From d4a72f6f428cb764330f07e9499ef9a4795b8228 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pavouk Date: Fri, 06 Feb 2004 22:56:26 +0000 Subject: translation of L continued to libtinykate.ts --- (limited to 'i18n') diff --git a/i18n/cz/libqhandwriting.ts b/i18n/cz/libqhandwriting.ts index a2a5fc8..0f58876 100644 --- a/i18n/cz/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/cz/libqhandwriting.ts @@ -7,144 +7,144 @@ <ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul> - + <ul><li>Jestliže začnete používat rozpoznávání ručního psaní, pište pomalu a přesně.<li>Při psaní znaků použijte vodící linky.<li>Při psaní znaků více tahy musíte každý tah provést dříve, než budou šedivé čáry smazány.<li>Trénujte ruční psaní použitím trenéra ručního psaní.<li>Když přidáváte vlastní znakové vzory, dejte pozor, aby byly dostatečně odlišné od ostatních vzorů.</ul> Tips - + Tipy Trainer - + Trenér HandwritingTrainer Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right. - + Ze seznamu vyberte znak, který chcete trénovat. Psaní zkoušejte na ploše vpravo. No match - + Neshoduje se Matched: - + Shodnul se s: Similar to: - + Podobný: %1% - + %1% InputMethods Handwriting - + Ruční psaní QIMPenEdit New... - + Nový... Add - + Přidat Remove - + Odstranit Default - + Výchozí Clear - + Smazat OK - + OK Cancel - + Storno QIMPenInput Shortcut - + Zkratka QIMPenInputCharDlg Enter new character - + Zadejte nový znak Character: - + Znak: QIMPenPrefBase Multi-stroke character timeout: - + Časový limit vícetahových znaků: ms - + ms Input areas displayed - + Zobrazeny vstupní plošky Upper and lower case areas - + Plošky pro malá a velká písmena Lower case (toggle Upper case) - + Malá písmena (přepínač na velká) QIMPenSetup Setup Handwriting Input - + Nastavení vstupu ručního psaní Character Profile: - + Profil znaku: Preferences - + Nastavení Customize - + Upravit %1 ms - + %1 ms Out of space - + Došlo místo Unable to save information. @@ -152,7 +152,11 @@ Free up some space and try again. Quit anyway? - + Nelze uložit informace. +Uvolněte nějaký prostor +a zkuste to znovu. + +Chcete přesto skončit? diff --git a/i18n/cz/libqjumpx.ts b/i18n/cz/libqjumpx.ts index 80ea414..3e14a92 100644 --- a/i18n/cz/libqjumpx.ts +++ b/i18n/cz/libqjumpx.ts @@ -3,7 +3,7 @@ InputMethods JumpX - + JumpX diff --git a/i18n/cz/libqkeyboard.ts b/i18n/cz/libqkeyboard.ts index 318758e..127c330 100644 --- a/i18n/cz/libqkeyboard.ts +++ b/i18n/cz/libqkeyboard.ts @@ -3,7 +3,7 @@ InputMethods Keyboard - + Klávesnice diff --git a/i18n/cz/libqkjumpx.ts b/i18n/cz/libqkjumpx.ts index 964d5dc..2f0bdbc 100644 --- a/i18n/cz/libqkjumpx.ts +++ b/i18n/cz/libqkjumpx.ts @@ -3,7 +3,7 @@ InputMethods KJumpX - + KJumpX diff --git a/i18n/cz/libqmultikey.ts b/i18n/cz/libqmultikey.ts index 8b4efe7..c65860b 100644 --- a/i18n/cz/libqmultikey.ts +++ b/i18n/cz/libqmultikey.ts @@ -3,70 +3,70 @@ ConfigDlg Multikey Configuration - + Konfigurace Multikey Keymap File - + Soubor rozložení kláves Move Up - + Posunout nahoru Move Down - + Posunout dolů Current Language - + Aktuální jazyk Add - + Přidat Remove - + Odstranit Pickboard - + Doplňování Key Repeat - + Opakování kláves General Settings - + Hlavní nastavení Key Color - + Barva kláves Key Pressed Color - + Barva stisknutých kláves Line Color - + Barva čar Text Color - + Barva textu Colors - + Barvy InputMethods Multikey - + Multikey diff --git a/i18n/cz/libqpe.ts b/i18n/cz/libqpe.ts index a84a335..528a2b7 100644 --- a/i18n/cz/libqpe.ts +++ b/i18n/cz/libqpe.ts @@ -3,523 +3,524 @@ Categories All - + Všechno Unfiled - + Nezařazeno (multi.) - + (více.) Business - + Pracovní Personal - + Osobní CategoryCombo (Multi.) - + (Více.) CategoryEdit All - + Všechno New Category - + Nová kategorie New Category - + Nová kategorie CategoryEditBase Category Edit - + Úprava kategorie Categories - + Kategorie Application - + Aplikace Categories Go Here - + Kategorie jdou sem Check the categories this document belongs to. - + Zaškrtněte kategorie, do kterých tento dokument patří. Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list. - + Sem zadejte novou kategorii. Pro přidání do seznamu stiskněte <b>Přidat</b>. Add - + Přidat Enter a new category to the left and press to add it to the list. - + Doleva zadejte novou kategorii a stiskněte pro její přidání. Press to delete the highlighted category. - + Stiskněte pro smazání označené kategorie. Global - + Globální Check to make this property available to all applications. - + Zaškrtněte pro poskytnutí této vlastnosti všem aplikacím. CategoryMenu All - + Všechny Unfiled - + Nezařazené CategorySelect Error - + Chyba Sorry, another application is editing categories. - + Omlouváme se, ale jiná aplikace +právě upravuje kategorie. Edit Categories - + Upravit kategorie All - + Všechny DateBookMonthHeader Show January in the selected year - + Zobrazit Leden v označeném roce Show the previous month - + Zobrazit předchozí měsíc Show the next month - + Zobrazit následující měsíc Show December in the selected year - + Zobrazit Prosinec v označeném roce FileSelector Close the File Selector - + Zavřít dialog pro vybrání souboru Show documents of this type - + Zobrazit dokumenty tohoto typu Document View - + Dokumenty Show documents in this category - + Zobrazit dokumenty v této kategorii Click to select a document from the list - + Klikněte pro výběr dokumentu ze seznamu , or select <b>New Document</b> to create a new document. - + , nebo vyberte <b>Nový Dokument</b> pro vytvoření nového. <br><br>Click and hold for document properties. - + <br><br>Pro vlastnosti dokumentu stiskněte a podržte. FileSelectorView Name - + Jméno FindDialog Find - + Hledat FindWidget String Not Found. - + Řetězec nenalezen. End reached, starting at beginning - + Bylo dosaženo konce, hledám od začátku FindWidgetBase Find - + Hledat Find what: - + Co hledat: Category: - + Kategorie: Start Search at: - + Kde spustit hledání: Dec 02 01 - + Pros 02 01 Case Sensitive - + Rozlišovat velikost Search Backwards - + Hledat odzadu LnkProperties Properties - + Vlastnosti Document View - + Dokumenty Delete - + Smazat File deletion failed. - + Smazání souboru selhalo. Hard Disk - + Hard Disk Copy of - + Kopie Duplicate - + Duplikát File copy failed. - + Kopírování selhalo. Details - + Detaily Moving Document failed. - + Přesunutí dokumentu selhalo. LnkPropertiesBase Details - + Detaily Use custom rotation - + Použít vlastní rotaci Preload this application so that it is available instantly. - + Přednahrát aplikaci, aby byla okamžitě k dispozici. The name of this document. - + Název tohoto dokumentu. The media the document resides on. - + Médium, na kterém bude dokument umístěn. Type: - + Typ: Location: - + Umístění: Name: - + Název: Fast load (consumes memory) - + Přednahrání (spotřebovává paměť) Comment: - + Komentář: Delete - + Smazat Delete this document. - + Smazat tento dokument. Copy - + Kopírovat Make a copy of this document. - + Vytvořit kopii tohoto dokumentu. Beam - + Poslat infra Beam this document to another device. - + Pošle tento dokument do jiného zařízení. OwnerDlg Owner Information - + Informace o majiteli PasswordBase 1 - + 1 2 - + 2 3 - + 3 4 - + 4 5 - + 5 6 - + 6 7 - + 7 8 - + 8 9 - + 9 0 - + 0 OK - + OK Enter passcode - + Zadejte heslo QMessageBox Yes - + Ano No - + Ne QObject Jan - + Led Feb - + Úno Mar - + Bře Apr - + Dub May - + Kvě Jun - + Čen Jul - + Čec Aug - + Srp Sep - + Zář Oct - + Říj Nov - + Lis Dec - + Pro Mon - + Pon Tue - + Úte Wed - + Stř Thu - + Čtv Fri - + Pát Sat - + Sob Sun - + Neď New Document - + Nový dokument Click to close this window, discarding changes. - + Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny. Click to close this window. - + Klikněte pro zavření okna. Click to close this window and apply changes. - + Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn. Click to make this window moveable. - + Klikněte sem pro možnost posunování okna. Click to make this window use all available screen area. - + Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno. <Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt> - + <Qt>Pro tuto aplikaci není k dispozici celková nápověda, ale jen kontextová.<p>Pro použití kontextové nápovědy:<p><ol><li>stiskněte a podržte tlačítko nápověda.<li>Až se ukáže lišta <b>Co je to...</b>, klikněte na jakékoliv ovládání.</ol></Qt> What's this... - + Co je to... Out of Space - + Došlo místo There was a problem creating @@ -528,412 +529,423 @@ for this program. Please free up some space and try again. - + Nastal problém s vytvořením +konfigurace pro tento +program. + +Prosím uvolněte nějaké místo +a zkuste to znovu. Unable to create start up files Please free up some space before entering data - + Nelze vytvořit startovací soubory +Prosím uvolněte nějaké místo +před zadáním dat Unable to schedule alarm. Free some memory and try again. - + Nelze naplánovat alarm. +Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu. D - + D M - + M Y - + R day - + den month - + měsíc year - + rok PM - + PM AM - + AM <qt>Are you sure you want to delete %1?</qt> - + <qt>Opravdu chcete smazat +%1?</qt> All - + Všechny Unfiled - + Nezařazené <b>Work Address:</b> - + <b>Adresa zaměstnání:</b> <b>Home Address:</b> - + <b>Adresa domů:</b> Email Addresses: - + Adresa emailu: Home Phone: - + Telefon domů: Home Fax: - + Fax domů: Home Mobile: - + Mobil domů: Home Web Page: - + Domácí web stránka: Business Web Page: - + Pracovní web stránka: Office: - + Kancelář: Business Phone: - + Telefon do práce: Business Fax: - + Fax do práce: Business Mobile: - + Pracovní mobil: Business Pager: - + Pracovní pager: Profession: - + Profese: Assistant: - + Asistent: Manager: - + Vedoucí: Male - + Muž Female - + Žena Gender: - + Pohlaví: Spouse: - + Manžel(ka): Birthday: - + Narozeniny: Anniversary: - + Výročí: Nickname: - + Přezdívka: Name Title - + Jméno First Name - + Jméno Middle Name - + Druhé jméno Last Name - + Příjmení Suffix - + Přípona File As - + Soubor jako Job Title - + Název práce Department - + Oddělení Company - + Firma Business Phone - + Telefon do práce Business Fax - + Fax do práce Business Mobile - + Mobil do práce Default Email - + Výchozí email Emails - + Emaily Home Phone - + Telefon domů Home Fax - + Fax domů Home Mobile - + Mobil domů Business Street - + Ulice do práce Business City - + Město do práce Business State - + Stát do práce Business Zip - + PSČ do práce Business Country - + Země do práce Business Pager - + Pager do práce Business WebPage - + Pracovní web stránka Office - + Kancelář Profession - + Profese Assistant - + Asistent Manager - + Vedoucí Home Street - + Ulice domů Home City - + Město domů Home State - + Stát domů Home Zip - + PSČ domů Home Country - + Země domů Home Web Page - + Domácí web stránka Spouse - + Manžel(ka) Gender - + Pohlaví Birthday - + Narozeniny Anniversary - + Výročí Nickname - + Přezdívka Children - + Děti Notes - + Poznámky Groups - + Skupiny QPEApplication %1 document - + Dokument %1 StorageInfo CF Card - + Karta CF Hard Disk - + Hard Disk SD Card - + Karta SD MMC Card - + Karta MMC SCSI Hard Disk - + SCSI Hard Disk Internal Memory - + Interní paměť Internal Storage - + Interní disk TZCombo None - + Žádný TimeZoneSelector citytime executable not found - + Program citytime nebyl nalezen In order to choose the time zones, please install citytime. - + Pro výběr časového pásma nainstalujte +prosím citytime. TimerReceiverObject Out of Space - + Došlo místo Unable to schedule alarm. Please free up space and try again - + Nelze naplánovat alarm. +Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu TypeCombo %1 files - + %1 souborů %1 %2 minor mimetype / major mimetype - + %1 %2 All %1 files - + Všech %1 souborů All files - + Všechny soubory diff --git a/i18n/cz/libqpickboard.ts b/i18n/cz/libqpickboard.ts index 488fb8f..7eef6c6 100644 --- a/i18n/cz/libqpickboard.ts +++ b/i18n/cz/libqpickboard.ts @@ -3,7 +3,7 @@ InputMethods Pickboard - + Pickboard diff --git a/i18n/cz/libqunikeyboard.ts b/i18n/cz/libqunikeyboard.ts index 6966daa..caf766c 100644 --- a/i18n/cz/libqunikeyboard.ts +++ b/i18n/cz/libqunikeyboard.ts @@ -3,7 +3,7 @@ InputMethods Unicode - + Unicode diff --git a/i18n/cz/librotateapplet.ts b/i18n/cz/librotateapplet.ts index e9a8374..6dcb112 100644 --- a/i18n/cz/librotateapplet.ts +++ b/i18n/cz/librotateapplet.ts @@ -3,11 +3,11 @@ RotateApplet Rotate shortcut - + Zkratka otáčení Rotate - + Otočit diff --git a/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts b/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts index ebc9a78..62b230f 100644 --- a/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts +++ b/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts @@ -3,47 +3,47 @@ ScreenshotControl Delay - + Zpoždění sec - + sek Save named - + Uložit pojmenovaný Save screenshot as... - + Uložit sejmutí obrazovky jako... File - + Soubor Scap - + Scap Name of screenshot - + Název sejmutí obrazovky Success - + Úspěch Screenshot was uploaded to %1 - + Sejmutí obrazovky bylo nahráno na %1 Error - + Chyba Connection to %1 failed. - + Připojení k %1 selhalo. diff --git a/i18n/cz/libsuspendapplet.ts b/i18n/cz/libsuspendapplet.ts index bdfb04c..cba5b24 100644 --- a/i18n/cz/libsuspendapplet.ts +++ b/i18n/cz/libsuspendapplet.ts @@ -3,11 +3,11 @@ SuspendApplet Suspend shortcut - + Zkratka uspání Suspend - + Uspat diff --git a/i18n/cz/libtheme.ts b/i18n/cz/libtheme.ts index 53a4018..c34c6a1 100644 --- a/i18n/cz/libtheme.ts +++ b/i18n/cz/libtheme.ts @@ -3,34 +3,34 @@ Styles Themed style - + Styl s tématy KDE2 theme compatible style engine - + Nástroj na styly kompatibilní s KDE2 tématy ThemeSettings Theme Style - + Styl tématu Select the theme to be used - + Vyberte téma, které chcete používat Name - + Jméno Description - + Popis [No theme] - + [Bez tématu] diff --git a/i18n/cz/libtinykate.ts b/i18n/cz/libtinykate.ts index a6f9a43..34dba27 100644 --- a/i18n/cz/libtinykate.ts +++ b/i18n/cz/libtinykate.ts @@ -3,574 +3,574 @@ ColorConfig Background: - + Pozadí: Selected: - + Označené: Sets the background color of the editing area - + Nastaví barvu pozadí upravované oblasti Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the &quot;<b>Configure Highlighting</b>&quot; dialog. - + Nastaví barvu pozadí označeného bloku. Pro nastavení barvy označeného textu použijte dialog &quot;<b>Konfigurace zvýrazňování</b>&quot;. EditConfigTab &Word wrap - + Zalamovat &slova Replace &tabs with spaces - + Nahrazovat &tabulátory mezerami &Remove trailing spaces - + &Odstranit koncové mezery &Auto brackets - + &Automatické závorky Group &undos - + Seskupovat kroky &Zpět &Show tabs - + &Zobrazovat tabulátory Smart &home - + Chytré &domů &Page up/down moves cursor - + &Stránku nahoru/dolů posunuje kurzor Wrap &cursor - + Zalamovat &kurzor Wrap Words At: - + Zalamovat slova na: Tab/Indent Width: - + Šířka tabulátoru/odsazení: Undo steps: - + Počet kroků Zpět: Encoding: - + Kódování: Word wrap is a feature that causes the editor to automatically start a new line of text and move (wrap) the cursor to the beginning of that new line. KateView will automatically start a new line of text when the current line reaches the length specified by the Wrap Words At: option.<p><b>NOTE:<b> Word Wrap will not change existing lines or wrap them for easy reading as in some applications. - + Zalamování slov je funkce, která způsobí, že editor vytvoří automaticky novou řádku a přejde na její začátek. KateView vytvoří automaticky novou řádku, když dojde k dosažení délky specifikované nastavením Zalamovat slova na:.<p><b>Poznámka:<b> Zalamování slov nezmění ani nezaláme existující řádky, jako je to v některých jiných aplikacích. If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line. - + Jestliže je vybrána volba Zalamování slov, tak tato položka udává délku (ve znacích) za kterou editor automaticky přejde na nový řádek. KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the Tab Width: entry. - + KateView nahradí všechny tabulátory mezerami, jejichž počet se nastaví v položce Šířka tabulátoru. If the Replace Tabs By Spaces option is selected this entry determines the number of spaces with which the editor will automatically replace tabs. - + Jestliže je vybrána položka Nahradit tabulátory mezerami, tak tato položka udává počet mezer, kterými editor automaticky nahradí tabulátory. KateView will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of text. - + KateView bude automaticky likvidovat více mezer na koncích řádek. When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor. - + Jestliže uživatel napíše levou závorku ([,(, or {), KateView automaticky vloží pravou závorku (}, ), or ]) za kurzor. Checking this will cause sequences of similar actions to be undone at once. - + Zaškrtnutí položky způsobí, že sekvence podobných akcí nebude možné vrátit po jedné. The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text. - + Editor bude zobrazovat symbol znázorňující přítomnost tabulátoru v textu. Not yet implemented. - + Ještě nebylo implementováno. If this is selected, the insertion cursor will be moved to the first/last line when pressing the page up/down buttons.<p>If not selected, it will remain at it's relative position in the visible text. - + Při vybrání této položky se bude kurzor přesunovat na první/poslední řádku po stisknutí tlačítek Strana nahoru/dolů.<p>Pokud položku nezvolíte, zůstane kurzor na své relativní pozici v textu. Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory. - + Nastaví počet kroků Zpět/Vpřed. Více kroků spotřebuje více paměti. When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers. - + Při zapnutí této položky se při použití kurzorových kláves <b>vlevo</b> a <b>vpravo</b> přejde na začátek předchozí/konec následující řádky, podobně jako v mnoha jiných editorech.<p>Při vypnuté položce se kurzor neposune doleva před začátek řádky, ale může se posunout doprava mimo řádek, coč může být velmi šikovné pro programátory. GotoLineDialog Goto Line - + Jít na řádek &Goto Line: - + &Jít na řádek: HighlightDialog Highlight Settings - + Nastavení zvýrazňování HighlightDialogPage &Defaults - + &Výchozí Default Item Styles - + Výchozí styly položek Item: - + Položka: &Highlight Modes - + &Zvýrazňovací režimy Config Select - + Výběr konfigurace Item Style - + Styl položky Highlight Auto Select - + Automatický výběr zvýrazňování Highlight: - + Zvýrazňování: File Extensions: - + Přípony souborů: Mime Types: - + MIME typy: Default - + Výchozí HlEditDialog Highlight Conditions - + Okolnosti zvýrazňování Syntax structure - + Struktura syntaxe New Context - + Nový kontext New Item - + Nová položka Options - + Možnosti Can't find template file - + Nelze nalézt vzorový soubor Description: - + Popis: Attribute: - + Atribut: LineEnd: - + Konec řádky: Type: - + Typ: Parameter: - + Parametr: Context switch: - + Přepínač kontextu: Delete this item - + Smazat tuto položku HlManager Normal - + Normální Keyword - + Klíčové slovo Data Type - + Typ dat Decimal/Value - + Desítkový/hodnota Base-N Integer - + Celočíselný Floating Point - + Plovoucí čárka Character - + Znak String - + Řetězec Comment - + Komentář Others - + Ostatní IndentConfigTab &Auto Indent - + &Automatické odsazování Indent With &Spaces - + Odsazovat s &mezerami &Backspace Key Indents - + Klávesa &Backspace odsazuje &Tab Key Indents - + Klávesa &Tab odsazuje Keep Indent &Profile - + Zachovat Indent &Profil &Keep Extra Spaces - + &Zachovat mezery na koncích When <b>Auto indent</b> is on, KateView will indent new lines to equal the indent on the previous line.<p>If the previous line is blank, the nearest line above with text is used - + Pokud je <b>Automatické odsazování</b> zapnuté, KateView bude nové řádky odsazovat stejně jako předchozí.<p>Jestliže je předchozí řádek prázdný, použije se nejbližší vyšší řádek s textem Check this if you want to indent with spaces rather than tabs.<br>A Tab will be converted to <u>Tab-width</u> as set in the <b>edit</b> options - + Zaškrtněte, pokud chcete odsazovat raději mezerami, než tabulátory.<br>Tabulátor bude překonvertován na <u>Šířku tabulátoru</u> tak, jak je v nastavení <b>upravit</b> This allows the <b>backspace</b> key to be used to indent. - + Umožní použít klávesu <b>backspace</b> pro odsazování. This allows the <b>tab</b> key to be used to indent. - + Umožní použít klávesu <b>tab</b> pro odsazování. This retains current indentation settings for future documents. - + Zachová současné nastavení odsazování pro budoucí dokumenty. Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened. - + Odsazování nebudou zkracována více než vybraný počet mezer. KDialogBase Ok - + Ok Apply - + Použít Cancel - + Storno Close - + Zavřít KLocale pm - + pm am - + am concatenation of dates and time %1 %2 - + %1 %2 Monday Mon - + Pondělí Tuesday Tue - + Úterý Wednesday Wed - + Středa Thursday Thu - + Čtvrtek Friday Fri - + Pátek Saturday Sat - + Sobota Sunday Sun - + Neděle Monday - + Pondělí Tuesday - + Úterý Wednesday - + Středa Thursday - + Čtvrtek Friday - + Pátek Saturday - + Sobota Sunday - + Neděle January Jan - + Leden February Feb - + Únor March Mar - + Březen April Apr - + Duben May short May - + Květen June Jun - + Červen July Jul - + Červenec August Aug - + Srpen September Sep - + Září October Oct - + Říjen November Nov - + Listopad December Dec - + Prosinec January - + Leden February - + Únor March - + Březen April - + Duben May long May - + Květen June - + Červen July - + Červenec August - + Srpen September - + Září October - + Říjen November - + Listopad December - + Prosinec KMessageBox Sorry - + Lituji Warning - + Varování Question - + Otázka Ok - + Ok Cancel - + Storno Error - + Chyba Information - + Informace @@ -580,205 +580,216 @@ Do you want to reload it? If you cancel you will lose these changes next time you save this file - + Soubor %1 byl na disku změněn. +Chcete ho znovu nahrát? + +Jestliže dáte Storno, tak při dalším ukládání ztratíte tyto změny File has changed on Disk - + Soubor na disku byl změněn Yes - + Ano KateView Undo/Redo &History... - + Zpět/Znovu &Historie... &Configure Editor... - + &konfigurovat editor... &Highlight Mode - + &Režim zvýrazňování &Deselect All - + &Odoznačit vše Invert &Selection - + Invertovat &výběr Increase Font Sizes - + Zvětšit velikosti písma Decrease Font Sizes - + Zmenšit velikosti písma Apply Word Wrap - + Aplikovat zalamování slov Editing Co&mmand - + Úprava &příkazu Toggle &Bookmark - + Přepnout &Bookmarky Clear Bookmarks - + Smazat Bookmarky &Bookmarks - + &Bookmarky Show &IconBorder - + Zobrazit okraj &ikon &Indent - + &odsazovat &Unindent - + &Neodsazovat &Clean Indentation - + &Vymazat odsazování C&omment - + K&omentovat Unco&mment - + Odko&mentovat &Vertical Selection - + &Vertikální výběr &End Of Line - + &Konec řádky Und&o - + &Zpět Re&do - + Z&novu The current Document has been modified. Would you like to save it? - + Dokument byl modifikován. +Chcete ho uložit? Could not save the document. Discard it and continue? - + Dokument nelze uložit. +Vyhodit ho a pokračovat? &Discard - + &Vyhodit Undo/Redo History - + Historie Zpět/Znovu End of document reached. Continue from the beginning? - + Byl dosažen konec dokumentu. +Pokračovat od začátku? Find - + Hledat Continue - + Pokračovat Beginning of document reached. Continue from the end? - + Byl dosažen začátek dokumentu. +Pokračovat od konce? Search string '%1' not found! - + Hledaný řetězec '%1' nebyl nalezen! %1 replacement(s) made - + Bylo provedeno %1 nahrazení Replace - + Nahradit %1 replacement(s) made. End of document reached. Continue from the beginning? - + Bylo provedeno %1 nahrazení. +Byl dosažen konec dokumentu. +Pokračovat od začátku? Stop - + Stop %1 replacement(s) made. Beginning of document reached. Continue from the end? - + Bylo provedeno %1 nahrazení. +Byl dosažen začátek dokumentu. +Pokračovat od konce? Configure Editor - + Konfigurovat editor Colors - + Barvy Fonts - + Písma Indent - + Odsazování Select - + Vybrat Edit - + Upravit Highlighting - + Zvýrazňování QObject Out of Space - + Nedostatek místa There was a problem creating @@ -787,185 +798,189 @@ for this program. Please free up some space and try again. - + Nepodařilo se vytvořit konfiguraci +pro tento program. + +Prosím nějaké místo a zkuste +to znovu. ReplacePrompt Replace Text - + Nahradit text &All - + &Vše &No - + &Ne &Yes - + &Ano Replace this occurence? - + Nahradit tento výskyt? SearchDialog Find Text - + Hledat text &Text To Find: - + &Text pro hledání: Regular Expression - + Regulární výraz Replace Text - + Nahradit text &Replace With: - + &Nahradit čím: Options - + Možnosti C&ase Sensitive - + &Rozlišovat velikost &Whole Words Only - + Jen &celá slova &From Beginning - + &Od začátku Find &Backwards - + Od &konce &Selected Text - + &Označený text &Prompt On Replace - + &Ptát se při nahrazování SelectConfigTab &Persistent Selections - + &Trvalá označování &Overwrite Selections - + &Přepsat označování Mouse &Autocopy - + &Automaticky kopírovat myší &X11-like Single Selection - + Označování jako v &X11 &Vertical Selections - + &Vertikální označování &Toggle Old - + &Přepnout staré Enabling this prevents key input or cursor movement by way of the arrow keys from causing the elimination of text selection.<p><b>Note:</b> If the Overwrite Selections option is activated then any typed character input or paste operation will replace the selected text. - + Zapnutím této položky zabráníte odstranění označení textu při vložení znaku, nebo posunutí kurzoru šipkami. <p><b>Poznámka:</b> Jestliže je zapnutá volba Přepsat označování, tak jakýkoliv zapsaný znak, nebo operace vkládání nahradí označený text. When this is on, any keyed character input or paste operation will replace the selected text. - + Jestliže je volba zapnutá, tak jakýkoliv zapsaný znak, nebo operace vkládání nahradí označený text. When this is on, any text selected with the mouse will be automatically copied to the clipboard. - + Jestliže je volba zapnutá, tak jakýkoliv text označený myší bude zkopírován do schránky. Not implemented yet. - + Není ještě implementováno. Enabling this allows you to make vertical selections. - + Zapnutím této položky vám bude umožněno provádět vertikální označování. Not yet implemented. - + Ještě nebylo implementováno. StyleChanger Normal: - + Normální: Selected: - + Označený: Bold - + Tučně Italic - + Kurzíva SyntaxDocument Can't open %1 - + Nelze otevřít %1 Other - + Jiné UndoHistory Undo List - + Seznam Zpět Redo List - + Seznam Znovu &Undo - + &Zpět &Redo - + Z&novu &Close - + Za&vřít -- cgit v0.9.0.2