DCCProgress Receiving file %1 from %2... Successfully received %1 Aborted Peer Aborted Timeout DCCTransferTab DCC Transfers in Progress There are transfers in progress. <br>If you close this tab, they will be canceled.<br>Do you want to close it anyway? &Close &Don't Close DCC Transfer from %1 %1 is trying to send you the file %2 (%3 bytes) &Accept &Reject IRCChannelTab Talking on channel Hablando de canales Channel discussion Discusión de canales Type your message here to participate in the channel discussion Escriba aquí sus mensajes para participar en la dicusión de canales Query Petición Ping Ping Version Vesión Whois Quien es Disconnected Desconectado IRCConnection Connected, logging in .. Conectado, registrándome .. Successfully logged in. Registrado con éxito. Socket error : Error de conexión: Connection closed Conexión cerrada IRCHistoryLineEdit Next Tab Previous Tab Close Tab IRCMessageParser Nonexistant channel join - desynchronized? Unión de canal inexistente - ¿desincronizado? Person has already joined the channel - desynchronized? Persona ya se ha unido al canal - ¿desincronizado? You already joined the channel - desynchronized? Ya te has unido al canal - ¿desincronizado? Parting person not found - desynchronized? Persona separación no encontrada - ¿desincronizado? Channel for part not found - desynchronized? No encontré canal para la parte - ¿desincronizado? Channel message with unknown sender Mensaje del canal de emisor desconocido Received PRIVMSG of unknown type Recibido PRIVMSG de tipo desconocido Unknown person quit - desynchronized? Ha salido persona desconocida - ¿desincronizado? changed topic to cambió asunto a Unknown channel topic - desynchronized? Asundo del canal desconocido - ¿desincronizado? Received a CTCP PING from Recibido un CTCP PING de CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized? CTCP ACTION con persona desconocida - ¿desincronizado? CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized? CTCP ACTION con canal desconocido - ¿desincronizado? CTCP ACTION with bad recipient CTCP ACTION con mal destinatario Mode change has unknown type Cambio de modo de tipo desconocido Mode change with unknown person - Desynchronized? Cambio de modo con persona desconocida - ¿desincronizado? Mode change with unknown flag Cambio de modo con indicador desconocido Mode change with unknown kannel - Desynchronized? Cambio de modo con kanal desconocido - ¿desincronizado? User modes not supported yet Modos de usuario no implentados todavía You were kicked from Ha sido expulsado de by por was kicked from fue expulsado de Unknown person kick - desynchronized? Expulsión de persona desconocida - ¿desincronizado? Unknown channel kick - desynchronized? Expulsión de canal desconocido - ¿desincronizado? Server message with unknown channel Mensaje del servidor con canal desconocido You joined channel Unido al canal Nickname is in use, please reconnect with a different nickname Apodo en uso, por favor, reconectese con uno diferente No such nickname No hay tal apodo Received unhandled numeric command: %1 Recibido comando numérico no manejado: %1 Received unhandled ctcp command: %1 Recibido comando ctcp no manejado: %1 Received unhandled literal command: %1 Recibido comando literal no manejado: %1 %1 joined channel %2 %1 unido al canal %2 You left channel %1 Ha dejado el canal %1 %1 left channel %2 %1 dejó el canal %2 Channel message with unknown channel %1 Mensaje del canal con canal desconocido %1 %1 has quit (%2) %1 ha salido (%2) Server %1 version %2 supports usermodes '%3' and channelmodes '%4' There are %1 operators connected There are %1 unknown connection(s) There are %1 channels formed Please wait a while and try again Whois %1 (%2@%3) Real name: %4 %1 is using server %2 %1 is on channels: %2 Names for %1: %2 Time on server %1 is %2 Channel or nick %1 doesn't exists There is no history information for %1 Unknown command: %1 Can't change nick to %1: %2 You're not on channel %1 [%1] Operation not permitted, you don't have enough channel privileges Connected to %1 has been idle for %2 %1 signed on %2 CTCP PING with unknown person - Desynchronized? CTCP PING with unknown channel - Desynchronized? CTCP PING with bad recipient Received a CTCP VERSION request from Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds Received a CTCP PING request from %1 Malformed DCC request from %1 Save As Channel %1 doesn't exists IRCQueryTab Talking to Hablando con Private discussion Discusión privada Type your text here in order to send a message to the other person Escriba aquí su texto para enviar un mensaje a la otra persona Disconnected Desconectado IRCServerEditor Profile name : Nombre del perfil : The name of this server profile in the overview El nombre de este perfil del servidor en el vistazo Hostname : Máquina : The server to connect to - can be any valid host name or IP address El servidor al que conectarse - puede ser un nombre de máquina válido o dirección IP Port : Puerto : The server port to connect to. Usually 6667 El puerto del servidor al que conectarse. Usualmente 6667 Nickname : Apodo : Your nick name on the IRC network Su apodo en la red IRC Realname : Nombre real : Your real name Su nombre real Password : Clave : Password to connect to the server (if required) Clave para conectarte al servidor (si es requerida) Channels : Canales : Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically Lista de todos los canales, seperados por comas, a los que le gustaría unirse automáticamente Edit server information Editar información del servidor Error Error Profile name required Nombre de perfil requerido Host name required Nombre de máquina requerido Nickname required Apodo requerido The channel list needs to contain a comma separated list of channel names which start with either '#' or '+' La lista del canal necesita contener una lista separada por comas de nombres de canales que empiezan por '#' o '+' The channel list needs to contain a comma separated list of valid channel names (starting with one of '#' '+' '&' '!' IRCServerList Serverlist Browser Navegador lista servidores Please choose a server profile Por favor, elija un perfil de servidor Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner Seleccione un perfil de servidor de esta lista y entonces pulse Ok en la esquina uperior derecha Delete Borrar Edit Editar Add Añadir Delete the currently selected server profile Borrar el perfil de servidor actualmente seleccionado Edit the currently selected server profile Editar el perfil de servidor actualmente seleccionado Add a new server profile Añadir un nuevo perfil de servidor IRCServerTab Server messages Mensajes del servidor Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help Escriba aquí comandos. Una lista de comandos disponibles puede encontrarse en la ayuda de OpieRC Connecting to IRCSession You are now known as %1 Ahora es conocido como %1 Nickname change of an unknown person Cambio de apodo de una persona desconocida %1 is now known as %2 %1 es ahora conocido como %2 IRCSettings Lines displayed : Líneas mostradas : Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don't need this Cantidad de líneas mostradas en los chats antes de que sean borradas la viejas - es necesario para restringir el consumo de memoria. Fíjelo en 0 si no neceista esto General General Background color : Color de fondo : Background color to be used in chats Color del fondo que se usará en los chats Normal text color : Color del texto normal : Text color to be used in chats Color del texto que se usará en los chats Error color : Color de error : Text color to be used to display errors Color del texto que se usará al mostrar errores Text written by yourself : Texto propio : Text color to be used to identify text written by yourself Color del texto que se usará para identificar el texto escrito por si mismo Text written by others : Texto ajeno : Text color to be used to identify text written by others Color del texto que se usará para identificar el texto escrito por otros Text written by the server : Texto escrito por el servidor : Text color to be used to identify text written by the server Color del texto que se usará para identificar el texto escrito por el servidor Notifications : Notificaciones : Text color to be used to display notifications Color del texto que se usará al mostrar notificaciones Colors Colores Settings Configuración Display time in chat log Keyboard Shortcuts IRCTab Missing description Descripción perdida Description of the tab's content Descripción del contenido de la pestaña Close this tab Cerrar esta pestaña MainWindow IRC Client Ciente IRC Server connections, channels, queries and other things will be placed here Conexiones al sevidor, canales, peticiones y otras cosas serán colocadas aquí IRC IRC New connection Nueva conexión Create a new connection to an IRC server Crear una nueva conexión a un servidor IRC Settings Configuración Configure OpieIRC's behavior and appearance Configurar OpieIRC QObject User Opie IRC gives channel operator status to removes channel operator status from gives voice to removes voice from