author | zautrix <zautrix> | 2005-07-09 01:35:06 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2005-07-09 01:35:06 (UTC) |
commit | e27ad31c6016152449bbdaf4f9f387fa61183c37 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 615f3124d6f4f646287f126206ab93684caea7fb | |
parent | 3c756588a4f650fc6f2e5971d56d56b74d67bfda (diff) | |
download | kdepimpi-e27ad31c6016152449bbdaf4f9f387fa61183c37.zip kdepimpi-e27ad31c6016152449bbdaf4f9f387fa61183c37.tar.gz kdepimpi-e27ad31c6016152449bbdaf4f9f387fa61183c37.tar.bz2 |
comp fixes
-rw-r--r-- | bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | microkde/kdialog.cpp | 3 |
3 files changed, 4 insertions, 2 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt index 4a5122f..9532759 100644 --- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt @@ -681,133 +681,134 @@ { "Save settings","Speichere Einstellungen" },
{ "Save standard","Speichere Standard" },
{ "Save","Speichern" },
{ "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" },
{ "Settings are stored in\n%1","Einstellungen werden gespeichert in:\n%1" },
{ "Multiple Sync options","Multi Sync Optionen" },
{ "Sync algo options","Sync Ablauf Optionen" },
{ "Apply filter when adding data to local:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Lokal:" },
{ "Incoming calendar filter:","Eingehender Kalender Filter:" },
{ "Incoming addressbook filter:","Eingehender Adressbuch Filter:" },
{ "Write back options","Optionen zum Zurückschreiben" },
{ "Write back (on remote) existing entries only","Schreibe nur existierende (auf Entfernt) Einträge zurück" },
{ "Apply filter when adding data to remote:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Entfernt:" },
{ "Outgoing calendar filter:","Ausgehender Kalender Filter:" },
{ "Outgoing addressbook filter:","Ausgehender Adressbuch Filter:" },
{ "Write back (calendar) entries for time period only","Schreibe nur Kalender Einträge für Zeitspanne zurück" },
{ "Time period","Zeitspanne" },
{ "From ","Von " },
{ " weeks in the past to "," Wochen in der Vergangenheit bis zu " },
{ " weeks in the future "," Wochen in der Zukunft " },
{ "Profile kind specific settings","Profil Art abhängige Einstellungen" },
{ "Local temp file:","Lokale temp Datei:" },
{ "Multiple profiles with same name!\nPlease use unique profile names!","Mehrere Profile mit demselben Namen!\nBitte verschiedene Namen benutzen!" },
{ "Aborted! Nothing synced!","Abgebrochen! Nichts wurde gesynct!" },
{ "You cannot remove your standard resource!\n Please select a new standard resource first.","Standard Resource kann\nnicht entfernt werden!\nBitte eine andere Resource\nals Standard setzen." },
{ "Sorry","Tut mir leid" },
{ "You cannot use a read-only<br> resource as standard!","Man kann nicht eine read-only<br> Resource als Standard setzen!" },
{ "Please restart to get the \nchanged resources (re)loaded!\n","Bitte starten Sie jetzt\ndas Programm neu, um die geänderten\nResourcen neu zu laden!\n" },
{ "The selected file does not\ninclude a valid vCard.\nPlease check the file and try again.\n","Die gewählte Datei enthält\nkeine gültige vCard.\nBitte prüfen Sie die Datei\nund versuchen es erneut.\n" },
{ "Unable to load resource '%1'","Resource kann nicht geladen werden: '%1'" },
{ "Some changes are only\neffective after a restart!\n","Einige Änderungen werden erst\nnach einem Neustart übernommen!\n" },
{ "Syncing aborted. Nothing synced.","Syncing abgebrochen.Nichts wurde gesynct." },
{ "Connected! Sending request for remote file ...","Verbunden! Sende Daten Anfrage..." },
{ "Trying to connect to remote...","Versuche mit Gegenstelle zu verbinden..." },
{ "Connection to remote\nhost timed out!\nDid you forgot to enable\nsyncing on remote host?","Verbindungsversuch wegen\nZeitüberschreitung gescheitert!\nWurde vergessen Pi-Sync auf\nder Gegenstelle anzuschalten?" },
{ "ERROR: Receiving remote file failed.","FEHLER: Empfang der entfernten Daten fehlgeschlagen." },
{ "Error","Fehler" },
{ ""You entered an invalid date!\n Date changed to current date.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze heutiges Datum." },
{ "You entered an invalid date!\n Will use current date instead.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze stattdessen heutiges Datum." },
{ "Warning","Warnung" },
{ "Select week number","Wähle Wochen Nummer" },
{ "Februar","Februar" },
{ "Pi-Sync options for device: ","Pi-Sync Einstellungen für Gerät: " },
{ "Password for remote access:","Passwort für fernen Zugriff:" },
{ "Remote IP address:","Ferne IP Adresse:" },
{ "Remote port number:","Ferne Port Nummer:" },
{ "Remote file saved to temp file.","Ferne Daten in temp Datei gespeichert." },
{ "Remote from: ","Fern von: " },
{ "Local from: ","Lokal von: " },
{ "Synchronization summary:\n\n %d items added to local\n %d items added to remote\n %d items updated on local\n %d items updated on remote\n %d items deleted on local\n %d items deleted on remote\n %d incoming filtered out\n %d outgoing filtered out\n","Synchronisationsübersicht:\n\n %d lokal hinzugefügt\n %d fern hinzugefügt\n %d lokal geändert\n %d fern geändert\n %d lokal gelöscht\n %d fern gelöscht\n %d eingehende ausgefiltert\n %d ausgehende ausgefiltert\n" },
{ "Local calendar changed!\n","Lokaler Kalender geändert!\n" },
{ "Write back","Schreibe zurück" },
{ "Pi-Sync succesful!","Pi-Sync erfolgreich!" },
{ "Received sync request","Sync Anfrage erhalten" },
{ "Synchronizing from remote ...\n\nDo not use this application!\n\nIf syncing fails\nyou can close this dialog.","Ferne Synchronisation ...\n\nBenutze diese Anwendung nicht!\n\nWenn das Syncen fehlschlägt kann\ndieser Dialog geschlossen werden." },
{ "Saving Data to temp file ...","Speichere Daten in temp Datei..." },
{ "Data saved to temp file!","Daten in temp Datei gespeichert!" },
{ "Sending file...","Sende Datei..." },
{ "Waiting for synced file...","Warte auf gesyncte Daten..." },
{ "Receiving synced file...","Gesyncte Daten erhalten..." },
{ "Received %1 bytes","%1 Bytes erhalten" },
{ "Writing file to disk...","Speichere Datei..." },
{ "Pi-Sync successful!","Pi-Sync erfolgreich!" },
{ "Clock skew of\nsyncing devices\nis %1 seconds!","Uhrzeitunterschied der\nsyncenden Geräte\nist %1 Sekunden!" },
{ "Synchronize!","Synchronisiere!" },
{ "High clock skew!","Großer Uhrzeitunterschied!" },
{ "ADJUST\nYOUR\nCLOCKS!","JUSTIERE\nDIE\nUHREN!" },
{ "The clocks of the syncing\ndevices have a difference\nof more than 5 minutes.\nPlease adjust your clocks.\nYou may get wrong syncing results!\nPlease confirm synchronization!","Die Uhren der syncenden Geräte\nhaben einen Unterschied von\nmehr als 5 Minuten. Bitte die\nUhrzeiten anpassen. Sie können\nfalsche Sync-Resultate erhalten!\nBitte das Syncen bestätigen!" },
{ "Change search field enable jump bar","Ändere Suchfeld um Jumpbar anzuzeigen" },
{ "Search with '*' prefix (wildcard)","Suche mit '*' Prefix (Wildcard)" },
{ "Shrink searchfield in portrait view","Verkleinere Suchfeld im Portraitmodus" },
{ "Edit new contact","Bearbeite neuen Kontakt" },
{ "Edit ","Bearbeite " },
{ "No contact changed!","Kein Kontakt verändert" },
{ "%1 contacts changed!","%1 Kontakte geändert!" },
{ "Mobile (home)","Handy (Arbeit)" },
{ "Mobile (work)","Handy (Privat)" },
{ "Def.Formatted Name","Def. Format. Name" },
{ "Colors","Farben" },
{ "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund für Listen" },
{ "Backup enabled","Backup angeschaltet" },
{ "Use standard backup dir","Standard Backupverzeichnis" },
{ "Number of Backups:","Anzahl der Backups" },
{ "Make backup every ","Mache ein Backup alle " },
{ " days"," Tage" },
{ "Creating backup ... please wait ...","Erzeuge Backup ... bitte warten ..." },
{ "Backup Failed!","Backup Problem!" },
{ "Try again now","Versuche jetzt nochmal" },
{ "Try again later","Versuche später nochmal" },
{ "Try again tomorrow","Versuche morgen nochmal" },
{ "Disable backup","Schalte Backup ab" },
{ "<b>Backup directory does not exist: </b>","<b>Backup Verzeichnis existiert nicht: </b>" },
{ "<b>The backup copy command failed!</b>","<b>Das Backup Kopierkommando is fehlgeschlagen!</b>" },
{ "Choose action","Wähle Aktion" },
{ "&Configure KA/Pi...","Konfiguriere KA/Pi..." },
{ "Global Settings...","Globale Einstellungen..." },
{ "Spouse","Ehegatte" },
{ "Notes","Notizen" },
{ "Messanger","Messanger" },
{ "Assistant","Assistent" },
{ "Manager","Manager" },
{ "Secrecy","Sichtbar" },
{ "male","männlich" },
{ "female","weiblich" },
{ "Hide!","Verbergen!" },
{ "Show!","Anzeigen!" },
{ "Details","Details" },
{ "Search:","Suche:" },
{ "Automatically sync with KDE-Desktop\nwhen receiving sync request","Synce automatisch mit KDE-Desktop\nwenn eine Sync-Anforderung kommt" },
{ "Pi-Sync Port Error","Pi-Sync Port Fehler" },
{ "<b>Enabling Pi-Sync failed!</b> Failed to bind or listen to the port %1! Is another instance already listening to that port?","<b>Anschalten von Pi-Sync fehlgeschlagen!</b> Fehler beim Ansprechen des Ports %1! Ist bereits eine andere Anwendung dabei diesen Port zu nutzen?" },
{ "No valid port number:\n%1","Keine gültige Port Nummer:\n%1" },
{ "Port number (Default: %1)\nValid range from 1 to 65535","Port Nummer (Standard: %1)\nGültiger Bereich von 1 bis 65535" },
{ "Pi-Sync Error","Pi-Sync Fehler" },
{ "Got send file request\nwith invalid password","Erhielt "sende Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" },
{ "Got receive file request\nwith invalid password","Erhielt "empfange Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" },
{ "Wrong password: Receiving remote file failed.","Falsches Passwort: Empfangen von entfernter Datei fehlgeschlagen." },
{ "Please close error dialog on remote.","Bitte schließe Fehler-Dialog am entfernten Rechner" },
{ "Unknown error on remote.","Unbekannter Fehler am entfernten Rechner" },
{ "Pi-Sync: Connected!","Pi-Sync: Verbunden!" },
{ "Receiving file from remote...","Empfange entfernte Datei..." },
{ "Sending back synced file...","Sende synchronisierte Datei zurück..." },
{ "Do you want to\nclear all sync info\nof all profiles?","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info\nfür alle Profile\nlöschen?" },
{ "Do you want to\nclear the sync\ninfo of profile\n%1?\n","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info für Profil\n%1?\nlöschen" },
{ "Sorry, no valid port.Syncing cancelled.","Sorry, kein gültiger Port. Syncing abgebrochen." },
{ "Remote port number:\n(May be: 1 - 65535)","Ferne Port Nummer:\n(Darf sein: 1 - 65535)" },
{ "Writing back file ...","Schreibe Datei zurück..." },
{ "Sending back file ...","Sende Datei zurück..." },
+{ "Eeek, there I am ticklish!","Huch, da bin ich kitzlig!" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
\ No newline at end of file diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt index ff5e095..ea7071d 100644 --- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt @@ -1400,136 +1400,136 @@ { "<b>Name of new calendar:</b>","<b>Name des Kalenders:</b>" }, { "<b>Local ical (*.ics) file:</b>","<b>Lokale ical (*.ics) Datei:</b>" }, { "Sorry, the calendar name is empty!","Sorry, der Kalendername ist leer!" }, { "Sorry, the file name is empty!","Sorry, der Dateiname ist leer!" }, { "Error loading calendar file\n%1.","Fehler beim Laden der Kalenderdatei\n%1." }, { "The calendar <b>%1</b> is not loaded! Loading of file <b>%2</b> failed! <b>Try again to load the calendar?</b>","Der Kalender <b>%1</b> ist nicht geladen! Das Laden der Datei <b>%2</b> schlug fehl! <b>Soll erneut versucht werden den Kalender zu laden?</b>" }, { "Global application font for all apps:","Globale Schriftart:" }, { "Application Font","Applikationsschriftart" }, { "Kx/Pi","Kx/Pi" }, { "Backup","Backup" }, { "KDE-Pim Global Settings","KDE-Pim Globale Einstellungen" }, { "Sorry, the calendar name \n%1\nalready exists!\nPlease choose another name!","Sorry, der Kalendername \n%1\nist schon in Benutzung!\nBitte wählen Sie einen anderen!" }, { "Sorry, the file \n%1\nis already loaded!\nPlease choose another file!","Sorry, die Datei \n%1\nist schon geladen!\nBitte wählen Sie eine andere!" }, { "Choose Color","Wähle Farbe" }, { " OK "," OK " }, { " Cancel "," Abbrechen " }, { "Matching items will be added to list","Passende werden zur Liste hinzugefügt" }, { "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" }, { "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" }, { "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gelöscht" }, { "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. Möchten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" }, { "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" }, { "Additional Comment:","Zusätzlicher Kommentar:" }, { "Stop and save","Stopp und Speichern" }, { "Continue running","Weiter laufen lassen" }, { "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" }, { "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" }, { "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" }, { "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" }, { "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" }, { "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" }, { "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" }, { "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte wählen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Einträge werden dem Default-Kalender hinzugefügt." }, { "Spouse","Ehegatte" }, { "Notes","Notizen" }, { "Messanger","Messanger" }, { "Assistant","Assistent" }, { "Manager","Manager" }, { "Secrecy","Sichtbar" }, { "male","männlich" }, { "female","weiblich" }, { "Hide!","Verbergen!" }, { "Show!","Anzeigen!" }, { "Details","Details" }, { "Profession","Beruf" }, { "Children","Kinder" }, { "Department","Abteilung" }, { "Backup cancelled","Backup abgebrochen" }, { "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" }, { "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" }, { "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" }, { "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" }, { "Birthdays","Geburtstage" }, { "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" }, { "Start this todo\nand stop all running","Starte dieses Todo\nund stoppe alle Laufenden" }, { "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" }, { "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde geändert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu ändern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" }, { "Reload","Neu laden" }, { "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" }, { "Title: ","Titel: " }, { "Journal from: ","Journal vom: " }, { "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " }, { "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" }, { "Selected Item","Ausgewähltes Item" }, { "Select Date...","Wähle Datum..." }, { "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" }, { "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" }, { "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." }, { "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" }, { "Filepath: ","Dateipfad: " }, { "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" }, { "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" }, { "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" }, { "Error loading calendar %1","Fehler beim Laden von Kalender %1" }, { "Calendar(s) not loaded:","Nicht geladene(r) Kalender:" }, { "Loding of calendar(s) failed","Laden von Kalendern fehlgeschlagen" }, { "Alarm Options","Alarm Einstellungen" }, { "Delete selected...","Lösche Ausgewählte..." }, { "None","Nichts" }, { "Selection","Auswahl" }, { "Set categories","Setze Kategorien" }, { "This adds the selected\nitems to the calendar\n%1\nand removes them from\ntheir current calendar!","Das fügt die ausgewählten\nEinträge dem Kalender\n%1\nhinzu und entfernt sie von\nihrem aktuellen Kalender!" }, { "Reset","Neu setzen" }, { "Do you want to <b>add</b> categories to the selected items or <b>reset</b> the list (i.e. remove current categories)?","Möchten Sie Kategorien zu den ausgewählten Einträgen <b>hinzufügen</b> oder die Liste <b>neu setzen</b> (d.h. vorhandene Kategorien löschen)?" }, { "The file\n%1\ndoes not exist!\nShall I create it for you?","Die Datei\n%1\nexistiert nicht!\nSoll sie neu angelegt werden?" }, { "Sorry, cannot create the file\n%1!\nNo calendar added!","Kann leider die Datei\n%1\nnicht anlegen!\nKein Kalender hinzugefügt!" }, { "\nNO\n WRITEABLE\n CALENDAR\n FOUND!\n\nPlease fix your calendar settings!\n","\nKEIN\n SCHREIBBARER\n KALENDER\n GEFUNDEN!\n\nBitte korrigieren Sie\nihre Kalendereinstellungen!\n" }, { "\nThe file\n%1\non disk has changed!\nFile size: %2 bytes.\nLast modified: %3\nDo you want to:\n\n - Save and overwrite file?\n - Sync with file, then save?\n - Cancel without saving? \n","\nDie Datei\n%1\nwurde verändert!\nDatei Grösse: %2 Bytes.\nZuletzt geändert: %3\nMöchten Sie:\n\n - Speichern und die Datei überschreiben?\n - Mit Datei Synchronisieren, dann speichern?\n - Abbrechen ohne zu speichern? \n" }, { "Edit","Edit" }, { "Last Modified","Zuletzt geändert" }, { "Journal viewer","Journal Anzeige" }, { "Configure Calendar Files...","Konfiguriere Kalenderdateien..." }, { "You can use and display <b>more than one</b> calendar file in KO/Pi. A calendar file is called a <b>resource</b>. To add a calendar or change calendar settings please use menu: <b>View -> Toggle Resource View</b>.","Sie können <b>mehr als eine</b> Kalenderdatei in KO/Pi darstellen und benutzen. Eine Kalenderdatei wird <b>Resource</b> genannt. Um einen Kalender hinzuzufügen oder die Kalendereinstellungen zu ändern benutzen Sie bitte das Menu: <b>Ansicht -> Resourcenansicht umschalten</b>." }, { "Hide Completed","Verstecke erledigte Todos" }, { "Show not Running","Zeige nicht Laufende" }, { "Click to add new Todo","Klick für neues Todo!" }, { "Show next conflict for","Zeige nächsten Konflikt für" }, { "All events","Alle Termine" }, { "Allday events","Ganztagestermine" }, { "Events with time","Termine mit Zeit" }, { "No conflict found","Kein Konflikt gefunden" }, { "Conflict %1 <-> %2","Konflikt %1 <-> %2" }, { "<p><b>Q</b>: Show next date with conflicting events\n ","<p><b>Q</b>: Zeige nächstes Datum mit Terminen im Konflikt\n " }, { "Week view mode uses row layout","Wochenansicht Modus nutzt Reihenlayout" }, { "The event\n%1\nconflicts with event\n%2\nat date\n%3.\n","Der Termin\n%1\nist im Konflikt mit Termin\n%2\nam Datum\n%3.\n" }, { "KO/Pi Conflict delected","KO/Pi Konflikt erkannt" }, { "Show date","Zeige Datum" }, { "No problem!","Null Problemo!" }, { "Automatically sync with KDE-Desktop\nwhen receiving sync request","Synce automatisch mit KDE-Desktop\nwenn eine Sync-Anforderung kommt" }, { "Pi-Sync Port Error","Pi-Sync Port Fehler" }, { "<b>Enabling Pi-Sync failed!</b> Failed to bind or listen to the port %1! Is another instance already listening to that port?","<b>Anschalten von Pi-Sync fehlgeschlagen!</b> Fehler beim Ansprechen des Ports %1! Ist bereits eine andere Anwendung dabei diesen Port zu nutzen?" }, { "No valid port number:\n%1","Keine gültige Port Nummer:\n%1" }, { "Port number (Default: %1)\nValid range from 1 to 65535","Port Nummer (Standard: %1)\nGültiger Bereich von 1 bis 65535" }, { "Pi-Sync Error","Pi-Sync Fehler" }, { "Got send file request\nwith invalid password","Erhielt "sende Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" }, { "Got receive file request\nwith invalid password","Erhielt "empfange Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" }, { "Wrong password: Receiving remote file failed.","Falsches Passwort: Empfangen von entfernter Datei fehlgeschlagen." }, { "Please close error dialog on remote.","Bitte schließe Fehler-Dialog am entfernten Rechner" }, { "Unknown error on remote.","Unbekannter Fehler am entfernten Rechner" }, { "Pi-Sync: Connected!","Pi-Sync: Verbunden!" }, { "Receiving file from remote...","Empfange entfernte Datei..." }, { "Sending back synced file...","Sende synchronisierte Datei zurück..." }, { "Do you want to\nclear all sync info\nof all profiles?","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info\nfür alle Profile\nlöschen?" }, { "Do you want to\nclear the sync\ninfo of profile\n%1?\n","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info für Profil\n%1?\nlöschen" }, { "Sorry, no valid port.Syncing cancelled.","Sorry, kein gültiger Port. Syncing abgebrochen." }, { "Remote port number:\n(May be: 1 - 65535)","Ferne Port Nummer:\n(Darf sein: 1 - 65535)" }, { "Writing back file ...","Schreibe Datei zurück..." }, { "Sending back file ...","Sende Datei zurück..." }, -{ "","" }, +{ "Eeek, there I am ticklish!","Hihi, da bin ich kitzlig!" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, diff --git a/microkde/kdialog.cpp b/microkde/kdialog.cpp index f9e0126..8398956 100644 --- a/microkde/kdialog.cpp +++ b/microkde/kdialog.cpp @@ -1,71 +1,72 @@ #include <kdialog.h> #include <qapp.h> #include <qlabel.h> #include <qpushbutton.h> #include <qlayout.h> #include <qprogressbar.h> #include <klocale.h> KDialog::KDialog( QWidget *parent, const char *name, bool modal ) : QDialog( parent, name, modal ) { ; } #ifdef DESKTOP_VERSION int KDialog::spacingHint() { return 7; } int KDialog::marginHint() { return 7; } int KDialog::spacingHintSmall() { return 4; } int KDialog::marginHintSmall() { return 4; } #else int KDialog::spacingHint() { return 3; } int KDialog::marginHint() { return 3; } int KDialog::spacingHintSmall() { return 1; } int KDialog::marginHintSmall() { return 1; } #endif KProgressDialog::KProgressDialog( QWidget *parent, const char *name, bool modal ) : QDialog( parent, name, modal ) { QVBoxLayout* lay= new QVBoxLayout ( this ); mLabel = new QLabel ( "abc",this ); mBar = new QProgressBar ( this ); mButton = new QPushButton ( i18n("Cancel"),this ); lay->addWidget ( mLabel ); lay->addWidget ( mBar ); lay->addWidget ( mButton ); connect ( mButton , SIGNAL ( clicked () ), this, SIGNAL ( cancelled () )); resize ( 220, sizeHint().height() +mLabel->sizeHint().height()); } void KProgressDialog::setLabelText ( const QString & t) { mLabel->setText( t ); } void KProgressDialog::setTotalSteps ( int totalSteps ) { setActiveWindow(); setFocus(); mBar->setTotalSteps ( totalSteps ); } void KProgressDialog::setProgress ( int progress ) { setActiveWindow(); setFocus(); mBar->setProgress ( progress ); } void KProgressDialog::accept() { - + mLabel->setText( i18n("Eeek, there I am ticklish!") ); + move ( geometry().x()-20,geometry().y()+20); // QDialog::accept(); } void KProgressDialog::reject() { emit cancelled (); //QDialog::reject(); } |