From 3381ae96e9f386e96feb4121425912f9ddb3a53f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coredump Date: Sun, 26 Sep 2004 17:45:06 +0000 Subject: Updates for german translations. --- (limited to 'i18n') diff --git a/i18n/de/aqpkg.ts b/i18n/de/aqpkg.ts index fe9be8c..a5b1d19 100644 --- a/i18n/de/aqpkg.ts +++ b/i18n/de/aqpkg.ts @@ -241,17 +241,19 @@ Couldn't start ipkg-link process - + ipkg-link konnte nicht gestartet werden Symbolic linking failed! - + Verlinkung fehlgeschlagen! + Symbolic linking succeeded. - + Verlinkung war erfolgreich. + diff --git a/i18n/de/backup.ts b/i18n/de/backup.ts index b8d5f8d..1e83aad 100644 --- a/i18n/de/backup.ts +++ b/i18n/de/backup.ts @@ -109,23 +109,23 @@ Locations - + Quellen Add - + Hinzufügen Remove - + Entfernen Save - + Speichern ... - + ... diff --git a/i18n/de/camera.ts b/i18n/de/camera.ts index 6f1acc7..e7f06fe 100644 --- a/i18n/de/camera.ts +++ b/i18n/de/camera.ts @@ -1,13 +1,14 @@ +iso8859-1 CameraMainWindow All - + Alle Text - + diff --git a/i18n/de/language.ts b/i18n/de/language.ts index a332ae2..9dd442d 100644 --- a/i18n/de/language.ts +++ b/i18n/de/language.ts @@ -1,4 +1,5 @@ +iso8859-1 LanguageSettings @@ -11,12 +12,13 @@ Language - + Sprache <qt>Attention, all windows will be closed by changing the language without saving the Data.<br><br>Go on?</qt> - + <qt>Achtung, alle Fenster werden beim ändern der Sprache +ohne zu speichern geschlossen.<br><br>Weiter?</qt> diff --git a/i18n/de/libaboutapplet.ts b/i18n/de/libaboutapplet.ts index e71c175..b064b9f 100644 --- a/i18n/de/libaboutapplet.ts +++ b/i18n/de/libaboutapplet.ts @@ -1,4 +1,5 @@ +iso8859-1 AboutApplet @@ -131,7 +132,7 @@ Keine Gruppe, Firma oder Organisation kontrolliert den Opie Quellcode. Jeder ist <center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6</b></center> - <center><b>Das Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6</b></center> + <center><b>Das Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6</b></center> <p> @@ -145,7 +146,7 @@ Keine Gruppe, Firma oder Organisation kontrolliert den Opie Quellcode. Jeder ist <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> </p> - + diff --git a/i18n/de/libbluetooth.ts b/i18n/de/libbluetooth.ts index 9247272..c1dbac3 100644 --- a/i18n/de/libbluetooth.ts +++ b/i18n/de/libbluetooth.ts @@ -1,77 +1,78 @@ +iso8859-1 BluetoothBNEPEdit <p>No bluetooth device addresses specified</p> - + <p>Keine BlueTooth Geräteadresse angegeben</p> BluetoothBNEPGUI Bluetooth-bnep - + Alle verfügbaren PAN Geräte Any available PAN device - + Select Card - + Karte wählen BDAddress - + Rescan - + Neu scannen BluetoothBNEPNetNode Bluetooth PAN/NAP - + <p>Sets up a bluetooth link using the bluetooth Network profile.</p><p>Use this to connect two computing devices.</p> - + <p>Konfiguriert eine BlueTooth-Verbindung mit den BT Netzwerkprofilen</p><p>Dies verwenden um zwei Rechner zu verbinden.</p> BluetoothRFCOMMGUI Bluetooth-rfcomm - + Name - + Description - + Beschreibung Start automatically - + Automatisch starten Confirm before start - + Start bestätigen BluetoothRFCOMMNetNode Bluetooth serial link - + Serielle BlueTooth Verbindung <p>Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.</p><p>Use this to connect to a GSM.</p> - + <p>Konfiguriert eine serielle BlueTooth Verbindung.</p><p>Dies verdenden für GSM.</p> diff --git a/i18n/de/libclockapplet.ts b/i18n/de/libclockapplet.ts index f528a5a..f770ad4 100644 --- a/i18n/de/libclockapplet.ts +++ b/i18n/de/libclockapplet.ts @@ -13,15 +13,15 @@ Set time... - + Zeit einstellen... Clock.. - + Uhr.. Alarm... - + Alarm... diff --git a/i18n/de/libirda.ts b/i18n/de/libirda.ts index c86caf6..a4b6b22 100644 --- a/i18n/de/libirda.ts +++ b/i18n/de/libirda.ts @@ -1,36 +1,37 @@ +iso8859-1 IRDAGUI IRDA - + Name - + Description - + Beschreibung Start automatically - + Automatisch starten Confirm before start - + Start bestätigen IRDANetNode Infrared link - + Infrarot Verbindung <p>Sets up a infra red serial link.</p> - + <p>Konfiguriert eine IRDA Verbindung.<p> diff --git a/i18n/de/liblancard.ts b/i18n/de/liblancard.ts index d250d5e..43c6935 100644 --- a/i18n/de/liblancard.ts +++ b/i18n/de/liblancard.ts @@ -1,40 +1,41 @@ +iso8859-1 LanCardGUI LAN card - + LAN Karte Any available LAN card - + Jede verfügbare LAN Karte Select Card - + Karte wählen MACAddress - + MAC Adresse Remove Unknown - + Unbekannte entfernen Rescan - + Neu scannen LanCardNetNode LAN card - + LAN Karte <p>Sets up a wired regular LAN card.</p><p>Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.</p> - + <p>Konfiguriert eine LAN Karte.</p><p>Dies verwenden für 10/100/1000 MBit LAN Karten.</p> diff --git a/i18n/de/libmodem.ts b/i18n/de/libmodem.ts index 058f5ce..99ef8c5 100644 --- a/i18n/de/libmodem.ts +++ b/i18n/de/libmodem.ts @@ -1,36 +1,37 @@ +iso8859-1 ModemGUI Modem - + Name - + Description - + Beschreibung Start automatically - + Automatisch starten Confirm before start - + Start bestätigen ModemNetNode Dialup modem - + Dialup Modem <p>Sets up a dialing procedures.</p><p>Use this to dial up over modems, ISDN, GSM, ...</p> - + <p>Konfiguriert eine Wählverbindung.</p><p>Dies verwenden für Wählverbindungen (Modem, ISDN, GSM)</p> diff --git a/i18n/de/libqdasher.ts b/i18n/de/libqdasher.ts index 67e35e8..6ab0271 100644 --- a/i18n/de/libqdasher.ts +++ b/i18n/de/libqdasher.ts @@ -1,9 +1,10 @@ +iso8859-1 InputMethods Dasher - + diff --git a/i18n/de/libusb.ts b/i18n/de/libusb.ts index c985420..497fff1 100644 --- a/i18n/de/libusb.ts +++ b/i18n/de/libusb.ts @@ -1,24 +1,25 @@ +iso8859-1 USBGUI USB - + Nothing to configure - + Nichts zu konfigurieren USBNetNode USB Cable Connect - + USB-Kabel Verbindung <p>Configure Ethernet over USB.</p><p>Use this for a computer to computer USB cable connection</p> - + <p>Ethernet über USB konfigurieren.</p>Dies benutzen für eine Computer-Computer USB-Kabel Verbindung diff --git a/i18n/de/libvpn.ts b/i18n/de/libvpn.ts index f8b06be..9e4dc02 100644 --- a/i18n/de/libvpn.ts +++ b/i18n/de/libvpn.ts @@ -1,36 +1,37 @@ +iso8859-1 VPNGUI VPN - + Name - + Description - + Bschreibung Start automatically - + Automatisch starten Confirm before start - + Start bestätigen VPNNetNode VPN Connection - + VPN Verbindung <p>Configure private IP connection.</p><p>Defines Secure tunnels over non secure IP sessions</p> - + <p>VPN konfigurieren.</p><p>Definiert Secure Tunnels über eine unsichere Verbindung</p> diff --git a/i18n/de/libvtapplet.ts b/i18n/de/libvtapplet.ts index 6f7e4d5..81f4587 100644 --- a/i18n/de/libvtapplet.ts +++ b/i18n/de/libvtapplet.ts @@ -1,4 +1,5 @@ +iso8859-1 VTApplet @@ -7,7 +8,7 @@ Terminal - + diff --git a/i18n/de/minesweep.ts b/i18n/de/minesweep.ts index fea18c8..369b30c 100644 --- a/i18n/de/minesweep.ts +++ b/i18n/de/minesweep.ts @@ -1,4 +1,5 @@ +iso8859-1 MineSweep @@ -31,7 +32,7 @@ Mine Sweep - + Mine Sweep diff --git a/i18n/de/op-qws.ts b/i18n/de/op-qws.ts index f942954..739f72f 100644 --- a/i18n/de/op-qws.ts +++ b/i18n/de/op-qws.ts @@ -1,25 +1,26 @@ +iso8859-1 SyncAuthentication Sync Connection - + Sync Verbindung <p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade. - + <p>Ein unauthorisiertes Gerät versucht Eine Verbindung aufzubauen.<p>Wenn Sie Qtopia Desktop < 1.5.1 verwenden, aktualisieren Sie bite auf eine neuere Version. Deny - + Ablehnen <p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal. - + <p>Ein unauthorisiertes Gerät versucht Eine Verbindung aufzubauen.<p>Wenn Sie gerade zum ersten mal einen Sync starten, kann diese Meldung ignoriert werden. Allow - + Erlauben diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts index 8cf215c..9e05c1a 100644 --- a/i18n/de/security.ts +++ b/i18n/de/security.ts @@ -326,7 +326,11 @@ The entry "All" will allow *any* IP to connect. The entry "None" will *deny* any connection. If unsure, select "Any". - + Wählen sie einen Netzbereich oder geben Sie einen neuen ein + +Die Auswahlliste bestimmt den Netzbereich für welchen der PDA Verbindungen akzeptiert. + + Delete Entry @@ -339,7 +343,9 @@ If you press this button, the currently selected net range will be deleted from If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus. - + Löschen des ausgewählten Netzbereiches + +Mit diesem Knopf wird der gerade ausgewählte Netzbereich gelöscht. Restore Defaults @@ -350,7 +356,8 @@ the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus. - + Dieser Knopf stellt die Vorgabe-Netzliste wieder her, alle manuell +geänderten Daten gehen dabei verloren! Select your sync software @@ -373,7 +380,7 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost! IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. - + diff --git a/i18n/de/today.ts b/i18n/de/today.ts index 7195f9d..4da365e 100644 --- a/i18n/de/today.ts +++ b/i18n/de/today.ts @@ -1,4 +1,5 @@ +iso8859-1 Today @@ -32,11 +33,11 @@ Programm zu starten Today Error - + Today Fehler <qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt> - <qt>Das Today Modul '%1' verursachte beim letzten Laden einen Absturz. Stellen Sie sicher, dass das Modul richtig installiert ist. Today fährt fort und probiert Module zu läden. + <qt>Das Today Modul '%1' verursachte beim letzten Laden einen Absturz. Stellen Sie sicher, dass das Modul richtig installiert ist. Today fährt fort und probiert Module zu laden.</qt> diff --git a/i18n/de/wellenreiter.ts b/i18n/de/wellenreiter.ts index aa1dcf2..a537cfc 100644 --- a/i18n/de/wellenreiter.ts +++ b/i18n/de/wellenreiter.ts @@ -40,11 +40,11 @@ IP - + Location - + Ort @@ -62,11 +62,11 @@ ProtocolListView Protocol Family - + Protokoll Familie Perform Action - + Aktion ausführen @@ -98,11 +98,16 @@ Soll er abgeschaltet werden? (PID = %1) This can severly limit scanning! Should I kill it for you? - + Es läuft z.Z. ein dhcp Client +(PID = %1) +Dieser kann das Scannen erheblich +beeinflussen. + +DHCP client stoppen? Restart your dhcp client? - + DHCP Client neu starten? @@ -110,7 +115,7 @@ Should I kill it for you? Your wireless card should now be usable again. - Ihr Netwerkgerät ist + Ihr Netwerkkarte ist wieder im Normalbetrieb. @@ -141,62 +146,75 @@ Monitormodus ein. No device configured. Please reconfigure! - + Kein Device eingestellt. +Bitte Einstellungen prüfen! The configured device (%1) is not available on this system . Please reconfigure! - + Das eingestellte Device (%1) +ist nicht vorhanden. +Bitte Konfiguration prüfen! Can't bring interface '%1' up: - + Interface '%1' konnte nicht gestartet werden: + <p>The Wireless Extension Versions<br>are not matching!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Interface driver: WE V%2 - + <p>Die Wireless Extension Versionen sind inkompatibel!<p> Wellenreiter II: WE V%1<br>Interface Treiber: WE V%2 Can't set interface '%1' into monitor mode: - + Kann Monitormode für +interface '%1' nicht setzen: + Continue with limited functionality? - + +Weiter machen mit beschränkter funktionalität? Can't open packet capturer for '%1': - + Kann Paketfilter nicht öffen für +'%1': + Got packet with protocol '%1' Protocol Name - + Paket empfangen mit Protokoll '%1' + +Protokoll Name Can't do that! - + Das kann ich nicht machen! No wireless interface available. - + Kein Wireless LAN +Gerät verfügbar. Stop sniffing before joining a net. - + Sniffer stoppen vor dem +joinen eines Netzes. Function only available on Embedded build - + Funktion nur bei einem Embedded Build verfügbar @@ -374,343 +392,343 @@ Michael Lauer<br><hr> Wellenreiter II COnfiguration Dialog - + Wellenreiter II Konfiguration Interface - + Driver: - + Treiber: Name: - + Name: Perform Autodetection - + Auto-Erkennung Retrigger the autodetection algorithm - + Auto-Erkennung neu starten Use additional PRISM header - + PRISM header verwenden Use additional PRISM headers, if available. - + PRISM header verwenden, wenn verfügbar. Hop Channels - + Check this, if you want to start a channel hopper. - + Hier clicken um einen Channel Hopper zu starten. every - + alle Use Adaptive(TM) Hop Scheme - + Adaptives Sprung Schema verwenden An adaptive hopping interval dynamically changes the channel hopping parameters to listen longer on channels where traffic comes in. - + Ein adaptiver Sprungintervall ändert die die Sprungparameter dynamisch um Kanäle mit Verkehr länger abhören zu können. Scan on channel - + Scannen auf Kanal Check the channels which should be included in the channel hopping scheme. Note that due to the 802.11 channel overlay scheme you may receive data on neighbour channels of channels, even if they're not checked here. - + Wählen Sie die Kanäle für das Kanal Hopping. Auf Grund des 802.11 Standards können immer noch Daten aus Nachbarkanälen empfangen werden, auch wenn diese nicht ausgewählt sind. 6 - + 8 - + 2 - + 9 - + 1 - + All - Alle + Alle 11 - + 10 - + 7 - + 3 - + 5 - + 4 - + 12 - + 13 - + 14 - + Capture - + Scannen Browse - + Wählen Click to open a file requester to choose a capture file name. - + Clicken um eine Zieldatei auszuwählen. Write Capture Files To - + Capture Datei schreiben auf Check this to write an ethereal compatible capture file. - + Ethereal kompatible Capture Datei schreiben. /tmp/capture - + Configure the name of the capture file. - + Namen der Capture Datei einstellen. Hex View Buffer - + HEX Ansicht unlimited - + unbegrenzt limited to - + begrenzt auf Packets - + Pakete Parse - + Parsen UI - + Lookup MAC vendor names - + MAC Hersteller anzeigen Check this to lookup MAC vendor names. - + Hier clicken um den Hersteller der MAC Adresse anzuzeigen. Open Tree On New Station - + Baumansicht bei euer Station öffnen Check this to automatically make a tree visible when a new station is detected. - + Hier clicken um die Baumansicht zu öffnen wenn eine neue Station entdeckt wird. Disable Power Management - + Power Management abschalten Check this to disable power management while scanning. - + Hier clicken um das Power Management abzuschalten beim scannen. Action on detecting a new - + Aktion beim Erkennen von Wired Station: - + LAN Station: Network: - + Netzwerk: <Ignore> - + <ignorieren> Play Alarm - + Alarm abspielen Play Click - + Click abspielen Blink LED - + LEDs blinken lassen Run Script - + Script starten Choose an action to perform when a new wireless station is detected. - + Wählen Sie eine Aktion beim Entdecken einer neuen WLAN Station. The command line to execute when a script action is performed. - + Befehlszeile für das Scipt beim Auffinden einer neuen Station. Wireless Station: - + WLAN Station: Choose the action to perform when a new wired station is detected. - + Aktion auswählen bei Erkennung einer neuen LAN Station. Choose an action to perform when a new network is detected. - + Aktion auswählen beim Erkennen eines neuen Netzwerkes. Intrusion - + Link Level - + Fake Mac: - + Fake MAC: Send proble requests - + Probe Requests senden <automatic> - + <automatisch> Try to authenticate - + Anmeldung versuchen Enable active scanning - + Aktives Scannen einschalten IP Level - + Request DHCP Address - + DHCP Adresse anfordern Fake IP: - + Fake IP: 192.168.125.1 - + GPS - + Enable GPS logging w/ gpsd - + GPD Logging mittels gpsd Check this to log GPS coordinates. - + GPS Koordinaten loggen. Host - + localhost - + Hostadress where the gps daemon listens on. - + Adresse des gps deamons. : - + : Port number where the gps daemon listens on. - + Port des gps deamons. Start gpsd on localhost - + gpsd auf localhost starten Check to start the GPS daemon on localhost. - + Auswählen um gpsd auf localhost starten. gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800 - + Command line to start the gps daemon. - + Befehlszeile um den gps deamon zu starten. @@ -800,84 +818,85 @@ vor dem Schließen. Click here to start scanning. - + Hier clicken um zu Scannen. Click here to stop scanning. - + Hier clicken um das Scannen zu beenden. Click here to open the configure dialog. - + Hier clicken um die Konfiguration zu starten. Click here to upload a capture session. - + Hier clicken um eine Capture Datei hochzuloaden. &Upload Session - + Sitz&ung hochladen &Expand All - + All&e öffnen &Collapse All - + Alle s&chliessen GPS said: %1 - + GPS sagte: +%1 Upload Session - + Sitzung hochladen From: - + Von: Location: - + Ort: Comments: - + Kommentar: &Ok - + &Ok &Cancel - + Abbre&chen Error - + Fehler <p>Logfile '%1' doesn't exist</p> - + <p>Datei '%1' existiert nicht</p> <p>Can't open Logfile '%1'</p> - + <p>Kann Logfile '%1' nicht öffnen</p> Success - + Erfolg Capture Dump was uploaded to %1 - + Capture Datei wurde hochgeladen auf %1 Connection to %1 failed - + Verbindung zu %1 fehlgeschlagen -- cgit v0.9.0.2