From 83f53eede83728c131b1134ae0a674a7d8f6f00a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: daniele Date: Wed, 07 May 2003 13:25:47 +0000 Subject: Italian updates --- diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts index f358cf9..826f524 100644 --- a/i18n/it/addressbook.ts +++ b/i18n/it/addressbook.ts @@ -175,15 +175,15 @@ Uscire comunque? Export vCard - + Esporta vCard You have to select a contact ! - + Devi selezionare un contatto ! You have to set a filename ! - + Devi impostare un nome file ! @@ -280,83 +280,83 @@ rilasciato gratuitamente! Click on tab to select one - + Clicca sul tab per selezionarne uno Settings for the search query style - + Impostazioni per lo stile della ricerca Search widget expects regular expressions if selected - + Il widget Cerca si aspetta, se selezionate, espressioni regolari Search widget just expects simple wildcards - + Il widget Cerca si aspetta solo semplici wildcards If selected, search differs between upper and lower chars - + Se selezionato, cerca differenze tra caratteri in minuscolo e maiuscolo Font size for list- and card view - + Dimensione Font size per vista della lista e della card Fontsettings for list and card view - + Impostazioni Font per vista della lista e della card Use Sharp's mail application if available - + Utilizza il client mail della Sharp se disponibile Use OPIE mail if installed - + Utilizza il client mail di OPIE se installato Move selected attribute one line up - + Sposta l'attributo selezionato una riga sopra Move selected attribute one line down - + Sposta l'attributo selezionato una riga sotto List of all available attributes - + Mostra tutti gli attributi disponibili Add selected attribute from list below to the upper list - + Aggiungi l'attributo selezionato dalla lista inferiore alla lista di superiore Remove the selected attribute from the upper list - + Elimina l'attributo selezionato dalla lista superiore Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view - + Ordine (sopra -> sotto) definisce la visualizzazione dei contatti principali nella seconda colonna della vista Tool-/Menubar - + Tool-/Menubar Fixed - + Fisso Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application ! - + Cambia su menu-/toolbar fissi dopo aver riavviato l'applicazione ! Movable - + Mobile Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application ! - + Cambia su menu-/toolbar mobili dopo aver riavviato l'applicazione ! @@ -1319,31 +1319,31 @@ rilasciato gratuitamente! Press to enter last- middle and firstname - + Premi pre inserire cognome e nome Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro" - + Inserisci il nome completo direttamente ! Se hai un cognome con più parole (per esempio "di Filippo"), scrivi per favore <cognome>,<nomi> come: "di Filippo, Francesco" The jobtitle.. - + Titolo.. Something like "jr.".. - + Qualcosa come "jr.".. The working place of the contact - + Il posto di lavoro del contatto Press to select attribute to change - + Premi per selezionare l'attributo da cambiare Press to select how to store the name (and howto show it in the listview) - + Premi per selezionare come registrare il nome (e come visualizzarlo nella vista) diff --git a/i18n/it/advancedfm.ts b/i18n/it/advancedfm.ts index 969e0cf..a5aabc6 100644 --- a/i18n/it/advancedfm.ts +++ b/i18n/it/advancedfm.ts @@ -1,4 +1,5 @@ +iso8859-1 AdvancedFm @@ -214,77 +215,84 @@ Vuoi veramente cancellarlo? is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL - Advanced FileManager + Advanced FileManager copyright 2002-2003 di L.J.Potter <llornkcor@handhelds.org> sotto licenza GPL Change Directory - + Cambia Directory Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!! - + Impossibile eliminare la directory corrente +dai bookmarks. +Non è inserita nei bookmark!! Select All - + Seleziona Tutto Bookmark Directory - + Directory Bookmark Remove Current Directory from Bookmarks - + Elimina Directory Corrente dai Bookmarks Really delete %1 files? - + Vuoi realmente cancellare +%1 file? Delete Directory? - + Cancella Directory? Really delete - + Eliminare realmente + Really copy %1 files? - + Copiare realmente +%1 file? File Exists! - + File Esistente! %1 exists. Ok to overwrite? - + %1 esiste. Ok per sovrascrivere? Could not copy %1 to %2 - + Impossibile copiare %1 su %2 exists. Ok to overwrite? - + +esiste. Ok per sovrascrivere? already exists. Do you really want to delete it? - + già esiste. +Vuoi veramente eliminarlo? Error - + Errore @@ -295,7 +303,7 @@ Do you really want to delete it? Output - + Output diff --git a/i18n/it/appearance.ts b/i18n/it/appearance.ts index 38c15aa..b835760 100644 --- a/i18n/it/appearance.ts +++ b/i18n/it/appearance.ts @@ -1,107 +1,118 @@ +iso8859-1 Appearance Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style. - + Gli stili controllano il modo in cui gli elementi come i pulsanti e le barre di scorrimento appaiono in tutte le applicazioni. + +Clicca qui per selezionare uno stile disponibile. Settings... - + Impostazioni... Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles. - + Clicca qui per configurare lo stile selezionato. + +Nota: Questa opzione non è disponibile per tutti gli stili. Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration. - + Le decorazioni delle finestre controllano il modo in cui la barra del titolo e i pulsanti dell'applicazione appaiono. + +Clicca qui per selezionare una decorazione disponibile. Select the desired name, style and size of the default font applications will use. - + Seleziona il nome desiderato, stile e dimensione del font predefinito che le applicazioni utilizzeranno. Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme. - + Gli schemi dei colori sono collezioni di colori che sono utilizzate da varie parti del display. + +Clicca qui per selezionare uno schema disponibile. Current scheme - + Schema Corrente Edit... - + Modifica... Click here to change the colors in the current color scheme. - + Clicca qui per cambiare i colori nello schema corrente. Delete - + Elimina Click here to delete the color scheme selected in the list to the left. - + Clicca qui per eliminare lo schema dei colori selezionato dalla lista sulla sinistra. Save - + Salva Click here to name and save the current color scheme. - + Clicca qui per nominare e salvare lo schema dei colori corrente. Force styling for all applications. - + Forza lo stile per tutte le applicazioni. Click here to allow all applications to use global appearance settings. - + Clicca qui per permettere a tutte le applicazioni di poter utilizzare le impostazioni globali. Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard): - + Disabilita lo stile per queste applicazioni ( può essere utilizzato <b>*</b> come una wildcard): If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. This area allows you to select an application and which settings you wish to disable. - + Se alcune applicazioni non vengono visualizzate correttamente con le impostazioni globali, si possono disabilitare alcune impostazioni per quell'applicazione. + +Quest'area permette di selezionare un'applicazione e quali impostazioni si vuole disabilitare. Binary file(s) - + File Binari Click here to add an application to the list above. - + Clicca qui per aggiungere un'applicazione nella lista superiore. Click here to delete the currently selected application. - + Clicca qui per eliminare l'applicazione selezionata. Click here to move the currently selected application up in the list. - + Clicca qui per spostare sù nella lista l'applicazione selezionata. Click here to move the currently selected application down in the list. - + Clicca qui per spostare giù nella lista l'applicazione selezionata. Tab style: - + Stile tab: Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: @@ -110,161 +121,166 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons - + Clicca qui per selezionare lo stile desiderato per le finestre di dialogo (come quest'applicazione). Gli stili disponibili sono: + +1. Tab - tab normali solo con etichette di testo +2. Tabs + icone - tab con icone per ogni tab, etichette di testo appaiono solo sul tab selezionato +3. Lista verticale - una lista di tab in verticale +4. Lista verticale + icone - una lista di tab in verticale con icone Tabs - + Tab Tabs w/icons - + Tab + icone Drop down list - + Lista verticale Drop down list w/icons - + Lista verticale + icone Top - + Cima Click here so that tabs appear at the top of the window. - + Clicca qui per far apparire i tab in cima alla finestra. Bottom - + Fondo Click here so that tabs appear at the bottom of the window. - + Clicca qui per far apparire i tab in fondo alla finestra. Rotation direction: - + Direzione rotazione: Appearance Settings - + Impostazioni Aspetto This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed. - + Questa è un'anteprima. Controlla qui il nuovo aspetto una volta modificate le opzioni. Style - + Stile Font - + Font Colors - + Colori Windows - + Finestre Advanced - + Avanzato Restart - + Riavvia Do you want to restart %1 now? - + Vuoi riavviare %1 ora? Yes - + No - + No Save Scheme - + Salva Schema Save scheme - + Salva schema Scheme does already exist. - + Schema già esistente. Delete scheme - + Cancella schema Unable to delete current scheme. - + Impossibile cancellare schema corrente. <new> - + <nuovo> EditScheme Edit scheme - + Modifica schema Click here to select a color for: - + Clicca qui per selezionare un colore per: SampleWindow Sample - + Esempio Normal Item - + Elemento Normale Disabled Item - + Elemento Disabilitato Menu - + Menu Normal Text - + Testo Normale Highlighted Text - + Testo Evidenziato Button - + Pulsante Check Box - + Check Box Sample window using the selected settings. - + Finestra d'esempio con le impostazioni selezionate. -- cgit v0.9.0.2