-rw-r--r-- | i18n/ko/textedit.ts | 118 |
1 files changed, 62 insertions, 56 deletions
diff --git a/i18n/ko/textedit.ts b/i18n/ko/textedit.ts index f835083..2d59498 100644 --- a/i18n/ko/textedit.ts +++ b/i18n/ko/textedit.ts | |||
@@ -3,171 +3,177 @@ | |||
3 | <name>FontDialog</name> | 3 | <name>FontDialog</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Font Dialog</source> | 5 | <source>Font Dialog</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>글꼴</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Size</source> | 9 | <source>Size</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>크기</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Font</source> | 13 | <source>Font</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>글꼴</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Font Style</source> | 17 | <source>Font Style</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>글꼴</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 21 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog |
23 | 가나다라마바사</translation> | ||
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>FontDialog</source> | 26 | <source>FontDialog</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>글꼴</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | </context> | 29 | </context> |
29 | <context> | 30 | <context> |
30 | <name>TextEdit</name> | 31 | <name>TextEdit</name> |
31 | <message> | 32 | <message> |
32 | <source>New</source> | 33 | <source>New</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>새글</translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
35 | <message> | 36 | <message> |
36 | <source>Open</source> | 37 | <source>Open</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>열기</translation> |
38 | </message> | 39 | </message> |
39 | <message> | 40 | <message> |
40 | <source>Save</source> | 41 | <source>Save</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>저장</translation> |
42 | </message> | 43 | </message> |
43 | <message> | 44 | <message> |
44 | <source>Save As</source> | 45 | <source>Save As</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>새 이름으로</translation> |
46 | </message> | 47 | </message> |
47 | <message> | 48 | <message> |
48 | <source>Cut</source> | 49 | <source>Cut</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>자르기</translation> |
50 | </message> | 51 | </message> |
51 | <message> | 52 | <message> |
52 | <source>Copy</source> | 53 | <source>Copy</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>복사</translation> |
54 | </message> | 55 | </message> |
55 | <message> | 56 | <message> |
56 | <source>Paste</source> | 57 | <source>Paste</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>붙이기</translation> |
58 | </message> | 59 | </message> |
59 | <message> | 60 | <message> |
60 | <source>Find...</source> | 61 | <source>Find...</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>찾기...</translation> |
62 | </message> | 63 | </message> |
63 | <message> | 64 | <message> |
64 | <source>Zoom in</source> | 65 | <source>Zoom in</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>확대</translation> |
66 | </message> | 67 | </message> |
67 | <message> | 68 | <message> |
68 | <source>Zoom out</source> | 69 | <source>Zoom out</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>축소</translation> |
70 | </message> | 71 | </message> |
71 | <message> | 72 | <message> |
72 | <source>Bold</source> | 73 | <source>Bold</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>볼드</translation> |
74 | </message> | 75 | </message> |
75 | <message> | 76 | <message> |
76 | <source>Italic</source> | 77 | <source>Italic</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>이탈릭</translation> |
78 | </message> | 79 | </message> |
79 | <message> | 80 | <message> |
80 | <source>Wrap lines</source> | 81 | <source>Wrap lines</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>줄을 감기</translation> |
82 | </message> | 83 | </message> |
83 | <message> | 84 | <message> |
84 | <source>Start with new file</source> | 85 | <source>Start with new file</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>새 문서으로 시작하기</translation> |
86 | </message> | 87 | </message> |
87 | <message> | 88 | <message> |
88 | <source>File</source> | 89 | <source>File</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>파일</translation> |
90 | </message> | 91 | </message> |
91 | <message> | 92 | <message> |
92 | <source>Edit</source> | 93 | <source>Edit</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>편집</translation> |
94 | </message> | 95 | </message> |
95 | <message> | 96 | <message> |
96 | <source>View</source> | 97 | <source>View</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>보기</translation> |
98 | </message> | 99 | </message> |
99 | <message> | 100 | <message> |
100 | <source>Find Next</source> | 101 | <source>Find Next</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>다음 찾기</translation> |
102 | </message> | 103 | </message> |
103 | <message> | 104 | <message> |
104 | <source>Close Find</source> | 105 | <source>Close Find</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>닫기</translation> |
106 | </message> | 107 | </message> |
107 | <message> | 108 | <message> |
108 | <source>Delete</source> | 109 | <source>Delete</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>지우기</translation> |
110 | </message> | 111 | </message> |
111 | <message> | 112 | <message> |
112 | <source>Text Editor</source> | 113 | <source>Text Editor</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>텍스트 편집기</translation> |
114 | </message> | 115 | </message> |
115 | <message> | 116 | <message> |
116 | <source>Unnamed</source> | 117 | <source>Unnamed</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>무명</translation> |
118 | </message> | 119 | </message> |
119 | <message> | 120 | <message> |
120 | <source>Font</source> | 121 | <source>Font</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>글꼴</translation> |
122 | </message> | 123 | </message> |
123 | <message> | 124 | <message> |
124 | <source>Permissions</source> | 125 | <source>Permissions</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>권한</translation> |
126 | </message> | 127 | </message> |
127 | <message> | 128 | <message> |
128 | <source>FontDialog</source> | 129 | <source>FontDialog</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>글꼴</translation> |
130 | </message> | 131 | </message> |
131 | <message> | 132 | <message> |
132 | <source>Do you really want | 133 | <source>Do you really want |
133 | to delete the current file | 134 | to delete the current file |
134 | from the disk? | 135 | from the disk? |
135 | This is irreversable!!</source> | 136 | This is irreversable!!</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>정말로 이 파일을 |
138 | 디스크에서 지우고 | ||
139 | 시프신가요? | ||
140 | 되돌릴수 없어요!</translation> | ||
137 | </message> | 141 | </message> |
138 | <message> | 142 | <message> |
139 | <source>Yes</source> | 143 | <source>Yes</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>예</translation> |
141 | </message> | 145 | </message> |
142 | <message> | 146 | <message> |
143 | <source>No</source> | 147 | <source>No</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation>아니오</translation> |
145 | </message> | 149 | </message> |
146 | <message> | 150 | <message> |
147 | <source>About</source> | 151 | <source>About</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation>정보</translation> |
149 | </message> | 153 | </message> |
150 | <message> | 154 | <message> |
151 | <source>Text Editor has detected | 155 | <source>Text Editor has detected |
152 | you selected a .desktop file. | 156 | you selected a .desktop file. |
153 | Open .desktop file or linked file?</source> | 157 | Open .desktop file or linked file?</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>.desktop 파일을 |
159 | 선택한것을 발견했습니다. | ||
160 | .desktop 파일 아니면 링크되어있는 파일을 열까요?</translation> | ||
155 | </message> | 161 | </message> |
156 | <message> | 162 | <message> |
157 | <source>.desktop File</source> | 163 | <source>.desktop File</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>.desktop 파일</translation> |
159 | </message> | 165 | </message> |
160 | <message> | 166 | <message> |
161 | <source>Linked Document</source> | 167 | <source>Linked Document</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>링크된 문서</translation> |
163 | </message> | 169 | </message> |
164 | <message> | 170 | <message> |
165 | <source>All</source> | 171 | <source>All</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>모두</translation> |
167 | </message> | 173 | </message> |
168 | <message> | 174 | <message> |
169 | <source>Text</source> | 175 | <source>Text</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>텍스트</translation> |
171 | </message> | 177 | </message> |
172 | <message> | 178 | <message> |
173 | <source>Insert Time and Date</source> | 179 | <source>Insert Time and Date</source> |
@@ -182,67 +188,67 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
182 | <name>filePermissions</name> | 188 | <name>filePermissions</name> |
183 | <message> | 189 | <message> |
184 | <source>Set File Permissions</source> | 190 | <source>Set File Permissions</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation>파일 권한 설정</translation> |
186 | </message> | 192 | </message> |
187 | <message> | 193 | <message> |
188 | <source>Set file permissions for:</source> | 194 | <source>Set file permissions for:</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation>파일 권한 설정:</translation> |
190 | </message> | 196 | </message> |
191 | <message> | 197 | <message> |
192 | <source>owner</source> | 198 | <source>owner</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation>주인</translation> |
194 | </message> | 200 | </message> |
195 | <message> | 201 | <message> |
196 | <source>group</source> | 202 | <source>group</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation>그룹</translation> |
198 | </message> | 204 | </message> |
199 | <message> | 205 | <message> |
200 | <source>others</source> | 206 | <source>others</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 207 | <translation>기타</translation> |
202 | </message> | 208 | </message> |
203 | <message> | 209 | <message> |
204 | <source>Owner</source> | 210 | <source>Owner</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation>주인</translation> |
206 | </message> | 212 | </message> |
207 | <message> | 213 | <message> |
208 | <source>Group</source> | 214 | <source>Group</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation>그룹</translation> |
210 | </message> | 216 | </message> |
211 | <message> | 217 | <message> |
212 | <source>read</source> | 218 | <source>read</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation>읽기</translation> |
214 | </message> | 220 | </message> |
215 | <message> | 221 | <message> |
216 | <source>write</source> | 222 | <source>write</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 223 | <translation>쓰기</translation> |
218 | </message> | 224 | </message> |
219 | <message> | 225 | <message> |
220 | <source>execute</source> | 226 | <source>execute</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 227 | <translation>실행</translation> |
222 | </message> | 228 | </message> |
223 | <message> | 229 | <message> |
224 | <source>filePermissions</source> | 230 | <source>filePermissions</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 231 | <translation>파일권한</translation> |
226 | </message> | 232 | </message> |
227 | <message> | 233 | <message> |
228 | <source>Warning</source> | 234 | <source>Warning</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 235 | <translation>경고</translation> |
230 | </message> | 236 | </message> |
231 | <message> | 237 | <message> |
232 | <source>Error- no user</source> | 238 | <source>Error- no user</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation>에러- 유저가 없음</translation> |
234 | </message> | 240 | </message> |
235 | <message> | 241 | <message> |
236 | <source>Error- no group</source> | 242 | <source>Error- no group</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation>에러- 그룹이 없음</translation> |
238 | </message> | 244 | </message> |
239 | <message> | 245 | <message> |
240 | <source>Error setting ownership or group</source> | 246 | <source>Error setting ownership or group</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation>소유권이나 그룹을 설정하는데 에러 발생</translation> |
242 | </message> | 248 | </message> |
243 | <message> | 249 | <message> |
244 | <source>Error setting mode</source> | 250 | <source>Error setting mode</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation>모드 설정하는데 에러 발생</translation> |
246 | </message> | 252 | </message> |
247 | </context> | 253 | </context> |
248 | </TS> | 254 | </TS> |