-rw-r--r-- | i18n/cz/addressbook.ts | 20 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/appearance.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/backup.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/calculator.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/datebook.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/gutenbrowser.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/kpacman.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/launchersettings.ts | 4 |
8 files changed, 26 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/cz/addressbook.ts b/i18n/cz/addressbook.ts index b6ac1b2..81db97c 100644 --- a/i18n/cz/addressbook.ts +++ b/i18n/cz/addressbook.ts @@ -1,290 +1,290 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Celé jméno</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Kontakt</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Výběr</translation> </message> </context> <context> <name>AbView</name> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished">Nevyplněné</translation> + <translation>Nevyplněné</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Kontakty</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation type="obsolete">Kontakt</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="obsolete">Zobrazit</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation type="obsolete">Seznam</translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation type="obsolete">Karta</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="obsolete">Nový</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="obsolete">Upravit</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="obsolete">Smazat</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="obsolete">Hledat</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation type="obsolete">Spustit hledání</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation type="obsolete">Zavřít hledání</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation type="obsolete">Napsat Mail pro</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation type="obsolete">Odeslat položku</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation type="obsolete">Importovat vCard</translation> </message> <message> <source>Export vCard</source> <translation type="obsolete">Exportovat vCard</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation type="obsolete">Moje osobní detaily</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation type="obsolete">Uložit všechna data</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation type="obsolete">Konfigurace</translation> </message> <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation>Musíte vybrat kontakt!</translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> <translation>Musíte zadat jméno souboru!</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Správný typ souboru?</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Vybraný soubor nemá koncovku ".vcf". Opravdu ho chcete otevřít?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Ano</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Ne</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Přidat kontakt?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Opravdu chcete přidat kontakt pro %1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>&Všechny ano</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Nelze upravit data, běží synchronizace</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation type="obsolete">Upravit adresu</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Upravit moje osobní detaily</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Kontakty - Moje osobní detaily</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Došlo místo</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Nelze uložit informace. Uvolněte nějaké místo a zkuste to znovu. Chcete přesto skončit?</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Nenalezen</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Nelze nalézt kontakt pro tento vyhledávací vzor!</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation type="obsolete">Karty</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Vše</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="obsolete">Nevyplněné</translation> </message> <message> <source>Edit Contact</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit kontakt</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Konfigurace</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation>Klikněte na záložku pro její výběr</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Ostatní</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Nastavení hledání</translation> </message> <message> <source>Query Style</source> <translation>Styl dotazu</translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation>Nastavení pro styl dotazu hledání</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Použít regulární výrazy</translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation>Hledací okno očekává regulární výrazy</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Použít hvězdičky (*,?)</translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation>Hledací okno očekává jednoduchou hvězdičkovou konvenci</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Rozlišovat velikost</translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation>Hledání bude rozlišovat mezi velkými a malými písmeny</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Písmo</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Malé</translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation>Velikost písma pro zobrazení seznamu a karty</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normální</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Velké</translation> </message> <message> <source>Tool-/Menubar</source> <translation>Lišta nástrojů/menu</translation> </message> <message> <source>Fixed</source> <translation>Fixní</translation> </message> <message> <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation>Aktivujte pro fixní lišty menu a nástrojů po restartu aplikace!</translation> </message> <message> <source>Moveable</source> <translation>Posunovatelné</translation> </message> <message> <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation>Aktivujte pro posunovatelné lišty menu a nástrojů po restartu aplikace!</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Pošta</translation> </message> @@ -1270,128 +1270,128 @@ je poskytován zdarma! <source>Venezuela</source> <translation>Venezuela</translation> </message> <message> <source>Vietnam</source> <translation>Vietnam</translation> </message> <message> <source>Virgin Islands</source> <translation>Panenské Ostrovy</translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> <translation>Západní Sahara</translation> </message> <message> <source>Yemen</source> <translation>Jemen</translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> <translation>Jugoslávie</translation> </message> <message> <source>Zambia</source> <translation>Zambie</translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> <translation>Zimbabwe</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Narozeniny</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Výročí</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Pohlaví</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Muž</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Žena</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detaily</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Vložit poznámku</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Upravit jméno</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Křestní jméno</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Střední jméno</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Příjmení</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Kontakty</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Neznámý</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>Opie</name> <message> <source>Contact</source> - <translation type="unfinished">Kontakt</translation> + <translation>Kontakt</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> - <translation type="unfinished">Kontakty</translation> + <translation>Kontakty</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> - <translation type="unfinished">Spustit hledání</translation> + <translation>Spustit hledání</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> - <translation type="unfinished">Napsat Mail pro</translation> + <translation>Napsat Mail pro</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> - <translation type="unfinished">Importovat vCard</translation> + <translation>Importovat vCard</translation> </message> <message> <source>Export vCard</source> - <translation type="unfinished">Exportovat vCard</translation> + <translation>Exportovat vCard</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> - <translation type="unfinished">Moje osobní detaily</translation> + <translation>Moje osobní detaily</translation> </message> <message> <source>Show quick search bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit rychlé hledání</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/appearance.ts b/i18n/cz/appearance.ts index e7db945..b8a2428 100644 --- a/i18n/cz/appearance.ts +++ b/i18n/cz/appearance.ts @@ -124,154 +124,154 @@ Tato oblast vám umožní vybrat aplikaci a nastavení, která si přejete vypno 1. Záložky - normální záložky pouze s textovými popiskami 2. Záložky s ikonami - Záložky s ikonami na každé záložce a s textem pouze na otevřené 3. Rolovací menu - vertikální seznam záložek 4. Rolovací menu s ikonami - vertikální seznam záložek s ikonami</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Záložky</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation>Záložky s ikonami</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation>Rolovací menu</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation>Rolovací menu s ikonami</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Nahoře</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation>Po zaškrtnutí se budou záložky objevovat v horní části okna.</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>Dole</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation>Po zaškrtnutí se budou záložky objevovat v dolní části okna.</translation> </message> <message> <source>Rotation direction:</source> <translation>Směr rotace:</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation>Nastavení vzhledu</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation>Toto je okno náhledu. Zde uvidíte změny ve vzhledu, jak budete měnit vlastnosti.</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Styl</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Písmo</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Barvy</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation>Okna</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Rozšířené</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Uložit Schéma</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>Uložit schéma</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation>Schéma již existuje.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Smazat schéma</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Nelze smazat aktuální schéma.</translation> </message> <message> <source><new></source> <translation type="obsolete"><nový></translation> </message> <message> <source>Show Scrollbars on the left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazovat posuvník vlevo</translation> </message> <message> <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikněte pro zobrazování posuvníků na levé straně místo vpravo.</translation> </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Upravit schéma</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation>Kliknutím vyberte barvu pro:</translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation>Vzorek</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation>Normální položka</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation>Vypnutá položka</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>Menu</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation>Normální text</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation>Zvýrazněný text</translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation>Tlačítko</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation>Zaškrtávátko</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation>Vzorové okno používá vybrané nastavení.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/backup.ts b/i18n/cz/backup.ts index 68438cf..2bbddc0 100644 --- a/i18n/cz/backup.ts +++ b/i18n/cz/backup.ts @@ -1,176 +1,176 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BackupAndRestore</name> <message> <source>Backup and Restore... working...</source> <translation type="obsolete">Backup and Restore... pracuje...</translation> </message> <message> <source>Error from System: </source> <translation>Chyba od systému:</translation> </message> <message> <source>Message</source> <translation>Zpráva</translation> </message> <message> <source>Backup Failed!</source> <translation>Zálohování selhalo!</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> <translation>Backup and Restore.. Se nezdařilo !!</translation> </message> <message> <source>Backup Successful.</source> <translation>Zálohování proběhlo úspěšně.</translation> </message> <message> <source>Backup and Restore</source> <translation>Backup and Restore</translation> </message> <message> <source>Please select something to restore.</source> <translation>Prosím vyberte, co chcete obnovit.</translation> </message> <message> <source>Restore Failed.</source> <translation>Obnovení selhalo.</translation> </message> <message> <source>Unable to open File: %1</source> <translation>Nemohu otevřít soubor: %1</translation> </message> <message> <source>Restore Successful.</source> <translation>Obnovení proběhlo úspěšně.</translation> </message> <message> <source>Backing up...</source> <translation>Zálohuji...</translation> </message> <message> <source>Restore Backup...</source> <translation>Obnovuji zálohu...</translation> </message> <message> <source><qt>%1</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>%1</qt></translation> </message> <message> <source>Restore</source> - <translation type="unfinished">Obnovit</translation> + <translation>Obnovit</translation> </message> <message> <source>Would you really overwrite your local data?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opravdu chcete přepsat vaše lokální data?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ano</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne</translation> </message> </context> <context> <name>BackupAndRestoreBase</name> <message> <source>Backup And Restore</source> <translation>Backup And Restore</translation> </message> <message> <source>Backup</source> <translation>Zálohovat</translation> </message> <message> <source>Save To</source> <translation type="obsolete">Uložit jako</translation> </message> <message> <source>&Backup</source> <translation>&Zálohovat</translation> </message> <message> <source>Applications</source> <translation>Aplikace</translation> </message> <message> <source>Restore</source> <translation>Obnovit</translation> </message> <message> <source>Column 1</source> <translation>Sloupec 1</translation> </message> <message> <source>&Restore</source> <translation>&Obnovit</translation> </message> <message> <source>Select Source</source> <translation>Vyberte zdroj</translation> </message> <message> <source>Locations</source> <translation>Umístění</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Přidat</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Odstranit</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation type="obsolete">Uložit</translation> </message> <message> <source>...</source> <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation>Cíl</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> <source>User Data (Configuration + PIM)</source> <translation type="obsolete">Uživatelská data (Konfigurace + PIM)</translation> </message> <message> <source>Full Backup (Root File System)</source> <translation type="obsolete">Kompletní záloha (Systém souborů root)</translation> </message> </context> <context> <name>ErrorDialog</name> <message> <source>Error Info</source> <translation>Chybové informace</translation> </message> <message> <source>Error Message:</source> <translation>Chybová zpráva:</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/calculator.ts b/i18n/cz/calculator.ts index 280de42..0493b8e 100644 --- a/i18n/cz/calculator.ts +++ b/i18n/cz/calculator.ts @@ -30,193 +30,193 @@ <translation>ln</translation> </message> <message> <source>(</source> <translation>(</translation> </message> <message> <source>)</source> <translation>)</translation> </message> <message> <source>sin</source> <translation>sin</translation> </message> <message> <source>cos</source> <translation>cos</translation> </message> <message> <source>tan</source> <translation>tan</translation> </message> <message> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> <source>+/-</source> <translation>+/-</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>=</source> <translation>=</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>-</source> <translation>-</translation> </message> <message> <source>x</source> <translation>x</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation>/</translation> </message> <message> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Calculator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kalkulačka</translation> </message> </context> <context> <name>CalculatorImpl</name> <message> <source>Standard</source> <translation>Standard</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Standard</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> <source>Weight</source> <translation>Váhy</translation> </message> <message> <source>Distance</source> <translation>Vzdálenost</translation> </message> <message> <source>Area</source> <translation>Prostor</translation> </message> <message> <source>Temperatures</source> <translation>Teploty</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation>Hlasitost</translation> </message> <message> <source>acres</source> <translation>akry</translation> </message> <message> <source>°C</source> <translation>°C</translation> </message> <message> <source>carats</source> <translation>karáty</translation> </message> <message> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <source>cu cm</source> <translation>cu cm</translation> </message> <message> <source>cu ft</source> <translation>cu ft</translation> </message> <message> <source>cu in</source> <translation>cu in</translation> </message> <message> <source>°F</source> <translation>°F</translation> </message> <message> <source>fl oz (US)</source> <translation>fl oz (US)</translation> </message> <message> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <source>g</source> <translation>g</translation> </message> <message> <source>gal (US)</source> <translation>gal (US)</translation> </message> <message> <source>hectares</source> <translation>hektary</translation> </message> <message> <source>in</source> <translation>in</translation> </message> <message> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/cz/datebook.ts b/i18n/cz/datebook.ts index 97ff658..912d6c6 100644 --- a/i18n/cz/datebook.ts +++ b/i18n/cz/datebook.ts @@ -283,205 +283,205 @@ Chcete přesto skončit?</translation> <translation>Zobrazení času</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Žádný</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Začátek</translation> </message> <message> <source>Start-End</source> <translation>Začátek-Konec</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Ostatní</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation>Nastavení alarmu</translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation>Přednastavení alarmu</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>minut</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation>Začátek zobrazení událostí</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation>Čas začátku:</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> <message> <source>Defaults</source> <translation>Výchozí</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Lokalita:</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Kancelář</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Domov</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategorie:</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Toto je každodenní událost.</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeader</name> <message> <source>w</source> <translation>w</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>00. Led-00. Led</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> <message> <source>MTWTFSSM</source> <comment>Week days</comment> <translation>PÚSČPSNP</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstEvent</name> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">Upravit</translation> + <translation>Upravit</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation type="unfinished">Duplikovat</translation> + <translation>Duplikovat</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Smazat</translation> + <translation>Smazat</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation type="unfinished">Poslat</translation> + <translation>Poslat</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>w</source> <translation>w</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation>W: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Start Time</source> <translation>Čas začátku</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>Čas konce</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation>Kalendář</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Opakovat...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Denně...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Týdně...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Měsíčně...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Ročně...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Neopakovat...</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Nová událost</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Lokalita</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Schůzka</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Oběd</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Večeře</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Cesta</translation> </message> diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts index 741c242..cc9038f 100644 --- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts +++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts @@ -9,193 +9,193 @@ <source>Cancel</source> <translation>Storno</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation>Použít</translation> </message> </context> <context> <name>FontDialog</name> <message> <source>Font Dialog</source> <translation>Okno písma</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation> </message> </context> <context> <name>Gutenbrowser</name> <message> <source>Gutenbrowser Output</source> <translation type="obsolete">Gutenbrowser výstup</translation> </message> <message> <source>Running wget</source> <translation>Spouštím wget</translation> </message> <message> <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> <translation>Stáhnout Index knihovny, nebo FTP místa?</translation> </message> <message> <source>Do you want to download the newest Project Gutenberg Library Index? or select an ftp site? </source> <translation>Opravdu chcete stáhnout nejnovější index knihovny Projektu Gutenberg? nebo vybrat ftp místo?</translation> </message> <message> <source>&Library Index</source> <translation>&Index knihovny</translation> </message> <message> <source>&Ftp Site</source> <translation>&Ftp místo</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Storno</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Poznámka</translation> </message> <message> <source>Etext Search</source> <translation>Hledání Etextu</translation> </message> <message> <source>Please install unzip</source> <translation>Prosím nainstalujte unzip</translation> </message> <message> <source>Gutenberg Library</source> <translation>Knihovna Gutenberg</translation> </message> <message> <source>Gutenbrowser</source> <translation>Gutenbrowser</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Otevřít</translation> </message> <message> <source>Search google.com</source> <translation>Hledat v google.com</translation> </message> <message> <source>Edit Title</source> <translation>Upravit název</translation> </message> <message> <source>Please install unzip in your PATH</source> <translation>Prosím nainstalujte unzip do vaší cesty</translation> </message> <message> <source>Downloading Gutenberg Index....</source> - <translation type="unfinished">Stahuji Gutenberg Index....</translation> + <translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation> </message> </context> <context> <name>HelpMe</name> <message> <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> <translation>Založeno na gutenbook.pl, k dispozici z http://www.gutenbook.org</translation> </message> <message> <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> <translation>Mnoho díků Lee Burgess,</translation> </message> <message> <source>for the original idea and concept of gutenbook. </source> <translation>za originální nápad a koncept gutenbook.</translation> </message> <message> <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html </source> <translation>Seznam aktuálních Gutenberg ftp míst je na http://promo.net/pg/index.html</translation> </message> <message> <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> <translation>Pro hlášení chyb, komentáře, nebo otázky k Gutenbrowseru mailujte</translation> </message> <message> <source>ljp@llornkcor.com </source> <translation>ljp@llornkcor.com</translation> </message> <message> <source> Made using Qt, Qt Embedded, and Qtopia, a cross platform development API http://www.trolltech.com </source> <translation> Vyrobeno s použitím Qt, Qt Embedded, a Qtopia, cross platform vývojové API http://www.trolltech.com </translation> </message> <message> <source>Arnold's Laws of Documentation:</source> <translation>Arnoldovy zákony dokumentace:</translation> </message> <message> <source>(1) If it should exist, it doesn't.</source> <translation>(1) Pokud by měla existovat, tak neexistuje.</translation> </message> <message> <source>(2) If it does exist, it's out of date.</source> <translation>(2) Jestliže existuje, tak je zastaralá.</translation> </message> <message> <source>(3) Only documentation for</source> <translation>(3) Jen dokumentace pro</translation> </message> <message> <source>useless programs transcends the</source> <translation>nepoužitelné programy předstihne</translation> </message> <message> <source>first two laws. </source> <translation>první dva zákony.</translation> </message> <message> <source>Everything is temporary, anyway.... :o)</source> <translation>Vše je dočasné v každém případě.... :o)</translation> </message> </context> <context> <name>HelpWindow</name> <message> <source>&Open File</source> <translation>&Otevřít soubor</translation> </message> <message> <source>&Close</source> <translation>&Zavřít</translation> </message> <message> <source>&Backward</source> <translation>&Zpět</translation> </message> <message> <source>&Forward</source> <translation>&Vpřed</translation> </message> <message> <source>&Home</source> <translation>&Domů</translation> </message> @@ -221,197 +221,193 @@ http://www.trolltech.com </message> <message> <source>Backward</source> <translation>Zpět</translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation>Vpřed</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Domů</translation> </message> </context> <context> <name>LibraryDialog</name> <message> <source>Library Index - using master pg index.</source> <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation> </message> <message> <source><p>Error opening local library index:</P> </source> <translation type="obsolete"><p>Chyba otevření lokálního indexu knihovny:</P> </translation> </message> <message> <source>Library Search</source> <translation>Hledání hnihovny</translation> </message> <message> <source>Downloading Gutenberg Index....</source> <translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation> </message> <message> <source>Running wget</source> <translation>Spouštím wget</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Titul</translation> </message> <message> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation>Rok</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Soubor</translation> </message> <message> <source>A-F</source> <translation>A-F</translation> </message> <message> <source>G-M</source> <translation>G-M</translation> </message> <message> <source>N-R</source> <translation>N-R</translation> </message> <message> <source>S-Z</source> <translation>S-Z</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>Open Automatically</source> <translation>Otevřít automaticky</translation> </message> <message> <source>Last name first (requires library restart)</source> <translation>Poslední jméno první (vyžaduje restart knihovny)</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Zavřít</translation> </message> <message> <source><p>Error opening library index file. Please download a new one.</P> </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba otevření index souboru knihovny. Prosím stáhněte nový.</P> </translation> </message> </context> <context> <name>NetworkDialog</name> <message> <source>FTP Download</source> <translation>Stažení FTP</translation> </message> <message> <source>Download should start shortly</source> <translation>Stahování by mělo brzy začít</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Storno</translation> </message> </context> <context> <name>OpenEtext</name> <message> <source>All</source> <translation>Vše</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <source>Remove Etext</source> <translation>Odstranit Etext</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Ano</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Storno</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDialog</name> <message> <source>Sea&rch</source> <translation>Hle&dat</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Storno</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Rozlišovat velikost</translation> </message> </context> <context> <name>SearchResultsDlg</name> <message> <source>Search Results</source> <translation>Výsledky hledání</translation> </message> <message> <source>&Download</source> <translation>&Stáhnout</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Storno</translation> </message> </context> <context> <name>optionsDialog</name> <message> <source>Opera</source> <translation>Opera</translation> </message> <message> <source>Konqueror</source> <translation>Konqueror</translation> </message> <message> <source>wget</source> <translation>wget</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Vše</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <source>Downloading ftp sites....</source> <translation>Stahuji ftp místa...</translation> </message> diff --git a/i18n/cz/kpacman.ts b/i18n/cz/kpacman.ts index fa14fd0..3f2ad93 100644 --- a/i18n/cz/kpacman.ts +++ b/i18n/cz/kpacman.ts @@ -132,119 +132,115 @@ nebo má neznámý formát.</translation> </message> <message> <source>CHARACTER</source> <translation>POSTAVA</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation>/</translation> </message> <message> <source>NICKNAME</source> <translation>PŘEZDÍVKA</translation> </message> <message> <source>-SHADOW</source> <translation>-SHADOW</translation> </message> <message> <source>"BLINKY"</source> <translation>"BLINKY"</translation> </message> <message> <source>-SPEEDY</source> <translation>-SPEEDY</translation> </message> <message> <source>"PINKY"</source> <translation>"PINKY"</translation> </message> <message> <source>-BASHFUL</source> <translation>-BASHFUL</translation> </message> <message> <source>"INKY"</source> <translation>"INKY"</translation> </message> <message> <source>-POKEY</source> <translation>-POKEY</translation> </message> <message> <source>"CLYDE"</source> <translation>"CLYDE"</translation> </message> <message> <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation> </message> <message> <source>PRESS CURSOR TO START</source> <translation>PRO START STISKNĚTE KURZOR</translation> </message> </context> <context> <name>Score</name> <message> <source> 1UP </source> <translation>1HR</translation> </message> <message> <source> HIGH SCORE </source> <translation>SKÓRE</translation> </message> <message> <source> 2UP </source> <translation>2HR</translation> </message> <message> <source> CONGRATULATIONS </source> <translation>GRATULUJI</translation> </message> <message> <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> <translation>JSEŠ ZAPSÁN</translation> </message> <message> <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> <translation>SKÓRE V NEJLEPŠÍ 10.</translation> </message> <message> <source>RNK SCORE NAME DATE</source> <translation>RNK SKÓRE JMÉNO DATUM</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> <translation>PAUZA</translation> </message> <message> <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> - <message> - <source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>Status</name> <message> <source>The pixmap could not be contructed. The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> <translation>Pixmapu nelze sestavit. Soubor '@PIXMAPNAME@' neexistuje, nebo má neznámý formát.</translation> </message> <message> <source>Initialization Error</source> <translation>Chyba inicializace</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/launchersettings.ts b/i18n/cz/launchersettings.ts index f8891d8..1389e8b 100644 --- a/i18n/cz/launchersettings.ts +++ b/i18n/cz/launchersettings.ts @@ -164,115 +164,115 @@ <source>Size:</source> <translation>Velikost:</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Malý</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Velký</translation> </message> <message> <source>Color:</source> <translation>Barva:</translation> </message> <message> <source>Columns:</source> <translation>Sloupců:</translation> </message> <message> <source>Automatic</source> <translation>Automaticky</translation> </message> </context> <context> <name>TabsSettings</name> <message> <source>Launcher Tabs:</source> <translation>Záložky spouštěče:</translation> </message> <message> <source>foobar</source> <translation>foobar</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nový</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Upravit</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> <message> <source>Enable big busy indicator</source> <translation>Velký ukazatel zaneprázdněnosti</translation> </message> <message> <source>Enable animated busy indicator</source> <translation>Animovaný ukazatel zaneprázdněnosti</translation> </message> <message> <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> <translation>Vyberte záložku spouštěče, kterou chcete upravit, nebo smazat.</translation> </message> <message> <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> <translation>Přidat novou záložku do spouštěče.</translation> </message> <message> <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> <translation>Otevře nové okno pro úpravu vybrané záložky.</translation> </message> <message> <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> <translation>Smaže záložku ze spouštěče.</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> <translation>Pokud chcete místo malého ukazatele zaneprázdněnosti v liště velký uprostřed obrazovky, zapněte tuto volbu.</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> <translation>Pokud chcete animovaný ukazatel zaneprázdněnosti v liště, zapněte tuto volbu.</translation> </message> <message> <source>All Tabs</source> <translation>Všechny záložky</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Dokumenty</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Chyba</translation> </message> <message> <source>Not implemented yet</source> <translation>Ještě nebylo implementováno</translation> </message> <message> <source>Enable static background pixmap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapnout statický obrázek na pozadí</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktivujte, pokud chcete, aby se obrázek na pozadí nepohyboval s ikonami.</translation> </message> </context> <context> <name>TaskbarSettings</name> <message> <source>Load applets in Taskbar:</source> <translation>Nahrávat aplikace na liště:</translation> </message> <message> <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> <translation>Vyberte aplikace, které chcete mít zobrazené na liště.</translation> </message> </context> </TS> |