From 359b681f32d5c3ac2ea3bfd39a3637d211338bf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: groucho Date: Mon, 19 Apr 2004 06:11:03 +0000 Subject: Changes sent from Bento Loewenstein, thx. --- diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts index a6ac7f4..911fff5 100644 --- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts +++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts @@ -8,7 +8,7 @@ Full Name - Nome Completo + Nome Comp Contact @@ -222,7 +222,7 @@ is provided free ! Aviso: QT-Mail somente é fornecido na ROM padrão da SHARP. Opie-Mail é -forcnecido livremente ! +fornecido livremente ! Misc @@ -258,11 +258,11 @@ forcnecido livremente ! Up - P/ Cima + Sobe Down - P/ Baixo + Desce Add @@ -385,7 +385,7 @@ forcnecido livremente ! Job Title - Título Profissional + Título Prof City @@ -401,7 +401,7 @@ forcnecido livremente ! Full Name... - Nome Completo + Nome Comp... Organization @@ -1345,7 +1345,7 @@ forcnecido livremente ! - + diff --git a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts index 532a26c..56d71df 100644 --- a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts +++ b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts @@ -3,369 +3,387 @@ AdvancedFm AdvancedFm - + AdvancedFm File - + Arquivo View - + Ver Show Hidden Files - + Mostrar Arquivos Ocultos Make Directory - + Criar Diretório Rename - + Renomear Run Command - + Executar Comando Run Command with Output - + Executar Comando com Saída Delete - + Remover Size - + Tamanho Date - + Data 1 - + 1 2 - + 2 Yes - + Sim No - + Não Note - + Nota Could not rename - + Não pude renomear That directory does not exist - + Este diretório não existe Copy As - + Copiar Como AdvancedFm Output - + Saída do AdvancedFm Advancedfm Beam out - + Transmissão Advancedfm Ir sent. - + Enviado por Iv. Ok - + Ok Change Directory - + Mudar Diretório Execute - + Executar Open as text - + Abrir como texto Make Symlink - + Criar LInk Simbólico Copy - + Copia Move - + Mover File Info - + Inform. do Arquivo Set Permissions - + Ajustar Permissões Properties - + Propriedades Beam File - + Transmitir Arquivo Copy Same Dir - + Copiar no Mesmo Dir Could not copy - + Não pude copiar + to - + para + Could not move - + Não pude mover + Add To Documents - + Adicionar à Documentos Actions - + Ações Select All - + Selecioanr Tudo Really delete %1 files? - + Realmente remover +%1 arquivos? Delete Directory? - + Remover Diretório? Really copy %1 files? - + Copiar realmente +%1 arquivos? File Exists! - + Arquivo Existe! exists. Ok to overwrite? - + +existe. Sobrescreve ? already exists. Do you really want to delete it? - + já existe. +Você realmente deseja remover? %1 exists. Ok to overwrite? - + %1 existe. Sobrescreve ? Could not copy %1 to %2 - + Impossível copiar %1 para %2 Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL - + Gereciador de Arquivo Avançado +é copyright 2002-2003 por +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +e é licenciado sob a GPL Bookmark Directory - + Adicionar aos Marcadores Remove Current Directory from Bookmarks - + Remover Diretório Atual dos Marcadores Error - + Erro Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked! - + Impossível remover diretório atual +dos marcadores. +Ele não está nos marcadores! File Search - + Busca Arquivo Really delete %1 and all it's contents ? - + Remove mesmo %1 +e todo seu conteúdo? Really delete %1? - + Remove mesmo +%1? Copy - + Copia As - + Como AdvancedFm :: - + AdvancedFm :: kB free - + kB livres Switch to View 1 - + Mudar para Visão 1 Switch to View 2 - + Mudar para Visão 2 Not Yet Implemented - + Não Implementado Could not copy %1 to %2 - + Impossível copiar +%1 +para +%2 Output Save output to file (name only) - + Salvar saída para arquivo (ome apenas) Output - + Saída Process could not start - + Processo não pôde iniciar Error - + Erro + Finished - + Terminado filePermissions Set File Permissions - + Ajustar Permissões de Arquivo Set file permissions for: - + Ajustar permissões de arquivo para: owner - + dono group - + grupo others - + outros Owner - + Dono Group - + Grupo read - + ler write - + gravar execute - + executar Warning - + Aviso Error- no user - + Erro- sem usuário Error- no group - + Erro- sem grupo Error setting ownership or group - + Erro ajustando propriedade ou grupo Error setting mode - + Erro ajustando modo filePermissions - + Permissões de arquivo diff --git a/i18n/pt_BR/calc.ts b/i18n/pt_BR/calc.ts index 1acc9fd..a5e2858 100644 --- a/i18n/pt_BR/calc.ts +++ b/i18n/pt_BR/calc.ts @@ -1,3 +1,3 @@ -iso8859-1 +iso8859-1 diff --git a/i18n/pt_BR/calculator.ts b/i18n/pt_BR/calculator.ts index 7244945..d5a28dc 100644 --- a/i18n/pt_BR/calculator.ts +++ b/i18n/pt_BR/calculator.ts @@ -182,11 +182,11 @@ cu ft - + cu ft cu in - + cu in °F @@ -194,27 +194,27 @@ fl oz (US) - + fl oz (US) ft - + ft g - + g gal (US) - + gal (US) hectares - + hectares in - + pol kg @@ -226,15 +226,15 @@ l - + l lb - + lb Lg tons - + Lg tons m @@ -246,7 +246,7 @@ mi - + mi ml @@ -258,23 +258,23 @@ naut. mi - + naut. mi oz - + oz points - + pontos pt - + pt qt - + qt sq cm @@ -282,11 +282,11 @@ sq ft - + sq ft sq in - + sq in sq km @@ -298,7 +298,7 @@ sq mi - + sq mi sq mm @@ -306,31 +306,31 @@ sq yd - + sq yd st - + st St tons - + St tons tblspoon - + tblspoon teaspoons - + teaspoons tonnes - + toneladas yd - + yd diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts index 0c4a0c7..c5111a7 100644 --- a/i18n/pt_BR/datebook.ts +++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts @@ -149,7 +149,7 @@ longa que o intervalo entre repetições. Thursday - Quinta + Silencioso @@ -233,7 +233,7 @@ longa que o intervalo entre repetições. DateBookSettingsBase Alarm Preset - Alarme Padrão + Al. Padrão Start viewing events @@ -245,7 +245,7 @@ longa que o intervalo entre repetições. Start Time: - Horário Inicial: + Hora Inicio: Preferences @@ -370,7 +370,7 @@ longa que o intervalo entre repetições. MTWTFSSM Week days - + MTWTFSSM @@ -441,7 +441,7 @@ longa que o intervalo entre repetições. DateEntryBase Home - Residência + Resid Loud @@ -461,7 +461,7 @@ longa que o intervalo entre repetições. No Repeat... - Sem Repetição... + Não Repete... minutes @@ -485,7 +485,7 @@ longa que o intervalo entre repetições. Silent - Silencioso + Silenc Travel @@ -529,7 +529,7 @@ longa que o intervalo entre repetições. Start time - + Hora Inicial diff --git a/i18n/pt_BR/drawpad.ts b/i18n/pt_BR/drawpad.ts index 86e7861..0d294b1 100644 --- a/i18n/pt_BR/drawpad.ts +++ b/i18n/pt_BR/drawpad.ts @@ -3,127 +3,127 @@ DrawPad Delete All - + Remover Tudo Import - + Importar Import... - + Importar... Export - + Exportar Export... - + Exportar... Tools - + Ferramentas New Page - + Nova Página Clear Page - + Limpar Página Delete Page - + Remover Página Undo - + Desfaz Redo - + Refaz First Page - + Primeira Pág Previous Page - + Pag Aterior Next Page - + Próx Página Last Page - + Última Pag Draw Point - + Des. Ponto Draw Line - + Des. Linha Draw Rectangle - + Des. Retângulo Draw Filled Rectangle - + Des. Ret. Preenchido Draw Ellipse - + Des Elipse Draw Filled Ellipse - + Des Elipse Preenchida Fill Region - + Preencher Erase Point - + Apagar Ponto Pen Width - + Espessura Pen Color - + Cor da Caneta Fill Color - + Cor Preenchimento Insert Text - + Inserir Texto Thumbnail View - + Visão de Miniaturas Thumbnail View... - + Visão de Miniaturas... Page Information - + Informação da Página Page Information... - + Informação da Página... Do you want to clear @@ -369,22 +369,22 @@ all the pages? QObject Title: %1 - + Titulo: %1 Dimension: %1x%2 - + Dimensão: %1x%2 Date: %1 - + Data: %1 TextToolDialog Insert Text - + Inserir Texto @@ -395,7 +395,7 @@ all the pages? Clear Page - + Limpar Página Do you want to clear @@ -404,15 +404,15 @@ the selected page? Yes - + Sim No - + Não Delete Page - + Remover Página Do you want to delete diff --git a/i18n/pt_BR/filebrowser.ts b/i18n/pt_BR/filebrowser.ts index a7e2016..8589d79 100644 --- a/i18n/pt_BR/filebrowser.ts +++ b/i18n/pt_BR/filebrowser.ts @@ -3,245 +3,245 @@ FileBrowser File Manager - + Gerenciador de Arquivo Dir - + Dir Sort - + Ordenar by Name - + por Nome by Size - + por Tamanho by Date - + por Data by Type - + por Tipo Ascending - + Ascendente Hidden - + Oculto Symlinks - + Link Simb Thumbnails - + Miniatura View - + Ver Previous dir - + Dir Anterior Parent dir - + Dir acima New folder - + Nova Pasta Cut - + Cortar Copy - + Copiar Paste - + Colar / - + / FileView File Manager - + Gerenciador de Arquivos Can't show /dev/ directory. - + IMpossível exibir diretório /dev/. &Ok - + &Ok Rename file - + Renomear arquivo Rename failed! - + Falhou ao renomear! Paste file - + Colar arquivo Paste failed! - + Falhou ao colar! Ok - + Ok Cut file - + Cortar arquivo Cut failed! - + Falhou ao cortar! Delete - + Remover Are you sure? - + Tem certeza? Yes - + Sim No - + Não Delete failed! - + Falhou ao Remover! New folder - + Nova Pasta Folder creation failed! - + Falhou ao criar pasta! Launch Application - + Lançar aplicação Launch failed! - + Falhou ao lançar! Add to Documents - + Adicioanar à Documentos Run - + Executar View as text - + Ver como texto Rename - + Renomear Cut - + Cortar Copy - + Copiar Paste - + Colar Change Permissions - + Mudar Permissões Select all - + Selecionar tudo Deselect all - + Deselecionar tudo Change permissions - + Mudar Permissões filePermissions Set File Permissions - + Ajustar Permissões de Arquivo Set file permissions for: - + Ajustar permissões de arquivo para: owner - + dono group - + grupo others - + outros Owner - + Dono Group - + Grupo read - + ler write - + escrever execute - + executar diff --git a/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts b/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts index a43641a..2b481a0 100644 --- a/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts +++ b/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts @@ -7,27 +7,27 @@ Disable IrDA - Habilitar IrDA + Desabilitar IrDA Enable IrDA - Deshabilitar IrDA + Habilitar IrDA Disable Discovery - Habilitar Descoberta + Desabilitar Descoberta Enable Discovery - Deshabilitar Descoberta + Habilitar Descoberta Disable Receive - Habilitar Recepção + Desabilitar Recepção Enable Receive - Deshabilitar Recepção + Habilitar Recepção Found: diff --git a/i18n/pt_BR/libopieobex.ts b/i18n/pt_BR/libopieobex.ts index 8fd774c..4adcc61 100644 --- a/i18n/pt_BR/libopieobex.ts +++ b/i18n/pt_BR/libopieobex.ts @@ -3,74 +3,74 @@ OpieObex::OtherHandler <qt><b>Received:</b></qt> - + <qt><b>Recebido:</b></qt> Accept - + Aceitar Deny - + Negar <p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do? - + <p>Você recebeu um arquivo do tipo %1 (<img src="%2"> )O que você quer fazer? OpieObex::SendWidget <qt><h1>Sending:</h1></qt> - + <qt><h1>Enviando:</h1></qt> Done - + Feito IrDa is not enabled! - + IrDa não está habilitado! Searching for IrDa Devices. - + Procurando dispositivos IrDa. Bluetooth is not available - + Bluetooth não está disponível Searching for bluetooth Devices. - + Procurando dispositivos Bluetooth. Scheduling for beam. - + Agendando transmissão. Click to beam - + Clique para transmitir Sent - + Enviado Failure - + Falha Try %1 - + Tentativa %1 Search again for IrDa. - + Buscar novamente por IrDa. Start sending - + Inicie envio diff --git a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts index 3eabf95..4c83d79 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts @@ -4,7 +4,7 @@ InputMethods Pickboard - + Pickboard diff --git a/i18n/pt_BR/libtheme.ts b/i18n/pt_BR/libtheme.ts index 53a4018..832094f 100644 --- a/i18n/pt_BR/libtheme.ts +++ b/i18n/pt_BR/libtheme.ts @@ -3,34 +3,34 @@ Styles Themed style - + Tema de estilo KDE2 theme compatible style engine - + Tema compatível com estilos KDE2 ThemeSettings Theme Style - + Tema de estilo Select the theme to be used - + Selecione o tema a ser usado Name - + Nome Description - + Descrição [No theme] - + [Sem tema] diff --git a/i18n/pt_BR/systemtime.ts b/i18n/pt_BR/systemtime.ts index c16c802..14ac764 100644 --- a/i18n/pt_BR/systemtime.ts +++ b/i18n/pt_BR/systemtime.ts @@ -4,104 +4,106 @@ FormatTabWidget Time format - Formato de hora + Formato de hora hh:mm - + hh:mm D/M hh:mm - + D/M hh:mm M/D hh:mm - + M/D hh:mm 12/24 hour - 12/24 horas + 12/24 horas 24 hour - 24 horas + 24 horas 12 hour - 12 horas + 12 horas Date format - Formato de data + Formato de data Weeks start on - Semana começa no(a) + Semana começa no(a) Sunday - Domingo + Domingo Monday - Segunda + Segunda MainWindow SystemTime - + Hora do Sistema Time - + Horário Format - + Formato Settings - + Ajustes Predict - + Prediz Continue? - + Continua ? Running: ntpdate - + Executando: +ntpdate Error - + Erro Error while getting time from network. - + Erro obtendo horário da rede. Error while executing ntpdate - + Erro executando ntpdate Time Server - + Servidor de Tempo Error while getting time from server: - + Erro obtendo horário do +servidor: Could not connect to server - + Impossível conectar ao servidor You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue? @@ -209,23 +211,23 @@ ntpdate TimeTabWidget Hour - Hora + Hora Minute - Minuto + Minuto AM - AM + AM PM - PM + PM Date - Data + Data Time zone diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts index f95aa03..9f6cfb9 100644 --- a/i18n/pt_BR/textedit.ts +++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts @@ -80,67 +80,67 @@ Font - Fonte + Fonte .desktop File - + Arquivo .desktop Linked Document - + Documento Apontado All - + Tudo Text - + Texto Insert Time and Date - + Inserir Hora e Data Advanced Features - + Funções Avançadas Prompt on Exit - + Perguntar ao Sair Always open linked file - + Sempre abrir arquivo apontado File Permissions - + Permissões de Arquivo Search Bar Open - + Abrir Barra de Busca Goto Line... - + Ir para Linha... Auto Save 5 min. - + Salva Automaticamente em 5 min. Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file? - + O Editor de Texto detectou<BR>que você selecionou um arquivo <B>.desktop</B><BR>Abrir o arquivo <B>.desktop</B> ou o arquivo <B>apontado</B>? Text Edit - + Editor de Texto Write Failed - + Falhou ao Gravar Unnamed @@ -148,55 +148,60 @@ Permissions - + Permissões Choose font - + Escolha a fonte Yes - + Sim No - + Não Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL - + O Editor de Texto é copyright<BR>2000 Trolltech AS, e<BR>2002 por <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>e é licenciado sob a GPL Textedit - + Editor de Texto Textedit detected you have unsaved changes Go ahead and save? - + Editor de Texto detectou que +você tem mudanças não salvas +Ir em frente e salvar? + Don't Save - + Não Salva &Cancel - + &Cancela Not enough lines - + Não há linhas o suficiente %1 - Text Editor - + %1 - Editor de Texto Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B> - + Você realmente deseja<BR> +<B>remover</B> o arquivo atual +do disco?<BR>Isto é <B>irreversível!</B> @@ -243,27 +248,27 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B> Warning - + Aviso Error- no user - + Erro- sem usuário Error- no group - + Erro- sem grupo Error setting ownership or group - + Erro ajustando dono ou grupo Error setting mode - + Erro ajustando modo File Permissions - + Permissões de Arquivo diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts index fd69302..24a7033 100644 --- a/i18n/pt_BR/today.ts +++ b/i18n/pt_BR/today.ts @@ -8,132 +8,132 @@ Please fill out the business card - + Por favor preencha seu cartão de visita No plugins found - + Nenhum Plugin encontrado No plugins activated - + Nenhum plugin ativado Click here to launch the associated app - + Clique aqui para lançar a aplicação associada Owned by - + Pertence a TodayBase Today - Hoje + Hoje Today by Maximilian Reiß - + Hoje por Maximilian Reiss Click here to get to the config dialog - + Clique aqui para abrir o diálogo de configuração TodayConfig Load which plugins in what order: - + Caregar os plugins em que ordem: Move Up - + Sobe Move Down - + Desce active/order - + ativos/ordem Misc - Misc + Misc Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order - + Marque uma caixa de verificação para ativar/desativar um plugin ou use os botões com as flexas na direita para mudar a ordem de apresentação Today Config - + Hoje Configuração TodayConfigMiscBase Form1 - + Form1 Check this if today should be autostarted on resume. - + Marque aqui para iniciar o Hoje ao ativar o dispositivo. autostart on resume? - + autoiniciar ao ativar ? tiny banner - + faixa pequena Have small banner - + Usar uma faixa pequena min - + min How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume - + Quantos minutos seu PDA tem que permacer suspenso antes que o autoinício seja lançado ao ativar minutes inactive - + minutos inativos pixel - + pixel Set the icon size in pixel - + Tamanho do ícone em pixel icon size - + tamanho do icone sec - + sec never - + nunca How often should Today refresh itself - + Freqüencia com que o Hoje deve se atualizar refresh - + atualizar -- cgit v0.9.0.2