From 3e7ae42a203c31d44e0c24a29a9a63772ef56046 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: fbarros Date: Wed, 19 Jun 2002 01:31:37 +0000 Subject: *** empty log message *** --- diff --git a/i18n/es/filebrowser.ts b/i18n/es/filebrowser.ts index a7e2016..1c7c308 100644 --- a/i18n/es/filebrowser.ts +++ b/i18n/es/filebrowser.ts @@ -3,245 +3,245 @@ FileBrowser File Manager - + Gestor Ficheros Dir - + Carpeta Sort - + Ordenar by Name - + por nombre by Size - + por tamaño by Date - + por fecha by Type - + por tipo Ascending - + Ascendente Hidden - + Oculto Symlinks - + Enlaces Thumbnails - + Miniaturas View - + Vista Previous dir - + Carpeta anterior Parent dir - + Carpeta superior New folder - + Nueva carpeta Cut - + Cortar Copy - + Copiar Paste - + Pegar / - + / FileView File Manager - + Gestor Ficheros Can't show /dev/ directory. - + No puedo mostar /dev/. &Ok - + &Ok Rename file - + Renombrar fichero Rename failed! - + ¡Renombrar falló! Paste file - + Pegar fichero Paste failed! - + ¡Pegar falló! Ok - + Ok Cut file - + Cortar fichero Cut failed! - + ¡Cortar falló! Delete - + Borrar Are you sure? - + ¿Está seguro? Yes - + No - + No Delete failed! - + ¡Borrar falló! New folder - + Nueva carpeta Folder creation failed! - + ¡Crear carpeta falló! Launch Application - + Lanzar aplicación Launch failed! - + ¡Aplicación falló! Add to Documents - + Añadir a documentos Run - + Ejecutar View as text - + Ver como texto Rename - + Renombrar Cut - + Cortar Copy - + Copiar Paste - + Pegar Change Permissions - + Cambiar permisos Select all - + Seleccionar todo Deselect all - + Deseleccionar todo Change permissions - + Cambiar permisos filePermissions Set File Permissions - + Fijar permisos fichero Set file permissions for: - + Fijar permisos fichero para: owner - + propietario group - + grupo others - + otros Owner - + Propietario Group - + Grupo read - + leer write - + escribir execute - + ejecutar diff --git a/i18n/es/go.ts b/i18n/es/go.ts index 07e1e03..6c36a65 100644 --- a/i18n/es/go.ts +++ b/i18n/es/go.ts @@ -3,54 +3,54 @@ GoMainWidget New Game - + Nuevo juego Pass - + Pasar Resign - + Rendirse Two player option - + Opción 2 jugadores Game - + Juego GoWidget White %1, Black %2. - + Blancas %1, Negras %2. White wins. - + Blancas ganan. Black wins. - + Negras ganan. A draw. - + Empate. I pass - + Yo paso Prisoners: black %1, white %2 - + Prisioneros: blancas %1, negras %2 Go - + Go diff --git a/i18n/es/helpbrowser.ts b/i18n/es/helpbrowser.ts index 4951556..d3c4fb5 100644 --- a/i18n/es/helpbrowser.ts +++ b/i18n/es/helpbrowser.ts @@ -3,35 +3,35 @@ HelpBrowser Backward - + Atrás Forward - + Adelante Home - + Inicio Add Bookmark - + Añadir marcador Remove from Bookmarks - + Borrar marcador Bookmarks - + Marcadores Help Browser - + Navegador de ayuda HelpBrowser - + NavegadorAyuda diff --git a/i18n/es/kcheckers.ts b/i18n/es/kcheckers.ts index ebf2980..34df62f 100644 --- a/i18n/es/kcheckers.ts +++ b/i18n/es/kcheckers.ts @@ -3,127 +3,127 @@ KCheckers &New - + &Nuevo &Undo Move - + &Deshacer mov &Quit - + &Salir &Beginner - + &Principiante &Novice - + &Novato &Average - + &Medio &Good - + &Bueno &Expert - + &Experto &Master - + &Maestro &Show Numeration - + &Ver numeración &English Rules - + &Reglas inglesas &Russian Rules - + &Reglas rusas &Green Board - + &Tablero verde &Marble Board - + &Tablero mármol &Wooden Board - + &Tablero madera What's This - + Qué es esto &Rules of Play - + &Reglas del juego &About KCheckers - + &Sobre KDamas About &Qt - + Sobre &QT &Game - + &Juego &Skill - + &Nivel &Options - + &Opciones &Help - + &Ayuda New Game - + Nuevo juego Undo Move - + Deshacer mov Rules of Play - + Reglas del juego Go! - + ¡Adelante! Congratulation! You have won! - + ¡Enhorabuena! ¡Ganaste! Please wait... - + Por favor, espere... You have lost. Game over. - + Has perdido. Se acabó el juego. Incorrect course. - + Curso incorrecto. diff --git a/i18n/es/keypebble.ts b/i18n/es/keypebble.ts index ab58148..29c4865 100644 --- a/i18n/es/keypebble.ts +++ b/i18n/es/keypebble.ts @@ -3,198 +3,202 @@ KRFBConnection Connected - + Conectado Connection Refused - + Conexión reusada Host not found - + Máquina no encontrada Read Error: QSocket reported an error reading data, the remote host has probably dropped the connection. - + Error de lectura: QSocket informó de un error +leyendo datos. La máquina remota probablemente +se desconectó. QSocket reported an invalid error code - + QSocket devolvió un código de error no válido KRFBDecoder Waiting for server initialisation... - + Esperando inicialización servidor... Waiting for desktop name... - + Esperando nombre escritorio... Connected to %1 - + Conectado a %1 Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message. - + Error de protocolo: Identificador de mensaje %1 cuando esperaba actualización. Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1 - + Error de protocolo: Codificación desconocida del servidor %1 KRFBLogin Waiting for server version... - + Esperando versión del servidor... Error: Invalid server version, %1 - + Error: Versión del servidor no válida, %1 Error: Unsupported server version, %1 - + Error: Versión del servidor no contemplada,%1 Logged in - + Sesión iniciada Error: This server requires a password, but none has been specified. - + Error: Este servidor requiere clave y no se ha especificado. + Error: The password you specified was incorrect. - + Error: La clave especificada era incorrecta. Error: Too many invalid login attempts have been made to this account, please try later. - + Error: Demasiados intentos fallidos. +Por favor, inténtelo más tarde. Login Failed - + Indentificación fallida Too many failures - + Demasiados fallos KVNC VNC Viewer - + Visor VNC Full Screen - + Pantalla completa Settings - + Configuración Connect... - + Conectar... Disconnect - + Desconectar Stop Full Screen - + Pantalla normal Connected to remote host - + Conectado a máquina remota Logged in to remote host - + Identificado en máquina remota Connection closed - + Conexión cerrada KVNCConnectDlg Connect to VNC server - + Conectar a servidor VNC Host Name: - + Nombre máquina: Display Number: - + Número pantalla: Password: - + Clave: VncOptionsBase VNC Viewer Options - + Opciones visor VNC Data Encoding - + Codificación datos Check for screen updates every: - + Comprobar pantalla cada: Milliseconds - + Milisegundos Request 8-bit session - + Solicitar sesión 8 bits Raise on bell - + Modo escucha Request shared session - + Solicitar sesión compartida Connection - + Conexión Hextile encoding - + Codificación Hextile CoRRE encoding - + Codificación CoRRE RRE encoding - + Codificación RRE Copy rectangle encoding - + Codificación copia rectángulo diff --git a/i18n/es/language.ts b/i18n/es/language.ts index 6ed8dae..8f9efd4 100644 --- a/i18n/es/language.ts +++ b/i18n/es/language.ts @@ -3,11 +3,11 @@ LanguageSettingsBase Language - + Lenguaje Select language - + Seleccionar lenguaje diff --git a/i18n/es/light-and-power.ts b/i18n/es/light-and-power.ts index 28e50a1..499cb44 100644 --- a/i18n/es/light-and-power.ts +++ b/i18n/es/light-and-power.ts @@ -3,51 +3,51 @@ LightSettingsBase Light Settings - + Configuración luz Adjust to environment - + Ajustar a entorno By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness. - + Un sensor de luz ambiental ajusta automáticamente la iluminación de la pantalla. La configuración del brillo aún afecta el brillo medio. Power saving - + Ahorro de energía seconds - + segundos Dim light after - + Bajar luz tras Suspend after - + Suspender tras Only deactivate LCD during Suspend - + Desactivar pantalla sólo al suspender Light off after - + Sin luz tras Bright - + Brillo <blockquote>The brighter the screen light, the more battery power is used.</blockquote> - + <blockquote>Cuanto mas brillante es la luz de la pantalla, más batería se consume.</blockquote> Off - + Apagado diff --git a/i18n/es/mindbreaker.ts b/i18n/es/mindbreaker.ts index 598d561..228e401 100644 --- a/i18n/es/mindbreaker.ts +++ b/i18n/es/mindbreaker.ts @@ -3,42 +3,42 @@ MindBreaker New Game - + Nuevo juego win avg: %1 turns (%2 games) - + Promedio: %1 turnos (%2 juegos) MindBreakerBoard Go%1p%2 - + Ir%1p%2 CurrentGo%1 - + ActualIr%1 Answer%1 - + Respuesta%1 Reset Statistics - + Reiniciar estadísticas Reset the win ratio? - + ¿Borrar índice victorias? OK - + Ok Cancel - + Cancelar diff --git a/i18n/es/minesweep.ts b/i18n/es/minesweep.ts index 1dd7e7f..8dce821 100644 --- a/i18n/es/minesweep.ts +++ b/i18n/es/minesweep.ts @@ -3,31 +3,31 @@ MineSweep You won! - + ¡Ganaste! You exploded! - + ¡Explotaste! Mine Hunt - + Busca Minas Beginner - + Principiante Advanced - + Avanzado Expert - + Experto Game - + Juego diff --git a/i18n/es/netsetup.ts b/i18n/es/netsetup.ts index 2c17b1b..ef8a5a7 100644 --- a/i18n/es/netsetup.ts +++ b/i18n/es/netsetup.ts @@ -3,69 +3,69 @@ AddNetworkSettingBase Add Network Service - + Añadir servicio de red <P>These are the network services available to be added. - + <P>Estos son los servicios de red disponibles para añadir. Add - + Añadir Cancel - + Cancelar NetworkSettings Error - + Error <p>Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties - + <p>Sólo un %1 puede ser añadido. Borre el actual, o cambie sus Propiedades<p> Network - + Red NetworkSettingsBase Network - + Red Current - + Actual <p>This is the state of your running network services. - + <p>Estado de los servicios de red en funcionamiento. Services - + Servicios Add... - + Añadir... <P>These are the network services you currently have available. - + <P>Estos son los servicios de red disponibles actualmente. Remove - + Eliminar Properties - + Propiedades diff --git a/i18n/es/opieftp.ts b/i18n/es/opieftp.ts index c608836..8d18718 100644 --- a/i18n/es/opieftp.ts +++ b/i18n/es/opieftp.ts @@ -3,229 +3,241 @@ OpieFtp OpieFtp - + Cliente FTP Connection - + Conexión Local - + Local Remote - + Remoto View - + Ver New - + Nuevo Connect - + Conectar Disconnect - + Desconectar Show Hidden Files - + Mostrar ficheros ocultos Upload - + Subir Make Directory - + Crear directorio Rename - + Renombrar Delete - + Borrar Download - + Descargar Switch to Local - + Cambiar a local Switch to Remote - + Cambiar a remoto Switch to Config - + Cambiar a configurar About - + Sobre File - + Fichero Date - + Fecha Size - + Tamaño Dir - + Carpeta Username - + Usuario Password - + Clave Remote server - + Servidor remoto Remote path - + Ruta remota Port - + Puerto Config - + Configurar Ftp - + Ftp Please set the server info - + Por favor, especifique servidor Ok - + Ok Note - + Nota Unable to connect to - + Incapaz de conectar con + Unable to log in - + Incapaz de registrame en + Unable to upload - + Incapaz de subir + Cannot upload directories - + No puedo subir directorios Unable to download - + Incapaz de descargar + Unable to list the directory - + Incapaz de listar dir + Unable to change directories - + Incapaz de cambiar dir Unable to cd up - + Incapaz de subir a dir + Unable to get working dir - + Incapaz de alcanzar dir Change Directory - + Cambiar directorio Rescan - + Actualizar Do you really want to delete - + Quiere realmente borrar + ? It must be empty - + ? +Debaría estar vacío Yes - + No - + No Unable to make directory - + Incapaz de crear dir + Unable to remove directory - + Incapaz de borrar dir + Unable to delete file - + Incapaz de borrar fichero + Unable to rename file - + Incapaz de renombrar fichero + Could not rename - + No puedo renombrar That directory does not exist - + Ese directorio no existe diff --git a/i18n/es/opiemail.ts b/i18n/es/opiemail.ts index efb9e76..742b2d9 100644 --- a/i18n/es/opiemail.ts +++ b/i18n/es/opiemail.ts @@ -3,342 +3,343 @@ @default Reply - + Responder Reply All - + Resp todos Delete - + Borrar Composer Form1 - + Form1 CC - + CC Subject - + Asunto Cancel - + Cancelar Reset - + Reiniciar Queue - + Cola Send - + Enviar From: - + De: To: - + Para: MailviewerApp View - + Ver Compose - + Componer Settings - + Configuración Mail - + Correo Mailboxes - + Buzones Configure OpieMail - + Configurar correo-e OpieMailConfig OpieMail Config - + Configuración del correo-e Folders - + Carpetas &Add - + &Añadir &Modify - + &Modificar &Delete - + &Borrar Folder name - + Nombre carpeta Identity - + Identidad Transport - + Transporte Input - + Entrada Name - + Nombre Folder - + Carpeta User - + Usuario Server - + Servidor Protocol - + Protocolo Output - + Salida OpieMailConfigImpl Delete mailbox - + Borrar buzón Delete the mailbox? All mails will be deleted. - + ¿Eliminar buzón? +Su correos se borrarán. OpieMailFolder OpieMail Folder Config - + Configurar carpeta correo-e Description: - + Descripción: Name: - + Nombre: OpieMailIdenty OpieMail Identity - Config - + Identidad correo-e - Configurar Signature: - + Firma: Identity: - + Identidad: Name: - + Nombre: Organization: - + Organización: EMail: - + Correo-e: Reply To - + Responder a Use for sending - + Usar para envío OpieMailInputConfig OpieMailInput - + EntradaCorreoE Name: - + Nombre: Server: - + Servidor: Protocol - + Protocolo Destination Folder - + Carpeta destino Username: - + Nombre usuario: Password - + Clave Port - + Puerto 110 - + 110 Enable intervall checking. - + Activar intervalo comprobación. Check every: - + Comprobar cada: minutes - + minutos &Delete mail from server when deleted local. - + &Borrar correo del servidor al borrar el local. &Keep Mail on Server - + &Mantener correo en el servidor OpieMailOutputConfig OpieMailOutPut - + SalidaCorreoE Name: - + Nombre: Protocol - + Protocolo Server: - + Servidor: Username: - + Nombre usuario: Password - + Clave Server requires authentication - + Servidor requiere autentificación Port - + Puerto 25 - + 25 QMailView Subject - + Asunto To - + Para Sender - + Remitente Date - + Fecha (Re)edit - + (Re)editar Copy To - + Copiar a Move To - + Mover a SplitterWidgetBase Form1 - + Form1 diff --git a/i18n/es/parashoot.ts b/i18n/es/parashoot.ts index 0aa33b9..962bad9 100644 --- a/i18n/es/parashoot.ts +++ b/i18n/es/parashoot.ts @@ -3,22 +3,25 @@ ParaShoot ParaShoot - + Paracaidista New Game - + Nuevo juego Level: %1 Score: %2 - + Nivel: %1 Puntos: %2 GAME OVER! Your Score: %1 Parachuters Killed: %2 Accuracy: %3% - + ¡JUEGO TERMINADO! + Puntuación:%1 +Paracas muertos:%2 + Precisión:%3% -- cgit v0.9.0.2