summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts136
-rw-r--r--i18n/de/appearance.ts2
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts4
-rw-r--r--i18n/de/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/de/kcheckers.ts6
-rw-r--r--i18n/de/qpdf.ts18
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts144
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts22
8 files changed, 171 insertions, 165 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index 8e05aef..95e7d02 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -411,15 +411,15 @@ Quit anyway?</source>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Afganistan</source> 413 <source>Afganistan</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Afganistan</translation>
415 </message> 415 </message>
416 <message> 416 <message>
417 <source>Albania</source> 417 <source>Albania</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation>Albanien</translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <source>Algeria</source> 421 <source>Algeria</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation>Algerien</translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <source>American Samoa</source> 425 <source>American Samoa</source>
@@ -427,27 +427,27 @@ Quit anyway?</source>
427 </message> 427 </message>
428 <message> 428 <message>
429 <source>Andorra</source> 429 <source>Andorra</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation>Andorra</translation>
431 </message> 431 </message>
432 <message> 432 <message>
433 <source>Angola</source> 433 <source>Angola</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>Angola</translation>
435 </message> 435 </message>
436 <message> 436 <message>
437 <source>Anguilla</source> 437 <source>Anguilla</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Anguilla</translation>
439 </message> 439 </message>
440 <message> 440 <message>
441 <source>Antartica</source> 441 <source>Antartica</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Antarktis</translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <source>Argentina</source> 445 <source>Argentina</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Argentinien</translation>
447 </message> 447 </message>
448 <message> 448 <message>
449 <source>Armania</source> 449 <source>Armania</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation>Armenien</translation>
451 </message> 451 </message>
452 <message> 452 <message>
453 <source>Aruba</source> 453 <source>Aruba</source>
@@ -455,11 +455,11 @@ Quit anyway?</source>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>Australia</source> 457 <source>Australia</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Australien</translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Austria</source> 461 <source>Austria</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation>Östereich</translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>Azerbaijan</source> 465 <source>Azerbaijan</source>
@@ -467,7 +467,7 @@ Quit anyway?</source>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>Bahamas</source> 469 <source>Bahamas</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation>Bahamas</translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source>Bahrain</source> 473 <source>Bahrain</source>
@@ -475,7 +475,7 @@ Quit anyway?</source>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>Bangladesh</source> 477 <source>Bangladesh</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation>Bangladesch</translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>Barbados</source> 481 <source>Barbados</source>
@@ -483,11 +483,11 @@ Quit anyway?</source>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>Belarus</source> 485 <source>Belarus</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation>Belarus</translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>Belgium</source> 489 <source>Belgium</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation>Belgien</translation>
491 </message> 491 </message>
492 <message> 492 <message>
493 <source>Belize</source> 493 <source>Belize</source>
@@ -507,11 +507,11 @@ Quit anyway?</source>
507 </message> 507 </message>
508 <message> 508 <message>
509 <source>Boliva</source> 509 <source>Boliva</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation>Bolivien</translation>
511 </message> 511 </message>
512 <message> 512 <message>
513 <source>Botswana</source> 513 <source>Botswana</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation>Botswana</translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>Bouvet Island</source> 517 <source>Bouvet Island</source>
@@ -519,7 +519,7 @@ Quit anyway?</source>
519 </message> 519 </message>
520 <message> 520 <message>
521 <source>Brazil</source> 521 <source>Brazil</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation>Brasilien</translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source>Brunei Darussalam</source> 525 <source>Brunei Darussalam</source>
@@ -527,15 +527,15 @@ Quit anyway?</source>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>Bulgaria</source> 529 <source>Bulgaria</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation>Bulgarien</translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>Burkina Faso</source> 533 <source>Burkina Faso</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation>Burkina Faso</translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>Burundi</source> 537 <source>Burundi</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation>Burundi</translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Cambodia</source> 541 <source>Cambodia</source>
@@ -551,27 +551,27 @@ Quit anyway?</source>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>Cayman Islands</source> 553 <source>Cayman Islands</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation>Cayman Inseln</translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Chad</source> 557 <source>Chad</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>Chad</translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>Chile</source> 561 <source>Chile</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation>Chile</translation>
563 </message> 563 </message>
564 <message> 564 <message>
565 <source>China</source> 565 <source>China</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation>China</translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <source>Christmas Island</source> 569 <source>Christmas Island</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation>Weinachtsinseln</translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>Colombia</source> 573 <source>Colombia</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation>Kolumbien</translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <source>Comoros</source> 577 <source>Comoros</source>
@@ -579,39 +579,39 @@ Quit anyway?</source>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <source>Congo</source> 581 <source>Congo</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation>Kongo</translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <source>Cook Island</source> 585 <source>Cook Island</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation>Cook Inseln</translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <source>Costa Rica</source> 589 <source>Costa Rica</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation>Costa Rica</translation>
591 </message> 591 </message>
592 <message> 592 <message>
593 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 593 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation>Elfenbeinste</translation>
595 </message> 595 </message>
596 <message> 596 <message>
597 <source>Croatia</source> 597 <source>Croatia</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation>Kroatien</translation>
599 </message> 599 </message>
600 <message> 600 <message>
601 <source>Cuba</source> 601 <source>Cuba</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation>Kuba</translation>
603 </message> 603 </message>
604 <message> 604 <message>
605 <source>Cyprus</source> 605 <source>Cyprus</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation>Zypern</translation>
607 </message> 607 </message>
608 <message> 608 <message>
609 <source>Czech Republic</source> 609 <source>Czech Republic</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation>Tschechei</translation>
611 </message> 611 </message>
612 <message> 612 <message>
613 <source>Denmark</source> 613 <source>Denmark</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation>Dänemark</translation>
615 </message> 615 </message>
616 <message> 616 <message>
617 <source>Djibouti</source> 617 <source>Djibouti</source>
@@ -623,47 +623,47 @@ Quit anyway?</source>
623 </message> 623 </message>
624 <message> 624 <message>
625 <source>Dominican Republic</source> 625 <source>Dominican Republic</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation>Dominikanische Republik</translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
629 <source>East Timor</source> 629 <source>East Timor</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation>Ost Timor</translation>
631 </message> 631 </message>
632 <message> 632 <message>
633 <source>Ecuador</source> 633 <source>Ecuador</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>Equador</translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>Egypt</source> 637 <source>Egypt</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation>Ägypten</translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>El Salvador</source> 641 <source>El Salvador</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation>El Salvador</translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Equatorial Guinea</source> 645 <source>Equatorial Guinea</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation>Äquitorial Guinea</translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Eritrea</source> 649 <source>Eritrea</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation>Eritrea</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Estonia</source> 653 <source>Estonia</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation>Estland</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Ethiopia</source> 657 <source>Ethiopia</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translationthopien</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Falkland Islands</source> 661 <source>Falkland Islands</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>Falklandinseln</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Faroe Islands</source> 665 <source>Faroe Islands</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>Farörinseln</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Fiji</source> 669 <source>Fiji</source>
@@ -671,11 +671,11 @@ Quit anyway?</source>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Finland</source> 673 <source>Finland</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>Finland</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>French Guiana</source> 677 <source>French Guiana</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation>Französisch Guiana</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>French Polynesia</source> 681 <source>French Polynesia</source>
@@ -691,7 +691,7 @@ Quit anyway?</source>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Georgia</source> 693 <source>Georgia</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation>Georgien</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Gahna</source> 697 <source>Gahna</source>
@@ -699,19 +699,19 @@ Quit anyway?</source>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Gibraltar</source> 701 <source>Gibraltar</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation>Gibraltar</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Greece</source> 705 <source>Greece</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation>Griechenland</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Greenland</source> 709 <source>Greenland</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation>Grönland</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Grenada</source> 713 <source>Grenada</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation>Grenada</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Guadelupe</source> 717 <source>Guadelupe</source>
@@ -755,23 +755,23 @@ Quit anyway?</source>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Hungary</source> 757 <source>Hungary</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation>Ungarn</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>Iceland</source> 761 <source>Iceland</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation>Island</translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>India</source> 765 <source>India</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation>Indien</translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Indonesia</source> 769 <source>Indonesia</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation>Indonesien</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Ireland</source> 773 <source>Ireland</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation>Irland</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Israel</source> 777 <source>Israel</source>
@@ -779,7 +779,7 @@ Quit anyway?</source>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Italy</source> 781 <source>Italy</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation>Italien</translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Jamacia</source> 785 <source>Jamacia</source>
@@ -843,7 +843,7 @@ Quit anyway?</source>
843 </message> 843 </message>
844 <message> 844 <message>
845 <source>Luxembourg</source> 845 <source>Luxembourg</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation>Luxemburg</translation>
847 </message> 847 </message>
848 <message> 848 <message>
849 <source>Macau</source> 849 <source>Macau</source>
@@ -943,7 +943,7 @@ Quit anyway?</source>
943 </message> 943 </message>
944 <message> 944 <message>
945 <source>Netherlands</source> 945 <source>Netherlands</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation>Niederlande</translation>
947 </message> 947 </message>
948 <message> 948 <message>
949 <source>New Caledonia</source> 949 <source>New Caledonia</source>
@@ -951,7 +951,7 @@ Quit anyway?</source>
951 </message> 951 </message>
952 <message> 952 <message>
953 <source>New Zealand</source> 953 <source>New Zealand</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation>Neuseeland</translation>
955 </message> 955 </message>
956 <message> 956 <message>
957 <source>Nicaragua</source> 957 <source>Nicaragua</source>
@@ -1123,7 +1123,7 @@ Quit anyway?</source>
1123 </message> 1123 </message>
1124 <message> 1124 <message>
1125 <source>Switzerland</source> 1125 <source>Switzerland</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1126 <translation>Schweiz</translation>
1127 </message> 1127 </message>
1128 <message> 1128 <message>
1129 <source>Taiwan</source> 1129 <source>Taiwan</source>
@@ -1159,7 +1159,7 @@ Quit anyway?</source>
1159 </message> 1159 </message>
1160 <message> 1160 <message>
1161 <source>Turkey</source> 1161 <source>Turkey</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1162 <translation>Türkei</translation>
1163 </message> 1163 </message>
1164 <message> 1164 <message>
1165 <source>Turkmenistan</source> 1165 <source>Turkmenistan</source>
@@ -1195,11 +1195,11 @@ Quit anyway?</source>
1195 </message> 1195 </message>
1196 <message> 1196 <message>
1197 <source>Viet Nam</source> 1197 <source>Viet Nam</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1198 <translation>Vietnam</translation>
1199 </message> 1199 </message>
1200 <message> 1200 <message>
1201 <source>Virgin Islands</source> 1201 <source>Virgin Islands</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1202 <translation>Jungfraueninseln</translation>
1203 </message> 1203 </message>
1204 <message> 1204 <message>
1205 <source>Western Sahara</source> 1205 <source>Western Sahara</source>
@@ -1211,7 +1211,7 @@ Quit anyway?</source>
1211 </message> 1211 </message>
1212 <message> 1212 <message>
1213 <source>Yugoslavia</source> 1213 <source>Yugoslavia</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation>Yogoslavien</translation>
1215 </message> 1215 </message>
1216 <message> 1216 <message>
1217 <source>Zambia</source> 1217 <source>Zambia</source>
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts
index f279df3..beddbe8 100644
--- a/i18n/de/appearance.ts
+++ b/i18n/de/appearance.ts
@@ -86,7 +86,7 @@
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Select</source> 88 <source>Select</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Aushlen</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Enable background image</source> 92 <source>Enable background image</source>
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
index 44bbb6c..f003b50 100644
--- a/i18n/de/datebook.ts
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -674,7 +674,7 @@ und</translation>
674 </message> 674 </message>
675 <message> 675 <message>
676 <source>Repeat On</source> 676 <source>Repeat On</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation>Wiederholen am</translation>
678 </message> 678 </message>
679 <message> 679 <message>
680 <source>Mon</source> 680 <source>Mon</source>
@@ -706,7 +706,7 @@ und</translation>
706 </message> 706 </message>
707 <message> 707 <message>
708 <source>Every</source> 708 <source>Every</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation>Jeden</translation>
710 </message> 710 </message>
711 <message> 711 <message>
712 <source>Var1</source> 712 <source>Var1</source>
diff --git a/i18n/de/embeddedkonsole.ts b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
index cfdd21a..0aacb66 100644
--- a/i18n/de/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 94 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Tabs unten</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Green on Black</source> 98 <source>Green on Black</source>
@@ -172,7 +172,7 @@
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Laufleiste</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
diff --git a/i18n/de/kcheckers.ts b/i18n/de/kcheckers.ts
index 02e153d..e91bfd5 100644
--- a/i18n/de/kcheckers.ts
+++ b/i18n/de/kcheckers.ts
@@ -63,11 +63,11 @@
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Game</source> 65 <source>Game</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Spiel</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Skill</source> 69 <source>Skill</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Schwierigkeitsgrad</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Options</source> 73 <source>Options</source>
@@ -95,7 +95,7 @@
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 97 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Ungültiger Zug.</translation>
99 </message> 99 </message>
100</context> 100</context>
101</TS> 101</TS>
diff --git a/i18n/de/qpdf.ts b/i18n/de/qpdf.ts
index 1135c8a..cfdd501 100644
--- a/i18n/de/qpdf.ts
+++ b/i18n/de/qpdf.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
3 <name>QPdfDlg</name> 3 <name>QPdfDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>QPdf</source> 5 <source>QPdf</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>QPdf</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Zoom</source> 9 <source>Zoom</source>
@@ -19,27 +19,27 @@
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>50%</source> 21 <source>50%</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>50%</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>75%</source> 25 <source>75%</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>75%</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>100%</source> 29 <source>100%</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>100%</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>125%</source> 33 <source>125%</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>125%</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>150%</source> 37 <source>150%</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>150%</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>200%</source> 41 <source>200%</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>200%</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Open...</source> 45 <source>Open...</source>
@@ -87,7 +87,7 @@
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source> 89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source>
90 <translation type="unfinished">Kann &apos;%1&apos; nicht finden.</translation> 90 <translation>Kann &apos;%1&apos; nicht finden.</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Error</source> 93 <source>Error</source>
@@ -95,7 +95,7 @@
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>File does not exist !</source> 97 <source>File does not exist !</source>
98 <translation type="unfinished">Datei existiert nicht !</translation> 98 <translation>Datei existiert nicht !</translation>
99 </message> 99 </message>
100</context> 100</context>
101</TS> 101</TS>
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index 7cfbcfc..f63f9a7 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -3,19 +3,19 @@
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Font Dialog</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Schrift</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Size</source> 9 <source>Size</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Größe</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Font</source> 13 <source>Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Schrift</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font Style</source> 17 <source>Font Style</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Stil</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
@@ -30,103 +30,103 @@
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Neu</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translationffne</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Speichern</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Speichern unter</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Ausschneiden</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Kopieren</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Einfügen</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Finden...</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Zoom in</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Zoom aus</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Fett</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Kursiv</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Zeilenumbruch</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Start with new file</source> 84 <source>Start with new file</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Mit neuer Datei beginnen</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>File</source> 88 <source>File</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Datei</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Editieren</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>View</source> 96 <source>View</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Ansicht</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Find Next</source> 100 <source>Find Next</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Nächten finden</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>&quot;Finden&quot; schließen</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Löschen</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Text Editor</source> 112 <source>Text Editor</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Texteditor</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Unbenannt</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Schrift</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Save File As?</source> 124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Datei speichern als?</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Permissions</source> 128 <source>Permissions</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Dateirechte</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>FontDialog</source> 132 <source>FontDialog</source>
@@ -135,133 +135,139 @@
135 <message> 135 <message>
136 <source>Do you really want 136 <source>Do you really want
137to delete the current file 137to delete the current file
138from the disk? 138>from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Wollen Sie diese Datei wirklich
141löschen? Dieser Befehl ist
142unwiderruflich!</translation>
141 </message> 143 </message>
142 <message> 144 <message>
143 <source>Yes</source> 145 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Ja</translation>
145 </message> 147 </message>
146 <message> 148 <message>
147 <source>No</source> 149 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Nein</translation>
149 </message> 151 </message>
150 <message> 152 <message>
151 <source>About</source> 153 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Über</translation>
153 </message> 155 </message>
154 <message> 156 <message>
155 <source>Open File</source> 157 <source>Open File</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Datei öffnen</translation>
157 </message> 159 </message>
158 <message> 160 <message>
159 <source>Text Editor has detected 161 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 162 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 163Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Texteditor hat festgestellt,
165dass Sie eine .desktop-Datei
166ausgewählt haben. Wollen
167Sie diese oder die Verknüpfung
168editieren?</translation>
163 </message> 169 </message>
164 <message> 170 <message>
165 <source>.desktop File</source> 171 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>.desktop-Datei</translation>
167 </message> 173 </message>
168 <message> 174 <message>
169 <source>Linked Document</source> 175 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Verknüpfung</translation>
171 </message> 177 </message>
172</context> 178</context>
173<context> 179<context>
174 <name>fileBrowser</name> 180 <name>fileBrowser</name>
175 <message> 181 <message>
176 <source>Name</source> 182 <source>Name</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Name</translation>
178 </message> 184 </message>
179 <message> 185 <message>
180 <source>Size</source> 186 <source>Size</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Größe</translation>
182 </message> 188 </message>
183 <message> 189 <message>
184 <source>Documents</source> 190 <source>Documents</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Dokumente</translation>
186 </message> 192 </message>
187 <message> 193 <message>
188 <source>All files</source> 194 <source>All files</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Alle Dateien</translation>
190 </message> 196 </message>
191 <message> 197 <message>
192 <source>Hidden files</source> 198 <source>Hidden files</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>versteckte Dateien</translation>
194 </message> 200 </message>
195 <message> 201 <message>
196 <source>Type: %1</source> 202 <source>Type: %1</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Typ: %1</translation>
198 </message> 204 </message>
199 <message> 205 <message>
200 <source>Change Directory</source> 206 <source>Change Directory</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>Verzeichnis wechseln</translation>
202 </message> 208 </message>
203 <message> 209 <message>
204 <source>Make Directory</source> 210 <source>Make Directory</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation>Verzeichnis erstellen</translation>
206 </message> 212 </message>
207 <message> 213 <message>
208 <source>Rescan</source> 214 <source>Rescan</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>neu laden</translation>
210 </message> 216 </message>
211 <message> 217 <message>
212 <source>Rename</source> 218 <source>Rename</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Umbenennen</translation>
214 </message> 220 </message>
215 <message> 221 <message>
216 <source>Delete</source> 222 <source>Delete</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Löschen</translation>
218 </message> 224 </message>
219 <message> 225 <message>
220 <source>All</source> 226 <source>All</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Alle</translation>
222 </message> 228 </message>
223</context> 229</context>
224<context> 230<context>
225 <name>filePermissions</name> 231 <name>filePermissions</name>
226 <message> 232 <message>
227 <source>Set File Permissions</source> 233 <source>Set File Permissions</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Dateirechte setzen</translation>
229 </message> 235 </message>
230 <message> 236 <message>
231 <source>Set file permissions for:</source> 237 <source>Set file permissions for:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Setze Dateirechte für:</translation>
233 </message> 239 </message>
234 <message> 240 <message>
235 <source>owner</source> 241 <source>owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Besitzer</translation>
237 </message> 243 </message>
238 <message> 244 <message>
239 <source>group</source> 245 <source>group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Gruppe</translation>
241 </message> 247 </message>
242 <message> 248 <message>
243 <source>others</source> 249 <source>others</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>andere</translation>
245 </message> 251 </message>
246 <message> 252 <message>
247 <source>Owner</source> 253 <source>Owner</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Besitzer</translation>
249 </message> 255 </message>
250 <message> 256 <message>
251 <source>Group</source> 257 <source>Group</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Gruppe</translation>
253 </message> 259 </message>
254 <message> 260 <message>
255 <source>read</source> 261 <source>read</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>lesen</translation>
257 </message> 263 </message>
258 <message> 264 <message>
259 <source>write</source> 265 <source>write</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>schreiben</translation>
261 </message> 267 </message>
262 <message> 268 <message>
263 <source>execute</source> 269 <source>execute</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>aushren</translation>
265 </message> 271 </message>
266 <message> 272 <message>
267 <source>filePermissions</source> 273 <source>filePermissions</source>
@@ -269,34 +275,34 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
269 </message> 275 </message>
270 <message> 276 <message>
271 <source>Warning</source> 277 <source>Warning</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Warnung</translation>
273 </message> 279 </message>
274 <message> 280 <message>
275 <source>Error- no user</source> 281 <source>Error- no user</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>Fehler- kein Nutzer</translation>
277 </message> 283 </message>
278 <message> 284 <message>
279 <source>Error- no group</source> 285 <source>Error- no group</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>Fehler- keine Gruppe</translation>
281 </message> 287 </message>
282 <message> 288 <message>
283 <source>Error setting ownership or group</source> 289 <source>Error setting ownership or group</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation>
285 </message> 291 </message>
286 <message> 292 <message>
287 <source>Error setting mode</source> 293 <source>Error setting mode</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation>
289 </message> 295 </message>
290</context> 296</context>
291<context> 297<context>
292 <name>fileSaver</name> 298 <name>fileSaver</name>
293 <message> 299 <message>
294 <source>Name</source> 300 <source>Name</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation>Name</translation>
296 </message> 302 </message>
297 <message> 303 <message>
298 <source>Size</source> 304 <source>Size</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation>Größe</translation>
300 </message> 306 </message>
301 <message> 307 <message>
302 <source>fileSaver</source> 308 <source>fileSaver</source>
@@ -304,11 +310,11 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
304 </message> 310 </message>
305 <message> 311 <message>
306 <source>Date</source> 312 <source>Date</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation>Datum</translation>
308 </message> 314 </message>
309 <message> 315 <message>
310 <source>set file permissions</source> 316 <source>set file permissions</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>setze Dateirechte</translation>
312 </message> 318 </message>
313</context> 319</context>
314</TS> 320</TS>
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index e45edd2..e2ec42d 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -69,7 +69,7 @@
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Unfiled</source> 71 <source>Unfiled</source>
72 <translation></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>All</source> 75 <source>All</source>
@@ -144,7 +144,7 @@ bevor Sie Daten eingeben.</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Unfiled</source> 146 <source>Unfiled</source>
147 <translation></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
@@ -169,39 +169,39 @@ Trozdem beenden?</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Data</source> 171 <source>Data</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Datei</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Fonts</source> 175 <source>Fonts</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Schritart</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>View Task</source> 179 <source>View Task</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Aufgabe sehen</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Delete...</source> 183 <source>Delete...</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Löschen...</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Delete all...</source> 187 <source>Delete all...</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Alles Löschen...</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Duplicate</source> 191 <source>Duplicate</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Verdoppeln</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Category</source> 195 <source>Category</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Kategorie</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Options</source> 199 <source>Options</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Optionen</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Delete all tasks?</source> 203 <source>Delete all tasks?</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Alle Aufgabenschen?</translation>
205 </message> 205 </message>
206</context> 206</context>
207</TS> 207</TS>