From eb734381bc4414ef5584c51e49582c3fa8930440 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: daniel Date: Fri, 12 Mar 2004 08:29:16 +0000 Subject: Completed and added Polish letters. --- (limited to 'i18n') diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts index fb1607a..0af81de 100644 --- a/i18n/pl/addressbook.ts +++ b/i18n/pl/addressbook.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AbTable Full Name - Pelna Nazwa + Pełna nazwa Contact @@ -34,15 +34,15 @@ Delete - Usun + Usuń Find - Znajdz + Znajdź Write Mail To - Napisz e-mail + Napisz e-mail do Beam Entry @@ -58,7 +58,7 @@ Can not edit data, currently syncing - Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji + Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji Edit My Personal Details @@ -74,7 +74,7 @@ Out of space - Brak miejsca w pamieci + Brak miejsca w pamięci Unable to save information. @@ -82,11 +82,11 @@ Free up some space and try again. Quit anyway? - Nie mozna zapisac informacji. -Zwolnij miejsce w pamieci -i sprobuj ponownie + Nie można zapisać informacji. +Zwolnij miejsce w pamięci +i spróbuj ponownie -Zakonczyc? +Zakończyć? All @@ -94,15 +94,15 @@ Zakonczyc? Unfiled - Nieprzydzielony + Nieprzydzielone Import vCard - Importuj wizytowke (vCard) + Importuj wizytówkę (vCard) Close Find - Zamknij Wyszukiwarke + Zamknij eyszukiwarkę Save all Data @@ -122,11 +122,11 @@ Zakonczyc? Cards - Wizytowki + Wizytówki Card - Wizytowka + Wizytówka Start Search @@ -134,7 +134,7 @@ Zakonczyc? Right file type ? - Wlasciwy typ pliku? + Właściwy typ pliku? &Yes @@ -146,7 +146,7 @@ Zakonczyc? Unable to find a contact for this search pattern! - Nie znaleziono wizytowki odpowiadajacej + Nie znaleziono wizytówki odpowiadającej warunkom wyszukiwania! @@ -154,34 +154,34 @@ warunkom wyszukiwania! does not end with ".vcf". Do you really want to open it? Wybrany plik -nie konczy sie ".vcf". -Czy na pewno chcesz go otworzyc? +nie ma rozszerzenia ".vcf". +Czy na pewno chcesz go otworzyć? Add Contact? - Dodac wizytowke? + Dodać wizytówkę? Do you really want add contact for %1? - Czy na pewno chcesz dodac wizytowke + Czy na pewno chcesz dodać wizytówkę %1? &All Yes - Tak na &Wszystkie + Tak na &wszystkie Export vCard - Eksportuj wizytowke (vCard) + Eksportuj wizytówkę (vCard) You have to select a contact ! - Musisz wybrac wizytowke! + Musisz wybrać wizytówkę! You have to set a filename ! - Musisz podac nazwe pliku! + Musisz podać nazwę pliku! @@ -192,15 +192,15 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyc? Use Regular Expressions - Uzywaj wyrazen regularnych + Używaj wyrażeń regularnych Use Wildcards (*,?) - Uzywaj znakow specjalnych (*,?) + Używaj znaków specjalnych (*,?) Case Sensitive - Wrazliwe na wilkosc liter + Wielkość liter znacząca Mail @@ -219,14 +219,14 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyc? provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free ! - Uwaga: QT-mail jest zalaczony + Uwaga: QT-mail jest załączony jedynie w oryginalnym ROM'ie SHARP'a. Opie-Mail jest -dostepny za darmo! +dostępny za darmo! Misc - Rozne + Różne Search Settings @@ -238,7 +238,7 @@ dostepny za darmo! Small - Mala + Mała Normal @@ -246,23 +246,23 @@ dostepny za darmo! Large - Duza + Duża Order - Kolejnosc + Kolejność Select Contact Order: - Wybierz kolejnosc wizytowek: + Wybierz kolejność wizytówek: Up - Gora + Góra Down - Dol + Dół Add @@ -270,7 +270,7 @@ dostepny za darmo! Remove - Usun + Usuń Configuration @@ -278,7 +278,7 @@ dostepny za darmo! Click on tab to select one - Kliknij na zakladce aby ja wybrac + Kliknij w zakładkę aby ją wybrać Settings for the search query style @@ -286,86 +286,86 @@ dostepny za darmo! Search widget expects regular expressions if selected - Obiekt wyszukiwarki bedzie oczekiwal wyrazen regularnych + Obiekt wyszukiwarki będzie oczekiwał wyrażeń regularnych Search widget just expects simple wildcards - Obiekt wyszukiwarki oczekuje tylko prostych znakow specjalnych + Obiekt wyszukiwarki oczekuje tylko prostych znaków specjalnych If selected, search differs between upper and lower chars - Wyszukiwarka bedzie rozrozniala wielkosc znakow + Wyszukiwarka będzie rozróżniała wielkość znaków Font size for list- and card view - Wielkosc czcionki dla listy i wizytowki + Wielkość czcionki dla listy i wizytówki Fontsettings for list and card view - Ustawienia czcionki dla listy i wizytowki + Ustawienia czcionki dla listy i wizytówki Use Sharp's mail application if available - Uzywaj aplikacji pocztowej Sharp'a, jesli jest dostepna + Używaj aplikacji pocztowej Sharp'a, jeśli jest dostępna Use OPIE mail if installed - Uzywaj aplikacji pocztowej OPIE, jesli jest zainstalowana + Używaj aplikacji pocztowej OPIE, jeśli jest zainstalowana Move selected attribute one line up - Przesun wybrany atrybut jedna o pozycje do gory + Przesuń wybrany atrybut o jedną pozycję do góry Move selected attribute one line down - Przesun wybrany atrybut jedna o pozycje do dolu + Przesuń wybrany atrybut o jedną pozycję do dołu List of all available attributes - Pokaz wszystkie dostepne atrybuty + Lista wszystkich dostępnych atrybutów Add selected attribute from list below to the upper list - Dodaj wybrany atrybut z dolnej listy do gornej listy + Dodaj wybrany atrybut z dolnej listy do górnej listy Remove the selected attribute from the upper list - Usun wybrany atrybut z gornej listy + Usuń wybrany atrybut z górnej listy Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view - Kolejnosc (gora -> dol) definiuje glowny kontakt wyswietlany w drugiej kolumnie na liscie wizytowek + Kolejność (góra -> dół) definiuje główny kontakt wyświetlany w drugiej kolumnie na liście wizytówek Tool-/Menubar - Narzedzia/Menu + Narzędzia/Menu Fixed - Stale + Stałe Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application ! - Zmien Narzedzia/Menu na Stale po ponownym uruchomieniu programu! + Zmień Narzędzia/Menu na Stałe po ponownym uruchomieniu programu! Moveable - Przesuwane + Ruchome Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application ! - Zmien Narzedzia/Menu na Przesuwane po ponownym uruchomieniu programu! + Zmień Narzędzia/Menu na Ruchome po ponownym uruchomieniu programu! ContactEditor First Name - Imie + Imię Middle Name - Drugie imie + Drugie imię Last Name @@ -373,7 +373,7 @@ dostepny za darmo! Suffix - Tytul + Tytuł File As @@ -381,7 +381,7 @@ dostepny za darmo! Gender - Plec + Płeć Job Title @@ -397,11 +397,11 @@ dostepny za darmo! Country - Panstwo + Kraj Full Name... - Pelna nazwa... + Pełna nazwa... Organization @@ -453,7 +453,7 @@ dostepny za darmo! American Samoa - Samoa Amerykanska + Samoa Amerykańska Andorra @@ -505,7 +505,7 @@ dostepny za darmo! Belarus - Bialorus + Białoruś Belgium @@ -545,7 +545,7 @@ dostepny za darmo! Bulgaria - Bulgaria + Bułgaria Burkina Faso @@ -557,7 +557,7 @@ dostepny za darmo! Cambodia - Kambodza + Kambodża Canada @@ -585,7 +585,7 @@ dostepny za darmo! Christmas Island - Wyspa Bozego Narodzenia + Wyspa Bożego Narodzenia Colombia @@ -609,7 +609,7 @@ dostepny za darmo! Cote d'Ivoire - Wybrzeze Kosci Sloniowej + Wybrzeże Kości Słoniowej Croatia @@ -633,7 +633,7 @@ dostepny za darmo! Djibouti - Dzibuti + Dżibuti Dominica @@ -661,7 +661,7 @@ dostepny za darmo! Equatorial Guinea - Gwinea Rownikowa + Gwinea Równikowa Eritrea @@ -685,7 +685,7 @@ dostepny za darmo! Fiji - Fidzi + Fidżi Finland @@ -769,7 +769,7 @@ dostepny za darmo! Hungary - Wegry + Węgry Iceland @@ -793,7 +793,7 @@ dostepny za darmo! Italy - Wlochy + Włochy Japan @@ -821,7 +821,7 @@ dostepny za darmo! Latvia - Lotwa + Łotwa Lebanon @@ -905,7 +905,7 @@ dostepny za darmo! Moldova - Moldawia + Mołdawia Monaco @@ -1017,7 +1017,7 @@ dostepny za darmo! Puerto Rico - Purto Rico + Puerto Rico Qatar @@ -1073,11 +1073,11 @@ dostepny za darmo! Slovakia - Slowacja + Słowacja Slovenia - Slowenia + Słowenia Solomon Islands @@ -1089,7 +1089,7 @@ dostepny za darmo! South Africa - Afryka Poludniowa + Afryka Południowa Spain @@ -1101,7 +1101,7 @@ dostepny za darmo! St. Helena - Sw. Helena + Św. Helena Sudan @@ -1129,7 +1129,7 @@ dostepny za darmo! Tajikistan - Tadzykistan + Tadżykistan Tanzania @@ -1205,7 +1205,7 @@ dostepny za darmo! Yugoslavia - Jugoslawia + Jugosławia Zambia @@ -1217,7 +1217,7 @@ dostepny za darmo! Male - Mezczyzna + Mężczyzna Female @@ -1225,15 +1225,15 @@ dostepny za darmo! Details - Szczegoly + Szczegóły Enter Note - Wprowadz notatke + Wprowadź notatkę Edit Name - Edytuj notatke + Edytuj notatkę Contacts @@ -1257,7 +1257,7 @@ dostepny za darmo! Delete - Usun + Usuń Afghanistan @@ -1305,7 +1305,7 @@ dostepny za darmo! Palestinian Sovereign Areas - Autonomia Palestynska + Autonomia Palestyńska Pitcairn Islands @@ -1317,11 +1317,11 @@ dostepny za darmo! Press to enter last- middle and firstname - Wcisnij by wprowadzc imiona i nazwisko + Wciśnij by wprowadzić imiona i nazwisko Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro" - Wpisz swoje dane dokladnie! Jesli masz wieloczlonowe nazwisko (np. "Van Helsing"), wprowadz <nazwisko>,<imiona> w ten sposob: "Van Helsing, Abraham" + Wpisz swoje dane dokładnie! Jeśli masz wieloczłonowe nazwisko (np. "Van Helsing"), wprowadź <nazwisko>,<imiona> w ten sposob: "Van Helsing, Abraham" The jobtitle.. @@ -1329,19 +1329,19 @@ dostepny za darmo! Something like "jr.".. - Na przyklad "jr".. + Na przykład "jr".. The working place of the contact - Miejsce pracy z wizytowki + Miejsce pracy z wizytówki Press to select attribute to change - Wcisnij by wybrac atrybut do zmiany + Wciśnij by wybrać atrybut do zmiany Press to select how to store the name (and howto show it in the listview) - Wcisnij by wybrac sposob zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liscie) + Wciśnij by wybrać sposób zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liście) diff --git a/i18n/pl/checkbook.ts b/i18n/pl/checkbook.ts index 06a0b2f..6b55825 100644 --- a/i18n/pl/checkbook.ts +++ b/i18n/pl/checkbook.ts @@ -27,7 +27,7 @@ Enter name of checkbook here. - Wpisz nazwe rachunku. + Wpisz nazwę rachunku. Type: @@ -67,7 +67,7 @@ Enter name of the bank for this checkbook here. - Wpisz tu nazwe banku dla rachunku. + Wpisz tu nazwę banku dla rachunku. Account number: @@ -87,11 +87,11 @@ Starting balance: - Bilans poczatkowy: + Bilans początkowy: Enter the initial balance for this checkbook here. - Wpisz tu poczatkowy bilans dla rachunku. + Wpisz tu początkowy bilans dla rachunku. Notes: @@ -115,7 +115,7 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name. To jest lista wszystkich transakcji przeprowadzonych na tym rachunku. -By przesortowac wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwe kolumny. +By przesortować wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwę kolumny. Date @@ -127,7 +127,7 @@ By przesortowac wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwe kolumny. Amount - Ilosc + Kwota New @@ -135,7 +135,7 @@ By przesortowac wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwe kolumny. Click here to add a new transaction. - Kliknij tu aby dodac nowa transakcje. + Kliknij tu aby dodać nową transakcję. Edit @@ -143,23 +143,23 @@ By przesortowac wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwe kolumny. Select a transaction and then click here to edit it. - Wybierz transakcje, a nastepnie kliknij tu by ja edytowac. + Wybierz transakcję, a nastepnie kliknij tu by ją edytować. Delete - Usun + Usuń Select a checkbook and then click here to delete it. - Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunac. + Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunąć. Select the desired chart below and then click on the Draw button. - Wybierz pozadany wykres ponizej i kliknij na przycisk Rysuj. + Wybierz pożądany wykres poniżej i kliknij na przycisk Rysuj. Click here to select the desired chart type. - Kliknij tu aby wyprac typ wykresu. + Kliknij tu aby wybrać typ wykresu. Account balance @@ -167,11 +167,11 @@ By przesortowac wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwe kolumny. Withdrawals by category - Wyplaty wg kateorii + Wypłaty wg kateorii Deposits by category - Wplaty wg kategorii + Wpłaty wg kategorii Draw @@ -179,7 +179,7 @@ By przesortowac wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwe kolumny. Click here to draw the selected chart. - Kliknij tu aby rysowac wybrany wykres. + Kliknij tu aby rysować wybrany wykres. Current balance: %1%2 @@ -187,15 +187,15 @@ By przesortowac wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwe kolumny. Delete transaction - Usun transakcje + Usuń transakcję Password protect - Ochrona hasla + Ochrona hasłem Click here to enable/disable password protection of this checkbook. - Kliknij tu aby wlaczyc/wylaczyc ochrone tego rachunku haslem. + Kliknij tu aby włączyć/wyłączyć ochronę tego rachunku hasłem. Num @@ -203,43 +203,43 @@ By przesortowac wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwe kolumny. Enter password - Wpisz haslo + Wpisz hasło Please enter your password: - Prosze wpisac swoje haslo: + Proszę wpisać swoje hasło: Confirm password - Potwierdz haslo + Potwierdź hasło Please confirm your password: - Prosze potwierdzic swoje haslo: + Proszę potwierdzić swoje hasło: Please enter your password to confirm removal of password protection: - Prosze wpisac swoje haslo aby potwierdzic zniesienie ochrony hasla: + Proszę wpisać swoje hasło aby potwierdzić zniesienie ochrony hasłem: Sort by: - + Sortuj wg: Select checkbook sorting here. - + Wybierz tu sposób sortowania dla rachunku. Entry Order - + Kolejność wpisów Number - + Numer Id - + ID SortDate @@ -247,7 +247,7 @@ By przesortowac wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwe kolumny. Balance - Bilans + Bilans @@ -267,103 +267,103 @@ By przesortowac wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwe kolumny. Show whether checkbook is password protected - Pokaz czy rachunek jest chroniony -haslem + Pokaż czy rachunek jest chroniony +hasłem Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password. - Kliknij tu by zdecydowac, czy okno glowne ma pokazywac czy rachunek jest chroniony haslem. + Kliknij tu by zdecydować, czy okno główne ma pokazywać czy rachunek jest chroniony hasłem. Show checkbook balances - Pokaz bilanse rachunkow + Pokaż bilanse rachunków Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook. - Kliknij tu by zdecydowac, czy okno glowne ma pokazywac aktualny bilans kazdego rachunku. + Kliknij tu by zdecydować, czy okno główne ma pokazywać aktualny bilans każdego rachunku. &Settings - + &Ustawienia Type - + Typ New Account Type - + Typ nowego konta &Account Types - + &Typy kont Category - + Kategoria New Category - + Nowa kategoria Expense - + Wydatki Income - + Wpływy &Categories - + &Kategorie Payee - + Odbiorca New Payee - + Nowy odbiorca &Payees - + &Odbiorcy Open last checkbook - + Otwórz ostatni rachunek Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup. - + Kliknij tu by zdecydować czy ostatni otwarty rachunek ma być otwierany przy starcie. Show last checkbook tab - + Pokazuj ostatnią zakładkę rachunku Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed. - + Kliknij tu by zdecydować czy pokazywana ma być ostatnia zakładka rachunku. Save new description as payee - + Zapisz nowy opis jako odbiorcę Click here to save new descriptions in the list of payess. - + Kliknij tu aby zapisać nowe opisy na liście odbiorców. ListEdit Add - + Dodaj Delete - Usun + Usuń @@ -374,15 +374,15 @@ haslem New - Nowa + Nowy Click here to create a new checkbook. You also can select New from the Checkbook menu. - Kliknij tu aby stworzyc nowy rachunek. + Kliknij tu aby stworzyć nowy rachunek. -Mozesz rowniez wybrac Nowy z menu Rachunek. +Możesz również wybrać Nowy z menu Rachunek. Edit @@ -392,29 +392,29 @@ Mozesz rowniez wybrac Nowy z menu Rachunek. Select a checkbook and then click here to edit it. You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name. - Wybierz rachunek i kliknij tu aby go edytowac. + Wybierz rachunek i kliknij tu aby go edytować. -Mozesz rowniez wybrac Edytuj z menu Rachunek albo kliknac i przytrzymac nazwe rachunku. +Możesz również wybrać Edytuj z menu Rachunek albo kliknąć i przytrzymać nazwę rachunku. Delete - Usun + Usuń Select a checkbook and then click here delete it. You also can select Delete from the Checkbook menu. - Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunac. + Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunąć. -Mozesz rowniez wybrac Usun z menu Rachunek. +Możesz również wybrać Usuń z menu Rachunek. This is a listing of all checkbooks currently available. - To jest lista wszystkich aktualnie dostepnych rachunkow. + To jest lista wszystkich aktualnie dostępnych rachunków. Delete checkbook - Usun rachunek + Usuń rachunek Configure @@ -422,7 +422,7 @@ Mozesz rowniez wybrac Usun z menu Rachunek. Click here to configure this app. - Kliknij tu aby skonfigurowac ta aplikcaje. + Kliknij tu aby skonfigurować tą aplikcaję. Checkbook Name @@ -434,34 +434,34 @@ Mozesz rowniez wybrac Usun z menu Rachunek. Enter password - Podaj haslo + Podaj hasło Please enter your password: - Prosze podac swoje haslo: + Proszę podać swoje hasło: QWidget Date - Data + Data Edit - Edytuj + Edytuj New - Nowa + Nowa Delete - Usun + Usuń Savings - Oszczednosci + Oszczędności Checking @@ -469,114 +469,114 @@ Mozesz rowniez wybrac Usun z menu Rachunek. CD - CD + CD Money market - Rynek finansowy + Rynek finansowy Mutual fund - Wspolny fundusz + Fundusz wspólny Other - Inne + Inne Expense - + Wydatek Automobile - Samochod + Samochód Bills - Rachunki + Rachunki CDs - Plyty CD + Płyty CD Clothing - Ubrania + Ubrania Computer - Komputer + Komputer DVDs - Plyty DVD + Płyty DVD Electronics - Elektronika + Elektronika Entertainment - Rozrywka + Rozrywka Food - Jedzenie + Żywność Gasoline - Bezyna + Bezyna Misc - Rozne + Różne Movies - Filmy + Filmy Rent - Czynsz + Czynsz Travel - Podroz + Podróż Income - + Wpływ Work - Praca + Praca Family Member - Czlonek rodziny + Członek rodziny Misc. Credit - Rozne + Różne Kredyt Transaction Transaction for - Transakcja na + Transakcja dla Withdrawal - Wyplata + Wypłata Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here. - Wybierz tu czy transakcja jest wycofaniem czy depozytem. + Wybierz tu czy transakcja jest wypłatą czy wpłatą. Deposit - Wplata + Wpłata Date: @@ -584,7 +584,7 @@ Mozesz rowniez wybrac Usun z menu Rachunek. Select date of transaction here. - Tu wybierz date transakcji. + Tu wybierz datę transakcji. Number: @@ -608,7 +608,7 @@ Mozesz rowniez wybrac Usun z menu Rachunek. Select transaction category here. - Wybierz tu kategorie transakcji. + Wybierz tu kategorię transakcji. Type: @@ -620,19 +620,19 @@ Mozesz rowniez wybrac Usun z menu Rachunek. The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal. Tu wybierz typ transakcji. -Dostepnosc opcji jest uzalezniona od tego, czy transakcja jest depozytem, czy wycofaniem. +Dostepność opcji jest uzależniona od tego, czy transakcja jest wpłatą czy wypłatą. Amount: - Ilosc: + Kwota: Enter the amount of transaction here. The value entered should always be positive. - Wpisz tu wielkosc transakcji. + Wpisz tu kwotę transakcji. -Wartosc ta powinna byc zawsze liczba dodatnia. +Wartość ta powinna być zawsze liczbą dodatnią. Fee: @@ -642,9 +642,9 @@ Wartosc ta powinna byc zawsze liczba dodatnia. Enter any fee amount assoiciated with this transaction. The value entered should always be positive. - Wpisz jakiekolwiek oplaty/prowizje zwiazana z ta transakcja. + Wpisz wszelkie opłaty/prowizje związana z tą transakcją. -Wpisana wartosc powinna byc liczba dodatnia. +Wpisana wartość powinna być liczbą dodatnią. Notes: @@ -652,7 +652,7 @@ Wpisana wartosc powinna byc liczba dodatnia. Enter any additional information for this transaction here. - Wpisz tu dodatkowe informacje o transakcji. + Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o transakcji. Automobile @@ -712,7 +712,7 @@ Wpisana wartosc powinna byc liczba dodatnia. Debit Charge - Karta platnicza + Karta płatnicza Written Check @@ -740,11 +740,11 @@ Wpisana wartosc powinna byc liczba dodatnia. Automatic Payment - Automatyczna platnosc + Płatność automatyczna Cash - Gotowka + Gotówka Electronics -- cgit v0.9.0.2