# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with # a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating # from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub", # not "Foo::Pub". msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-07 18:31:18 EST\n" "PO-Revision-Date: YYYY-MM-DD\n" "Last-Translator: FULLNAME \n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" #: newgamebase.cpp:66 msgid "NewGameBase::" msgstr "" #: newgamebase.cpp:102 msgid "NewGameBase::&Cancel" msgstr "&Avbryt" #: newgamebase.cpp:96 msgid "NewGameBase::&OK" msgstr "&OK" #: newgamebase.cpp:67 msgid "NewGameBase::AI3: Smart AI player" msgstr "AI3: Smart AI-spiller" #: newgamebase.cpp:19 msgid "NewGameBase::New Game" msgstr "Nytt spill" #: newgamebase.cpp:26 msgid "NewGameBase::Players" msgstr "Spillere" #: newgamebase.cpp:73 msgid "NewGameBase::Rules" msgstr "Regler" #: rulesbase.cpp:93 msgid "RulesBase::&Cancel" msgstr "&Avbryt" #: rulesbase.cpp:87 msgid "RulesBase::&OK" msgstr "&OK" #: rulesbase.cpp:41 msgid "RulesBase::Board" msgstr "Brett" #: rulesbase.cpp:80 msgid "RulesBase::Delete" msgstr "Slett" #: rulesbase.cpp:68 msgid "RulesBase::Edit..." msgstr "Rediger..." #: rulesbase.cpp:22 msgid "RulesBase::Game Rules" msgstr "Spilleregler" #: rulesbase.cpp:33 msgid "RulesBase::Name:" msgstr "Navn:" #: rulesbase.cpp:52 msgid "RulesBase::Size:" msgstr "Størrelse:" #: wordgame.cpp:336 msgid "WordGame::Do you want to end the game early?" msgstr "Vil du avslutte spillet?" #: wordgame.cpp:335 msgid "WordGame::End game" msgstr "Slutt spillet" #: wordgame.cpp:337 msgid "WordGame::No" msgstr "Nei" #: wordgame.cpp:337 msgid "WordGame::Yes" msgstr "Ja"