From 64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hrw Date: Tue, 06 Sep 2005 14:29:19 +0000 Subject: Polished Polish translations: - added Polish chars - updated some strings - added some strings --- (limited to 'i18n/pl/appearance.ts') diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts index dcdfb63..4099b0b 100644 --- a/i18n/pl/appearance.ts +++ b/i18n/pl/appearance.ts @@ -1,150 +1,151 @@ - - + + + Appearance - Settings... - Ustawienia... + Settings... + Ustawienia... - Current scheme - Aktualny szablon + Current scheme + Aktualny szablon - Edit... - Edytuj... + Edit... + Edytuj... - Delete - Usuń + Delete + Usuń - Save - Zapisz + Save + Zapisz - Tab style: - Styl zakładek: + Tab style: + Styl zakładek: - Tabs - Zakładki + Tabs + Zakładki - Tabs w/icons - Zakładki z ikonami + Tabs w/icons + Zakładki z ikonami - Drop down list - Lista rozwijana + Drop down list + Lista rozwijana - Drop down list w/icons - Lista rozwijana z ikonami + Drop down list w/icons + Lista rozwijana z ikonami - Top - Góra + Top + Góra - Bottom - Dół + Bottom + Dół - Style - Styl + Style + Styl - Font - Czcionka + Font + Czcionka - Colors - Kolory + Colors + Kolory - Windows - Okna + Windows + Okna - Advanced - Zaawansowane + Advanced + Zaawansowane - Save Scheme - Zapisz szablon + Save Scheme + Zapisz szablon - Save scheme - Zapisz szablon + Save scheme + Zapisz szablon - Scheme does already exist. - Szablon już istnieje. + Scheme does already exist. + Szablon już istnieje. - Delete scheme - Usuń szablon + Delete scheme + Usuń szablon - Unable to delete current scheme. - Nie można usunąć aktualnego szablonu. + Unable to delete current scheme. + Nie można usunąć aktualnego szablonu. - Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. + Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style. - Style określają wygląd elementów takich jak przyciski i listwy przewijania w aplikacjach. + Style określają wygląd elementów takich jak przyciski i listwy przewijania w aplikacjach. Kliknij tu aby wybrać dostępny styl. - Click here to configure the currently selected style. + Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles. - Kliknij tu aby skonfigurować wybrany styl. + Kliknij tu aby skonfigurować wybrany styl. -Uwaga: Ta opcja jest niedostepna dla niektorych stylow. +Uwaga: Ta opcja jest niedostępna dla niektórych stylów. - Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. + Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration. - Dekoracje okien określają wygląd listwy tytułowej aplikacji i wygląd przycisków na tej listwie. + Dekoracje okien określają wygląd listwy tytułowej aplikacji i wygląd przycisków na tej listwie. -Kliknij tu aby wybrać dostepną dekorację. +Kliknij tu aby wybrać dostępną dekorację. - Select the desired name, style and size of the default font applications will use. - Wybierz nazwę, styl i rozmiar domyślnej czcionki dla aplikacji. + Select the desired name, style and size of the default font applications will use. + Wybierz nazwę, styl i rozmiar domyślnej czcionki dla aplikacji. - Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. + Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme. - Szablony barw sa zestawem kolorów używanych w różnych wyświetlanych elementach. + Szablony barw są zestawem kolorów używanych w różnych wyświetlanych elementach. Kliknij tu aby wybrać dostępny schemat. - Click here to change the colors in the current color scheme. - Kliknij tu aby zmienić kolory w aktualnym szablonie barw. + Click here to change the colors in the current color scheme. + Kliknij tu aby zmienić kolory w aktualnym szablonie barw. - Click here to delete the color scheme selected in the list to the left. - Kliknij tu aby usunąć szablon barw wybrany na liście po lewej stronie. + Click here to delete the color scheme selected in the list to the left. + Kliknij tu aby usunąć szablon barw wybrany na liście po lewej stronie. - Click here to name and save the current color scheme. - Kliknij tu aby nazwać i zapisać aktualny szablon barw. + Click here to name and save the current color scheme. + Kliknij tu aby nazwać i zapisać aktualny szablon barw. - Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: + Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons - Kliknij tu aby wybrać styl dla okien dialogowych z zakładkami (takich jak ta aplikacja). Dostępne style to: + Kliknij tu aby wybrać styl dla okien dialogowych z zakładkami (takich jak ta aplikacja). Dostępne style to: 1. Zakładki - normalne zakładki jedynie z tekstem 2. Zakładki z ikonami - zakładki z ikonami, etykieta tekstowa pojawia się jedynie na aktualnej zakładce @@ -152,82 +153,82 @@ Kliknij tu aby wybrać dostępny schemat. 4. Lista rozwijana z ikonami - pionowa lista zakładek z ikonami - Click here so that tabs appear at the top of the window. - Kliknij tu aby zakładki pojawiały się na górze okna. + Click here so that tabs appear at the top of the window. + Kliknij tu aby zakładki pojawiały się na górze okna. - Click here so that tabs appear at the bottom of the window. - Kliknij tu aby zakładki pojawiały się na dole okna. + Click here so that tabs appear at the bottom of the window. + Kliknij tu aby zakładki pojawiały się na dole okna. - This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed. - To jest okno podglądu. Możesz tu zobaczyć jak zmienia się wygląd wraz ze zmianami opcji. + This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed. + To jest okno podglądu. Możesz tu zobaczyć jak zmienia się wygląd wraz ze zmianami opcji. - Appearance Settings - Ustawienia wyglądu + Appearance Settings + Ustawienia wyglądu - Rotation direction: - Kierunek rotacji: + Rotation direction: + Kierunek rotacji: - Show Scrollbars on the left - + Show Scrollbars on the left + Paski przewijania z lewej strony - Click here to display scrollbars on the left side instead of the right. - + Click here to display scrollbars on the left side instead of the right. + Kliknij tu aby paski przewijania pojawiały się z lewej strony zamiast prawej. - - + + EditScheme - Edit scheme - Edytuj szablon + Edit scheme + Edytuj szablon - Click here to select a color for: - Kliknij tu aby wybrać kolor dla: + Click here to select a color for: + Kliknij tu aby wybrać kolor dla: - - + + SampleWindow - Sample - Przykład + Sample + Przykład - Normal Item - Normalna pozycja + Normal Item + Normalna pozycja - Disabled Item - Nieaktywna pozycja + Disabled Item + Nieaktywna pozycja - Menu - Menu + Menu + Menu - Normal Text - Normalny tekst + Normal Text + Normalny tekst - Highlighted Text - Podświetlony tekst + Highlighted Text + Podświetlony tekst - Button - Przycisk + Button + Przycisk - Check Box - Ptaszek + Check Box + Ptaszek - Sample window using the selected settings. - Przykładowe okno dla wybranych ustawień. + Sample window using the selected settings. + Przykładowe okno dla wybranych ustawień. - + -- cgit v0.9.0.2