# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with # a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating # from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub", # not "Foo::Pub". msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-07 14:57:29 EST\n" "PO-Revision-Date: YYYY-MM-DD\n" "Last-Translator: FULLNAME \n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" #: filebrowser.cpp:612 msgid "FileBrowser::&Dir" msgstr "Katalog" #: filebrowser.cpp:615 msgid "FileBrowser::&Sort" msgstr "Sorter" #: filebrowser.cpp:725 msgid "FileBrowser::/" msgstr "/" #: filebrowser.cpp:625 msgid "FileBrowser::Close" msgstr "Lukk" #: filebrowser.cpp:650 msgid "FileBrowser::Copy" msgstr "Kopier" #: filebrowser.cpp:663 msgid "FileBrowser::Cut" msgstr "Klipp" #: filebrowser.cpp:597 msgid "FileBrowser::File Browser" msgstr "Filvelger" #: filebrowser.cpp:644 msgid "FileBrowser::New folder" msgstr "Ny katalog" #: filebrowser.cpp:638 msgid "FileBrowser::Parent dir" msgstr "Foreldrekatalog" #: filebrowser.cpp:656 msgid "FileBrowser::Paste" msgstr "Lim" #: filebrowser.cpp:632 msgid "FileBrowser::Previous dir" msgstr "Forrige katalog" #: filebrowser.cpp:617 msgid "FileBrowser::by &Date " msgstr "etter &dato" #: filebrowser.cpp:616 msgid "FileBrowser::by &Name " msgstr "etter &navn" #: filebrowser.cpp:618 msgid "FileBrowser::by &Size " msgstr "etter &størrelse" #: filebrowser.cpp:619 msgid "FileBrowser::by &Type " msgstr "etter &type" #: filebrowser.cpp:566 msgid "FileView::&Copy" msgstr "&Kopier" #: filebrowser.cpp:570 msgid "FileView::&Cut" msgstr "Klip&p" #: filebrowser.cpp:395 msgid "FileView::&No" msgstr "&Nei" #: filebrowser.cpp:500 msgid "FileView::&Ok" msgstr "&OK" #: filebrowser.cpp:568 msgid "FileView::&Paste" msgstr "&Lim" #: filebrowser.cpp:555 msgid "FileView::&Run" msgstr "&Kjør" #: filebrowser.cpp:572 msgid "FileView::&Select all" msgstr "&Merk alle" #: filebrowser.cpp:561 msgid "FileView::&View as text" msgstr "Vis som &tekst" #: filebrowser.cpp:395 msgid "FileView::&Yes" msgstr "&Ja" #: filebrowser.cpp:394 msgid "FileView::Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" #: filebrowser.cpp:404 msgid "FileView::Cut failed!" msgstr "Kunne ikke klippe!" #: filebrowser.cpp:404 msgid "FileView::Cut" msgstr "Klipp" #: filebrowser.cpp:573 msgid "FileView::Dese&lect all" msgstr "&Fjern all merking" #: filebrowser.cpp:425 msgid "FileView::Folder creation failed!" msgstr "Kunne ikke opprette katalog!" #: filebrowser.cpp:499 msgid "FileView::Launch Application" msgstr "Start program" #: filebrowser.cpp:500 msgid "FileView::Launch failed!" msgstr "Start mislyktes!" #: filebrowser.cpp:424 msgid "FileView::New folder" msgstr "Ny katalog" #: filebrowser.cpp:321 msgid "FileView::Paste failed!" msgstr "Lim mislyktes!" #: filebrowser.cpp:321 msgid "FileView::Paste file" msgstr "Lim fil" #: filebrowser.cpp:564 msgid "FileView::R&ename" msgstr "Omdøp" #: filebrowser.cpp:262 msgid "FileView::Rename failed!" msgstr "Omdøp mislyktes" #: filebrowser.cpp:261 msgid "FileView::Rename file" msgstr "Omdøp fil" #: filebrowser.cpp:479 msgid "FileView::Unable to open file!" msgstr "Kunne ikke åpne fil!" #: filebrowser.cpp:478 msgid "FileView::View as text" msgstr "Vis som tekst"