1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
|
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AboutApplet</name>
<message>
<source>About shortcut</source>
<translation>Ссылка "О программе"</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></source>
<translation><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></translation>
</message>
<message>
<source><p>
The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
</p>
<p>
No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
</p>
<p>
Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org</a> for more information on the Opie Project.
</p></source>
<translation><p>
<b>Open Palmtop Integrated Environment</b> написан и поддерживается командой Opie, всемирной сетью разработчиков, преданных созданию свободного программного обеспечения.
</p>
<p>
Не существует ни одной группы, компании или организации, контролирующей разработку Opie. Любой человек может участвовать в процессе.
</p>
<p>
Зайдите на <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org</a> чтобы получить дальнейшую информацию о проекте Opie.
</p></translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<source><p>
<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/>
<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/>
<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/>
<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/>
<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/>
<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/>
<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/>
<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/>
</p></source>
<translation><p>
<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/>
<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/>
<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/>
<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/>
<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/>
<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/>
<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/>
<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/>
</p></translation>
</message>
<message>
<source>Report</source>
<translation>Сообщить</translation>
</message>
<message>
<source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p>
<p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> to report bugs.</p>
<p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source>
<translation><p>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны нам сообщить когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.</p>
<p>У Open Palmtop Integrated Environment есть система отслеживания багов. Зайдите на
<a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> чтобы сообщить об ошибках.</p>
<p>Если у вас есть свои предложения, вы можете использовать эту же систему. Пожалуйста убедитесь что вы отметили уровень серьезности "Feature Wish"("Пожелание").</p></translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Присоединяйтесь</translation>
</message>
<message>
<source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p>
<p>Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> for information on some projects in which you can participate.</p>
<p>If you need more information or documentation, then a visit to <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> will provide you with what you need.</p></source>
<translation><p>Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!</p>
<p>Зайдите на <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.</p>
<p>Если вам нужно больше информации или документации, <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> даст вам все, что необходимо.</p></translation>
</message>
</context>
</TS>
|