
<message>
<source>Haiti</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >海地</translation>
</message>
<message>
<source>Holy See</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >羅馬教廷</translation>
</message>
<message>
<source>Honduras</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >宏都拉斯</translation>
</message>
<message>
<source>Hong Kong</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >香港</translation>
</message>
<message>
<source>Hungary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >匈牙利</translation>
</message>
<message>
<source>Iceland</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >冰島</translation>
</message>
<message>
<source>India</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >印度</translation>
</message>
<message>
<source>Indonesia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >印尼</translation>
</message>
<message>
<source>Ireland</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >愛爾蘭</translation>
</message>
<message>
<source>Israel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >以色列</translation>
</message>
<message>
<source>Italy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >義大利</translation>
</message>
<message>
- <source>Jamaica</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Japan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Jamacia</source>
+ <translation >牙買加</translation>
</message>
<message>
<source>Jordan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >約旦</translation>
</message>
<message>
<source>Kazakhstan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >哈薩克</translation>
</message>
<message>
<source>Kenya</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >肯亞</translation>
</message>
<message>
- <source>Kiribati</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Kribati</source>
+ <translation >魁巴地</translation>
</message>
<message>
<source>Korea</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kuwait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kyrgyzstan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >韓國</translation>
</message>
<message>
<source>Laos</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >寮國</translation>
</message>
<message>
<source>Latvia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >拉脫維亞</translation>
</message>
<message>
<source>Lebanon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >黎巴嫩</translation>
</message>
<message>
<source>Lesotho</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >賴索托</translation>
</message>
<message>
<source>Liberia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation > 賴比瑞亞</translation>
</message>
<message>
<source>Liechtenstein</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >列支敦斯登</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuania</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >立陶宛</translation>
</message>
<message>
<source>Luxembourg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >盧森堡</translation>
</message>
<message>
<source>Macau</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >澳門</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >馬其頓</translation>
</message>
<message>
<source>Madagascar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >馬達加斯加</translation>
</message>
<message>
<source>Malawi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >馬拉威</translation>
</message>
<message>
<source>Malaysia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >馬來西亞</translation>
</message>
<message>
<source>Maldives</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >馬爾地夫</translation>
</message>
<message>
<source>Mali</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >馬利</translation>
</message>
<message>
<source>Malta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >馬爾他</translation>
</message>
<message>
<source>Martinique</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >馬丁尼克</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritania</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >茅利塔尼亞</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritius</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >模里西斯</translation>
</message>
<message>
<source>Mayotte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >馬優特</translation>
</message>
<message>
<source>Mexico</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >墨西哥</translation>
</message>
<message>
<source>Micronesia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >密克羅西尼亞</translation>
</message>
<message>
<source>Moldova</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >摩爾達維亞</translation>
</message>
<message>
<source>Monaco</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >摩納哥</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >蒙古</translation>
</message>
<message>
<source>Montserrat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >蒙特色拉特</translation>
</message>
<message>
<source>Morocco</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >摩洛哥</translation>
</message>
<message>
<source>Mozambique</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >莫三比克</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >緬甸</translation>
</message>
<message>
<source>Namibia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >那米比亞</translation>
</message>
<message>
<source>Nauru</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >諾魯</translation>
</message>
<message>
<source>Nepal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >尼泊爾</translation>
</message>
<message>
<source>Netherlands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >荷蘭</translation>
</message>
<message>
<source>New Caledonia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >新加勒多尼亞</translation>
</message>
<message>
<source>New Zealand</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >紐西蘭</translation>
</message>
<message>
<source>Nicaragua</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >尼加拉瓜</translation>
</message>
<message>
<source>Niger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >尼日</translation>
</message>
<message>
<source>Nigeria</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >奈及利亞</translation>
</message>
<message>
<source>Niue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Norway</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >Niue</translation>
</message>
<message>
<source>Oman</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >阿曼</translation>
</message>
<message>
<source>Pakistan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >巴基斯坦</translation>
</message>
<message>
<source>Palau</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >Palau</translation>
</message>
<message>
- <source>Palestinian Sovereign Areas</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Palestinian Territory</source>
+ <translation >巴勒斯坦地區</translation>
</message>
<message>
<source>Panama</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >巴拿馬</translation>
</message>
<message>
<source>Papua New Guinea</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >巴布亞島新幾內亞島</translation>
</message>
<message>
<source>Paraguay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >巴拉圭</translation>
</message>
<message>
<source>Peru</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >祕魯</translation>
</message>
<message>
<source>Philippines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >菲律賓</translation>
</message>
<message>
- <source>Pitcairn Islands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Pitcairn</source>
+ <translation >Pitcairn</translation>
</message>
<message>
<source>Poland</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >波蘭</translation>
</message>
<message>
<source>Portugal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >葡萄牙</translation>
</message>
<message>
<source>Puerto Rico</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >波多黎各</translation>
</message>
<message>
<source>Qatar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >卡達</translation>
</message>
<message>
<source>Reunion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >留尼旺島</translation>
</message>
<message>
<source>Romania</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >羅馬尼亞</translation>
</message>
<message>
<source>Russia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >俄羅斯</translation>
</message>
<message>
<source>Rwanda</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >盧安達</translation>
</message>
<message>
<source>Saint Lucia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >聖路西亞</translation>
</message>
<message>
<source>Samoa</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >薩摩亞</translation>
</message>
<message>
<source>San Marino</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >聖馬利諾</translation>
</message>
<message>
<source>Saudi Arabia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >沙烏地阿拉伯</translation>
</message>
<message>
<source>Senegal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >塞內加爾</translation>
</message>
<message>
<source>Seychelles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >塞席爾群島</translation>
</message>
<message>
<source>Sierra Leone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >獅子山</translation>
</message>
<message>
<source>Singapore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >新加坡</translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >斯洛伐克</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >斯洛維尼亞共和國</translation>
</message>
<message>
<source>Solomon Islands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >所羅門群島</translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >索馬利亞</translation>
</message>
<message>
<source>South Africa</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >南非</translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >西班牙</translation>
</message>
<message>
<source>Sri Lanka</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >斯里蘭卡</translation>
</message>
<message>
<source>St. Helena</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >聖海倫娜</translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >蘇丹</translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >蘇利南莫河</translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >史瓦濟蘭</translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >瑞典</translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >瑞士</translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >臺灣</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >塔吉克</translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >坦尚尼亞</translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >泰國</translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >多哥</translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >Tokelau</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >東加</translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >突尼西亞</translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >土耳其</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >土庫曼</translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >吐瓦魯</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >烏干達</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >烏克蘭</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >烏拉圭</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >烏茲別克斯坦</translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >萬那杜</translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >委內瑞拉</translation>
</message>
<message>
- <source>Vietnam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Viet Nam</source>
+ <translation >越南</translation>
</message>
<message>
<source>Virgin Islands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >維京群島</translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >西撒阿拉</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >葉門</translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >南斯拉夫</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >尚比亞</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >辛巴威</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >生日</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Anniversary</source>
+ <translation >週年紀念日</translation>
</message>
<message>
- <source>Anniversary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Kuwait</source>
+ <translation >科威特</translation>
</message>
<message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Kyrgystan</source>
+ <translation >Kyrgystan</translation>
</message>
<message>
- <source>Male</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation >未知</translation>
</message>
<message>
- <source>Female</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation >刪除</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
<message>
- <source>Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Business Phone</source>
+ <translation >公司電話號碼</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Business Fax</source>
+ <translation >公司傳真號碼</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Business Mobile</source>
+ <translation >公司手機號碼</translation>
</message>
<message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Default Email</source>
+ <translation >預設電郵地址</translation>
</message>
<message>
- <source>Middle Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Emails</source>
+ <translation >電子郵件</translation>
</message>
<message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Home Phone</source>
+ <translation >住家電話號碼</translation>
</message>
<message>
- <source>Contacts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Home Fax</source>
+ <translation >住家傳真號碼</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Home Mobile</source>
+ <translation >私人手機號碼</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
<message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Office</source>
+ <translation >公司</translation>
</message>
<message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Profession</source>
+ <translation >職業</translation>
</message>
<message>
- <source>Middle Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Assistant</source>
+ <translation >助理</translation>
</message>
<message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Manager</source>
+ <translation >經理</translation>
</message>
<message>
- <source>Suffix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Spouse</source>
+ <translation >配偶</translation>
</message>
<message>
- <source>File As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Gender</source>
+ <translation >性別</translation>
</message>
<message>
- <source>Job Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Birthday</source>
+ <translation >生日</translation>
</message>
<message>
- <source>Department</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Anniversary</source>
+ <translation >週年紀念日</translation>
</message>
<message>
- <source>Company</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation >綽號</translation>
</message>
<message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Children</source>
+ <translation >子女</translation>
</message>
<message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Name Title</source>
+ <translation >名稱</translation>
</message>
<message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>First Name</source>
+ <translation >名</translation>
</message>
<message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Middle Name</source>
+ <translation >中名</translation>
</message>
<message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Last Name</source>
+ <translation >姓</translation>
</message>
<message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Suffix</source>
+ <translation >Suffix</translation>
</message>
<message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>File As</source>
+ <translation >歸檔為</translation>
</message>
<message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Job Title</source>
+ <translation >職稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Department</source>
+ <translation >部門</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Company</source>
+ <translation >公司</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >公司所在街道名稱</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >公司所在城市名稱</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >公司所在州名</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >公司郵遞區號</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >公司所在國家名稱</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >公司呼叫器號碼</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >公司網頁</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >住家所在街道名稱</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >住家所在城市名稱</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >住家所在州名</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >住家郵遞區號</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >住家所在國家名稱</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >個人網頁</translation>
</message>
<message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Birthday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anniversary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Notes</source>
+ <translation >備註</translation>
</message>
<message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Groups</source>
+ <translation >群組</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopie.ts b/i18n/zh_TW/libopie.ts
index 5651af8..7cf93a1 100644
--- a/i18n/zh_TW/libopie.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libopie.ts
@@ -1,108 +1,112 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation>Repeating Event</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>無</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>日</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>星期</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>月份</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>年份</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation>每:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation>重復的</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation>End On:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation>No End Date</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation>在某天重復</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>星期一</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>星期二</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>星期三</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>星期四</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>星期五</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>星期六</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>星期日</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>每</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation>Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation>WeekVar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
+ <source>TimePicker</source>
+ <translation>TimePicker</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time:</source>
<translation>Time:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Pick Time:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqpe.ts b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
index 1d9c1c0..eb657d8 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
@@ -375,192 +375,220 @@ editing categories.</source>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>輸入通行碼</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>空間不足</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>在為這個程式建立
組態資訊
時發生問題.
請釋放一些空間並
再試一次.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>無法建立啟動檔案
在開始輸入資料之前
請先釋放一些空間</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>無法排程警示.
請釋放一些記憶體並再試一次.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>日</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>月</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>年</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
+ <source>Mon</source>
+ <translation>一</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tue</source>
+ <translation>二</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wed</source>
+ <translation>三</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thu</source>
+ <translation>四</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fri</source>
+ <translation>五</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>六</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun</source>
+ <translation>日</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation>您確定要刪除
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>未歸檔</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;工作地址:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;住家地阯:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>電子郵件位址: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>住家電話: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>住家傳真: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>住家行動電話: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>個人網頁: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>商務網頁: </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>辦公室: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>商務電話: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>商務傳真: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>商務行動電話: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>商務呼叫器: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>職業: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>助理:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>經理: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>男性</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>女性</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>性別: </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>配偶: </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>生日: </translation>
@@ -652,220 +680,192 @@ Free some memory and try again.</source>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>辦公處 州</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>辦公處 郵遞區號</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>辦公處 國家</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>商務呼叫器</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>商務網址</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>辦公室</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>職業</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>助理</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>經理</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>住家 街道</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>住家 城市</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>住家 州</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>住家 郵遞區號</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>住家 國家</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>個人網頁</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>配偶</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>性別</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>生日</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>周年紀念日</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>暱稱</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>子女</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>備註</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>群組</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>新增文件</translation>
</message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="unfinished">一</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="unfinished">二</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="unfinished">三</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="unfinished">四</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="unfinished">五</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="unfinished">六</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="unfinished">日</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;QT&gt;泛用說明無法用於這個應用程式, 不過還有內容感應式說明.&lt;p&gt;要使用內容感應式說明:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;按住並停留在說明按鈕上.&lt;li&gt;當標題列顯示 &lt;b&gt;這是什麼...&lt;/b&gt; 時, 按一下任何控制元.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>這是什麼...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation>按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation>按這裡關閉視窗.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation>按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation>按這裡讓這個視窗可以移動.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation>按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>CF 卡</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>硬碟</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>SD 卡</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>SCSI 硬碟</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>內部儲存空間</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>內部記憶體</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
<translation>MMC 卡</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>無</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
<translation>找不到 城市時間 可執行檔</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
<translation>為了選擇時區,
請安裝城市時間.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
diff --git a/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts b/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts
index 7db9ae8..dafcedb 100644
--- a/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts
@@ -111,196 +111,216 @@
<message>
<source>&amp;Replace</source>
<translation>取代(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Replace &amp;all</source>
<translation>全部取代(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Match &amp;case</source>
<translation>區分大小寫(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Current &amp;selection only</source>
<translation>只有目前的選擇區(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entire cell</source>
<translation>整個儲存格(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp; Replace</source>
<translation>尋找 &amp; 取代</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Opie Sheet</source>
<translation>Opie 試算表</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
<source>Inconsistency error!</source>
<translation>無法協調的錯誤!</translation>
</message>
<message>
<source>File cannot be saved!</source>
<translation>不能儲存檔案!</translation>
</message>
<message>
<source>File cannot be opened!</source>
<translation>不能開啟檔案!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file format!</source>
<translation>無效的檔案格式!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>儲存檔案</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the current file?</source>
<translation>您想要儲存目前的檔案嗎?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Name:</source>
<translation>檔案名稱(&amp;F):</translation>
</message>
<message>
<source>UnnamedFile</source>
<translation>未命名的檔案</translation>
</message>
<message>
<source>New File</source>
<translation>開新檔案</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>新增(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>開啟檔案</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>開啟(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>儲存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As</source>
<translation>儲存檔案為</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As</source>
<translation>另存新檔(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>離開</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>離開(&amp;Q)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General Help</source>
+ <translation>一般說明</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;General</source>
+ <translation>一般(&amp;G)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About Opie Sheet</source>
<translation>關於 Opie 試算表</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>關於(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Accept</source>
<translation>套用</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accept</source>
<translation>套用(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>取消(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Cell Selector</source>
<translation>儲存格選擇器</translation>
</message>
<message>
<source>Cell &amp;Selector</source>
<translation>儲存格選擇器(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Cut Cells</source>
<translation>剪下儲存格</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>剪下(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Cells</source>
<translation>複製儲存格</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>複製(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Cells</source>
<translation>貼上儲存格</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>貼上(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Contents</source>
<translation>貼上內容</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Cont&amp;ents</source>
<translation>貼上內容(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cells</source>
<translation>清除儲存格</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lear</source>
<translation>清除(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Cells</source>
<translation>插入儲存格</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ells</source>
<translation>儲存格(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Rows</source>
<translation>插入列</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rows</source>
<translation>列(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Columns</source>
<translation>插入欄</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Columns</source>
<translation>欄(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Sheets</source>
<translation>新增工作表</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sheets</source>
<translation>工作表(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
@@ -387,401 +407,419 @@
<source>&amp;Sort</source>
<translation>排序(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;&amp; Replace</source>
<translation>尋找 &amp;&amp; 取代</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
<translation>尋找 &amp;&amp; 取代(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>Equal To</source>
<translation>等同於</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Equal To</source>
<translation>等同於(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Addition</source>
<translation>加</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Addition</source>
<translation>加(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Subtraction</source>
<translation>減</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Subtraction</source>
<translation>減(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplication</source>
<translation>乘</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Multiplication</source>
<translation>乘(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Division</source>
<translation>除</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Division</source>
<translation>除(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
<translation>開啟 ParanthesistempCellData-&gt;列+列1, tempCellData-&gt;欄+欄1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Paranthesis</source>
<translation>開啟 Paranthesis(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>Close Paranthesis</source>
<translation>關閉 Paranthesis</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Paranthesis</source>
<translation>關閉 Paranthesis(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Comma</source>
<translation>逗號</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Comma</source>
<translation>逗號(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>檔案(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>編輯(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>插入(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Format</source>
<translation>格式(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Data</source>
<translation>資料(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>說明(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Row</source>
<translation>列(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Colum&amp;n</source>
<translation>欄(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sheet</source>
<translation>工作表(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Function</source>
<translation>函數(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Standard</source>
<translation>標準(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Summation</source>
<translation>總和</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Summation</source>
<translation>總和(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Absolute Value</source>
<translation>絕對值</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Absolute</source>
<translation>絕對(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Sine</source>
<translation>正弦</translation>
</message>
<message>
<source>Si&amp;ne</source>
<translation>正弦(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Arc Sine</source>
<translation>反正弦</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;rc Sine</source>
<translation>反正弦(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Cosine</source>
<translation>餘弦</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cosine</source>
<translation>餘弦(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>ArcCosine</source>
<translation>反餘弦</translation>
</message>
<message>
<source>Arc Cos&amp;ine</source>
<translation>反餘弦(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent</source>
<translation>正切</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tangent</source>
<translation>正切(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>Arc Tangent</source>
<translation>反正切</translation>
</message>
<message>
<source>Arc Tan&amp;gent</source>
<translation>反正切(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<source>Arc Tangent of Coordinates</source>
<translation>座標的反正切</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
<translation>座標反正切(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>Exponential</source>
<translation>指數</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Exponential</source>
<translation>指數(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Logarithm</source>
<translation>對數</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Logarithm</source>
<translation>對數(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>Power</source>
<translation>乘冪</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Power</source>
<translation>乘冪(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mathematical</source>
<translation>數學的(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>平均數</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Average</source>
<translation>平均數(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>最大值</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximum</source>
<translation>最大值(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>最小值</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimum</source>
<translation>最小值(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation>計數</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Count</source>
<translation>計數(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Statistical</source>
<translation>統計(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Functions</source>
<translation>函數</translation>
</message>
<message>
+ <source>Help file not found!</source>
+ <translation>找不到說明檔!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opie Sheet
+Spreadsheet Software for Opie
+QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
+
+Developed by: Serdar Ozler
+Release 1.0.1
+Release Date: July 04, 2002
+
+This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
+
+http://qtopia.sitebest.com</source>
+ <translation>Opie 試算表
+Opie 的試算表軟體
+QWDC Beta Winner (以 Sheet/Qt)
+
+開發者: Serdar Ozler
+釋出版本 1.0.1
+釋出日期: 七月 04, 2002
+
+這個產品是依 GPL 授權. 它可以自由地散佈. 如果您想要取得最新的版本和原始碼, 請參觀下列網站.
+
+http://qtopia.sitebest.com</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Number of rows:</source>
<translation>列數(&amp;N):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of columns:</source>
<translation>欄數(&amp;N):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of sheets:</source>
<translation>工作表數量(&amp;N):</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet</source>
<translation>工作表</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Height of each row:</source>
<translation>每列的高度(&amp;H):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Width of each column:</source>
<translation>每欄的寬度(&amp;W):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sheet Name:</source>
<translation>工作表名稱(&amp;S):</translation>
</message>
<message>
<source>There is only one sheet!</source>
<translation>這裡只有一個工作表!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>您確定嗎?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Type</source>
<translation>類型(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>Shift cells &amp;down</source>
<translation>儲存格下移(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Shift cells &amp;right</source>
<translation>儲存格右移(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Entire ro&amp;w</source>
<translation>整列(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>Entire &amp;column</source>
<translation>整欄(&amp;C)</translation>
</message>
- <message>
- <source>Opie Sheet
-Spreadsheet Software for Opie
-QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
-
-Developed by: Serdar Ozler
-Release 1.0.2
-Release Date: October 08, 2002
-
-This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
-
-http://qtopia.sitebest.com</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Sheet</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error!</source>
<translation>語法錯誤!</translation>
</message>
<message>
<source>Search key not found!</source>
<translation>找不到搜尋的目標!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SortDialog</name>
<message>
<source>&amp;Sort</source>
<translation>排序(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation>選項(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sort by</source>
<translation>排序依(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Then by</source>
<translation>接著依(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>Then &amp;by</source>
<translation>然後依(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Case Sensitive</source>
<translation>區分大小寫(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Direction</source>
<translation>方向(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
<translation>頂端到底部(列)(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Left to right (columns)</source>
<translation>左邊到右邊(欄)(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>排序</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ascending</source>
<translation>遞增(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Descending</source>
<translation>遞減(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
<source>One cell cannot be sorted!</source>
<translation>只有一個儲存格不能排序!</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/todolist.ts b/i18n/zh_TW/todolist.ts
index 59317c4..22ebf2a 100644
--- a/i18n/zh_TW/todolist.ts
+++ b/i18n/zh_TW/todolist.ts
@@ -1,555 +1,443 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>OTaskEditor</name>
- <message>
- <source>Alarms</source>
- <translation>鬧鈴</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reminders</source>
- <translation>提醒事項</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X-Ref</source>
- <translation>X-Ref</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recurrence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Enter Task</source>
- <translation>輸入新的待辦事項</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation>編輯待辦事項</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWidget</name>
- <message>
- <source>New from template</source>
- <translation type="unfinished">利用樣板建立新事項</translation>
- </message>
+ <name>MainWindow</name>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished">新增待辦事項</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新增待辦事項</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation type="unfinished">編輯待辦事項</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>編輯待辦事項</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
- <translation type="unfinished">檢視待辦事項</translation>
+ <translation>檢視待辦事項</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
- <translation type="unfinished">刪除...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>刪除...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
- <translation type="unfinished">刪除全部....</translation>
+ <translation>刪除全部....</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
- <translation type="unfinished">刪除已完成事項</translation>
+ <translation>刪除已完成事項</translation>
</message>
<message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="unfinished">傳送資料</translation>
+ <source>Duplicate</source>
+ <translation>複製事項</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Beam</source>
+ <translation>傳送資料</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">搜尋</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show completed tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only over-due tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>搜尋</translation>
</message>
<message>
- <source>Show task deadlines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Completed tasks</source>
+ <translation>顯示已完成事項</translation>
</message>
<message>
- <source>Show quick task bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Show Deadline</source>
+ <translation>顯示到期日</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
- <translation type="unfinished">資料管理</translation>
+ <translation>資料管理</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished">分類目錄</translation>
+ <translation>分類目錄</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">設定選項</translation>
+ <translation>設定選項</translation>
</message>
<message>
- <source>QuickEdit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Show only over due</source>
+ <translation>只顯示已過期之待辦事項</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a listing of all current tasks.
-
-The list displays the following information:
-1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
-2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
-3. Description - description of task. Click here to select the task.
-4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>New from template</source>
+ <translation>利用樣板建立新事項</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
- <translation type="unfinished">全部目錄</translation>
+ <translation>全部目錄</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished">空間不足</translation>
+ <translation>空間不足</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
- <translation type="unfinished">您的變更無法被存入,請清理出更多可用空間。是否放棄變更並退出?</translation>
+ <translation>您的變更無法被存入,請清理出更多可用空間。是否放棄變更並退出?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
- <translation type="unfinished">待辦事項</translation>
+ <translation>待辦事項</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="unfinished">正在同步資料中,無法進行編輯</translation>
+ <translation>正在同步資料中,無法進行編輯</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
- <translation type="unfinished">所有的待辦事項?</translation>
+ <translation>所有的待辦事項?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
- <translation type="unfinished">所有的已完成事項?</translation>
+ <translation>所有的已完成事項?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished">未分類的</translation>
+ <translation>未分類的</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
- <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 已完成接收新的待辦事項。&lt;p&gt;請問您是否要將其新增至您的待辦事項清單中?</translation>
+ <translation>&lt;P&gt;%1 已完成接收新的待辦事項。&lt;p&gt;請問您是否要將其新增至您的待辦事項清單中?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
- <translation type="unfinished">新增待辦事項</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished">複製事項</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C.</source>
- <translation type="unfinished">完成</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Priority</source>
- <translation type="unfinished">優先順序</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="unfinished">說明</translation>
+ <translation>新增待辦事項</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OTaskEditor</name>
<message>
- <source>Deadline</source>
- <translation type="unfinished">到期日</translation>
+ <source>Overview</source>
+ <translation>內容</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure Templates</source>
- <translation type="unfinished">樣板管理</translation>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>進階設定</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Alarms</source>
+ <translation>鬧鈴</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TableView</name>
<message>
- <source>Table View</source>
- <translation>Table View</translation>
+ <source>Reminders</source>
+ <translation>提醒事項</translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation>無</translation>
+ <source>X-Ref</source>
+ <translation>X-Ref</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 day(s)</source>
- <translation>%1 天</translation>
+ <source>Recurrance</source>
+ <translation>週期性</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TaskEditorAlarms</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
+ <name>QObject</name>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">編輯</translation>
+ <source>Enter Task</source>
+ <translation>輸入新的待辦事項</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Edit Task</source>
+ <translation>編輯待辦事項</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TaskEditorOverView</name>
+ <name>TableView</name>
<message>
- <source>Description:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>C.</source>
+ <translation>完成</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter brief description of the task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Prior.</source>
+ <translation>優先順序</translation>
</message>
<message>
- <source>Complete </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation>說明</translation>
</message>
<message>
- <source>Work on </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Deadline</source>
+ <translation>到期日</translation>
</message>
<message>
- <source>Buy </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Table View</source>
+ <translation>Table View</translation>
</message>
<message>
- <source>Organize </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>None</source>
+ <translation>無</translation>
</message>
<message>
- <source>Get </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 day(s)</source>
+ <translation>%1 天</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TaskEditorAdvanced</name>
<message>
- <source>Update </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>State:</source>
+ <translation>狀態:</translation>
</message>
<message>
- <source>Create </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Started</source>
+ <translation>已開始</translation>
</message>
<message>
- <source>Plan </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Postponed</source>
+ <translation>已延期</translation>
</message>
<message>
- <source>Call </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>已完成</translation>
</message>
<message>
- <source>Mail </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Not started</source>
+ <translation>尚未開始</translation>
</message>
<message>
- <source>Select priority of task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Maintainer</source>
+ <translation>負責人</translation>
</message>
<message>
- <source>Very High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>test</source>
+ <translation>測試</translation>
</message>
<message>
- <source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Maintain Mode:</source>
+ <translation>責任歸屬:</translation>
</message>
<message>
- <source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Responsible</source>
+ <translation>由其負責</translation>
</message>
<message>
- <source>Very Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Done By</source>
+ <translation>由其完成</translation>
</message>
<message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Coordinating</source>
+ <translation>由其協調</translation>
</message>
<message>
- <source>Select category to organize this task with.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Nothing</source>
+ <translation>無</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
<message>
- <source>Recurring task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation>細節說明</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
- <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>empty</source>
+ <translation>無</translation>
</message>
<message>
- <source>Notes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;新增</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter any additional information about this task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;編輯</translation>
</message>
<message>
- <source>Todo List</source>
- <translation type="unfinished">待辦事項清單</translation>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>&amp;移除</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TaskEditorStatus</name>
+ <name>TaskEditorOverView</name>
<message>
- <source>Status:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>表格 1</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to set the current status of this task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Priority</source>
+ <translation>優先順序</translation>
</message>
<message>
- <source>Started</source>
- <translation type="unfinished">已開始</translation>
+ <source>1 - Very High</source>
+ <translation>1 - 非常高</translation>
</message>
<message>
- <source>Postponed</source>
- <translation type="unfinished">已延期</translation>
+ <source>2 - High</source>
+ <translation>2 - 高</translation>
</message>
<message>
- <source>Finished</source>
- <translation type="unfinished">已完成</translation>
+ <source>3 - Normal</source>
+ <translation>3 - 普通</translation>
</message>
<message>
- <source>Not started</source>
- <translation type="unfinished">尚未開始</translation>
+ <source>4 - Low</source>
+ <translation>4 - 低</translation>
</message>
<message>
- <source>Progress:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>5 - Very Low</source>
+ <translation>5 - 非常低</translation>
</message>
<message>
- <source>Select progress made on this task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>進度</translation>
</message>
<message>
<source>0 %</source>
- <translation type="unfinished">0 %</translation>
+ <translation>0 %</translation>
</message>
<message>
<source>20 %</source>
- <translation type="unfinished">20 %</translation>
+ <translation>20 %</translation>
</message>
<message>
<source>40 %</source>
- <translation type="unfinished">40 %</translation>
+ <translation>40 %</translation>
</message>
<message>
<source>60 %</source>
- <translation type="unfinished">60 %</translation>
+ <translation>60 %</translation>
</message>
<message>
<source>80 %</source>
- <translation type="unfinished">80 %</translation>
+ <translation>80 %</translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
- <translation type="unfinished">100 %</translation>
+ <translation>100 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due Date:</source>
+ <translation>預定到期日:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 Januar 2002</source>
+ <translation>2002 年一月一日</translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
- <translation type="unfinished">開始日期:</translation>
+ <translation>開始日期:</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to set the date this task was started.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>1 Januar 2001</source>
+ <translation>2001 年一月一日</translation>
</message>
<message>
- <source>Due Date:</source>
- <translation type="unfinished">預定到期日:</translation>
+ <source>Summary</source>
+ <translation>概要</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Complete</source>
+ <translation>完成</translation>
</message>
<message>
- <source>Completed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>work on</source>
+ <translation>進行中</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to mark this task as completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>buy</source>
+ <translation>購買</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>organize</source>
+ <translation>組織</translation>
</message>
<message>
- <source>Maintainer Mode:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>get</source>
+ <translation>取得</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Update</source>
+ <translation>更新</translation>
</message>
<message>
- <source>Nothing</source>
- <translation type="unfinished">無</translation>
+ <source>Create</source>
+ <translation>設計</translation>
</message>
<message>
- <source>Responsible</source>
- <translation type="unfinished">由其負責</translation>
+ <source>Plan</source>
+ <translation>計劃</translation>
</message>
<message>
- <source>Done By</source>
- <translation type="unfinished">由其完成</translation>
+ <source>Call</source>
+ <translation>打電話</translation>
</message>
<message>
- <source>Coordinating</source>
- <translation type="unfinished">由其協調</translation>
+ <source>Mail</source>
+ <translation>寫信</translation>
</message>
<message>
- <source>Maintainer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Completed Date</source>
+ <translation>完成日期:</translation>
</message>
<message>
- <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>已完成</translation>
</message>
<message>
- <source>test</source>
- <translation type="unfinished">測試</translation>
+ <source>Category</source>
+ <translation>分類目錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recurrance</source>
+ <translation>啟動週期性設定</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
<message>
- <source>Click here to select the task maintainer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Todo List</source>
+ <translation>待辦事項清單</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialog</name>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation>樣板編輯器</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>新增</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>編輯</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialogImpl</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>命名</translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
<translation>新樣板 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Todo</name>
- <message>
- <source>Click here to set the priority of new task.
-
-This area is called the quick task bar.
-
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
+ <name>TemplateEditor</name>
<message>
- <source>Enter description of new task here.
-
-This area is called the quick task bar.
-
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to enter additional information for new task.
-
-This area is called the quick task bar.
-
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to add new task.
-
-This area is called the quick task bar.
-
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to reset new task information.
-
-This area is called the quick task bar.
-
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Configure Templates</source>
+ <translation>樣板管理</translation>
</message>
</context>
</TS>