summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/appearance.ts
blob: 27207b20b8f8286c3bc8e603500b281139ca7be2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>Appearance</name>
    <message>
        <source>Settings...</source>
        <translation>Einstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current scheme</source>
        <translation>Aktuelles Schema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Anpassen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Force styling for all applications.</source>
        <translation>Stil für alle Anwendungen erzwingen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
        <translation>Stil für diese Anwendungen deaktivieren&lt;br&gt;(&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kann als Platzhalter benutzt werden):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binary file(s)</source>
        <translation>Programmdatei(en)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab style:</source>
        <translation>Reiterstil:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs</source>
        <translation>Reiter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs w/icons</source>
        <translation>Reiter mit Icons</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drop down list</source>
        <translation>Aufklappliste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drop down list w/icons</source>
        <translation>Aufklappliste mit Symbolen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top</source>
        <translation>Oben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Unten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation>Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation>Schrift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Colors</source>
        <translation>Farben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows</source>
        <translation>Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Fortgeschritten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart</source>
        <translation>Neustart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to restart %1 now?</source>
        <translation>Soll %1 neu gestartet werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Scheme</source>
        <translation>Schema speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save scheme</source>
        <translation>Schema speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme does already exist.</source>
        <translation>Schema exitiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete scheme</source>
        <translation>Schema löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to delete current scheme.</source>
        <translation>Das aktuelle Schema kann nicht gelöscht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;new&gt;</source>
        <translation>&lt;neu&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.

Click here to select an available style.</source>
        <translation>Stile kontrollieren das Erscheinungsbild von Elementen wie Schaltflächen und Rollbalken.
Klicken Sie hier, um einen verfügbaren Stil auszuwählen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to configure the currently selected style.

Note:  This option is not available for all styles.</source>
        <translation>Klicken Sie hier um den momentan ausgewählten Stil anzupassen.
Diese Option ist nicht für alle Stile verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.

Click here to select an available decoration.</source>
        <translation>Fensterdekorationen kontrollieren das Erscheinungsbild der Titelzeile und der Knöpfe darin.
Klicken Sie hier um eine verfügbare Dekoration auszuwählen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
        <translation>Wählen Sie hier Namen, Stil und Größe des Standardfonts, den alle Anwendungen verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.

Click here to select an available scheme.</source>
        <translation>Farbschemata kontrollieren die Farben der einzelnen Bildelemente.
Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
        <translation>Klicken Sie hier, um die Farben des ausgewählten Schemas zu ändern.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
        <translation>Klicken Sie hier, um das ausgewählte Farbschema zu löschen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
        <translation>Klicken Sie hier, um das aktuelle Farbschema zu speichern.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
        <translation>Klicken Sie hier um die Verwendung eines einheitlichen Erscheinungsbildes durch alle Anwendungen zu erzwingen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.

This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
        <translation>Sollten einige Anwendungen mit dem einheitlichen Erscheinungsbild nicht korrekt angezeigt werden, können hier einzelne Eigenschaften für diese Anwendung ausgeschaltet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to add an application to the list above.</source>
        <translation>Klicken Sie hier, um der Liste eine Anwendung hinzuzufügen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
        <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung aus der Liste zu löschen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
        <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung in der Liste nach oben zu verschieben.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
        <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung in der Liste nach unten zu verschieben.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:

1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
        <translation>Klicken sie hier, um den gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind
1. Reiter - normale Reiter mit Texttiteln
2. Reiter mit Symbolen - Reiter mit Symbolen, der Text erscheint nur im ausgewählten Reiter.
3. Aufklappliste - Eine vertkale Auswahlliste zum Aufklappen mit Text
4. Aufklappliste mit Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
        <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Fensterteil zu positionieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
        <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Fensterteil zu positionieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a preview window.  Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
        <translation>Dies ist das Vorschaufenster. Hier können Sie sehen, wie das neue Erscheinungsbild durch Ihre Änderungen beeinflusst wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appearance Settings</source>
        <translation>Erscheinungsbild-Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation direction:</source>
        <translation>Rotationsrichtung: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditScheme</name>
    <message>
        <source>Edit scheme</source>
        <translation>Schema bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to select a color for: </source>
        <translation>Klicken Sie hier zum Aussuchen einer Farbe für:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SampleWindow</name>
    <message>
        <source>Sample</source>
        <translation>Beispiel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal Item</source>
        <translation>Normales Element</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled Item</source>
        <translation>Deaktiviertes Element</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu</source>
        <translation>Menü</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal Text</source>
        <translation>Normaler Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlighted Text</source>
        <translation>Markierter Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button</source>
        <translation>Knopf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Box</source>
        <translation>Checkbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sample window using the selected settings.</source>
        <translation>Beispielfenster mit den gewählten Einstellungen.</translation>
    </message>
</context>
</TS>