summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
authorzautrix <zautrix>2005-04-13 23:54:32 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-04-13 23:54:32 (UTC)
commit5ea16ef9058a21016402dd5affc0a7f82857e606 (patch) (side-by-side diff)
tree3c147e24c3bd51208a8055a94e4a487a1708d337 /bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
parent93b536533e1c908085adb61553907615c31786c0 (diff)
downloadkdepimpi-5ea16ef9058a21016402dd5affc0a7f82857e606.zip
kdepimpi-5ea16ef9058a21016402dd5affc0a7f82857e606.tar.gz
kdepimpi-5ea16ef9058a21016402dd5affc0a7f82857e606.tar.bz2
fix
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt2
1 files changed, 2 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
index 86a9569..e9aa28a 100644
--- a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
@@ -268,11 +268,13 @@
{ "No paths allowed in\nlocal folder settings.\nPlease specify a folder\nname or leave empty\nto create local folder\nwith account name\nautomatically.","Beim lokalen Verzeichnis\nsind keine Pfade erlaubt.\nBitte Verzeichnisnamen\nangeben oder leer lassen\num automatisch ein lokales\nVerzeichnis mit dem\nZugangsnamen anzulegen." },
{ "Do you really want to\nsend all queued mails?","Möchten sie wirklich\nalle Mails im\nOutgoing-Ordner\nsenden?" },
{ "Sending all mails","Senden aller Mails" },
{ "SMTP Account:","SMTP Zugang:" },
{ "Select SMTP Account","Wähle SMTP Zugang" },
{ "Error sending mail:\n%1","Fehler beim Mailversand:\n%1\nHaben Sie vergessen\ndie Post ausreichend\nzu frankieren? ;-)" },
{ "Error sending mail","Fehler beim Mailversand" },
{ "Error sending queued mail.\nBreaking.","Fehler beim Mailversand.\nAbbruch." },
+{ "Alternate background","Abwechselnder Hintergrund" },
+{ "Colors","Farben" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" }, \ No newline at end of file