summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl
AgeCommit message (Expand)AuthorFilesLines
2002-09-04CVSSILENT daily updatescniehaus1-4/+4
2002-09-03kpacman now uses tr()cniehaus1-0/+244
2002-09-03zbounce is now bouncecniehaus1-2/+2
2002-09-03daily updates. Quite a lot this timecniehaus4-16/+45
2002-09-02add sheetqt.tscniehaus1-0/+815
2002-09-02Updates by Danielecniehaus1-0/+1
2002-08-31nightly updates + fixes in the opie-sheet.pro + new (read: more complete)cniehaus2-3/+11
2002-08-31updates to texteditcniehaus1-1/+5
2002-08-31added zbounce to i18n and improved .cvsignore of multikeycniehaus1-0/+100
2002-08-31daily updates + I added the translationfiles for buzzwordcniehaus5-3/+79
2002-08-29sorry for the spamming ;) I hope in some days I will have all i18n-thingscniehaus7-0/+1307
2002-08-27ok, now everything is set for todays work. italian is prepared.cniehaus1-0/+20
2002-08-25hope this works this timecniehaus15-11/+237
2002-07-28this removes all obsolete linescniehaus26-924/+7
2002-07-19make lupdate && cvs cicniehaus4-6/+80
2002-07-16after making "make lupdate" this should update a lot strings again ;)cniehaus17-27/+272
2002-06-29translationsdavipt1-1/+1
2002-06-29Updated translation filesdavipt16-9/+184
2002-06-29New translation filesdavipt33-0/+3059
2002-06-20New translation filesdavipt1-0/+4
2002-06-20Fix cardmon applet visibility (now visible is some card is plugged) and addeddavipt1-2/+42
2002-06-20Added translations to irdaappletdavipt1-0/+37
2002-06-20Added screenshot applet translation filesdavipt1-0/+9
2002-06-16cvs add is a nice thing ;)cniehaus1-0/+1
2002-06-16this add a lot files for .pt and .escniehaus1-1/+1
2002-06-16This adds some more files.cniehaus7-55/+488
2002-05-26well, why not update everything?cniehaus22-122/+310
2002-04-18translation updatesharlekin41-857/+918
2002-04-16updatesharlekin7-349/+358
2002-04-14updates in regards of tictactoecniehaus1-0/+20
2002-04-14I added some tr() so the i18n-files need to be updated.cniehaus5-5/+73
2002-04-13this add the .ts-files themselfscniehaus51-0/+7394
2002-04-13the first steps for the polish translationcniehaus1-0/+103