summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/addressbook.ts77
-rw-r--r--i18n/it/checkbook.ts254
-rw-r--r--i18n/it/embeddedkonsole.ts7
-rw-r--r--i18n/it/libqpe.ts8
-rw-r--r--i18n/it/light-and-power.ts39
-rw-r--r--i18n/it/opie-login.ts39
-rw-r--r--i18n/it/opie-sheet.ts13
-rw-r--r--i18n/it/oxygen.ts220
-rw-r--r--i18n/it/sshkeys.ts17
-rw-r--r--i18n/it/today.ts14
-rw-r--r--i18n/it/usermanager.ts11
11 files changed, 369 insertions, 330 deletions
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts
index a11905d..b659deb 100644
--- a/i18n/it/addressbook.ts
+++ b/i18n/it/addressbook.ts
@@ -1,355 +1,356 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Nome Completo</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Scelta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contatti</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Dati</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuovo Contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica Contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Cancella Contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Trova Contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>Scrivi Email A</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Trasmetti via IrDA</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation>Importa vCard</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Informazioni Personali</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Modifica Dati Personali</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Modifica Dati</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contatti - Dati Personali</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Spazio Esaurito</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Impossibile salvare i dati.
Liberare dello spazio
e riprovare.
Uscire comunque?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vuota</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation>Lista</translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
<translation>Cartellini</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chiudi Trova</translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salva tutti i Dati</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurazione</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non Trovato</translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cartellino</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inizia Ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sì</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this
search pattern!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aggiungi Contatto?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Tutti Sì</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maiuscole/minuscole</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Varie</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impostazioni Ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished">Font</translation>
+ <translation>Font</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
- <translation type="unfinished">Piccolo</translation>
+ <translation>Piccolo</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished">Normale</translation>
+ <translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
- <translation type="unfinished">Grande</translation>
+ <translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordine</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished">Sù</translation>
+ <translation>Sù</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished">Giù</translation>
+ <translation>Giù</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurazione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Secondo Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Cognome</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Suffisso</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Visualizza come</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Sesso</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Organizzazione</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Nome Completo...</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>Note...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Indirizzo</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Città</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Stato</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>CAP</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Paese</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>Stati Uniti</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Regno Unito</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Albania</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Algeria</translation>
</message>
@@ -1070,245 +1071,245 @@ is provided free !</source>
<translation>Tuvalu</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation>Ucraina</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation>Uruguay</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation>Uzbekistan</translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation>Vanuatu</translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation>Venezuela</translation>
</message>
<message>
<source>Virgin Islands</source>
<translation>Isole Vergini</translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
<translation>Western Sahara</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation>Yugoslavia</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zambia</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabwe</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Maschile</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Femminile</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Dettagli</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>Inserisci Note</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Modifica Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Compleanno</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Anniversario</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contatti</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuwait</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Cancella Contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Afghanistan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afghanistan</translation>
</message>
<message>
<source>Antarctica</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Antarctica</translation>
</message>
<message>
<source>Armenia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Armenia</translation>
</message>
<message>
<source>Bolivia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bolivia</translation>
</message>
<message>
<source>Cameroon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cameroon</translation>
</message>
<message>
<source>Ghana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
<source>Guadeloupe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guadalupe</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea-Bissau</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guinea-Bissau</translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jamaica</translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kiribati</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kyrgyzstan</translation>
</message>
<message>
<source>Palestinian Sovereign Areas</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palestinian Sovereign Areas</translation>
</message>
<message>
<source>Pitcairn Islands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Isole Pitcairn</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vietnam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation type="unfinished">Telefono Ufficio</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation type="unfinished">Fax Ufficio</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation type="unfinished">Cellulare Ufficio</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="unfinished">Email Principale</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation type="unfinished">Altre Email</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation type="unfinished">Tleefono Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation type="unfinished">Fax Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation type="unfinished">Cellulare Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="unfinished">Ufficio</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation type="unfinished">Professione</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation type="unfinished">Assistente</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation type="unfinished">Direttore</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation type="unfinished">Coniuge</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="unfinished">Sesso</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation type="unfinished">Compleanno</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation type="unfinished">Anniversario</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished">Alias</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation type="unfinished">Figli</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="unfinished">Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation type="unfinished">Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation type="unfinished">Secondo Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="unfinished">Cognome</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="unfinished">Suffisso</translation>
</message>
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts
index 076a565..7c4e691 100644
--- a/i18n/it/checkbook.ts
+++ b/i18n/it/checkbook.ts
@@ -1,505 +1,521 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Checkbook</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nota Spese</translation>
</message>
<message>
<source>New checkbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuova nota spese</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Charts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grafici</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of checkbook here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci qui il nome della nota spese.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
+ <translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of checkbook here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleziona qui il tipo di nota spese.</translation>
</message>
<message>
<source>Savings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Risparmi</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deposito</translation>
</message>
<message>
<source>CD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD</translation>
</message>
<message>
<source>Money market</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mercato finanziario</translation>
</message>
<message>
<source>Mutual fund</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mutui</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Altri</translation>
</message>
<message>
<source>Bank:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Banca:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci qui il nome della banca per questa nota spese.</translation>
</message>
<message>
<source>Account number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numero conto:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter account number for this checkbook here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci qui il numero di conto per questa nota spese.</translation>
</message>
<message>
<source>PIN number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numero PIN:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci qui il numero PIN per questa nota spese.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting balance:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inizio saldo:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci qui il saldo iniziale per questa nota spese.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Note:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci qui ulteriori informazioni necessarie per questa nota spese.</translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %10.00</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bilancio attuale: %10.00</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quest&apos;area mostra l&apos;attuale saldo per questa nota spese.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Questa è una lista di tutte le transazioni inserite per questa nota spese.
+
+Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ammontare</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuovo</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new transaction.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clicca qui per aggiungere una nuova transazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleziona una transazione e clicca qui per modificarla.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleziona una nota spese e clicca qui per eliminarla.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleziona il grafico desiderato e clicca su bottone Disegna.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the desired chart type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clicca qui per selezionare il tipo di grafico desiderato.</translation>
</message>
<message>
<source>Account balance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Saldo del conto</translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawals by category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prelievi per categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Deposits by category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Depositi per categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ritira</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to draw the selected chart.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clicca qui per disegnare il grafico selezionato.</translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %1%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bilancio attuale: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Delete transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimina transazione</translation>
</message>
<message>
<source>Password protect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protetto da password</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clicca qui per abilitare/disabilitare la protezione con password per questa nota spese.</translation>
</message>
<message>
<source>Num</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Num</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci password</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prego inserisci la tua password:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conferma password</translation>
</message>
<message>
<source>Please confirm your password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prego conferma la tua password:</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prego inserisci la tua password per confermare l&apos;eliminazione della protezione con password:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Configuration</name>
<message>
<source>Configure Checkbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configura Nota Spese</translation>
</message>
<message>
<source>Enter currency symbol:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci simbolo valuta:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your local currency symbol here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci qui il tuo simbolo valuta.</translation>
</message>
<message>
<source>Show whether checkbook is password
protected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra quando una nota spese è protetta
+da password</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clicca qui per selezionare se nella finestra principale verrà o no mostrato se la nota spese è protetta da password.</translation>
</message>
<message>
<source>Show checkbook balances</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra i saldi delle note spese</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clicca qui per selezionare se nella finestra principale verranno o no mostrati i saldi di ogni nota spese.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nota Spese</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuovo</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new checkbook.
You also can select New from the Checkbook menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clicca per creare una nuova nota spese.
+
+Puoi anche selezionare Nuovo dal menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to edit it.
You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleziona una nota spese e clicca qui per modificarla.
+
+Puoi anche selezionare Modifica dal menu, o clicca e tieni premuto sul nome della nota spese.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here delete it.
You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleziona una nota spese e clicca qui per eliminarla.
+
+Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Questa è la lista di tutte le note spese attualmente disponibili.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete checkbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimina nota spese</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configura</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this app.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clicca qui per configurare questa app.</translation>
</message>
<message>
<source>Checkbook Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome Nota Spese</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bilancio</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci password</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prego inserisci la tua password:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transaction</name>
<message>
<source>Transaction for </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transazione per</translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prelievo</translation>
</message>
<message>
<source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleziona qui se la transazione è un prelievo o un deposito.</translation>
</message>
<message>
<source>Deposit</source>
- <translation type="unfinished">Deposito</translation>
+ <translation>Deposito</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
- <translation type="unfinished">Data:</translation>
+ <translation>Data:</translation>
</message>
<message>
<source>Select date of transaction here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleziona qui la data della transazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numero:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter check number here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci qui il numero del conto.</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished">Descrizione:</translation>
+ <translation>Descrizione:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of transaction here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci qui la descrizione della transazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished">Categoria:</translation>
+ <translation>Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction category here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleziona qui la categoria della transazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
+ <translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction type here.
The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleziona qui il tipo di transazione.
+
+Le opzioni disponibili variano a seconda se la transazione è un deposito o un prelievo.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Ammontare:</translation>
+ <translation>Ammontare:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the amount of transaction here.
The value entered should always be positive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci qui l&apos;importo della transazione.
+
+Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tassa:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
The value entered should always be positive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci ogni tassa associata a questa transazione.
+
+Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Note:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci qui ogni altra informazione per questa transazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Automobile</source>
- <translation type="unfinished">Automobile</translation>
+ <translation>Automobile</translation>
</message>
<message>
<source>Bills</source>
- <translation type="unfinished">Conti</translation>
+ <translation>Conti</translation>
</message>
<message>
<source>CDs</source>
- <translation type="unfinished">CD</translation>
+ <translation>CD</translation>
</message>
<message>
<source>Clothing</source>
- <translation type="unfinished">Vestiti</translation>
+ <translation>Vestiti</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
- <translation type="unfinished">Computer</translation>
+ <translation>Computer</translation>
</message>
<message>
<source>DVDs</source>
- <translation type="unfinished">DVD</translation>
+ <translation>DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Eletronics</source>
- <translation type="unfinished">Elettronica</translation>
+ <translation>Elettronica</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
- <translation type="unfinished">Intrattenimento</translation>
+ <translation>Intrattenimento</translation>
</message>
<message>
<source>Food</source>
- <translation type="unfinished">Cibo</translation>
+ <translation>Cibo</translation>
</message>
<message>
<source>Gasoline</source>
- <translation type="unfinished">Benzina</translation>
+ <translation>Carburante</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished">Varie</translation>
+ <translation>Varie</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
- <translation type="unfinished">Film</translation>
+ <translation>Film</translation>
</message>
<message>
<source>Rent</source>
- <translation type="unfinished">Affitto</translation>
+ <translation>Affitto</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
- <translation type="unfinished">Viaggio</translation>
+ <translation>Viaggio</translation>
</message>
<message>
<source>Debit Charge</source>
- <translation type="unfinished">Debito</translation>
+ <translation>Debito</translation>
</message>
<message>
<source>Written Check</source>
- <translation type="unfinished">Assegno</translation>
+ <translation>Assegno</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
- <translation type="unfinished">Trasferimento</translation>
+ <translation>Trasferimento</translation>
</message>
<message>
<source>Credit Card</source>
- <translation type="unfinished">Carta di Credito</translation>
+ <translation>Carta di Credito</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished">Lavoro</translation>
+ <translation>Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Family Member</source>
- <translation type="unfinished">Familiare</translation>
+ <translation>Parente</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Credit</source>
- <translation type="unfinished">Credito</translation>
+ <translation>Spese Varie</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Payment</source>
- <translation type="unfinished">Pagamento Automatico</translation>
+ <translation>Pagamento Automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Cash</source>
- <translation type="unfinished">Contante</translation>
+ <translation>Contante</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/embeddedkonsole.ts b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
index 09f642e..32d5c98 100644
--- a/i18n/it/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
@@ -1,217 +1,218 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CommandEditDialog</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Sezione Comandi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandEditDialogBase</name>
<message>
<source>Commands</source>
<translation>Comandi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
<translation>&lt;B&gt;Comandi&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
<translation>&lt;B&gt;Comandi Suggeriti&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole</name>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminale</translation>
</message>
<message>
<source>Micro</source>
<translation>Micro</translation>
</message>
<message>
<source>Small Fixed</source>
<translation>Piccolo</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Fixed</source>
<translation>Medio</translation>
</message>
<message>
<source>Command List</source>
<translation>Lista Comandi</translation>
</message>
<message>
<source>Show command list</source>
<translation>Visualizza lista comandi</translation>
</message>
<message>
<source>Hide command list</source>
<translation>Nascondi lista comandi</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Bottom</source>
<translation>Tab in Fondo</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Black</source>
<translation>Verde su Nero</translation>
</message>
<message>
<source>Black on White</source>
<translation>Nero su Bianco</translation>
</message>
<message>
<source>White on Black</source>
<translation>Bianco su Nero</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Transparent</source>
<translation>Nero su Trasparente</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Red</source>
<translation>Nero su Rosso</translation>
</message>
<message>
<source>Red on Black</source>
<translation>Rosso su Nero</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Yellow</source>
<translation>Verde su Giallo</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Magenta</source>
<translation>Blu su Magenta</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta on Blue</source>
<translation>Magenta su Blu</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan on White</source>
<translation>Cyan su Bianco</translation>
</message>
<message>
<source>White on Cyan</source>
<translation>Bianco su Cyan</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Black</source>
<translation>Blu su Nero</translation>
</message>
<message>
<source>Amber on Black</source>
<translation>Ambra su Nero</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizzato</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Colori</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuovo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Inserisci</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Spazio</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Sù</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Giù</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Incolla</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Edit</source>
<translation>Modifica veloce</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Disattiva</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Sinistra</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Destra</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollBar</source>
<translation>Barra di Scorrimento</translation>
</message>
<message>
<source>Show Command List</source>
<translation>Visualizza Lista Comandi</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Command List</source>
<translation>Nascondi Lista Comandi</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A Capo</translation>
</message>
<message>
<source>Use Beep</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usa Beep</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tabs Sopra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Selezione Comandi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editCommandBase</name>
<message>
<source>Add command</source>
<translation>Inserisci comando</translation>
</message>
<message>
<source>Enter command to add:</source>
<translation>Inserisci comando da aggiungere:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts
index 33d7c37..a29a929 100644
--- a/i18n/it/libqpe.ts
+++ b/i18n/it/libqpe.ts
@@ -1,97 +1,98 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vuota</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation> (multi.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Personale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation> (Multi.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nuoca Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nuoca Categoria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Modifica Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Applicazione</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Categorie Vanno Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Totali</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation>Controllare le categorie a cui questo documento appartiene.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation>Inserisci una nuova categoria. Premi &lt;b&gt;Aggiungi&lt;/b&gt; per aggiungerla alla lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation>Inserisci una nuova categoria sulla sinistra e premi per aggiungerla alla lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation>Premi per cancellare la categoria evidenziata.</translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation>Spunta per rendere questa proprietà disponibile a tutte le applicazioni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
@@ -750,153 +751,154 @@ riprovare.</translation>
<translation>Compleanno</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Anniversario</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Alias</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Figli</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Gruppi</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Nuovo Documento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 documento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Qt&gt;La guida completa non è disponibile per questa applicazione, è comunque presente la guida base.&lt;p&gt;Per usare la guida:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;tieni premuto il tasto di aiuto.&lt;li&gt;quando apparirà &lt;b&gt;Cos&apos;è...&lt;/b&gt;, premi un qualunque tasto.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Cos&apos;è...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation>Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation>Premi per chiudere questa finestra.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation>Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation>Premi per spostare la finestra.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation>Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Card CF</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Hard Disk</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Card SD</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>Hard Disk SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Memoria Interna</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>Memoria Interna</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Card MMC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nessuna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>eseguibile citytime non trovato</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Per scegliere il fuso orario,
+prego installare citytime.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Spazio Esaurito</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Impossibile programmare l&apos;allarme.
Liberare dello spazio di memoria e
riprovare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 file</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>Tutti i %1 file</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/light-and-power.ts b/i18n/it/light-and-power.ts
index c9050dc..b4782f8 100644
--- a/i18n/it/light-and-power.ts
+++ b/i18n/it/light-and-power.ts
@@ -1,151 +1,152 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Calibration</name>
<message>
<source>%1 Steps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 Intervalli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LightSettingsBase</name>
<message>
<source>Light and Power Settings</source>
<translation>Risparmio Energetico</translation>
</message>
<message>
<source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
<translation>Mentre è in uso il dispositivo, la luminosità dello schermo può essere adattata automaticamente rilevando l&apos;intesità della luce ambientale. La regolazione della luminosità influisce comunque sulla luminosità media.</translation>
</message>
<message>
<source>Dim light after</source>
<translation>Riduci dopo</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend after</source>
<translation>Sospendi dopo</translation>
</message>
<message>
<source>Light off after</source>
<translation>Spegni dopo</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Spento</translation>
</message>
<message>
<source>on Battery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>con Batteria</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impostazioni Generali</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> sec</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mai</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Disattiva solo LCD (non sospendere)</translation>
</message>
<message>
<source>Backlight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retroilluminazione</translation>
</message>
<message>
<source>set a fix value for backlight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>imposta un valore fisso per la retroilluminazione</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Completo</translation>
</message>
<message>
<source>Use Light Sensor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usa Sensore Luminoso</translation>
</message>
<message>
<source>Calibrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tara</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings for light sensor handling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impostazioni avanzate per sensore luminoso</translation>
</message>
<message>
<source>on AC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>con Corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avvisi</translation>
</message>
<message>
<source>Low power warning interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> %</translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>very low battery warning at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>critical power warning at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SensorBase</name>
<message>
<source>Sensor Calibration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taratura Sensore</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished">Spento</translation>
+ <translation>Spento</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Steps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intervalli</translation>
</message>
<message>
<source>Check interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> sec</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/opie-login.ts b/i18n/it/opie-login.ts
index 42551e6..3640074 100644
--- a/i18n/it/opie-login.ts
+++ b/i18n/it/opie-login.ts
@@ -1,83 +1,88 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tocca le croci accuratamente e
+con fermezza per tarare lo schermo.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benvenuto in Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginWindow</name>
<message>
<source>Login</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autenticazione</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;center&gt;Benvenuto in OPIE&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utente</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sospendi</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginWindowImpl</name>
<message>
<source>Restart</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Riavvia</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Password errata</translation>
</message>
<message>
<source>The given password is incorrect.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La password inserita non è corretta.</translation>
</message>
<message>
<source>OPIE was terminated
by an uncaught signal
(%1)
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OPIE è stato terminato
+da un segnale
+(%1)
+</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start OPIE.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile inizializzare OPIE.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not switch to new user identity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile cambiare utente</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/opie-sheet.ts b/i18n/it/opie-sheet.ts
index 12eb683..4c27124 100644
--- a/i18n/it/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/it/opie-sheet.ts
@@ -1,97 +1,98 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CellFormat</name>
<message>
<source>&amp;Borders</source>
<translation>&amp;Bordi</translation>
</message>
<message>
<source>Back&amp;ground</source>
<translation>&amp;Sfondo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Font</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alignment</source>
<translation>&amp;Allineamento</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Width:</source>
<translation>&amp;Larghezza:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color:</source>
<translation>&amp;Colore:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default Borders</source>
<translation>&amp;Bordi Predefiniti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Style:</source>
<translation>&amp;Stile:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default Background</source>
<translation>&amp;Sfondo Predefinito</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Font:</source>
<translation>&amp;Font:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size:</source>
<translation>&amp;Dimensione:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bold</source>
<translation>&amp;Grassetto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Italic</source>
<translation>&amp;Corsivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default Font</source>
<translation>&amp;Font Predefinito</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vertical:</source>
<translation>&amp;Verticale:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Horizontal:</source>
<translation>&amp;Orizzontale:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Word Wrap</source>
<translation>&amp;A Capo Automatico</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default Alignment</source>
<translation>&amp;Allineamento Predefinito</translation>
</message>
<message>
<source>Format Cells</source>
<translation>Formato Celle</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Sheet</source>
<translation>Opie Sheet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
<translation>&amp;Trova &amp;&amp; Sostituisci</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search for:</source>
<translation>&amp;Cerca:</translation>
@@ -666,174 +667,184 @@
<message>
<source>Help file not found!</source>
<translation>File di aiuto non trovato!</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Sheet
Spreadsheet Software for Opie
QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
Developed by: Serdar Ozler
Release 1.0.1
Release Date: July 04, 2002
This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
http://qtopia.sitebest.com</source>
<translation type="obsolete">Opie Sheet
Foglio di Calcolo per Opie
Vincitore QWDC Beta (come Sheet/Qt)
Creato da: Serdar Ozler
Versione 1.0.1
Data Versione: 04 Luglio 2002
Questo prodotto è sotto licenza GPL. E&apos; possibile distribuirlo gratuitamente. Per l&apos;ultima versione ed il codice sorgente, visitate il sito web:
http://qtopia.sitebest.com</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of rows:</source>
<translation>&amp;Numero di righe:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of columns:</source>
<translation>&amp;Numero di colonne:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of sheets:</source>
<translation>&amp;Numero di fogli:</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet</source>
<translation>Foglio</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Height of each row:</source>
<translation>&amp;Altezza di ogni riga:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Width of each column:</source>
<translation>&amp;Larghezza di ogni colonna:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sheet Name:</source>
<translation>&amp;Nome Foglio:</translation>
</message>
<message>
<source>There is only one sheet!</source>
<translation>C&apos;è un solo foglio!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sei sicuro?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Type</source>
<translation>&amp;Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Shift cells &amp;down</source>
<translation>Sposta celle in &amp;basso</translation>
</message>
<message>
<source>Shift cells &amp;right</source>
<translation>Sposta celle a &amp;destra</translation>
</message>
<message>
<source>Entire ro&amp;w</source>
<translation>Tutta la &amp;riga</translation>
</message>
<message>
<source>Entire &amp;column</source>
<translation>Tutta la &amp;colonna</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Sheet
Spreadsheet Software for Opie
QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
Developed by: Serdar Ozler
Release 1.0.2
Release Date: October 08, 2002
This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
http://qtopia.sitebest.com</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opie Sheet
+Foglio di Calcolo per Opie
+Vincitore QWDC Beta (come Sheet/Qt)
+
+Creato da: Serdar Ozler
+Versione 1.0.2
+Data Versione: 08 Ottobre 2002
+
+Questo prodotto è sotto licenza GPL. E&apos; possibile distribuirlo gratuitamente. Per l&apos;ultima versione ed il codice sorgente, visitate il sito web:
+
+http://qtopia.sitebest.com</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sheet</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error!</source>
<translation>Errore di sintassi!</translation>
</message>
<message>
<source>Search key not found!</source>
<translation>Chiave di ricerca non trovata!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SortDialog</name>
<message>
<source>&amp;Sort</source>
<translation>&amp;Ordina</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sort by</source>
<translation>&amp;Ordina per</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Then by</source>
<translation>&amp;Poi per</translation>
</message>
<message>
<source>Then &amp;by</source>
<translation>Poi &amp;per</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Case Sensitive</source>
<translation>&amp;Maiuscole/minuscole</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Direction</source>
<translation>&amp;Direzione</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
<translation>&amp;Dall&apos;alto in basso (colonne)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Left to right (columns)</source>
<translation>&amp;Da sinistra a destra (colonne)</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>Ordina</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ascending</source>
<translation>&amp;Ascendente</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Descending</source>
<translation>&amp;Discendente</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>One cell cannot be sorted!</source>
<translation>Una singola cella non può essere ordinata!</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/oxygen.ts b/i18n/it/oxygen.ts
index 398fb6c..ccffffb 100644
--- a/i18n/it/oxygen.ts
+++ b/i18n/it/oxygen.ts
@@ -1,563 +1,563 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CalcDlg</name>
<message>
<source>Calculate</source>
<translation>Calcola</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<source>Molecular Weight</source>
<translation>Peso Molecolare</translation>
</message>
<message>
<source>Molecular Weight (u):</source>
<translation>Peso Molecolare (u):</translation>
</message>
<message>
<source>Elemental Composition (%):</source>
<translation>Composizione Molecolare (%):</translation>
</message>
<message>
<source>Chemical Formula</source>
<translation>Formula Chimica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OxydataWidget</name>
<message>
<source>Weight:</source>
<translation>Peso</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Blocco</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Electronegativity</source>
<translation>Elettronegatività</translation>
</message>
<message>
<source>Atomic radius</source>
<translation>Raggio atomico</translation>
</message>
<message>
<source>Ionizationenergie</source>
<translation>Energ. ionizzazione</translation>
</message>
<message>
<source>Density</source>
<translation>Densità</translation>
</message>
<message>
<source>Boilingpoint</source>
<translation>Punto ebollizione</translation>
</message>
<message>
<source>Meltingpoint</source>
<translation>Punto fusione</translation>
</message>
<message>
<source>%1 u</source>
<translation>%1 u</translation>
</message>
<message>
<source>%1 J</source>
<translation>%1 J</translation>
</message>
<message>
<source>%1 K</source>
<translation>%1 K</translation>
</message>
<message>
<source>%1 pm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 pm</translation>
</message>
<message>
<source>%1 g/cm^3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 g/cm^3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Oxygen</name>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation>Oxygen</translation>
</message>
<message>
<source>PSE</source>
<translation>PSE</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Dati</translation>
</message>
<message>
<source>Calculations</source>
<translation>Calcoli</translation>
</message>
<message>
<source>Hydrogen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Idrogeno</translation>
</message>
<message>
<source>Helium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elio</translation>
</message>
<message>
<source>Lithium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Litio</translation>
</message>
<message>
<source>Beryllium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Berillio</translation>
</message>
<message>
<source>Boron</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Boro</translation>
</message>
<message>
<source>Carbon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carbonio</translation>
</message>
<message>
<source>Nitrogen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Azoto</translation>
</message>
<message>
<source>Fluorine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fluoro</translation>
</message>
<message>
<source>Neon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neon</translation>
</message>
<message>
<source>Sodium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sodio</translation>
</message>
<message>
<source>Magnesium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Magnesio</translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alluminio</translation>
</message>
<message>
<source>Silicon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Silicio</translation>
</message>
<message>
<source>Phosphorus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fosforo</translation>
</message>
<message>
<source>Sulfur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zolfo</translation>
</message>
<message>
<source>Chlorine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cloro</translation>
</message>
<message>
<source>Argon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Argon</translation>
</message>
<message>
<source>Potassium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Potassio</translation>
</message>
<message>
<source>Calcium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Calcio</translation>
</message>
<message>
<source>Scandium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scandio</translation>
</message>
<message>
<source>Titanium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titanio</translation>
</message>
<message>
<source>Vanadium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vanadio</translation>
</message>
<message>
<source>Chromium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cromo</translation>
</message>
<message>
<source>Manganese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Manganese</translation>
</message>
<message>
<source>Iron</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ferro</translation>
</message>
<message>
<source>Cobalt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cobalto</translation>
</message>
<message>
<source>Nickel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nichel</translation>
</message>
<message>
<source>Copper</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rame</translation>
</message>
<message>
<source>Zinc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zinco</translation>
</message>
<message>
<source>Gallium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gallio</translation>
</message>
<message>
<source>Germanium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Germanio</translation>
</message>
<message>
<source>Arsenic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arsenico</translation>
</message>
<message>
<source>Selenium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selenio</translation>
</message>
<message>
<source>Bromine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bromo</translation>
</message>
<message>
<source>Krypton</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Krypton</translation>
</message>
<message>
<source>Rubidium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rubidio</translation>
</message>
<message>
<source>Strontium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stronzio</translation>
</message>
<message>
<source>Yttrium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ittrio</translation>
</message>
<message>
<source>Zirconium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zirconio</translation>
</message>
<message>
<source>Niobium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niobio</translation>
</message>
<message>
<source>Molybdenum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Molibdeno</translation>
</message>
<message>
<source>Technetium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tecnezio</translation>
</message>
<message>
<source>Ruthenium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rutenio</translation>
</message>
<message>
<source>Rhodium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rodio</translation>
</message>
<message>
<source>Palladium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palladio</translation>
</message>
<message>
<source>Silver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Argento</translation>
</message>
<message>
<source>Cadmium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cadmio</translation>
</message>
<message>
<source>Indium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indio</translation>
</message>
<message>
<source>Tin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stagno</translation>
</message>
<message>
<source>Antimony</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Antimonio</translation>
</message>
<message>
<source>Tellurium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tellurio</translation>
</message>
<message>
<source>Iodine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iodio</translation>
</message>
<message>
<source>Xenon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Xenon</translation>
</message>
<message>
<source>Cesium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cesio</translation>
</message>
<message>
<source>Barium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bario</translation>
</message>
<message>
<source>Lanthanum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lantanio</translation>
</message>
<message>
<source>Cerium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cerio</translation>
</message>
<message>
<source>Praseodymium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Praseodimio</translation>
</message>
<message>
<source>Neodymium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neodimio</translation>
</message>
<message>
<source>Promethium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Promezio</translation>
</message>
<message>
<source>Samarium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Samario</translation>
</message>
<message>
<source>Europium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Europio</translation>
</message>
<message>
<source>Gadolinium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gadolinio</translation>
</message>
<message>
<source>Terbium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terbio</translation>
</message>
<message>
<source>Dysprosium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Disprosio</translation>
</message>
<message>
<source>Holmium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Olmio</translation>
</message>
<message>
<source>Erbium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erbio</translation>
</message>
<message>
<source>Thulium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tulio</translation>
</message>
<message>
<source>Ytterbium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ytterbio</translation>
</message>
<message>
<source>Lutetium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lutezio</translation>
</message>
<message>
<source>Hafnium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hafnio</translation>
</message>
<message>
<source>Tantalum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tantalio</translation>
</message>
<message>
<source>Tungsten</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tungsteno</translation>
</message>
<message>
<source>Rhenium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renio</translation>
</message>
<message>
<source>Osmium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Osmio</translation>
</message>
<message>
<source>Iridium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iridio</translation>
</message>
<message>
<source>Platinum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Platino</translation>
</message>
<message>
<source>Gold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oro</translation>
</message>
<message>
<source>Mercury</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mercurio</translation>
</message>
<message>
<source>Thallium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tallio</translation>
</message>
<message>
<source>Lead</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Piombo</translation>
</message>
<message>
<source>Bismuth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bismuto</translation>
</message>
<message>
<source>Polonium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polonio</translation>
</message>
<message>
<source>Astatine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Astato</translation>
</message>
<message>
<source>Radon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Radon</translation>
</message>
<message>
<source>Francium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Francio</translation>
</message>
<message>
<source>Radium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Radio</translation>
</message>
<message>
<source>Actinium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attinio</translation>
</message>
<message>
<source>Thorium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Torio</translation>
</message>
<message>
<source>Protactinium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protoattinio</translation>
</message>
<message>
<source>Uranium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uranio</translation>
</message>
<message>
<source>Neptunium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nettunio</translation>
</message>
<message>
<source>Plutonium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plutonio</translation>
</message>
<message>
<source>Americium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Americio</translation>
</message>
<message>
<source>Curium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Curio</translation>
</message>
<message>
<source>Berkelium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Berkelio</translation>
</message>
<message>
<source>Californium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Californio</translation>
</message>
<message>
<source>Einsteinium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Einsteinio</translation>
</message>
<message>
<source>Fermium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fermio</translation>
</message>
<message>
<source>Mendelevium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mendelevio</translation>
</message>
<message>
<source>Nobelium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nobelio</translation>
</message>
<message>
<source>Lawrencium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Laurenzio</translation>
</message>
<message>
<source>Rutherfordium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rutherfordio</translation>
</message>
<message>
<source>Dubnium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dubnio</translation>
</message>
<message>
<source>Seaborgium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seaborgio</translation>
</message>
<message>
<source>Bohrium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bohrio</translation>
</message>
<message>
<source>Hassium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hassio</translation>
</message>
<message>
<source>Meitnerium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meitnerio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSEWidget</name>
<message>
<source>Periodic System</source>
<translation>Tavola Periodica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>calcDlgUI</name>
<message>
<source>ERROR:
</source>
<translation>ERRORE:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dataWidgetUI</name>
<message>
<source>Chemical Data</source>
<translation>Dati Chimici</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/sshkeys.ts b/i18n/it/sshkeys.ts
index 20e2db6..6efb548 100644
--- a/i18n/it/sshkeys.ts
+++ b/i18n/it/sshkeys.ts
@@ -1,40 +1,41 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>SSHKeysApp</name>
<message>
<source>Error running ssh-add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Errore nell&apos;esecuzione di ssh-add</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHKeysBase</name>
<message>
<source>SSH Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chiavi SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Add Keys:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aggiungi Chiavi:</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancella Chiavi</translation>
</message>
<message>
<source>Key Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome Chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dimensione</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fingerprint</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts
index cb53b92..a213fde 100644
--- a/i18n/it/today.ts
+++ b/i18n/it/today.ts
@@ -1,120 +1,120 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Oggi</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation>Proprietà di</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins found</source>
<translation>Nessun plugin trovato</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins activated</source>
<translation>Nessun plugin attivato</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
<translation>Clicca qui per lanciare l&apos;app. associata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Oggi</translation>
</message>
<message>
<source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
<translation>Oggi by Maximilian Reiß</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
<translation>Clicca qui per andare alle impostazioni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
<translation>Configurazione</translation>
</message>
<message>
<source>Load which plugins in what order:</source>
<translation>Carica i plugin nell&apos;ordine:</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
- <translation>Sposta Sopra</translation>
+ <translation>Muovi Sù</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
- <translation>Sposta Sotto</translation>
+ <translation>Muovi Giù</translation>
</message>
<message>
<source>active/order</source>
<translation>attivo/ordine</translation>
</message>
<message>
<source>autostart on
resume?
(Opie only)</source>
<translation>avvio automatico al(new line)
resume?(new line)
(solo Opie)</translation>
</message>
<message>
<source>minutes inactive</source>
<translation>minuti inattivi</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Varie</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
<translation>Clicca qui se l&apos;applicazione deve partire automaticamente al riavvio.</translation>
</message>
<message>
<source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
<translation>Quanti minuti il PDA deve rimanere spento prima che entri in funzione l&apos;autostart</translation>
</message>
<message>
<source>Icon size</source>
<translation>Dimensioni Icona</translation>
</message>
<message>
<source>Set the icon size in pixel</source>
<translation>Imposta la dimensione dell&apos;icona in pixel</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>How often should Today refresh itself</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quanto spesso Oggi deve aggiornarsi</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> sec</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mai</translation>
</message>
<message>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clicca per attivare/disattivare un plugin o utilizza le frecce a destra per cambiare l&apos;ordine di visualizzazione</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/usermanager.ts b/i18n/it/usermanager.ts
index 282a43f..713087b 100644
--- a/i18n/it/usermanager.ts
+++ b/i18n/it/usermanager.ts
@@ -1,31 +1,32 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>GroupDialog</name>
<message>
<source>Add Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aggiungi Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modifica Gruppo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserConfig</name>
<message>
<source>OPIE User Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OPIE Gestione Utente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserDialog</name>
<message>
<source>Add User</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aggiungi Utente</translation>
</message>
<message>
<source>Edit User</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modifica Utente</translation>
</message>
</context>
</TS>