author | zautrix <zautrix> | 2005-02-28 18:16:03 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2005-02-28 18:16:03 (UTC) |
commit | 27466d3bc668e7a4c4bdedb6f407e14844908347 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | ecc5f637b7430d34161a267bd4047cdd0de056f3 /bin/kdepim/kopiemail | |
parent | 16575cca67c9047de72530080dfeb5793a66c935 (diff) | |
download | kdepimpi-27466d3bc668e7a4c4bdedb6f407e14844908347.zip kdepimpi-27466d3bc668e7a4c4bdedb6f407e14844908347.tar.gz kdepimpi-27466d3bc668e7a4c4bdedb6f407e14844908347.tar.bz2 |
ompi fixes
-rw-r--r-- | bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt | 14 |
1 files changed, 9 insertions, 5 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt index 0d858a8..86a9569 100644 --- a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt @@ -244,31 +244,35 @@ { "Time Format","Zeit Format" }, { "%1 groups subscribed","%1 Guppen abboniert" }, { "Your current storage dir is:\n%1\nYour mail is stored in:\n(storagedir)/apps/kopiemail/localmail","Aktuelles Speicherverzeichnis ist:\n%1\nIhre Mail wird gespeichert in:\n(speicherverz.)/apps/kopiemail/localmail" }, { "<b>New data storage dir:</b>","<b>Neues Datenspeicherverzeichnis:</b>" }, { "New dirs are created automatically","Neue Verzeichnisse werden aut. erstellt" }, { "Save settings","Speichere Einstellungen" }, { "Save standard","Speichere Standard" }, { "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" }, { "Settings are stored in\n%1","Einstellungen werden gespeichert in:\n%1" }, { "Data storage path","Daten Speicherpfad" }, { "userdefined","benutzerdefiniert" }, { "Reply to this mail","Beantworte diese Mail" }, { "Su:","Be:" }, { "Fr:","Vo:" }, { "To:","An:" }, { "Download Mail","Mail runterladen" }, { "View Source","Zeige Source" }, { "Show "To" field in list view","Zeige "An" Feld in Listenansicht" }, { "Show info fields at startup","Zeige Info Felder beim Start" }, { "Show "Subject" info field","Zeige "Betreff" Info Feld" }, { "Show "From" info field","Zeige "Von" Info Feld" }, { "Show "To" info field","Zeige "An" Info Feld" }, { "Mail saved as draft!","Mail als Entwurf gespeichert!" }, { "Save signature","Speichere Signatur" }, +{ "No paths allowed in\nlocal folder settings.\nPlease specify a folder\nname or leave empty\nto create local folder\nwith account name\nautomatically.","Beim lokalen Verzeichnis\nsind keine Pfade erlaubt.\nBitte Verzeichnisnamen\nangeben oder leer lassen\num automatisch ein lokales\nVerzeichnis mit dem\nZugangsnamen anzulegen." }, +{ "Do you really want to\nsend all queued mails?","Möchten sie wirklich\nalle Mails im\nOutgoing-Ordner\nsenden?" }, +{ "Sending all mails","Senden aller Mails" }, +{ "SMTP Account:","SMTP Zugang:" }, +{ "Select SMTP Account","Wähle SMTP Zugang" }, +{ "Error sending mail:\n%1","Fehler beim Mailversand:\n%1\nHaben Sie vergessen\ndie Post ausreichend\nzu frankieren? ;-)" }, +{ "Error sending mail","Fehler beim Mailversand" }, +{ "Error sending queued mail.\nBreaking.","Fehler beim Mailversand.\nAbbruch." }, { "","" }, { "","" }, -{ "","" }, -{ "","" }, -{ "","" }, -{ "","" }, -{ "","" }, +{ "","" },
\ No newline at end of file |