blob: b8a24280676fb7cdea6cd168a60684a22aa8d096 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
|
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
Click here to select an available style.</source>
<translation>Styly zajišťují, jak budou vypadat tlačítka a posuvníky ve všech aplikacích.
Klikněte sem pro výběr jednoho ze stylů.</translation>
</message>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavení...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure the currently selected style.
Note: This option is not available for all styles.</source>
<translation>Klikněte sem pro konfiguraci aktuálně označeného stylu.
Poznámka: Tato volba není k dispozici pro všechny styly.</translation>
</message>
<message>
<source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.
Click here to select an available decoration.</source>
<translation>Dekorace oken řídí zobrazování lišty a jejích tlačítek.
Klikněte sem pro výběr možných dekorací.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
<translation>Vyberte požadovaný název, styl a velikost výchozího písma pro aplikace.</translation>
</message>
<message>
<source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
Click here to select an available scheme.</source>
<translation>Barevná schémata jsou kolekce barev, které jsou požívané pro různé části zobrazení.
Klikněte sem pro výběr požadovaného schéma.</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation>Aktuální schéma</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Upravit...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
<translation>Klikněte sem pro změnu barev v aktálním barevném schéma.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
<translation>Klikněte sem pro smazání schéma vybraného ze seznamu vlevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
<translation>Klikněte sem pro název a uložení aktuálního schéma.</translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation type="obsolete">Vynutit stylování pro všechny aplikace.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte sem pro umožnení všem aplikacím používat globální nastavení vzhledu.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source>
<translation type="obsolete">Vypnout styl pro tylo aplikace ( <b>*</b> může být použito jako wildcard):</translation>
</message>
<message>
<source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
<translation type="obsolete">Jestliže se některé aplikace nezobrazují korektně s globálním nastavením vzhledu, můžou se určité vlastnosti vypnout pro tuto aplikaci.
Tato oblast vám umožní vybrat aplikaci a nastavení, která si přejete vypnout.</translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation type="obsolete">Binární soubor(y)</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte pro přidání aplikace do seznamu nahoře.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte pro vymazání aktuálně vybrané aplikace.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace nahoru v seznamu.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace dolů v seznamu.</translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation>Styl záložek:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
<translation>Klikněte sem pro výběr požadovaného stylu záložek oken (jako tato aplikace). K dispozici jsou tyto styly:
1. Záložky - normální záložky pouze s textovými popiskami
2. Záložky s ikonami - Záložky s ikonami na každé záložce a s textem pouze na otevřené
3. Rolovací menu - vertikální seznam záložek
4. Rolovací menu s ikonami - vertikální seznam záložek s ikonami</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation>Záložky s ikonami</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation>Rolovací menu</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation>Rolovací menu s ikonami</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Nahoře</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
<translation>Po zaškrtnutí se budou záložky objevovat v horní části okna.</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Dole</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
<translation>Po zaškrtnutí se budou záložky objevovat v dolní části okna.</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation direction:</source>
<translation>Směr rotace:</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance Settings</source>
<translation>Nastavení vzhledu</translation>
</message>
<message>
<source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
<translation>Toto je okno náhledu. Zde uvidíte změny ve vzhledu, jak budete měnit vlastnosti.</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Barvy</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>Okna</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Rozšířené</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation>Uložit Schéma</translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation>Uložit schéma</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation>Schéma již existuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Smazat schéma</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Nelze smazat aktuální schéma.</translation>
</message>
<message>
<source><new></source>
<translation type="obsolete"><nový></translation>
</message>
<message>
<source>Show Scrollbars on the left</source>
<translation>Zobrazovat posuvník vlevo</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
<translation>Klikněte pro zobrazování posuvníků na levé straně místo vpravo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Upravit schéma</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a color for: </source>
<translation>Kliknutím vyberte barvu pro:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Vzorek</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation>Normální položka</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation>Vypnutá položka</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation>Normální text</translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation>Zvýrazněný text</translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation>Tlačítko</translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation>Zaškrtávátko</translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation>Vzorové okno používá vybrané nastavení.</translation>
</message>
</context>
</TS>
|