summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
authorzautrix <zautrix>2004-12-05 14:38:15 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2004-12-05 14:38:15 (UTC)
commitea023772f18fa52d2b3d523a68d707576629326f (patch) (unidiff)
tree5c41a05954c543fefb49a27f256f2995a5a67b2a /bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
parent06bebf5be01898145c4f721a8d002519141e7f3b (diff)
downloadkdepimpi-ea023772f18fa52d2b3d523a68d707576629326f.zip
kdepimpi-ea023772f18fa52d2b3d523a68d707576629326f.tar.gz
kdepimpi-ea023772f18fa52d2b3d523a68d707576629326f.tar.bz2
ompi mail view fix
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
index 1abe14a..5039848 100644
--- a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
@@ -193,55 +193,55 @@
193{ "<b>Store mail(s) to</b>","<b>Speichere Mail(s) nach</b>" }, 193{ "<b>Store mail(s) to</b>","<b>Speichere Mail(s) nach</b>" },
194{ "Folder:","Verzeichnis:" }, 194{ "Folder:","Verzeichnis:" },
195{ "Account:","Zugang:" }, 195{ "Account:","Zugang:" },
196{ "Prefix will prepend, do not enter","Pfad-Prefix wird vorangestellt" }, 196{ "Prefix will prepend, do not enter","Pfad-Prefix wird vorangestellt" },
197{ "Move mail(s)","Verschiebe Mail(s)" }, 197{ "Move mail(s)","Verschiebe Mail(s)" },
198{ "only mails smaller","nur Mails kleiner" }, 198{ "only mails smaller","nur Mails kleiner" },
199{ " kB"," kB" }, 199{ " kB"," kB" },
200{ " message %1 of %2"," Nachricht %1 von %2" }, 200{ " message %1 of %2"," Nachricht %1 von %2" },
201{ "Copying...","Am Kopieren..." }, 201{ "Copying...","Am Kopieren..." },
202{ "Copy message %1 of %2","Kopiere Nachricht %1 von %2" }, 202{ "Copy message %1 of %2","Kopiere Nachricht %1 von %2" },
203{ "Do you really want to delete\nall selected mails?","Wollen Sie wirklich alle\nselektierten Mails Löschen?" }, 203{ "Do you really want to delete\nall selected mails?","Wollen Sie wirklich alle\nselektierten Mails Löschen?" },
204{ "Delete All Mails","Lösche alle Mails" }, 204{ "Delete All Mails","Lösche alle Mails" },
205{ "Deleting ...","Am Löschen..." }, 205{ "Deleting ...","Am Löschen..." },
206{ "Delete message %1 of %2","Lösche Nachricht %1 von %2" }, 206{ "Delete message %1 of %2","Lösche Nachricht %1 von %2" },
207{ "Compose Message","Verfasse Nachricht" }, 207{ "Compose Message","Verfasse Nachricht" },
208{ "Reply-To","Antwort-An" }, 208{ "Reply-To","Antwort-An" },
209{ "BCC","BCC" }, 209{ "BCC","BCC" },
210{ "Signature","Signatur" }, 210{ "Signature","Signatur" },
211{ "CC","Kopie" }, 211{ "CC","Kopie" },
212{ "Options","Optionen" }, 212{ "Options","Optionen" },
213{ "Delete File","Lösche Datei" }, 213{ "Delete File","Lösche Datei" },
214{ "Add File","Füge Datei hinzu" }, 214{ "Add File","Füge Datei hinzu" },
215{ "Attachment","Anhang" }, 215{ "Attachment","Anhang" },
216{ "send later","sende später" }, 216{ "send later","sende später" },
217{ "use:","via:" }, 217{ "use:","via:" },
218{ "Save","Speichern" }, 218{ "Save","Speichern" },
219{ "Name","Name" }, 219{ "Name","Name" },
220{ "No Receiver spezified","Kein Empfänger angegeben" }, 220{ "No Receiver spezified","Kein Empfänger angegeben" },
221{ "Sending mail","Sende Mail" }, 221{ "Sending mail","Sende Mail" },
222{ "No","Nein" }, 222{ "No","Nein" },
223{ "Yes","Ja" }, 223{ "Yes","Ja" },
224{ "Store message into drafts?\n","Speichere Nachricht in Entwürfe?\n" }, 224{ "Store message into drafts?\n","Speichere Nachricht in Entwürfe?\n" },
225{ "Store message?","Nachricht speichern?" }, 225{ "Store message?","Nachricht speichern?" },
226{ "Select Type","Selektiere Typ" }, 226{ "Select Type","Selektiere Typ" },
227{ "Select Account Type","Wähle Art des Zugangs" }, 227{ "Select Account Type","Wähle Art des Zugangs" },
228{ "IMAP","IMAP (online lesen)" }, 228{ "IMAP","IMAP (online lesen)" },
229{ "POP3","POP3 (holen)" }, 229{ "POP3","POP3 (holen)" },
230{ "SMTP","SMTP (senden)" }, 230{ "SMTP","SMTP (senden)" },
231{ "<p>Do you really want to delete the selected Account?</p>","<p>Möchten Sie wirklich den ausgewählten Account löschen?</p>" }, 231{ "<p>Do you really want to delete the selected Account?</p>","<p>Möchten Sie wirklich den ausgewählten Account löschen?</p>" },
232{ "Question","Eine Frage..." }, 232{ "Question","Eine Frage..." },
233{ "Send this message?","Nachricht wirklich senden?" }, 233{ "Send this message?","Nachricht wirklich senden?" },
234{ "Stop editing message","Stop editing message" }, 234{ "Stop editing message","Stop editing message" },
235{ "Sending mail %1 of %2","Sende Mail %1 von %2" }, 235{ "Sending mail %1 of %2","Sende Mail %1 von %2" },
236{ "%1 of %2 bytes send","%1 von %2 Bytes gesendet" }, 236{ "%1 of %2 bytes send","%1 von %2 Bytes gesendet" },
237{ "Refresh header list","Aktualisiere Titel Liste" }, 237{ "Refresh header list","Aktualisiere Titel Liste" },
238{ "Define a smtp\n account first!\n","Bitte zuerst einen\nSMTP Account anlegen!\n" }, 238{ "Define a smtp\n account first!\n","Bitte zuerst einen\nSMTP Account anlegen!\n" },
239{ "Mail queue flushed","Gespeicherte Mails gesendet!" }, 239{ "Mail queue flushed","Gespeicherte Mails gesendet!" },
240{ "Please create an\nSMTP account first.\nThe SMTP is needed\nfor sending mail.\n","Bitte legen Sie einen\nSMTP Account an.\nDer SMTP Account wird\nfür das Versenden von\nMails benötigt!" }, 240{ "Please create an\nSMTP account first.\nThe SMTP is needed\nfor sending mail.\n","Bitte legen Sie einen\nSMTP Account an.\nDer SMTP Account wird\nfür das Versenden von\nMails benötigt!" },
241{ "","" }, 241{ "Show next mail","Zeige nächste Mail" },
242{ "","" }, 242{ "End of List","Ende der Liste" },
243{ "","" }, 243{ "","" },
244{ "","" }, 244{ "","" },
245{ "","" }, 245{ "","" },
246{ "","" }, 246{ "","" },
247{ "","" }, 247{ "","" },