summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/qpe.ts
blob: e183f38beda9d695f1f4c11db99608db683fd05b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>@default</name>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Taal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time and Date</source>
        <translation>Tijd en Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal Information</source>
        <translation>Persoonlijke Informatie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DocTab</source>
        <translation>DocTab</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppLauncher</name>
    <message>
        <source>Application Problem</source>
        <translation>Programma probleem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;%1 reageert niet.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Wilt u het programma geforceerd verlaten?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application.  Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Snelladen is uitgeschakeld vorr dit programma. Druk lang op programma-icoon om weer in te schakelen&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was gestopt door signaal code %2&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application terminated</source>
        <translation>Programma gestopt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application not found</source>
        <translation>Programma niet gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;Kon programma &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; niet vinden.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;Kon programma %1 niet vinden.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Calibrate</name>
    <message>
        <source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
        <translation>Raak de richtkruizen duidelijk en
precies aan om het scherm in te stellen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesktopPowerAlerter</name>
    <message>
        <source>Battery Status</source>
        <translation>Batterijstatus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Battery</source>
        <translation>Batterij bija leeg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FirstUse</name>
    <message>
        <source>&lt;&lt; Back</source>
        <translation>&lt;&lt; Terug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next &gt;&gt;</source>
        <translation>Volgende &gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
        <translation>Tik ergens op het scherm om door te gaan.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
        <translation>Wachten aub, inladen van %1 instellingen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait...</source>
        <translation>Wachten aub...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finish</source>
        <translation>Beeindig</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InputMethods</name>
    <message>
        <source>Unicode</source>
        <translation>Unicode</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Launcher</name>
    <message>
        <source>Launcher</source>
        <translation>Launcher</translation>
    </message>
    <message>
        <source> - Launcher</source>
        <translation>- Launcher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No application</source>
        <translation>Geen programma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Er is geen programma ingesteld voor dit document.&lt;p&gt;Type is %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation>Documenten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View as text</source>
        <translation>Bekijk als tekst</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LauncherTabWidget</name>
    <message>
        <source>Icon View</source>
        <translation>Icoonaanzicht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List View</source>
        <translation>Lijstaanzicht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Bestanden opzoeken...&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Het Documenten Tabblad&lt;p&gt;is uitgeschakeld.&lt;p&gt;Gebruik Instellingen-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;om het weer aan te schakelen.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LauncherView</name>
    <message>
        <source>Document View</source>
        <translation>Documentaanzicht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All types</source>
        <translation>Alle types</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mediadlg</name>
    <message>
        <source>A new storage media detected:</source>
        <translation>Nieuw opslagmedium ontdekt:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>What should I do with it?</source>
        <translation>Wat moet ik er mee doen?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
    <message>
        <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
        <translation>Stel dit medium in. De veranderingen gaan in bij het afsluiten van het programma. Om het Document Tabblad te vernieuwen moet het medium verwijderd en opnoeiw ingevoerd worden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Which media files</source>
        <translation>Welke mediabestanden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation>Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation>Plaatjes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Tekst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video</source>
        <translation>Video</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit search to:</source>
        <translation>Beperk zoeken tot:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Voeg toe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Verwijder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scan whole media</source>
        <translation>Doorzoek heel medium</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always check this medium</source>
        <translation>Contoleer dit medium altijd</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QueuedRequestRunner</name>
    <message>
        <source>Processing Queued Requests</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SafeMode</name>
    <message>
        <source>Safe Mode</source>
        <translation>Veilige modus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Manager...</source>
        <translation>Plugin Manager...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart Qtopia</source>
        <translation>Herstart Opie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help...</source>
        <translation>Hulp...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Server</name>
    <message>
        <source>USB Lock</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ServerApplication</name>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informatie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;De systeemdatum lijkt niet correct.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wilt u deze corrigeren?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>business card</source>
        <translation>visitekaartje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Safe Mode</source>
        <translation>Veilige modus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Een fout is opgetreden bij de systeemopstart, en het systeem is nu in Veilige Modus. Plugins worden niet geladen in Velige Modus. De Plugin Manager kan worden gebruikt om de foute plugins uit te schakelen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Manager...</source>
        <translation>Plugin Manager...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Status</source>
        <translation>Geheugen Status</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Low
Please save data.</source>
        <translation>Geheugen bijna vol
Data opslaan aub.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Critical Memory Shortage
Please end this application
immediately.</source>
        <translation>Kritiek geheugengebrek
Dit programma aub
direct afsluiten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WARNING</source>
        <translation>WAARSCHUWING</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
        <translation>&lt;p&gt;De batterijlading is kritiek laag!&lt;p&gt;Schakel uit tot stroom weer wordt aangesloten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The battery is running very low. </source>
        <translation>De batterijlading is erg laag.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
        <translation>&lt;p&gt;De backup-batterij lading is kritiek laag!&lt;p&gt;Aub backup-batterij opladen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownImpl</name>
    <message>
        <source>Shutdown...</source>
        <translation>Afsluiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate</source>
        <translation>Beeindigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate Opie</source>
        <translation>Opie beeindigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reboot</source>
        <translation>Herstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart Opie</source>
        <translation>Opie herstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shutdown</source>
        <translation>Afsluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuleren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SyncAuthentication</name>
    <message>
        <source>Sync Connection</source>
        <translation>Synchronisatieverbinding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deny</source>
        <translation>Weiger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Een onbekend systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat. Dit is normaal als dit de eerste keer is dat u synchroniseert.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow</source>
        <translation>Sta toe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Een ongeauthoriseerd systeem vraagt om toegang tot dit apparaat.&lt;p&gt;Als u een versie van Qtopia Desktop ouder dan 1.5.1 gebruikt, kunt u het best upgraden, anders de veiligheidsinstellingen wijzigen naar IntelliSync.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Een ongeauthoriseerd systeem vraagt om toegang tot dit apparaat.&lt;p&gt;Instellingen staan op IntelliSync, dus ik kan deze verbinding weigeren of toelaten.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SyncDialog</name>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation>Afbreken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing:</source>
        <translation>Synchroniseren:</translation>
    </message>
</context>
</TS>