From 31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: christophe Date: Mon, 28 Jul 2003 01:01:26 +0000 Subject: Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;) --- (limited to 'i18n/fr') diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index a75e465..1f266c1 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AbTable Full Name - Nom complet + Nom Complet Contact @@ -51,7 +51,7 @@ My Personal Details - Mes informations personnelles + Mes Informations Personnelles View @@ -59,23 +59,23 @@ Can not edit data, currently syncing - Impossible d'accéder aux données, synchronisation en cours + Edition non autorisée, synchronisation en cours Edit My Personal Details - Editer mes informations personnelles + Editer Mes Informations Personnelles Edit Address - Editer une adresse + Editer Adresse Contacts - My Personal Details - Contacts - Mes informations personnelles + Contacts - Mes Informations Personnelles Out of space - Plus de mémoire disponible + Mémoire saturée Unable to save information. @@ -83,9 +83,9 @@ Free up some space and try again. Quit anyway? - Impossible d'enregistrer les informations -Libérer de la mémoire -et réessayer + Impossible de sauvegarder +Libérez de la mémoire +et réessayez Quitter ? @@ -99,11 +99,11 @@ Quitter ? Import vCard - Importer une vCard + Importer vCard Close Find - Fermer Rechercher + Fermer Recherche Save all Data @@ -111,7 +111,7 @@ Quitter ? Config - Configuration + Config Not Found @@ -131,11 +131,11 @@ Quitter ? Start Search - Démarrer la Recherche + Démarrer Recherche Right file type ? - Type de Fichier Valide ? + Type Fichier Valide ? &Yes @@ -148,8 +148,8 @@ Quitter ? Unable to find a contact for this search pattern! - Impossible de trouver un contact -pour cette expression! + Aucun contact ne correspond +à cette expression ! The selected file @@ -157,25 +157,25 @@ pour cette expression! Do you really want to open it? Le fichier selectionné ne se termine pas par ".vcf". -Voulez-vous vraimment l'ouvrir? +Voulez-vous vraiment l'ouvrir ? Add Contact? - Ajouter un Contact ? + Ajouter Contact ? Do you really want add contact for %1? - Voulez-vous vraimment ajouter une contact pour + Voulez-vous vraimment ajouter un contact pour %1 ? &All Yes - Oui à &Tous + Oui pour &Tous Export vCard - Exporter une vCard + Exporter vCard You have to select a contact ! @@ -183,7 +183,7 @@ Voulez-vous vraimment l'ouvrir? You have to set a filename ! - Vous devez choisir un nom de fichier ! + Vous devez rentrer un nom de fichier ! @@ -202,7 +202,7 @@ Voulez-vous vraimment l'ouvrir? Case Sensitive - Sensible à la casse + Sensible à la Casse Mail @@ -221,10 +221,10 @@ Voulez-vous vraimment l'ouvrir? provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free ! - Note: QT-Mail est fourni -dans la ROM par défaut du + Note : QT-Mail est fourni +dans la ROM par défaut de SHARP. Opie-Mail est founi -gratuitement! +gratuitement ! Misc @@ -232,7 +232,7 @@ gratuitement! Search Settings - Définition de la Recherche + Config. Recherche Font @@ -240,15 +240,15 @@ gratuitement! Small - Petit + Petite Normal - Normal + Normale Large - Grand + Grande Order @@ -256,7 +256,7 @@ gratuitement! Select Contact Order: - Selectionner l'Ordre des Contacts: + Ordre des Contacts : Up @@ -272,7 +272,7 @@ gratuitement! Remove - Effacer + Supprimer Configuration @@ -280,31 +280,31 @@ gratuitement! Click on tab to select one - Cliquez sur un onglet pour le sélectionner + Cliquez un onglet pour le sélectionner Settings for the search query style - Paramètres pour la Recherche + Paramètres du type de Recherche Search widget expects regular expressions if selected - Le champ de recherche utilisera des mots entiers + Si sélectionné, le champ Recherche attend une expression régulière Search widget just expects simple wildcards - Le champ de recherche pourra utiliser des jokers + Le champ Recherche utilise de simples jokers If selected, search differs between upper and lower chars - Fera la différence entre les majuscules et les minuscules + Si sélectionné, la recherche différencie majuscules et minuscules Font size for list- and card view - Taille des caractères pour la liste et les fiches + Taille des polices des vues liste et fiche Fontsettings for list and card view - Paramètres pour la police en mode liste et fiche + Paramètres des polices des vues liste et fiche Use Sharp's mail application if available @@ -316,11 +316,11 @@ gratuitement! Move selected attribute one line up - Déplacer le champ sélectionné d'une ligne vers le haut + Déplacer champ sélectionné d'une ligne vers le haut Move selected attribute one line down - Déplacer le champ sélectionné d'une ligne vers le bas + Déplacer champ sélectionné d'une ligne vers le bas List of all available attributes @@ -328,7 +328,7 @@ gratuitement! Add selected attribute from list below to the upper list - Ajoute le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus + Ajoute champ sélectionné dans la liste juste au-dessus Remove the selected attribute from the upper list @@ -336,11 +336,11 @@ gratuitement! Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view - L'ordre définit le premier contact affiché dans la deuxième colonne en mode liste + L'ordre (haut -> bas) définit le premier contact affiché dans la deuxième colonne en mode liste Tool-/Menubar - Barre d'outils/de menus + Outils/-Barre de Menus Fixed @@ -348,7 +348,7 @@ gratuitement! Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application ! - Utiliser un menu-/barre d'outils fixe après redémarrage de l'application ! + Utiliser un menu/-barre d'outils fixe après redémarrage de l'application ! Moveable @@ -356,7 +356,7 @@ gratuitement! Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application ! - Utiliser un menu-/barre d'outils mobile après redémarrage de l'application ! + Utiliser un menu-/barre d'outils déplaçable après redémarrage de l'application ! @@ -367,7 +367,7 @@ gratuitement! Middle Name - Second prénom + Second Prénom Last Name @@ -379,7 +379,7 @@ gratuitement! File As - Lister sous + Fichier Sous Gender @@ -403,7 +403,7 @@ gratuitement! Full Name... - Nom entier + Nom Entier... Organization @@ -467,11 +467,11 @@ gratuitement! Male - Masculin + Homme Female - Féminin + Femme Details @@ -479,11 +479,11 @@ gratuitement! Enter Note - Entrer une note + Entrer Note Edit Name - Editer le nom + Editer Nom Contacts @@ -1319,7 +1319,7 @@ gratuitement! Press to enter last- middle and firstname - Appuyez pour saisir prénom, second prénom, nom + Sélectionnez le pour saisir nom, prénom et second prénom Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro" @@ -1327,7 +1327,7 @@ gratuitement! The jobtitle.. - La fonction dans l'entreprise .. + Fonction dans l'entreprise.. Something like "jr.".. @@ -1335,15 +1335,15 @@ gratuitement! The working place of the contact - La société ou l'organisation d'appartenance + La société ou organisation d'appartenance Press to select attribute to change - Sélectionnez le champ à modifier + Sélectionnez le pour choisir le champ à modifier Press to select how to store the name (and howto show it in the listview) - Pour choisir comment enregistrer le nom complet (et comment l'afficher en mode liste) + Permet de choisir le format du nom complet (et comment il s'affiche en mode liste) @@ -1390,7 +1390,7 @@ gratuitement! Assistant - Assistant + Assistant(e) Manager @@ -1406,7 +1406,7 @@ gratuitement! Birthday - Date de naissance + Date de Naissance Anniversary @@ -1418,7 +1418,7 @@ gratuitement! Children - Enfants + Enfant(s) Name Title @@ -1430,7 +1430,7 @@ gratuitement! Middle Name - Second prénom + Second Prénom Last Name @@ -1506,7 +1506,7 @@ gratuitement! Home Web Page - Page web (Domicile) + Page Web (Domicile) Notes diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts index 0ef359d..720fdbc 100644 --- a/i18n/fr/advancedfm.ts +++ b/i18n/fr/advancedfm.ts @@ -16,11 +16,11 @@ Show Hidden Files - Montrer les fichiers cachés + Montrer Fichiers Cachés Make Directory - Créer un répertoire + Nouveau Dossier Rename @@ -28,23 +28,23 @@ Run Command - Exécuter une commande + Exécuter Commande Run Command with Output - Exécuter une commande avec une sortie + Exécuter Commande et Afficher Delete - Effacer + Supprimer Switch to Local - Basculer vers "Local" + Basculer sur "Local" Switch to Remote - Basculer vers "Remote" + Basculer sur "Distant" Size @@ -80,7 +80,7 @@ That directory does not exist - Répertoire inexistant + Ce répertoire n'existe pas Copy As @@ -92,7 +92,7 @@ Advancedfm Beam out - A traduire + Envoie AvancedFM Ir sent. @@ -128,11 +128,11 @@ File Info - Information sur le fichier + Propriétés Fichier Set Permissions - Définir les droits + Définir les Droits Properties @@ -140,7 +140,7 @@ Beam File - A traduire + Envoyer fichier Copy @@ -152,7 +152,7 @@ Copy Same Dir - Copier le même répertoire + Copier le même Répertoire Could not copy @@ -163,7 +163,7 @@ to - Vers + vers Could not move @@ -180,39 +180,39 @@ Select All - Tout sélectioner + Tout Sélectioner Really delete %1 files? - Réellement effacer -le fichier %1? + Confirmer la suppression +du fichier %1 ? Delete Directory? - Effacer le répertoire? + Supprimer Répertoire ? Really delete - Vraiment effacer + Confirmer l'effacement Really copy %1 files? - Vraiment copier -%1 files? + Confirmer la copie +du fichier %1 ? File Exists! - Le fichier exite! + Le Fichier Existe ! exists. Ok to overwrite? -exite déjà. D'accord pour écraser? +exite déjà. Confirmer l'écrasement ? already exists. @@ -222,7 +222,7 @@ Voulez-vous vraiment l'effacer? %1 exists. Ok to overwrite? - %1 existe déjà. D'accord pour écraser? + %1 existe déjà. Confirmer son écrasement ? Could not copy %1 to %2 @@ -234,9 +234,9 @@ is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL Advanced FileManager(new line) -is copyright 2002-2003 by(new line) +Copyright 2002-2003 de(new line) L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org>(new line) -and is licensed by the GPL +Sous licence GPL Cannot remove current directory @@ -248,11 +248,11 @@ Ce n'en est pas un!! Bookmark Directory - Favoris + Répertoire des Favoris Remove Current Directory from Bookmarks - Effacer le répertoire courant des Favoris + Effacer le Répertoire Courant des Favoris Error diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts index 23e6460..183b287 100644 --- a/i18n/fr/appearance.ts +++ b/i18n/fr/appearance.ts @@ -16,7 +16,7 @@ Delete - Effacer + Supprimer Save @@ -28,7 +28,7 @@ Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard): - Désactiver le style pour ces appilcations (<b>*</b> peut être utilisé comme joker): + Désactiver le style pour ces applications (<b>*</b> peut être utilisé comme joker): Binary file(s) @@ -112,11 +112,11 @@ Delete scheme - Effacer le thème + Supprimer le thème Unable to delete current scheme. - Impossible d'effacer le thème courant. + Impossible de supprimer le thème courant. <new> @@ -126,17 +126,17 @@ Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style. - Les styles contrôles la manière dont les controls comme les boutons ou les barres d'ascenceurs sont représentés dans toutes les applications. + Les styles contrôles la manière dont les champs comme les boutons ou les barres d'ascenceurs sont affichés dans toutes les applications. -Cliquer ici pour sélectionner un style. disponible. +Cliquez ici pour sélectionner un style disponible. Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles. - Cliquer ici pour configurer le style actuellement sélectionné. + Cliquez ici pour configurer le style actuellement sélectionné. -Note: Cette option n'est pas disponible pour tous les styles. +Note : Cette option n'est pas disponible pour tous les styles. Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. @@ -144,35 +144,35 @@ Note: Cette option n'est pas disponible pour tous les styles. Click here to select an available decoration. Les décorations de fenêtres contrôlent la manière dont les barres de titres et les bouttons des applications apparaissent. -Cliquer ici pour sélectionner une décoration disponible. +Cliquez ici pour sélectionner une décoration disponible. Select the desired name, style and size of the default font applications will use. - Sélectionner le nom, le style et la taille désirés pour la police par défaut que les applications utiliseront. + Sélection du nom, du style et la taille désirés de la police par défaut que les applications utiliseront. Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme. - Les thèmes de couleurs sont une collection de couleurs utilisés à différents endroits des fenêtres. + Les thèmes de couleurs sont une collection de couleurs utilisés à différents endroits sur les fenêtres. -Cliquer ici pour sélectionner un thème. +Cliquez ici pour sélectionner un thème. Click here to change the colors in the current color scheme. - Cliquer ici pour changer les couleurs dans le thème de couleur actuel. + Cliquez ici pour changer les couleurs dans le thème de couleur actuel. Click here to delete the color scheme selected in the list to the left. - Cliquer ici pour effacer le thème de couleur de la liste. + Cliquez ici pour effacer le thème de couleur de la liste. Click here to name and save the current color scheme. - Cliquer ici pour définir un nom et sauvegarder le thème de couleur actuel. + Cliquez ici pour définir un nom et sauvegarder le thème de couleur actuel. Click here to allow all applications to use global appearance settings. - Cliquer ici pour permettre à toutes les applications d'utiliser les préférences globales d'apparence. + Cliquez ici pour permettre à toutes les applications d'utiliser les préférences globales d'apparence. If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. @@ -184,19 +184,19 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence Click here to add an application to the list above. - Cliquer ici pour ajouter une application à la liste ci-dessous. + Cliquez ici pour ajouter une application à la liste ci-dessous. Click here to delete the currently selected application. - Cliquer ici pour effacer l'application sélectionnée. + Cliquez ici pour effacer l'application sélectionnée. Click here to move the currently selected application up in the list. - Cliquer ici pour remonter l'application sélectionnée dans la liste. + Cliquez ici pour remonter l'application sélectionnée dans la liste. Click here to move the currently selected application down in the list. - Cliquer ici pour descendre l'application sélectionnée dans la liste. + Cliquez ici pour descendre l'application sélectionnée dans la liste. Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: @@ -237,7 +237,7 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence Click here to select a color for: - Cliquer ici pour sélectionner un couleur pour: + Cliquez ici pour sélectionner un couleur pour : @@ -248,11 +248,11 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence Normal Item - control normal + Control Simple Disabled Item - control désactivé + Control Désactivé Menu @@ -260,23 +260,23 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence Normal Text - Texte normal + Texte Simple Highlighted Text - Texte surligné + Texte Surligné Button - Boutton + Bouton Check Box - Case à cocher + Case à Cocher Sample window using the selected settings. - Exemple de fenêtre utilisant les préférences sélectionnées. + Fenêtre d'exemple utilisant les nouveaux paramêtres. diff --git a/i18n/fr/appskey.ts b/i18n/fr/appskey.ts index 132bba6..03035eb 100644 --- a/i18n/fr/appskey.ts +++ b/i18n/fr/appskey.ts @@ -4,23 +4,23 @@ AppsKeyApp Set Application Key - Définir les touches du PDA + Définir Touches / Applications Address Book - Carnet d'adresses + Carnet d'Adresses Home - Répertoire personnel + Répertoire Personnel Popup Menu - Menu + Menu Popup Mail - Email + Courrier Calendar diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts index 07bdac7..0176242 100644 --- a/i18n/fr/aqpkg.ts +++ b/i18n/fr/aqpkg.ts @@ -15,7 +15,7 @@ Select groups to show - Sélectionner les groupes à afficher + Sélectionner groupes à afficher @@ -78,27 +78,27 @@ Force Depends - Forcer les dépendances + Forcer les Dépendances Force Reinstall - Forcer la réinstallation + Forcer la Réinstallation Force Remove - Forcer l'effacement + Forcer la Suppression Force Overwrite - Forcer la ré-écriture + Forcer la Ré-écriture Verbose WGet - WGet info + WGet Verbeux OK - Ok + OK @@ -109,11 +109,11 @@ Type the text to search for here. - Taper le texte à rechercher ici. + Tapez le texte à rechercher ici. Click here to hide the Quick Jump toolbar. - Cliquer ici pour cacher le clavier. + Cliquez ici pour cacher la Barre d'Accès Rapide. Update lists @@ -121,7 +121,7 @@ Click here to update package lists from servers. - Cliquer ici pour mettre les listes de packages à jour depuis les serveurs. + Cliquez ici pour mettre les listes de packages à jour depuis les serveurs. Upgrade @@ -129,7 +129,7 @@ Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available. - Cliquer ici pour mettre à jour tous les packages installés si une nouvelle version est disponible. + Cliquez ici pour mettre à jour tous les packages installés si une nouvelle version est disponible. Download @@ -141,11 +141,11 @@ Apply changes - Appliquer les changements + Appliquer les modifications Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s). - Cliquer ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) package(s) sélectionné(s). + Cliquez ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) package(s) sélectionné(s). Actions @@ -157,7 +157,7 @@ Click here to show packages available which have not been installed. - Cliquer ici pour afficher les packages non installés disponibles. + Cliquez ici pour afficher les packages non installés disponibles. Show installed packages @@ -165,7 +165,7 @@ Click here to show packages currently installed on this device. - Cliquer ici pour afficher les packages installés sur cet appareil. + Cliquez ici pour afficher les packages installés sur cet appareil. Show updated packages @@ -173,15 +173,15 @@ Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available. - Cliquer ici pour afficher les packages installés sur cet appareil et dont une version plus récente est disponible. + Cliquez ici pour afficher les packages installés sur cet appareil et dont une version plus récente est disponible. Filter by category - Fltrer par catégorie + Filtrer par catégorie Click here to list packages belonging to one category. - Cliquer ici pour afficher les packages appartenant à une catégorie. + Cliquez ici pour afficher les packages appartenant à une catégorie. Set filter category @@ -189,7 +189,7 @@ Click here to change package category to used filter. - Cliquer ici pour changer la catégorie de packages à utiliser comme filtre. + Cliquez ici pour changer la catégorie de packages à utiliser comme filtre. Find @@ -197,7 +197,7 @@ Click here to search for text in package names. - Cliquer ici pour rechercher un texte dans les noms des packages. + Cliquez ici pour rechercher un texte dans les noms de packages. Find next @@ -205,15 +205,15 @@ Click here to find the next package name containing the text you are searching for. - Cliquer ici pour trouver le package suivant contenant le texte recherché. + Cliquez ici pour trouver le package suivant contenant le texte recherché. Quick Jump keypad - Recheche par lettre + Clavier d'Accès Rapide Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list. - Cliquer ici pour afficher/caher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des packages + Cliquez ici pour afficher/cacher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des packages. View @@ -225,7 +225,7 @@ Click here to configure this application. - Cliquer ici pour configurer l'application. + Cliquez ici pour configurer l'application. Help @@ -233,7 +233,7 @@ Click here for help. - Cliquer ici pour afficher l'aide. + Cliquez ici pour afficher l'aide. About @@ -241,7 +241,7 @@ Click here for software version information. - Cliquer ici pour les informations sur la version du logiciel. + Cliquez ici pour les informations sur la version du logiciel. Options @@ -249,15 +249,15 @@ Click here to hide the find toolbar. - Cliquer ici pour fermer la barre de recherche. + Cliquez ici pour fermer la barre de recherche. Servers: - Serveur : + Serveurs : Click here to select a package feed. - Cliquer ici pour sélectionner un serveur de packages. + Cliquez ici pour sélectionner un serveur de packages. Packages @@ -289,7 +289,7 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un package. Click here to uninstall the currently selected package(s). - Cliquer ici pour désinstaller le(s) package(s) sélectionné(s). + Cliquez ici pour désinstaller le(s) package(s) sélectionné(s). Building server list: @@ -306,7 +306,7 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un package. Installed To - %1 - Installé en - %1 + Installé sur - %1 Description - %1 @@ -326,15 +326,15 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un package. V. Installed - %1 - V. installée - %1 + V. Installée - %1 V. Available - %1 - V. dispo - %1 + V. Disponible - %1 Refreshing server package lists - Rafraîchit la liste des serveurs de packages + Rafraîchit la liste de packages des serveurs WARNING: Upgrading while @@ -377,7 +377,7 @@ Etes-vous sûr ? Download to where - Télécharger où + Télécharger dans Enter path to download to @@ -385,11 +385,11 @@ Etes-vous sûr ? Install Remote Package - Installer les packages distants + Installer Package Distant Enter package location - Entrez la localisation du package + Entrez la chemin du package Nothing to do @@ -401,7 +401,7 @@ Etes-vous sûr ? OK - Ok + OK Do you wish to remove or reinstall @@ -488,7 +488,7 @@ Etes-vous sûr ? Password - Passe : + Mot de Passe Enabled @@ -516,7 +516,7 @@ Etes-vous sûr ? Show Jump To Letters - Afficher la navigation par lettres + Afficher la Navigation par Lettres diff --git a/i18n/fr/backup.ts b/i18n/fr/backup.ts index ee4dbed..2c6a338 100644 --- a/i18n/fr/backup.ts +++ b/i18n/fr/backup.ts @@ -4,18 +4,18 @@ BackupAndRestore Backup and Restore... working... - Sauvegarde et restauration... Travail en cours... + Sauvegarde et restauration... travail en cours... Backup and Restore - Sauvegarde et restauration + Sauvegarde et Restauration BackupAndRestoreBase Backup And Restore - Sauvegarde et restauration + Sauvegarde et Restauration Backup @@ -31,7 +31,7 @@ &Backup - &Sauvegarde + &Sauvegarder Restore @@ -39,7 +39,7 @@ Select Source - Selectionner une source + Sélectionner une source Column 1 @@ -47,7 +47,7 @@ &Restore - &Restauration + &Restaurer diff --git a/i18n/fr/bounce.ts b/i18n/fr/bounce.ts index 44011d6..6ebf665 100644 --- a/i18n/fr/bounce.ts +++ b/i18n/fr/bounce.ts @@ -8,7 +8,7 @@ &New game - &Nouvel partie + &Nouvelle partie &Pause game @@ -44,35 +44,35 @@ Score: %1 - Score %1 + Score : %1 Game paused. Press P to continue! Jeu en Pause. -Presser P pour continuer! +Pressez P pour continuer ! Game Over! Score: %1 - Fin de partie! -Score: %1 + Fin de partie ! +Score : %1 Time: %1 - Temps: %1 + Temps : %1 Lives: %1 - Vie: %1 + Vie : %1 Filled: %1% - Rempli: %1 + Rempli : %1 Filled: 0% - Rempli: 0% + Rempli : 0% Successfully cleared more than 75%. @@ -83,23 +83,23 @@ Score: %1 %1 points: 15 points per life - %1 points: 15 points par vie + %1 points : 15 points par vie %1 points: Bonus - %1 points: Bonus + %1 points : Bonus %1 points: Total score - %1 points: score total + %1 points : score total On to level %1. You get %2 lives this time! Niveau %1. -Vous avez %2 vies cette fois! +Vous avez %2 vies cette fois ! diff --git a/i18n/fr/buttonsettings.ts b/i18n/fr/buttonsettings.ts index 212339a..739de0c 100644 --- a/i18n/fr/buttonsettings.ts +++ b/i18n/fr/buttonsettings.ts @@ -8,23 +8,23 @@ <center>Press or hold the button you want to remap.</center> - <center>Appuyer le bouton que vous voulez reconfigurer.</center> + <center>Pressez et gardez appuyé le bouton que vous voulez reconfigurer.</center> Press: - Presser: + Presser : Hold: - Tenir: + Tenir : Beam VCard - Transmettre vCard + Emission vCard Send eMail - Envoyer un courriel + Envoie Courrier Toggle Menu @@ -36,27 +36,27 @@ Show Desktop - Montrer le bureau + Montrer Bureau Toggle Recording - Sélectionner l'enregistrement + Sélectionner l'Enregistrement <nobr>Ignored</nobr> - Ignoré + <nobr>Ignoré</nobr> <nobr>Show <b>%1</b></nobr> - Montrer + <nobr>Montrer <b>%1</b></nobr> <nobr>Call <b>%1</b>: <i>%2</i></nobr> - Appeler<b>%1</b>: <i>%2</i> + <nobr>Appeler <b>%1</b>: <i>%2</i></nobr> <nobr>Call <b>%1</b> <i>%2</i></nobr> - Appeler<b>%1</b> <i>%2</i> + <nobr>Appeler <b>%1</b> <i>%2</i></nobr> @@ -68,7 +68,7 @@ Held - Held + Gardé Pressed diff --git a/i18n/fr/buzzword.ts b/i18n/fr/buzzword.ts index 9c81676..0224777 100644 --- a/i18n/fr/buzzword.ts +++ b/i18n/fr/buzzword.ts @@ -4,7 +4,7 @@ BuzzWord buZzword - Mots croisés + Mots Croisés &New game @@ -12,11 +12,11 @@ &Game - &Partie + &Jeux <h1><b>BINGO !</b></h1> - <h1><b>BINGO!<b></h1> + <h1><b>BINGO !<b></h1> diff --git a/i18n/fr/calculator.ts b/i18n/fr/calculator.ts index f67997b..e56e0f2 100644 --- a/i18n/fr/calculator.ts +++ b/i18n/fr/calculator.ts @@ -4,7 +4,7 @@ Calculator Experimental Calculator - Calculatrice + Calculatrice Expérimentale M+ diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts index 5370712..ab02fd7 100644 --- a/i18n/fr/checkbook.ts +++ b/i18n/fr/checkbook.ts @@ -4,7 +4,7 @@ Checkbook Checkbook - Livre de compte (Checkbook) + Livre de Compte New checkbook @@ -12,7 +12,7 @@ Info - Info + Propriétés Transactions @@ -24,19 +24,19 @@ Name: - Nom: + Nom : Enter name of checkbook here. - Entrer le nom du livre de compte ici. + Entrez le nom du livre de compte ici. Type: - Type: + Type : Select type of checkbook here. - Sélectionner le type de livre ici. + Sélectionnez le type de livre ici. Savings @@ -64,7 +64,7 @@ Bank: - Banque: + Banque : Enter name of the bank for this checkbook here. @@ -72,15 +72,15 @@ Account number: - N° compte: + N° compte : Enter account number for this checkbook here. - Entrez ici le n° du compte de ce livre. + Entrez ici le n° du compte de ce livre de compte. PIN number: - N° PIN: + N° PIN : Enter PIN number for this checkbook here. @@ -88,7 +88,7 @@ Starting balance: - Solde: + Solde : Enter the initial balance for this checkbook here. @@ -96,7 +96,7 @@ Notes: - Notes: + Notes : Enter any additional information for this checkbook here. @@ -108,7 +108,7 @@ This area shows the current balance in this checkbook. - Cette partie affiche le solde courant dans ce livre de compte. + Cette partie affiche le solde courant de ce livre de compte. This is a listing of all transactions entered for this checkbook. @@ -148,7 +148,7 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l Delete - Effacer + Supprimer Select a checkbook and then click here to delete it. @@ -184,11 +184,11 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l Current balance: %1%2 - Solde actuel: %1 %2 + Solde actuel : %1 %2 Delete transaction - Effacer la transaction + Supprimer la transaction Password protect @@ -204,23 +204,23 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l Enter password - Entrez un mot de passe + Entrer mot de passe Please enter your password: - Entrez votre mot de passe SVP: + Veuillez entrer votre mot de passe : Confirm password - Confirmez le mot de passe + Confirmer le mot de passe Please confirm your password: - Confirmez votre mot de passe: + Veuillez confirmer votre mot de passe : Please enter your password to confirm removal of password protection: - SVP, entrez votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe: + Veuillez entrer votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe : @@ -231,11 +231,11 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l Enter currency symbol: - Symbole de la devise: + Entrer le symbole de la devise : Enter your local currency symbol here. - Entrer le symbole de la devise locale ici. + Entrez le symbole de la devise locale ici. Show whether checkbook is password @@ -245,7 +245,7 @@ par mot de passe Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password. - Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si "livre de compte" est protégé par mot de passe. + Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si le "livre de compte" est protégé par mot de passe. Show checkbook balances @@ -276,7 +276,7 @@ Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu de Livre d Edit - Éditer + Editer Select a checkbook and then click here to edit it. @@ -289,7 +289,7 @@ en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de compte. Delete - Effacer + Supprimer Select a checkbook and then click here delete it. @@ -297,7 +297,7 @@ en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de compte. You also can select Delete from the Checkbook menu. Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour le détruire. -Vous pouvez aussi cliquer sur "Effacer" à partir du menu de "Livre de compte". +Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "Livre de compte". This is a listing of all checkbooks currently available. @@ -305,7 +305,7 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Effacer" à partir du menu de "Liv Delete checkbook - Effacer un livre de compte + Supprimer un livre de compte Configure @@ -317,7 +317,7 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Effacer" à partir du menu de "Liv Checkbook Name - Nom du livre de compte + Nom du Livre de Compte Balance @@ -325,11 +325,11 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Effacer" à partir du menu de "Liv Enter password - Entrez un mot de passe + Entrer un mot de passe Please enter your password: - Entrez un mot de passe SVP: + Veuillez entrer un mot de passe : @@ -356,11 +356,11 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Effacer" à partir du menu de "Liv Select date of transaction here. - Sélectionnez la date de l'opération. + Sélectionnez la date de l'opération ici. Number: - Numéro: + Numéro : Enter check number here. @@ -368,7 +368,7 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Effacer" à partir du menu de "Liv Description: - Description: + Description : Enter description of transaction here. @@ -376,7 +376,7 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Effacer" à partir du menu de "Liv Category: - Catégorie: + Catégorie : Select transaction category here. @@ -384,7 +384,7 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Effacer" à partir du menu de "Liv Type: - Type: + Type : Select transaction type here. @@ -392,11 +392,11 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Effacer" à partir du menu de "Liv The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal. Sélectionnez le type d'opération ici. -Les options disponibles varient suivant le type d'opération: débit ou crédit. +Les options disponibles varient suivant le type d'opération : débit ou crédit. Amount: - Montant: + Montant : Enter the amount of transaction here. @@ -408,7 +408,7 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive. Fee: - Frais: + Frais : Enter any fee amount assoiciated with this transaction. @@ -420,7 +420,7 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive. Notes: - Notes: + Notes : Enter any additional information for this transaction here. @@ -428,7 +428,7 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive. Automobile - Voiture + Véhicule Bills @@ -508,7 +508,7 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive. Misc. Credit - Divers Crédit + Crédit Divers Automatic Payment diff --git a/i18n/fr/citytime.ts b/i18n/fr/citytime.ts index ff6db73..e859999 100644 --- a/i18n/fr/citytime.ts +++ b/i18n/fr/citytime.ts @@ -4,11 +4,11 @@ CityTime Time Changing - Changement d'heure + Changement d'Heure There was a problem setting timezone %1 - Il a eu un problème dans la mise en place de la zone horaire %1 + Un problème est survenu lors de la configuration de la zone horaire %1 Restore Time Zone @@ -16,14 +16,14 @@ There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now... - Il y a eu un problème dans la mise en place de la zone horaire. Votre horloge est sûrement fausse maintenant ... + Un problème est survenu lors de la mise en place de la zone horaire. L'heure est sûrement fausse maintenant... CityTimeBase City Time - Zone Horaire + Heure de Ville Click on one of the set cities to replace it @@ -34,7 +34,7 @@ ZoneMap CITY - Ville + VILLE Unable to Find Timezone Info @@ -58,7 +58,7 @@ Select a continent/country here, then select a city - Sélectionnez un continent ou pays ici, puis sélectionner une ville + Sélectionnez un continent ou pays ici, puis sélectionnez une ville City diff --git a/i18n/fr/clock.ts b/i18n/fr/clock.ts index 431d2c5..508e13d 100644 --- a/i18n/fr/clock.ts +++ b/i18n/fr/clock.ts @@ -4,7 +4,7 @@ Clock Snooze - Faire du bruit + Sonner Clock @@ -12,7 +12,7 @@ Stopwatch - Arréter + Chronomètre Start @@ -36,11 +36,11 @@ Alarm Is On - L'alarme est activée + Alarme Activée Alarm Is Off - L'alarme est désactivée + Alarme Désactivée Set date and time. @@ -48,14 +48,14 @@ Clock: Alarm was missed. - Horloge: l'alarme a été manquée. + Horloge: Alarme manquée. Set_Alarm Set Alarm - Définir l'alarme + Définir Alarme Hour @@ -67,16 +67,16 @@ AM - Matin + AM PM - Après-midi + PM Snooze Delay (minutes) - Délai avant de faire du bruit + Délai avant Sonnerie (minutes) diff --git a/i18n/fr/confedit.ts b/i18n/fr/confedit.ts index 396d2d7..8ee00df 100644 --- a/i18n/fr/confedit.ts +++ b/i18n/fr/confedit.ts @@ -4,19 +4,19 @@ EditWidget File Name: - Nom du fichier: + Nom Fichier : Group: - Groupe: + Groupe : Key: - Clé: + Clé : Value: - Valeur: + Valeur : @@ -27,7 +27,7 @@ Could not open - Impossible à ouvrir + Ouverture impossible The directory @@ -35,14 +35,14 @@ could not be opened. - ne peut être ouvert(e). + ne peut être ouvert. ListViewItemConfFile Could not open - Impossible à ouvrir + Ouverture impossible The file @@ -65,15 +65,15 @@ Save - Sauvegarder + Sauver Revert - Revenir + Restaurer Delete - Effacer + Supprimer diff --git a/i18n/fr/drawpad.ts b/i18n/fr/drawpad.ts index efda31c..a91209a 100644 --- a/i18n/fr/drawpad.ts +++ b/i18n/fr/drawpad.ts @@ -4,7 +4,7 @@ DrawPad Delete All - Supprimer tout + Supprimer Tout Import @@ -48,83 +48,83 @@ First Page - Premiere page + Premiere Page Previous Page - Page précédente + Page Précédente Next Page - Page suivante + Page Suivante Last Page - Dernière page + Dernière Page Draw Point - Dessiner un point + Dessiner Point Draw Line - Dessiner une ligne + Dessiner Ligne Draw Rectangle - Dessiner un rectangle + Dessiner Rectangle Draw Filled Rectangle - Dessiner un rectangle plein + Dessiner Rectangle Plein Draw Ellipse - Dessiner une ellipse + Dessiner Ellipse Draw Filled Ellipse - Desinner une ellipse pleine + Desinner Ellipse Pleine Fill Region - Remplir une région + Remplir Région Erase Point - Effacer un point + Effacer Point Pen Width - Largeur du pinceau + Largeur Pinceau Pen Color - Couleur du pinceau + Couleur Pinceau Fill Color - Couleur de remplissage + Couleur Remplissage Insert Text - Insérer un texte + Insérer Texte Thumbnail View - Vue miniature + Vue Miniature Thumbnail View... - Vue miniature... + Vue Miniature... Page Information - Informations sur la page + Informations Page Page Information... - Informations sur la page... + Informations Page... Do you want to clear @@ -158,75 +158,75 @@ toutes les pages ? Click here to add a new sheet. - Cliquer ici pour ajouter une nouvelle feuille. + Cliquez ici pour ajouter une nouvelle feuille. Click here to erase the current sheet. - Cliquer ici pour effacer la feuille courante. + Cliquez ici pour effacer la feuille courante. Click here to remove the current sheet. - Cliquer ici pour effacer la feuille courante. + Cliquez ici pour effacer la feuille courante. Click here to undo the last action. - CLiquer ici pour annuler la dernière action. + CLiquez ici pour annuler la dernière action. Click here to re-perform the last action. - CLiquer ici pour refaire la dernière action. + CLiquez ici pour refaire la dernière action. Click here to view the first page. - Cliquer ici pour voir la 1ère page. + Cliquez ici pour voir la première page. Click here to view the previous page. - Cliquer ici pour voir la page précédente. + Cliquez ici pour voir la page précédente. Click here to view the next page. - Cliquer ici pour voir la page suivante. + Cliquez ici pour voir la page suivante. Click here to view the last page. - Cliquer ici pour voir la dernière page. + Cliquez ici pour voir la dernière page. Click here to select one of the available tools to draw lines. - Cliquer ici pour sélectionner un des outils disponible pour dessiner des lignes. + Cliquez ici pour sélectionner un outil pour dessiner des lignes. Click here to select one of the available tools to draw rectangles. - Cliquer ici pour sélectionner un des outils disponible pour dessiner des rectangles. + Cliquez ici pour sélectionner un outil pour dessiner des rectangles. Click here to select one of the available tools to draw ellipses. - Cliquer ici pour sélectionner un des outils disponible pour dessiner des ellipsess. + Cliquez ici pour sélectionner un outils pour dessiner des ellipses. Click here to select the text drawing tool. - Cliquer ici pour sélectionner l'outil d'écriture. + Cliquez ici pour sélectionner l'outil de texte. Click here to select the fill tool. - Cliquer ici pour sélectionner l'outil de remplissage. + Cliquez ici pour sélectionner l'outil de remplissage. Click here to select the eraser tool. - Cliquer ici pour sélectionner la gomme. + Cliquez ici pour sélectionner la gomme. Click here to select the width of the drawing pen. - Cliquer ici pour sélectionner la taille du stylo. + Cliquez ici pour sélectionner la taille du stylo. Click here to select the color used when drawing. - Cliquer ici pour sélectionner la couleur du stylo. + Cliquez ici pour sélectionner la couleur du stylo. Click here to select the color used when filling in areas. - Cliquer ici pour sélectionner la couleur de remplissage. + Cliquez ici pour sélectionner la couleur de remplissage. DrawPad - Page %1/%2 @@ -237,7 +237,7 @@ toutes les pages ? ExportDialog Page Selection - Sélection des pages + Sélection Pages All @@ -303,11 +303,11 @@ toutes les pages ? Pen Color - Couleur du pinceau + Couleur du Pinceau Fill Color - Couleur de remplissage + Couleur de Remplissage General @@ -380,7 +380,7 @@ toutes les pages ? TextToolDialog Insert Text - Insérer un texte + Insérer du texte @@ -391,7 +391,7 @@ toutes les pages ? Clear Page - Effacer la page + Effacer la Page Do you want to clear @@ -409,7 +409,7 @@ la page sélectionnée ? Delete Page - Supprimer la page + Supprimer Page Do you want to delete @@ -419,23 +419,23 @@ la page sélectionnée ? Click here to add a new sheet. - Cliquer ici pour ajouter une nouvelle feuille. + Cliquez ici pour ajouter une nouvelle feuille. Click here to erase the current sheet. - Cliquer ici pour effacer la feuille courante. + Cliquez ici pour effacer la feuille courante. Click here to remove the current sheet. - Cliquer ici pour effacer la feuille courante. + Cliquez ici pour supprimer la feuille courante. Click here to move the current sheet up one position in the list. - Cliquer ici pour déplacer la feuille courante vers le début de la liste. + Cliquez ici pour déplacer la feuille courante vers le début de la liste. Click here to move the current sheet down one position in the list. - Cliquer ici pour déplacer la feuille courante vers la fin de la liste. + Cliquez ici pour déplacer la feuille courante à la fin de la liste. diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts index 93bfdc9..cfb163a 100644 --- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts @@ -4,7 +4,7 @@ CommandEditDialog Command Selection - Sélection de la commande + Sélection Commande @@ -19,7 +19,7 @@ <B>Suggested Commands</B>: - <B>Commandes suggérées</B> : + <B>Commandes Suggérées</B> : @@ -34,11 +34,11 @@ Small Fixed - Petite à chasse fixe + Petite Fixé Medium Fixed - Moyenne à chasse fixe + Moyenne Fixé Font @@ -54,7 +54,7 @@ Enter - Entrée + Entrer Space @@ -78,67 +78,67 @@ Show command list - Afficher la liste des commandes + Afficher liste commandes Hide command list - Cacher la liste des commandes + Cacher liste commandes Tabs on Bottom - Tabs en bas + Onglets en Bas Green on Black - Vert sur noir + Vert sur Noir Black on White - Noir sur blanc + Noir sur Blanc White on Black - Blanc sur noir + Blanc sur Noir Black on Transparent - Noir sur transparent + Noir sur Transparent Black on Red - Noir sur rouge + Noir sur Rouge Red on Black - Rouge sur noir + Rouge sur Noir Green on Yellow - Vert sur jaune + Vert sur Jaune Blue on Magenta - Bleue sur magenta + Bleu sur Magenta Magenta on Blue - Magenta sur bleue + Magenta sur Bleu Cyan on White - Cyan sur blanc + Cyan sur Blanc White on Cyan - Blanc sur cyan + Blanc sur Cyan Blue on Black - Bleue sur noir + Bleu sur Noir Amber on Black - Ambre sur noir + Ambre sur Noir Colors @@ -146,7 +146,7 @@ Quick Edit - Edition rapide + Edition Rapide Edit @@ -166,15 +166,15 @@ ScrollBar - Barre de défilement + Barre de Défilement Show Command List - Afficher la liste des commandes + Afficher Liste Commandes Hide Command List - Cacher la liste des commandes + Cacher Liste Commandes Custom @@ -201,18 +201,18 @@ PlayListSelection Command Selection - Sélection de la commande + Sélection Commande editCommandBase Add command - Ajouter une commande + Ajouter Commande Enter command to add: - Entrer la commande à ajouter : + Entrer Commande à ajouter : diff --git a/i18n/fr/fifteen.ts b/i18n/fr/fifteen.ts index d95a84c..06d43c5 100644 --- a/i18n/fr/fifteen.ts +++ b/i18n/fr/fifteen.ts @@ -16,14 +16,14 @@ Fifteen Pieces - Pièces + Quinze Pièces PiecesTable Fifteen Pieces - Pièces + Quinze Pièces Congratulations! @@ -33,11 +33,11 @@ Vous avez gagné ! R&andomize Pieces - Mél&anger les pièces + Mél&anger les Pièces &Reset Pieces - &Remettre en place les pièces + &Reinitialiser les Pièces diff --git a/i18n/fr/filebrowser.ts b/i18n/fr/filebrowser.ts index 1417d8e..63117fb 100644 --- a/i18n/fr/filebrowser.ts +++ b/i18n/fr/filebrowser.ts @@ -4,7 +4,7 @@ FileBrowser File Manager - Gestionnaire de fichiers + Gestionnaire de Fichiers Dir @@ -16,23 +16,23 @@ by Name - par nom + par Nom by Size - par taille + par Taille by Date - par date + par Date by Type - par type + par Type Ascending - Montant + Croissant Hidden @@ -40,7 +40,7 @@ Symlinks - Lien symboliques + Lien Symboliques View @@ -48,11 +48,11 @@ Previous dir - Répertoire précédent + Répert. précédent Parent dir - Répertoire parent + Répert. parent New folder @@ -83,7 +83,7 @@ FileView File Manager - Gestionnaire de fichiers + Gestionnaire de Fichiers Can't show /dev/ directory. @@ -95,15 +95,15 @@ Rename file - Renommer un fichier + Renommer fichier Rename failed! - "Renommer" n'a pas fonctionné ! + Le renommage a échoué ! Paste file - Coller un fichier + Coller fichier Paste failed! @@ -115,7 +115,7 @@ Cut file - Couper un fichier + Couper fichier Cut failed! @@ -123,7 +123,7 @@ Delete - Effacer + Supprimer Are you sure? @@ -139,7 +139,7 @@ Delete failed! - "Effacer" n'a pas fonctionné ! + L'effacement a échoué ! New folder @@ -147,7 +147,7 @@ Folder creation failed! - La création du répertoire n'a pas fonctionnée ! + La création de répertoire a échoué ! Launch Application @@ -155,7 +155,7 @@ Launch failed! - "Lance l'application" n'a pas fonctionné ! + Le lance de l'application a échoué ! Add to Documents @@ -187,7 +187,7 @@ Change Permissions - Changer les droits + Changer les Droits Select all @@ -206,7 +206,7 @@ filePermissions Set File Permissions - Définir les droits + Définir les Droits Set file permissions for: diff --git a/i18n/fr/formatter.ts b/i18n/fr/formatter.ts index 633ca3e..c6cf873 100644 --- a/i18n/fr/formatter.ts +++ b/i18n/fr/formatter.ts @@ -8,11 +8,11 @@ Storage Type - Type du média de stockage + Type de Support File Systems - Système de fichiers + Système de Fichiers Format @@ -46,7 +46,7 @@ instable!! Mount Point - Point de montage + Point de Montage Advanced @@ -85,8 +85,8 @@ Vous allez perdre toutes vos données!! Could not format. Unknown type - Impossible de formater -type inconnu + Impossible de formater. +Type inconnu Ok @@ -94,7 +94,7 @@ type inconnu Formatter Output - Formatter Output + Sortie Formateur Trying to umount. @@ -102,17 +102,17 @@ type inconnu umount failed! - Echec du démontage! + Echec du démontage ! &OK - &Ok + &OK Could not umount. Device is busy! - Impossible de démonté -Périphérique occupé! + Impossible de démonté. +Périphérique occupé ! Trying to format. @@ -120,7 +120,7 @@ Périphérique occupé! No such device! - Aucun périphérique de ce type! + Aucun périphérique de ce type ! @@ -134,41 +134,41 @@ a été formaté correctement. Card mount failed! - Echec du montage de la carte.! + Echec du montage ! has been successfully mounted. -a réussi a etre monté. +a réussi a être monté. You can now close the output window. - Vous ne pouvez pas fermer la fenêtre "output". + Vous ne pouvez pas fermer la fenêtre "sortie". Internal - Internal + Interne Storage Type : - Type de stockage: + Type de Support : Total: %1 kB ( %d mB) - Total: %1 ko ( %d mo) + Total : %1 ko ( %d mo) Used: %1 kB ( %d mB) - Utilisé: %1 ko ( %d Mo) + Utilisé : %1 ko ( %d Mo) Available: %1 kB ( %d mB) - Disponible: %1 ko ( %d Mo) + Disponible : %1 ko ( %d Mo) diff --git a/i18n/fr/go.ts b/i18n/fr/go.ts index ec3abed..f23524c 100644 --- a/i18n/fr/go.ts +++ b/i18n/fr/go.ts @@ -20,7 +20,7 @@ Game - Jeux + Jeu diff --git a/i18n/fr/helpbrowser.ts b/i18n/fr/helpbrowser.ts index 0b31eea..001c4d2 100644 --- a/i18n/fr/helpbrowser.ts +++ b/i18n/fr/helpbrowser.ts @@ -12,27 +12,27 @@ Home - Origine + Début Add Bookmark - Ajouter un signet + Ajouter Signet Remove from Bookmarks - Effacer des signets + Effacer Signets Bookmarks - Signets + Les Signets Help Browser - Navigateur d'aide + Naviguer dans l'Aide HelpBrowser - Navigateur d'aide + Aide - Navigateur diff --git a/i18n/fr/kbill.ts b/i18n/fr/kbill.ts index 36a0897..86ed5d5 100644 --- a/i18n/fr/kbill.ts +++ b/i18n/fr/kbill.ts @@ -36,7 +36,8 @@ <b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task. - <b>L'histoire</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task. + <b>L'histoire</b><p>Encore une fois, le destin du monde se retrouve entre vos mains ! Un méchant hacker, connu seulement sous le nom "Bill", a créé l'ultime virus pour ordinateur. Un virus si puissant qu'il transforme un ordinateur ordinaire en un simple grille-pain (oooh !). "Bill" a su se cloné lui même (plusieurs million). Le but unique de ce célérat est aujourd'hui de livrer ce virus partout en le déguisant abilement comme système d'exploitation populaire. Au commande de votre interface "Exterminator", vous devrez agir pour maintenir votre système réseau sain et sauf. Bonne chance !!!</p>. + The story of KBill @@ -44,11 +45,19 @@ The rules of KBill - Les règles du jeu kBill + Les règles kBill <b>The Rules</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard - <b>La règle du jeu</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard + <B>La règle du jeu</B> +<P>kBill a été conçu pour être un jeu facile d'accès pour tout le monde. Les années - non - les jours des essais du logiciels ont été supervisé par les meilleurs créateurs d'interfaces homme/machine. Les conséquences sont là, même si l'interface ne ressemble pas à celle de Macintosh. Quoi qu'il en soit, il vous faudra</P> +<LI>Attraper les "Bill" (cliquer)</LI> +<LI>Remettez en marche l'ordinateur (cliquer)</LI> +<LI>Récupérer les OS volé & les replacer sur leur machine d'origine (cliquer-déplacer)</LI> +<LI>Apporter des seaux pour éteindre les étincelles (cliquer-déplacer)</LI> +<P>Le score évolu en fonction du temps et du bon fonctionnement général du système, avec des bonifications pour le massacre des "Bill". +Et pour le reste, vous pourrez certainement trouver de vous même.</P> +Nous l'avons fait donc ça doit pas être trop dur diff --git a/i18n/fr/kcheckers.ts b/i18n/fr/kcheckers.ts index 4ec14df..854c8a6 100644 --- a/i18n/fr/kcheckers.ts +++ b/i18n/fr/kcheckers.ts @@ -12,7 +12,7 @@ Go! - C'est parti ! + Go ! Congratulation! You have won! @@ -36,7 +36,7 @@ &Undo Move - &Annuler le déplacement + &Annuler Déplacement &Quit @@ -68,15 +68,15 @@ &Show Numeration - &Afficher les repères + &Afficher Repères &English Rules - Règles &anglaises + Règles &Anglaises &Russian Rules - Règles &russes + Règles &Russes &Green Board @@ -84,11 +84,11 @@ &Marble Board - Echiquier en &marbre + Echiquier en &Marbre &Wooden Board - Echiquier en &bois + Echiquier en &Bois &Rules of Play @@ -116,15 +116,15 @@ New Game - Nouvelle partie + Nouvelle Partie Undo Move - Annuler le déplacement + Annuler Déplacement Rules of Play - Règles du jeux + Règles du Jeu diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts index e78e31b..564b173 100644 --- a/i18n/fr/keypebble.ts +++ b/i18n/fr/keypebble.ts @@ -18,13 +18,13 @@ Read Error: QSocket reported an error reading data, the remote host has probably dropped the connection. - Erreur de lecure : QSocket a rapporté une erreur de lecture -des données, l'hôte distant a probablement clos la + Erreur de lecure : QSocket a renvoyé une erreur +de lecture, l'hôte distant a probablement clos la connection. QSocket reported an invalid error code - QSocket a rapporter un code d'erreur invalide + QSocket a renvoyé un code d'erreur invalide @@ -35,7 +35,7 @@ connection. Waiting for desktop name... - En attente du nom du poste... + En attente du nom de poste... Connected to %1 @@ -54,7 +54,7 @@ connection. KRFBLogin Waiting for server version... - En attente la version du serveur... + En attente de la version du serveur... Error: Invalid server version, %1 @@ -66,12 +66,12 @@ connection. Logged in - Loggé + Connexion établie Error: This server requires a password, but none has been specified. - Erreur : Le serveur demande un mot de passe, mais aucun n'a été fourni. + Erreur : Le serveur demande un mot de passe, mais aucun n'a été spécifié. @@ -81,12 +81,12 @@ connection. Error: Too many invalid login attempts have been made to this account, please try later. - Erreur : Trop de tentatives de login infructueuses ont été faites + Erreur : Trop de tentatives de connexion infructueuses ont été faites sous ce compte, essayez plus tard. Login Failed - Echec du login + Echec de connexion Too many failures @@ -117,23 +117,23 @@ sous ce compte, essayez plus tard. Logged in to remote host - Loggé sur l'hôte distant + Connecté sur l'hôte distant Connection closed - Connection terminée + Connexion terminée New Connection - Nouvelle connexion + Nouvelle Connexion Open Bookmark - Ouvrir favori + Ouvrir Favoris Delete Bookmark - Effacer le favori + Supprimer favori Send Contrl-Alt-Delete @@ -141,11 +141,11 @@ sous ce compte, essayez plus tard. Next Click is Double Click - Le clique suivant est un double clique + Le Clique Suivant est un Double Clique Next Click is Right Click - Le clique suivant est un clique droit + Le Clique Suivant est un Clique Droit @@ -163,7 +163,7 @@ sous ce compte, essayez plus tard. KVNCConnDlgBase VNC Viewer Connection - VNC Viewer Connection + Connexion VNC Viewer Server @@ -171,23 +171,23 @@ sous ce compte, essayez plus tard. Show Password - Montrer le mot de passe + Montrer Mot de Passe Password: - Mot de passe : + Mot de Passe : Bookmark Name: - Nom du favori: + Nom du Favori : Host Name: - Hôte : + Nom d'Hôte : Display Number: - Numéro de "display" : + Numéro d'écran : Options @@ -195,7 +195,7 @@ sous ce compte, essayez plus tard. Check for screen updates every: - Vérifier la mise à jour de l'écran toutes les : + Vérifier mise à jour de l'écran toutes les : Milliseconds @@ -247,7 +247,7 @@ sous ce compte, essayez plus tard. Copy rectangle encoding - Copier l'encodage rectangle + Encodage Copie de Rectangle The password of the VNC server @@ -263,19 +263,19 @@ sous ce compte, essayez plus tard. The host name of the VNC server - Le nom d'he du serveur VNC + Le nom d'hôte du serveur VNC The display number of the VNC server - Le numéro de "display" du serveur VNC + Le numéro d'écran du serveur VNC Delay between requesting updates from the server - Délai avant une requête de mise à jour du serveur + Délai entre les requêtes de mise à jour du serveur Request that the VNC server transfer 8 bit color - Demande un transfert de couleur sur 8-bit au serveur + Demande au serveur d'utiliser les couleurs sur 8-bit Allow other users to connect to the VNC server @@ -287,7 +287,7 @@ sous ce compte, essayez plus tard. Enable transmiting identical rectangles as references to existing data - permettre la transmission de rectangle identique comme référence à des données existantes + Activé la transmission de rectangles identiques comme référence aux données existantes diff --git a/i18n/fr/kpacman.ts b/i18n/fr/kpacman.ts index 48acc64..db1f73c 100644 --- a/i18n/fr/kpacman.ts +++ b/i18n/fr/kpacman.ts @@ -43,11 +43,11 @@ &Hide Mousecursor - &Cacher le curseur de la souris + &Cacher Curseur Souris &Select graphic scheme - &Selectionner un thème graphique + &Selectionner thème graphique &Pause in Background @@ -82,14 +82,13 @@ Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) Un jeu pacman pour le bureau KDE -The program based on the source of ksnake -by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). -The design was strongly influenced by the pacman +Le programme est basé sur les source de ksnake +de Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). +Le design est grandement influancé par pacman (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. -I like to thank my girlfriend Elke Krueers for -the last 10 years of her friendship. - +J'aimerais remercier ma copine Elke Krueers pour +les 10 ans passé dans une ambiance amicale. &Help @@ -102,7 +101,7 @@ the last 10 years of her friendship. There are no schemes defined, or no scheme is selected. - Il n'y a pas de thème défini + Aucun thème n'est défini, ou auncun thème n'est sélectionné. @@ -183,11 +182,11 @@ ou est dans un format inconnu. QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV - Portage QTOPIA: CATALIN CLIMOV + PORTAGE QTOPIA: CATALIN CLIMOV PRESS CURSOR TO START - Presser le curseur pour démarrer + CLIQUEZ POUR DEMARRER @@ -210,7 +209,7 @@ ou est dans un format inconnu. YOU HAVE ARCHIEVED - VOUS AVEZ ATTEIND + VOUS AVEZ REUSSIT A SCORE IN THE TOP 10. @@ -228,10 +227,6 @@ ou est dans un format inconnu. @YY@/@MM@/@DD@ @YY@/@MM@/@DD@ - - - - Status @@ -247,7 +242,7 @@ ou est dans un format inconnu. Initialization Error - Erreur d'initialisation + Erreur d'Initialisation diff --git a/i18n/fr/language.ts b/i18n/fr/language.ts index 5e51aeb..373b93d 100644 --- a/i18n/fr/language.ts +++ b/i18n/fr/language.ts @@ -19,7 +19,7 @@ Language Settings - Définition de la langue + Configurer la langue diff --git a/i18n/fr/launchersettings.ts b/i18n/fr/launchersettings.ts index 0b1db87..b184190 100644 --- a/i18n/fr/launchersettings.ts +++ b/i18n/fr/launchersettings.ts @@ -101,7 +101,7 @@ Select... - Parcourir ... + Parcourir... Default @@ -113,11 +113,11 @@ Small - Petites + Petite Large - Grandes + Grande Color: diff --git a/i18n/fr/libbatteryapplet-ipaq.ts b/i18n/fr/libbatteryapplet-ipaq.ts index 7a31b31..ee9dec5 100644 --- a/i18n/fr/libbatteryapplet-ipaq.ts +++ b/i18n/fr/libbatteryapplet-ipaq.ts @@ -4,19 +4,19 @@ BatteryStatus Battery status for Ipaq - Niveau de la batterie de l'iPaq + Niveau batterie de l'iPaq Failure - Défectueux + Echec could not open file - impossible d'ouvrir le fichier + ouverture du fichier impossible Charging both devices - Chargement des deux appareils + Chargement des deux dispositifs Charging @@ -24,11 +24,11 @@ Percentage battery remaining - Pourcentage restant de batterie + Pourcentage de batterie restant Battery status: - Niveau de la batterie : + Niveau batterie : Good @@ -68,7 +68,7 @@ Percentage battery remaining: - Pourcentage restant de batterie : + Pourcentage de batterie restant : Battery time remaining: @@ -76,7 +76,7 @@ No jacket with battery inserted - Pas de jacquette avec batterie détectée + Pas de jaquette avec batterie détectée Close diff --git a/i18n/fr/libdialup.ts b/i18n/fr/libdialup.ts index 77e5938..ab221ed 100644 --- a/i18n/fr/libdialup.ts +++ b/i18n/fr/libdialup.ts @@ -4,7 +4,7 @@ DialupBase Dial-up - Connection par modem + Connection Modem Account @@ -120,7 +120,7 @@ Auto-detect name servers - Détection automatique des serveurs de nom + Détection automatique des serveurs de noms Gateway @@ -144,11 +144,11 @@ Device: - Périphérique: + Dispositifs : IrDA - irDA + IrDA PCMCIA @@ -156,7 +156,7 @@ Serial - Serial + Série diff --git a/i18n/fr/libinterfaces.ts b/i18n/fr/libinterfaces.ts index 69d449f..40c8eab 100644 --- a/i18n/fr/libinterfaces.ts +++ b/i18n/fr/libinterfaces.ts @@ -4,7 +4,7 @@ InterfaceAdvanced Advanced Interface Information - Information Avancée sur l'Interface + Informations Avancées sur l'Interface eth0 @@ -36,7 +36,7 @@ Lease Expires - Expiration du bail + Expiration du Bail Lease Obtained @@ -59,7 +59,7 @@ InterfaceInformation Interface Information - Information Interface + Informations Interface &Refresh @@ -149,7 +149,7 @@ InterfaceSetupImp Restarting interface - Redemarrage de l'interface + Redémarrage de l'interface diff --git a/i18n/fr/libirdaapplet.ts b/i18n/fr/libirdaapplet.ts index 60a3287..a406021 100644 --- a/i18n/fr/libirdaapplet.ts +++ b/i18n/fr/libirdaapplet.ts @@ -4,7 +4,7 @@ IrdaApplet Discovered Device: - Périphérique découvert : + Dispositif découvert : Disable IrDA @@ -16,19 +16,19 @@ Disable Discovery - Désactiver la recherche + Désactiver la Recherche Enable Discovery - Activer la recherche + Activer la Recherche Disable Receive - Désactiver la réception + Désactiver la Réception Enable Receive - Activer la réception + Activer la Réception Found: diff --git a/i18n/fr/liblan.ts b/i18n/fr/liblan.ts index 3009ca0..f78db73 100644 --- a/i18n/fr/liblan.ts +++ b/i18n/fr/liblan.ts @@ -11,7 +11,7 @@ exists. Please choose a different name. Ce nom d'hôte -existe déjà. Choisir +existe déjà. Choisissez un nom différent. @@ -19,7 +19,7 @@ un nom différent. LanBase LAN - Réseau local + Réseau local (LAN) Account @@ -35,7 +35,7 @@ un nom différent. Obtain TCP/IP Information Automatically - Obtenir automatiquement les paramètres TCP/IP + Obtenir Automatiquement les Paramètres TCP/IP TCP/IP @@ -55,30 +55,30 @@ un nom différent. Broadcast - Adresse de diffusion + Broadcast DNS - Serveur de nom + Serveur de nom (DNS) First DNS - Premier DNS + DNS Primaire Second DNS - Second DNS + DNS Secondaire Proxies - Serveurs relais (proxies) + Serveurs Relais (proxies) LanState Form2 - Form2 + Formulaire2 Service: diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts index 1b7dcfb..5c19949 100644 --- a/i18n/fr/libliquid.ts +++ b/i18n/fr/libliquid.ts @@ -11,7 +11,7 @@ LiquidSettings Liquid Style - Thème "Liquid" + Thème Liquide No translucency @@ -31,7 +31,7 @@ Translucent stippled, button color - Pointillé translucident, couleur de bouton + Pointillé translucide, couleur de bouton Custom translucency @@ -43,7 +43,7 @@ Text color - Couleur des textes + Couleur du texte Opacity diff --git a/i18n/fr/liblogoutapplet.ts b/i18n/fr/liblogoutapplet.ts index 188e62b..572a7b8 100644 --- a/i18n/fr/liblogoutapplet.ts +++ b/i18n/fr/liblogoutapplet.ts @@ -4,17 +4,17 @@ LogoutApplet Logout shortcut - Raccouci "logout" + Raccouci Déconnexion Logout - Logout + Déconnexion Do you really want to end this session ? Voulez-vous réellement -terminer cette session? +terminer cette session ? diff --git a/i18n/fr/libmadplugin.ts b/i18n/fr/libmadplugin.ts index 43cb706..18f578c 100644 --- a/i18n/fr/libmadplugin.ts +++ b/i18n/fr/libmadplugin.ts @@ -4,7 +4,7 @@ LibMadPlugin No Song Open - Pas de chanson ouverte + Pas de Musique Ouverte Title @@ -28,7 +28,7 @@ , Track: - , piste : + , Piste : Info: diff --git a/i18n/fr/libmetal.ts b/i18n/fr/libmetal.ts index bc674ae..95f8a4e 100644 --- a/i18n/fr/libmetal.ts +++ b/i18n/fr/libmetal.ts @@ -4,7 +4,7 @@ Styles Metal - Metal + Métal diff --git a/i18n/fr/libnetmonapplet.ts b/i18n/fr/libnetmonapplet.ts index 1548e75..8de6f30 100644 --- a/i18n/fr/libnetmonapplet.ts +++ b/i18n/fr/libnetmonapplet.ts @@ -8,18 +8,18 @@ Disconnect - Déconnecté + Déconnecter Connect - Connecté + Connecter NetPassword Network Password - Mot de passe réseau + Mot de Passe Réseau Cancel diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts index cd11518..6cb9a3b 100644 --- a/i18n/fr/libopie.ts +++ b/i18n/fr/libopie.ts @@ -28,7 +28,7 @@ Every: - Tous les: + Tous les : Frequency @@ -36,7 +36,7 @@ End On: - Fin: + Fin : No End Date @@ -95,7 +95,7 @@ OTimePickerDialogBase Time: - Heure: + Heure : : @@ -103,7 +103,7 @@ Pick Time: - Pick Time: + Choisir l'Heure : diff --git a/i18n/fr/libqhandwriting.ts b/i18n/fr/libqhandwriting.ts index 1c26ab6..2bf22cb 100644 --- a/i18n/fr/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/fr/libqhandwriting.ts @@ -4,7 +4,7 @@ HandwritingHelp Handwriting Help - Aide de la reconnaissance d'écriture + Reconnaissance d'Ecriture - Aide <ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul> @@ -95,7 +95,7 @@ Character: - Caractère: + Caractère : diff --git a/i18n/fr/libqmultikey.ts b/i18n/fr/libqmultikey.ts index 212356f..67c4bbb 100644 --- a/i18n/fr/libqmultikey.ts +++ b/i18n/fr/libqmultikey.ts @@ -12,11 +12,11 @@ Keymap File - Fichier "keymap" + Fichier "Keymap" Current Language - Langage courant + Langage Courant Add @@ -32,7 +32,7 @@ Key Repeat - Répétition des touches + Répétition des Touches Colors @@ -40,26 +40,26 @@ Key Color - Couleur de la touche + Couleur Touche Key Pressed Color - Couleur de la touche pressée + Couleur Touche Pressée Line Color - Couleur de la ligne + Couleur Ligne Text Color - Couleur du texte + Couleur Texte InputMethods Multikey - Clavier + Multikey diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index f877887..73d0b9b 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts @@ -38,18 +38,18 @@ New Category - Nouvelle catégorie + Nouvelle Catégorie New Category - Nouvelle catégorie + Nouvelle Catégorie CategoryEditBase Category Edit - Ediion des catégories + Ediion des Catégories Categories @@ -61,7 +61,7 @@ Categories Go Here - Catégories va là + Les Catégories vont ici Add @@ -85,7 +85,7 @@ Press to delete the highlighted category. - Presser pour effacer la catégorie surlignée. + Cliquez pour effacer la catégorie surlignée. Check to make this property available to all applications. @@ -117,7 +117,7 @@ est en train d'éditer les catégories. Edit Categories - Ediion des catégories + Editer Catégories All @@ -163,7 +163,7 @@ est en train d'éditer les catégories. Click to select a document from the list - cliquez pour sélectionner un document de cette liste + Cliquez pour sélectionner un document de cette liste , or select <b>New Document</b> to create a new document. @@ -171,7 +171,7 @@ est en train d'éditer les catégories. <br><br>Click and hold for document properties. - <br><br>Cliquez et restez appuyer pour accéder aux propriétés du document. + <br><br>Cliquez et restez appuyé pour accéder aux propriétés du document. @@ -262,7 +262,7 @@ est en train d'éditer les catégories. Moving Document failed. - Echec du déplacement du fichier. + Echec lors du déplacement de fichier. Hard Disk @@ -281,19 +281,19 @@ est en train d'éditer les catégories. Comment: - Commentaire: + Commentaire : Type: - Type: + Type : Name: - Nom: + Nom : Location: - Emplacement: + Emplacement : Fast load (consumes memory) @@ -301,7 +301,7 @@ est en train d'éditer les catégories. Delete - Effacer + Supprimer Copy @@ -309,7 +309,7 @@ est en train d'éditer les catégories. Beam - Transmettre + Emettre The media the document resides on. @@ -325,7 +325,7 @@ est en train d'éditer les catégories. Delete this document. - Effacer ce document. + Supprimer ce document. Make a copy of this document. @@ -333,7 +333,7 @@ est en train d'éditer les catégories. Beam this document to another device. - Transmettre ce document à un autre périphérique. + Emettre ce document vers un autre dispositif. Use custom rotation @@ -344,7 +344,7 @@ est en train d'éditer les catégories. OwnerDlg Owner Information - Information sur le propriétaire + Information du Propriétaire @@ -395,7 +395,7 @@ est en train d'éditer les catégories. Enter passcode - Entrez le mot de passe + Entrez mot de passe @@ -411,11 +411,11 @@ for this program. Please free up some space and try again. - Il y a eu un problème en créant -les informations de Configuration -pour ce programme. + Un problème est survenu lors de la +création des informations de +configuration du programme. -SVP, libérez de l'espace et +Veuillez libérer de la mémoire et ré-essayez. @@ -423,13 +423,13 @@ ré-essayez. Please free up some space before entering data Impossible de créer les fichiers de départ -SVP libérez de l'espace -avant d'entrer des données +Veuillez libérer de la mémoire avant +d'entrer des données Unable to schedule alarm. Free some memory and try again. - Impossible de programmer une alarme. + Programmation alarme impossible. Libérez de la mémoire et réessayez. @@ -458,11 +458,11 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. PM - pm + PM AM - am + AM Are you sure you want to delete @@ -504,15 +504,15 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. Home Web Page: - Page web (perso): + Page Web (perso): Business Web Page: - Page web (bur): + Page Web (bur): Office: - Bureau: + Bureau : Business Phone: @@ -532,43 +532,43 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. Profession: - Profession: + Profession : Assistant: - Assistant: + Assistant : Manager: - Responsable: + Responsable : Male - Masculin + Homme Female - Féminin + Femme Gender: - Genre: + Genre : Spouse: - Epouse: + Epouse : Birthday: - Date de naissance: + Date de naissance : Anniversary: - Anniversaire: + Anniversaire : Nickname: - Surnom: + Surnom : Name Title @@ -580,7 +580,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. Middle Name - 2nd prénom + Second Prénom Last Name @@ -592,7 +592,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. File As - File As + Fichier Sous Job Title @@ -620,11 +620,11 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. Default Email - Courriel par défaut + Email par Défaut Emails - Courriels + Emails Home Phone @@ -648,11 +648,11 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. Business State - Etat (bur) + Région (bur) Business Zip - Zip code (bur) + Code Postal (bur) Business Country @@ -664,7 +664,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. Business WebPage - Page web (bur) + Page Web (bur) Office @@ -676,7 +676,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. Assistant - Assistant + Assistant(e) Manager @@ -696,7 +696,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. Home Zip - Zip code (dom) + Code Postal (dom) Home Country @@ -704,7 +704,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. Home Web Page - Page web (dom) + Page Web (dom) Spouse @@ -740,7 +740,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. New Document - Nouveau document + Nouveau Document Mon @@ -782,11 +782,11 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. QPEDecoration <Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt> - <Qt>Aide globale n'est pas disponible poyur cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p> pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez and maintenez sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel control.</ol></Qt> + <Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt> What's this... - Qu'est ce que c'est... + Qu'est ce que... @@ -832,11 +832,11 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. Internal Storage - Stockage Interne + Disque Interne Internal Memory - Mémoire interne + Mémoire Interne MMC Card @@ -867,12 +867,12 @@ installez "citytime" SVP. TimerReceiverObject Out of Space - Plus d'espace + Plus de Mémoire Unable to schedule alarm. Please free up space and try again - Impossible de programmer une alarme. + Programmation alarme impossible. Libérez de la mémoire et réessayez @@ -880,7 +880,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez TypeCombo %1 files - %1 fichers + %1 fichiers %1 %2 diff --git a/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts b/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts index 7ccbc67..dfcb924 100644 --- a/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts +++ b/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts @@ -8,7 +8,7 @@ Delay - délai + Délai sec @@ -28,7 +28,7 @@ Scap - + Scap Success diff --git a/i18n/fr/libsuspendapplet.ts b/i18n/fr/libsuspendapplet.ts index a1f1c11..dde6e50 100644 --- a/i18n/fr/libsuspendapplet.ts +++ b/i18n/fr/libsuspendapplet.ts @@ -4,7 +4,7 @@ SuspendApplet Suspend shortcut - Suspendre les raccoucis + Suspendre raccouci Suspend diff --git a/i18n/fr/libtheme.ts b/i18n/fr/libtheme.ts index 493ea98..05e22f4 100644 --- a/i18n/fr/libtheme.ts +++ b/i18n/fr/libtheme.ts @@ -8,7 +8,7 @@ KDE2 theme compatible style engine - Moteur de style compatible avec les Thème KDE2 + Moteur de style compatible avec les thème de KDE2 diff --git a/i18n/fr/libtinykate.ts b/i18n/fr/libtinykate.ts index 5c38bba..7c1420e 100644 --- a/i18n/fr/libtinykate.ts +++ b/i18n/fr/libtinykate.ts @@ -4,7 +4,7 @@ QObject Out of Space - Plus de place + Plus de Mémoire There was a problem creating diff --git a/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts index d0d6498..6feb482 100644 --- a/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts @@ -16,23 +16,23 @@ After how many chars should be the info about the task be cut off - Après combien de caractères doit-être coupé l'inforamtion sur la tâche + Après combien de caractères doit-être coupé l'information sur la tâche Days look ahead: - Jours à chercher : + Jours en avant : How many days we should search forward - Nombre de jours pour lequel il faut rechercher des évènements + Combien de jours pour aller de l'avant To activate settings: Restart application ! - Pour activer les changement: Redémarrer l'application! + Pour activer les changement: Redémarrez l'application ! Set Headline Color: - Définition des couleurs des titres: + Couleurs des Titres : Colors for the headlines ! @@ -40,17 +40,17 @@ Set Entry Color: - Couleur des entrées : + Couleur des Entrées : This color will be used for shown birthdays/anniversaries ! - Cette couleur sera utilisée pour afficher les dates de Naissances/Anniversaire! + Cette couleur sera utilisée pour afficher les dates de Naissances/Anniversaire ! Set Urgent Color if below - Délai pour -être "Urgent" + Défini Couleur +d'Urgence days: @@ -59,18 +59,18 @@ jours This urgent color will be used if we are close to the event ! - Couleur à utiliser si l'évènement est proche ! + Couleur utilisé si l'évènement est proche ! The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days ! - La couleur "Urgent" sera utilisée si les dates sont plus proches que le nombre défini de jours ! + La Couleur d'Urgence est utilisée si les dates sont plus proches que le nombre défini de jours ! QObject AddressBook plugin - Module "Répertoire" + Module "Répertoire d'Adresse" Next birthdays in <b> %1 </b> days: @@ -78,15 +78,15 @@ jours No birthdays in <b> %1 </b> days! - Pas de date(s) de naissance dans les <b> %1 </b> prochains jours ! + Pas d'anniversaire dans les <b>%1</b> prochains jours ! Next anniversaries in <b> %1 </b> days: - Prochain anniversaire dans <b> %1 </b> jours : + Prochain anniversaire dans <b>%1</b> jours : No anniversaries in <b> %1 </b> days! - Pas d'anniversaire(s) dans les <b> %1 </b> prochains jours ! + Pas d'anniversaire dans les <b>%1</b> prochains jours ! Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !<br> diff --git a/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts index 8b30703..c0ca848 100644 --- a/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts @@ -8,7 +8,7 @@ note - Notes + note diff --git a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts index 54c5c7d..107e221 100644 --- a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts @@ -92,11 +92,11 @@ par des espaces. Length of scrolling - Longueur du défilement + Taille du défilement Scroll Length - Longueur de défilement + Taille de défilement diff --git a/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts index a7cec6e..fe2291c 100644 --- a/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts @@ -8,11 +8,11 @@ There is <b> 1</b> active task: <br> - Il y a <b> 1</b> tâche active :<br> + Vous avez <b> 1</b> tâche active :<br> There are <b> %1</b> active tasks: <br> - Il y a <b> %1</b> tâches actives : <br> + Vous avez <b> %1</b> tâches actives : <br> No active tasks @@ -23,12 +23,11 @@ TodolistPluginConfig tasks shown - Nombre de tâches -à afficher + Tâches affichées Set the maximum number of task that should be shown - Pour choisir le nombre maximum de tâches à afficher + Définit le nombre maximum de tâches à afficher Clip line after X chars @@ -37,7 +36,7 @@ par ligne After how many chars should be the info about the task be cut off - Pour choisir le nombre de caractères à afficher pour chaque tâche + Définit le nombre de caractères à afficher par ligne pour chaque tâche diff --git a/i18n/fr/libvolumeapplet.ts b/i18n/fr/libvolumeapplet.ts index 2fcc3cd..c85846b 100644 --- a/i18n/fr/libvolumeapplet.ts +++ b/i18n/fr/libvolumeapplet.ts @@ -12,11 +12,11 @@ Key Clicks - Clic des touches + Clique des Touches Screen Taps - Stylet sur écran + Clique Ecran diff --git a/i18n/fr/libwirelessapplet.ts b/i18n/fr/libwirelessapplet.ts index a466045..079c1ea 100644 --- a/i18n/fr/libwirelessapplet.ts +++ b/i18n/fr/libwirelessapplet.ts @@ -4,11 +4,11 @@ AdvancedConfigBase Advanced Config - Configuration avancée + Configuration Avancée Renew DHCP on changing - Renouveler DHCP après le changement + Renouveler DHCP après changement Frequency diff --git a/i18n/fr/light-and-power.ts b/i18n/fr/light-and-power.ts index cc46936..d1e1c8d 100644 --- a/i18n/fr/light-and-power.ts +++ b/i18n/fr/light-and-power.ts @@ -10,7 +10,7 @@ LightSettingsBase By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness. - En mesurant la lumière ambiente quand vous utilisez votre appareil, la luminosité de l'écran peut être ajustée automatiquement. Le réglage de luminosité affecte la luminosité moyenne. + Quand vous utilisez votre appareil, la luminosité de l'écran peut être ajustée automatiquement grace au système de mesure de la lumière ambiente. Le réglage de luminosité affecte la luminosité moyenne. Light off after @@ -34,11 +34,11 @@ on Battery - Sur batterie + Sur Batterie General Settings - Réglages généraux + Réglages Généraux sec @@ -50,11 +50,11 @@ Deactivate LCD only (does not suspend) - Désactive l'écran (pas de mise en veille) + Désactive l'écran (ne met pas veille) Backlight - Retroéclairage + Retro-éclairage set a fix value for backlight @@ -106,11 +106,11 @@ very low battery warning at - Niveau "Batterie très faible" + Message "Batterie très faible" critical power warning at - Niveau "Batterie vide" + Message "Batterie critique" @@ -121,7 +121,7 @@ Full - Max + Pleine Off diff --git a/i18n/fr/mail.ts b/i18n/fr/mail.ts index 6ed4b34..068f4eb 100644 --- a/i18n/fr/mail.ts +++ b/i18n/fr/mail.ts @@ -353,7 +353,7 @@ de réponse [Hidden] - [Hidden] + [Caché] New diff --git a/i18n/fr/mediummount.ts b/i18n/fr/mediummount.ts index 9aee50a..5c4620e 100644 --- a/i18n/fr/mediummount.ts +++ b/i18n/fr/mediummount.ts @@ -8,18 +8,18 @@ Medium Mount Settings - Options du montage de support de stockage + Options Montage de Support MediumGlobalWidget Enable medium checking - Autoriser la vérification du support + Autoriser Vérification Support Use global settings - Utiliser les options globales + Utiliser les Options Globales Which media files @@ -78,7 +78,7 @@ Limit search to: - Limiter la recherche à: + Limiter la recherche à : Add diff --git a/i18n/fr/opieirc.ts b/i18n/fr/opieirc.ts index 33ef781..27a47fe 100644 --- a/i18n/fr/opieirc.ts +++ b/i18n/fr/opieirc.ts @@ -3,508 +3,510 @@ IRCChannelTab Talking on channel - + Discussion sur le canal Channel discussion - + Canal de discution Type your message here to participate in the channel discussion - + Entrez votre message ici pour participer au canal de discution CTCP - + CTCP Query - + Requête Ping - + Ping Version - + Version Whois - + Whois Disconnected - + Déconnecté IRCConnection Connected, logging in .. - + Connecté, enregistrement .. Successfully logged in. - + Enregistrement réussi. Socket error : - + Erreur de socket : Connection closed - + Connexion fermée IRCMessageParser Received unhandled numeric command : - + Commande numérique reçu non supporté : Received unhandled ctcp command : - + Commande ctcp reçu non supporté : Received unhandled literal command : - + Commande littérale reçu non supporté : Nonexistant channel join - desynchronized? - + Accès à un canal non-existant - Désynchronisé ? joined channel - + canal joint Person has already joined the channel - desynchronized? - + Cette personne a déjà joint le canal - Désynchronisé ? You already joined the channel - desynchronized? - + Vous êtes déjà inscrit sur ce canal - Désynchronisé ? You left channel - + Vous avez quitté le canal left channel - + canal quitté Parting person not found - desynchronized? - + Personne en appartée non trouvée - Désynchronisé ? Channel for part not found - desynchronized? - + Canal à par non trouvé - Désynchronisé ? Channel message with unknown sender - + Canal message avec expéditeur inconnu Channel message with unknown channel - + Canal message avec canal inconnu Received PRIVMSG of unknown type - + Message PRIVMSG reçu de type inconnu You are now known as - + Vous êtes actuellement référencé comme is now known as - + est référencé comme Nickname change of an unknown person - + Surnom d'une personne inconnu changé has quit - + a quitté Unknown person quit - desynchronized? - + Personne inconnu a quitté - Désynchronisé ? changed topic to - + sujet remplacé par Unknown channel topic - desynchronized? - + Sujet du canal inconnu - Désynchronisé ? Received a CTCP PING from - + Reçu CTCP PING de Received a CTCP VERSION from - + Reçu CTPC VERSION de CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized? - + CTCP ACTION d'une personne inconnue - Désynchronisé ? CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized? - + CTCP ACTION d'un canal inconnu - Désynchronisé ? CTCP ACTION with bad recipient - + CTCP ACTION à bénéficiaire incorrect Mode change has unknown type - + Changement de mode de type inconnu Mode change with unknown person - Desynchronized? - + Changement de mode avec personne inconnue - Désynchronisé ? Mode change with unknown flag - + Changement de mode avec drapeau inconnu Mode change with unknown kannel - Desynchronized? - + Changement de mode sur canal inconnu - Désynchronisé ? User modes not supported yet - + Modes utilisateur non encore supportés You were kicked from - + Vous avez été éjecté de by - + par was kicked from - + éjecté de Unknown person kick - desynchronized? - + Message d'éjection d'un inconnu - Désynchronisé ? Unknown channel kick - desynchronized? - + Ejection d'un canal inconnu - Désynchronisé ? Server message with unknown channel - + Serveur de message avec canal inconnu You joined channel - + Vous avez joint le canal Nickname is in use, please reconnect with a different nickname - + Surnom déjà utilisé, connectez vous sous un autre surnom No such nickname - + Surnom inexistant IRCQueryTab Talking to - + Discution avec Private discussion - + Discussion privée Type your text here in order to send a message to the other person - + Entrez votre message ici pour pouvoir l'envoyer à l'autre personne Disconnected - + Déconnecté IRCServerEditor Profile name : - + Nom profile : The name of this server profile in the overview - + Le nom du serveur de profile dans la vue d'ensemble Hostname : - + Nom d'hôte : The server to connect to - can be any valid host name or IP address - + Le serveur à joindre peut être un nom d'hôte ou une adresse IP Port : - + Port : The server port to connect to. Usually 6667 - + Port du serveur à joindre. Usuellement 6667 Nickname : - + Surnom : Your nick name on the IRC network - + Votre surnom sur le réseau IRC Realname : - + Nom Réel : Your real name - + Votre vrai nom Password : - + Mot de passe : Password to connect to the server (if required) - + Mot de passe de connexion au serveur (si nécessaire) Channels : - + Canaux : Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically - + Liste des canaux que vous voulez joindre automatiquement séparés par des virgules Edit server information - + Editer les infomations du serveur Error - + Erreur Profile name required - + Nom de profile nécessaire Host name required - + Nom d'hote nécessaire Port required - + Port nécessaire Nickname required - + Surnom nécessaire Realname required - + Nom réel nécessaire The channel list needs to contain a comma separated list of channel names which start with either '#' or '+' - + La liste des canaux nécessite que +les noms de canaux soient séparés +par des virgules et commancent par '#' or '+' IRCServerList Serverlist Browser - + Liste des Serveurs Please choose a server profile - + Veuillez choisir un profile de serveur Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner - + Sélectionnez dans la liste un profile de serveur et validez votre choix Delete - + Supprimer Edit - + Editer Add - + Ajouter Delete the currently selected server profile - + Détruire le profile du serveur sélectionné Edit the currently selected server profile - + Editer le profile du serveur séléctionné Add a new server profile - + Ajouter un nouveau profile de serveur IRCServerTab Connection to - + Connexion à Server messages - + Messages serveur Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help - + Entrez les commandes ici. La liste des commandes disponiblent est répertorié dans l'aide IRCSettings Lines displayed : - + Lignes affichées : Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don't need this - + Nombre de lignes à afficher lors des discussions avec qu'elles soient détruites - ceci est nécessaire pour limiter l'espace mémoire qu'elles occupent. Mettre 0 si vous ne voulez pas de limitation General - + Générale Background color : - + Couleur d'arrière plan : Background color to be used in chats - + Couleur d'arrière plan utilisée lors des discutions Normal text color : - + Couleur du texte simple : Text color to be used in chats - + Couleur du texte utilisée lors des discussions Error color : - + Couleur d'erreur : Text color to be used to display errors - + Couleur du texte utilisée par les erreurs Text written by yourself : - + Couleur de votre texte : Text color to be used to identify text written by yourself - + Couleur du texte identifiant les messages que vous envoyez Text written by others : - + Couleur du texte des autres : Text color to be used to identify text written by others - + Couleur du texte identifiant les messages des autres Text written by the server : - + Couleur du texte du serveur : Text color to be used to identify text written by the server - + Couleur du texte identifiant les messages du serveur Notifications : - + Notifications : Text color to be used to display notifications - + Couleur du texte utilisée par les notifications Colors - + Couleurs IRCTab Missing description - + Description manquante Description of the tab's content - + Description contenu onglet Close this tab - + Fermer cet onglet MainWindow IRC Client - + Client IRC Server connections, channels, queries and other things will be placed here - + Connexions serveur, canaux, requêtes et autres sont placés ici IRC - + IRC New connection - + Nouvelle connexion Create a new connection to an IRC server - + Créer une nouvelle connexion à un serveur IRC Settings - + Configurations Configure OpieIRC's behavior and appearance - + Configurer les options et l'apparence d'OpieIRC diff --git a/i18n/fr/opiemail.ts b/i18n/fr/opiemail.ts index efb9e76..d1b82f3 100644 --- a/i18n/fr/opiemail.ts +++ b/i18n/fr/opiemail.ts @@ -3,342 +3,343 @@ @default Reply - + Répondre Reply All - + Répondre à Tous Delete - + Détruire Composer Form1 - + Formulaire1 CC - + CC Subject - + Objet Cancel - + Annuler Reset - + Réinitialiser Queue - + File d'Attente Send - + Envoyer From: - + De: To: - + A: MailviewerApp View - + Vue Compose - + Composer Settings - + Configurations Mail - + Message Mailboxes - + Boîte aux Lettres Configure OpieMail - + Configurer OpieMail OpieMailConfig OpieMail Config - + Config OpieMail Folders - + Répertoires &Add - + &Ajouter &Modify - + &Modifier &Delete - + &Détruire Folder name - + Nom répertoire Identity - + Indentité Transport - + Transport Input - + Entrée Name - + Nom Folder - + Répertoire User - + Utilisateur Server - + Serveur Protocol - + Protocole Output - + Sortie OpieMailConfigImpl Delete mailbox - + Detruire Boîte aux lettres Delete the mailbox? All mails will be deleted. - + Détruire la boîte aux lettres ? +Tous les messages seront supprimés. OpieMailFolder OpieMail Folder Config - + Config Répertoire OpieMail Description: - + Description : Name: - + Nom : OpieMailIdenty OpieMail Identity - Config - + Config - Identité OpieMail Signature: - + Signature : Identity: - + Identité : Name: - + Nom : Organization: - + Organisation : EMail: - + Email : Reply To - + Répondre à Use for sending - + Utiliser pour répondre OpieMailInputConfig OpieMailInput - + Entrée OpieMail Name: - + Nom : Server: - + Serveur : Protocol - + Protocole Destination Folder - + Répertoire de Destination Username: - + Nom Utilisateur : Password - + Mot de Passe Port - + Port 110 - + 110 Enable intervall checking. - + Vérification par intervalle. Check every: - + Vérifier chaque : minutes - + minutes &Delete mail from server when deleted local. - + &Détruire sur le serveur les messages détruits en local. &Keep Mail on Server - + &Conserver les Messages sur le Serveur OpieMailOutputConfig OpieMailOutPut - + Sortie OpieMail Name: - + Nom : Protocol - + Protocole Server: - + Serveur : Username: - + Nom Utilisateur : Password - + Mot de Passe Server requires authentication - + Le serveur requière une authentification Port - + Port 25 - + 25 QMailView Subject - + Objet To - + A Sender - + Expéditeur Date - + Date (Re)edit - + (Re)éditer Copy To - + Copier Dans Move To - + Déplacer Dans SplitterWidgetBase Form1 - + Formulaire1 diff --git a/i18n/fr/patience.ts b/i18n/fr/patience.ts index 70213f1..239c473 100644 --- a/i18n/fr/patience.ts +++ b/i18n/fr/patience.ts @@ -20,7 +20,7 @@ &Snap To Position - + &Snap Sur Position &Settings @@ -44,7 +44,7 @@ Snap To Position - + Snap Sur Position Turn One Card diff --git a/i18n/fr/reader.ts b/i18n/fr/reader.ts index 8c2b803..7467364 100644 --- a/i18n/fr/reader.ts +++ b/i18n/fr/reader.ts @@ -16,15 +16,15 @@ On Action... - Si activé ... + Sur Action... Open File - Ouvrir un fichier + Ouvrir Fichier Autoscroll - Défilement automatique + Défilement Auto Mark @@ -48,7 +48,7 @@ Page/Line Scroll - Faire défiler page/ligne + Défilement page/ligne Set Overlap @@ -56,11 +56,11 @@ Use Cursor - Utiliser le curseur + Utiliser Curseur Set Dictionary - Définir le dictionnaire + Dictionnaire Two/One Touch @@ -92,11 +92,11 @@ Find... - Chercher ... + Rechercher... Continuous - En continue + Permanent Markup @@ -108,7 +108,7 @@ None - Aucune + Aucun Text @@ -132,7 +132,7 @@ Dehyphen - Trait d'union + Trait d'union Single Space @@ -140,11 +140,11 @@ Unindent - Dé-identé + Dé-identé Re-paragraph - Re-paragrapher + Re-paragrapher Double Space @@ -152,31 +152,31 @@ Indent+ - Identation + + Identation + Indent- - Indentation - + Indentation - Repalm - + Repalm Remap - + Remapper Embolden - Envahir + Envahir Zoom In - Agrandir + Zoom Avant Zoom Out - Réduire + Zoom Arrière Ideogram/Word @@ -216,7 +216,7 @@ Set Font - Choisir la police + Choisir Police Annotate @@ -248,11 +248,11 @@ Start Block - Début bloc + Début Bloc Copy Block - Copier bloc + Copier Bloc File @@ -272,15 +272,15 @@ Close Find - Clore la recherche + Clore Recherche Do Reg - + Faire Reg Close Edit - Fermer l'édition + Fermer Editer diff --git a/i18n/fr/sheetqt.ts b/i18n/fr/sheetqt.ts index 6a05307..5269c87 100644 --- a/i18n/fr/sheetqt.ts +++ b/i18n/fr/sheetqt.ts @@ -3,641 +3,641 @@ CellFormat &Borders - + &Bordure Back&ground - + A&rrière Plan &Font - + &Police &Alignment - + &Alignement &Width: - + &Largeur : &Color: - + &Couleur : &Default Borders - + Bordures par &Défaut &Style: - + &Style : &Default Background - + Arrière Plan par &Défaut &Font: - + &Police : &Size: - + &Taille : &Bold - + &Gras &Italic - + &Italique &Default Font - + Police par &Défaut &Vertical: - + &Verticale : &Horizontal: - + &Horizontale : &Word Wrap - + &Renvoie des Mots &Default Alignment - + &Alignement par Défaut Format Cells - + Format Cellules Opie Sheet - + Tableur Opie FindDialog &Find && Replace - + &Trouver et Remplacer &Options - + &Options &Search for: - + &Rechercher : &Replace with: - + Remplacer &par : &Type - + &Type &Find - + &Trouver &Replace - + &Remplacer Replace &all - + Remplacer &tous Match &case - + Sensible à la &casse Current &selection only - + &Sélection actuelle seulement &Entire cell - + Tout&e la cellule Find & Replace - + Trouver & Remplacer MainWindow Opie Sheet - + Tableur Opie Error - + Erreur Inconsistency error! - + Erreur d'inconsistance ! File cannot be saved! - + Sauvegarde fichier impossible ! File cannot be opened! - + Ouverture fichier impossible ! Invalid file format! - + Format de fichier invalide ! Save File - + Sauver Fichier Do you want to save the current file? - + Voulez-vous sauvegarder le fichier courant ? &File Name: - + Nom &Fichier : UnnamedFile - + Fichier non nommé New File - + Nouveau Fichier &New - + &Nouveau Open File - + Ouvrir Fichier &Open - + &Ouvrir &Save - + &Sauver Save File As - + Sauver Fichier Comme Save &As - + Sauver &Comme Accept - + Accepter &Accept - + &Accepter Cancel - + Annuler &Cancel - + A&nnuler Cell Selector - + Sélecteur de Cellule Cell &Selector - + &Sélecteur de Cellule Cut Cells - + Couper Cellules Cu&t - + Co&uper Copy Cells - + Copier Cellules &Copy - + &Copier Paste Cells - + Coller Cellules &Paste - + C&oller Paste Contents - + Coller Contenu Paste Cont&ents - + Coller Cont&enu Clear Cells - + Effacer Cellules C&lear - + E&ffacer Insert Cells - + Insérer Cellules C&ells - + C&ellules Insert Rows - + Insérer Lignes &Rows - + &Lignes Insert Columns - + Insérer Colonnes &Columns - + &Colonnes Add Sheets - + Ajouter Feuilles &Sheets - + &Feuilles Cells - + Cellules &Cells - + &Cellules Row Height - + Hauteur Lignes H&eight - + Haut&eur Adjust Row - + Ajuster Ligne &Adjust - + &Ajuster Show Row - + Montrer Ligne &Show - + &Montrer Hide Row - + Cacher Ligne &Hide - + Cac&her Column Width - + Hauteur Colonne &Width - + &Hauteur Adjust Column - + Ajuster Colonne Show Column - + Montrer Colonne Hide Column - + Cacher Colonne Rename Sheet - + Renommer Feuille &Rename - + &Renommer Remove Sheet - + Supprimer Feuille R&emove - + &Supprimer Sort Data - + Trier Données &Sort - + Tr&ier Find && Replace - + Trouver et Remplacer &Find && Replace - + &Trouver et Remplacer Equal To - + Eguale à &Equal To - + &Eguale à Addition - + Addition &Addition - + &Addition Subtraction - + Soustraction &Subtraction - + &Soustraction Multiplication - + Multiplication &Multiplication - + &Multiplication Division - + Division &Division - + &Division Open ParanthesistempCellData->row+row1, tempCellData->col+col1 - + Ouvrir Parenthèse &Open Paranthesis - + &Ouvrir Parenthèse Close Paranthesis - + Fermer Parenthèse &Close Paranthesis - + &Fermer Paranthèse Comma - + Virgule &Comma - + &Virgule &File - + &Fichier &Edit - + &Editer &Insert - + &Insérer &Format - + &Format &Data - + &Donnée &Row - + &Ligne Colum&n - + &Colonne &Sheet - + &Feuille &Function - + &Fonction &Standard - + &Standard Summation - + Somme &Summation - + &Somme Absolute Value - + Valeur Absolue &Absolute - + &Absolue Sine - + Sinus Si&ne - + Si&nus Arc Sine - + Arc Sinus A&rc Sine - + A&rc Sinus Cosine - + Cosinus &Cosine - + &Cosinus ArcCosine - + Arc Cosinus Arc Cos&ine - + Arc Cos&inus Tangent - + Tangente &Tangent - + &Tangente Arc Tangent - + Arc Tangente Arc Tan&gent - + Arc Tan&gente Arc Tangent of Coordinates - + Arc Tangente de Coordonnées C&oor. Arc Tangent - + Arc Tangente C&oord Exponential - + Exponentiel &Exponential - + &Exponentiel Logarithm - + Logarithme &Logarithm - + &Logarithme Power - + Puissance &Power - + &Puissance &Mathematical - + &Mathématique Average - + Moyenne &Average - + &Moyenne Maximum - + Maximum Ma&ximum - + Ma&ximum Minimum - + Minimum &Minimum - + &Minimum Count - + Compter &Count - + &Compter &Statistical - + &Statistique Functions - + Fonctions About Opie Sheet - + A propos Opie Sheet @@ -651,137 +651,147 @@ Release Date: October 08, 2002 This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. http://qtopia.sitebest.com - + Opie Sheet +Logiciel Tableur pour Opie +Gagnant beta de QWDC (comme tableur/Qt) + +Developpé par : Serdar Ozler +Version 1.0.2 +Date : October 08, 2002 + +Ce produit est sous licence GPL. Il est distribuable gratuitement. Si vous désirez télécharger la dernière version ou le code source du programme, visitez le site Web : + +http://qtopia.sitebest.com &Number of rows: - + &Nombre de Lignes : &Number of columns: - + &Nombre de colonnes : &Number of sheets: - + &Nombre de feuilles : Sheet - + Feuille &Height of each row: - + &Hauteur de chaque ligne : &Width of each column: - + &Largeur de chaque colonne : &Sheet Name: - + &Nom de Feuille : There is only one sheet! - + Une seule feuille ! Are you sure? - + Etes vous sûr ? &Type - + &Type Shift cells &down - + Déplacer cellule vers le &bas Shift cells &right - + Déplacer cellule à &droite Entire ro&w - + Toute la &Ligne Entire &column - + Toute la &Colonne Sheet Error - + Erreur Syntax error! - + Erreur de syntaxe ! Search key not found! - + Recherche non trouvé ! SortDialog &Sort - + &Trier &Options - + &Options &Sort by - + &Trier par &Then by - + &Puis par Then &by - + Puis &par &Case Sensitive - + &Sensibilité à la Casse &Direction - + &Direction &Top to bottom (rows) - + De &haut en bas (lignes) &Left to right (columns) - + De &gauche à droite (colonnes) Sort - + Trier &Ascending - + &Croissant &Descending - + &Décroissant Error - + Erreur One cell cannot be sorted! - + Ne peut pas trier une seule cellule ! diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts index a118074..50ac0ba 100644 --- a/i18n/fr/zsafe.ts +++ b/i18n/fr/zsafe.ts @@ -38,18 +38,18 @@ InfoForm Information: - Information: + Information : NewDialog New Entry - Neuer Eintrag + Nouvelle entrée Comment - Kommentar + Commentaire Field 6 @@ -61,15 +61,15 @@ Password - Passwort + Mot de Pass Username - Benutzername + Nom Utilisateur Name - Name + Nom @@ -97,27 +97,27 @@ ComboBox FileTypeFilter edit or select the filter - + Editer le ComboBox FileTypeFilter ou sélectionnez le filtre confirms the selection and closes the form - + Confirmer la sélection et refermer le formulaire OKButton - OK + OKButton cancels the selection and closes the form - + Annuler la sélection et fermer le formulaire CancelButton - Abbruch + CancelButton shows the selected filename - + affiche le nom du fichier sélectionné Filename LineEdit @@ -125,16 +125,16 @@ edit or select the filter shows the selected file and allows the direct filename edit - + ComboBox Directory edit or select the directories name - + Name - Name + Name size @@ -152,7 +152,7 @@ edit or select the directories name Directory ListView shows the list of dirs and files - + -- cgit v0.9.0.2