summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ko/addressbook.ts18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts
index 5ca56da..bd9c57d 100644
--- a/i18n/ko/addressbook.ts
+++ b/i18n/ko/addressbook.ts
@@ -1,477 +1,479 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<codec>iso8859-1</codec>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>성명</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>연락처</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>고르기</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>정리하지 않음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressSettings</name>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>직위</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>성</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>정렬할 이름</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>기본 이메일 주소</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>기타</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation>성</translation>
+ <translation>성별</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressSettingsBase</name>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
<translation type='obsolete'>필드의 순서 정하기</translation>
</message>
<message>
<source>Select the field order:</source>
<translation type='obsolete'>필드의 순서를 고르세요</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type='obsolete'>위로</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type='obsolete'>아래로</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
- <translation>연락쳐들</translation>
+ <translation>주소록</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>연락처</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>새로</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>편집</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>지우기</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>찾기</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>이메일 쓰기</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>무선으로 보내기</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>개인 정보</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
<translation>필드의 순서 정하기</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>자리 보족</translation>
</message>
<message>
<source>There is not enough space to create
neccessary startup files.
Free up some space before
entering data!</source>
- <translation>필요한 시작 파일들을 만들 자리가 부족합니다.
+ <translation>필요한 시작 파일들을 만들
+자리가 부족합니다.
-새 정보를 입력하기 전에 용량을 비우시기 바랍니다.</translation>
+새 정보를 입력하기 전에 용량을
+비우시기 바랍니다.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>보기</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type='unfinished'>지금 싱크 중이므로 정보를 편집 할수 없습니다.</translation>
+ <translation>지금 싱크 중이므로, 정보를 편집 할수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>개인정보 편집</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>주소 편집</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>연락처 - 개인정보</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>용량 부족</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>정보를 저장할수 없습니다.
자리를 비우시고
다시 해보시기 바랍니다.
그래도 끝낼까요?</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>직위</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>기타</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation>회사</translation>
</message>
<message>
<source>Mb</source>
<translation type='unfinished'></translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>성</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>정렬할 이름</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>기본 이메일 주소</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>성</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>모두</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>정렬 안됨</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>글꼴</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>작은</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>보통</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>큰</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation>vCard 읽어 오기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>기본 이메일 주소</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>이메일 주소들</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>직위</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>중간 이름</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>성</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type='unfinished'></translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>정렬할 이름</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>성</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>직업명</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>회사</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>기타</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>분류들</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>도시</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>주</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
- <translation>도시</translation>
+ <translation>나라</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>성명</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>조직</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>분류</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>기타...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>일반적인</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>회사</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>집</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>우편번호</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>미국</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>영국</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>일본</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>프랑스</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>독일</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>노르웨이</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>카네다</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>남성</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>여성</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>자세한 정보</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>노트 입력</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>이름 편집</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
- <translation>연락처들</translation>
+ <translation>주소록</translation>
</message>
<message>
<source>Afganistan</source>
<translation>아프가니스탄</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>알베니아</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>알제리아</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation>미국 사무아</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>안도라</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>안골리아</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>안구일라</translation>
</message>
<message>
<source>Antartica</source>
<translation>남극</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>아르헨티나</translation>
</message>
<message>
<source>Armania</source>
<translation>아르메니아</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>아루바</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>오스트레일리아</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>오스트리아</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>아제르바이잔</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>바하마</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>바레안</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>방그라데쉬</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>바베이도스</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>베라루스</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>벨지움</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>벨리즈</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>베닌</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>버뮤다</translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
<translation>부탄 왕국</translation>
@@ -1173,164 +1175,164 @@ Quit anyway?</source>
<translation type='unfinished'></translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation type='unfinished'></translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation type='unfinished'></translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation type='unfinished'></translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation type='unfinished'></translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>회사 팩스</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>집 팩스</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>회사 전화</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>집 전화</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>회사 핸드폰</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>집 핸드폰</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>회사 웹사이트</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>집 웹사이트</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>회사 삐삐</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>회사 주소</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>집 주소</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>회사 도시</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>회사 주</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>회사 우편번호</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>회사 국가</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>집 도시</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>집 주</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>집 우편번호</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation>집 국가</translation>
+ <translation type='unfinished'>집 국가</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>부</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>회사</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>직업</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>비서</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>매니저</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>배우자</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>생일</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>결혼 기념일</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>별명</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>자식들</translation>
</message>
<message>
<source>Work Phone</source>
<translation>회사 전화</translation>
</message>
<message>
<source>Work Fax</source>
<translation>회사 팩스</translation>
</message>
<message>
<source>work Mobile</source>
<translation>회사 핸드폰</translation>
</message>
<message>
<source>Work Pager</source>
<translation>회사 삐삐</translation>
</message>
<message>
<source>Work Web Page</source>
<translation>회사 웹사이트</translation>
</message>
<message>
<source>Work Mobile</source>
<translation>회사 핸드폰</translation>
</message>
</context>
</TS>