author | zautrix <zautrix> | 2005-08-23 13:59:59 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2005-08-23 13:59:59 (UTC) |
commit | 02fa432f183ad2b18380de0e41399efe3b867dba (patch) (side-by-side diff) | |
tree | d13d3941ef4d6abc90790d5b6039a92787ea7987 /bin/kdepim | |
parent | 72d600e2c3b3405e5f37615a56560811c0cf9a78 (diff) | |
download | kdepimpi-02fa432f183ad2b18380de0e41399efe3b867dba.zip kdepimpi-02fa432f183ad2b18380de0e41399efe3b867dba.tar.gz kdepimpi-02fa432f183ad2b18380de0e41399efe3b867dba.tar.bz2 |
fixx
-rw-r--r-- | bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt index 293aaea..ece26d2 100644 --- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt @@ -803,18 +803,18 @@ { "Do you want to\nclear the sync\ninfo of profile\n%1?\n","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info für Profil\n%1?\nlöschen" },
{ "Sorry, no valid port.Syncing cancelled.","Sorry, kein gültiger Port. Syncing abgebrochen." },
{ "Remote port number:\n(May be: 1 - 65535)","Ferne Port Nummer:\n(Darf sein: 1 - 65535)" },
{ "Writing back file ...","Schreibe Datei zurück..." },
{ "Sending back file ...","Sende Datei zurück..." },
{ "Eeek, there I am ticklish!","Huch, da bin ich kitzlig!" },
{ "Save using LOCAL storage","Speichere nutze LOCAL Pfad" },
{ "...and %1 more\ncontact(s) selected","...und noch %1 Kontakte\n mehr ausgewählt" },
{ "Do you really\nwant to delete the\nsetected contact(s)?\n\n","Möchten Sie wirklich\ndie ausgewählten\nKontakte löschen?\n\n" },
{ "%1 contacts\nsuccessfully\nimported.","%1 Kontakte\nerfolgreich\nimportiert." },
{ "Import this contact?","Importiere diesen Kontakt?" },
{ "Import all!","Importiere alle!" },
-{ "","" },
+{ "Loading addressbook data ... please wait","Lade Adressbuchdaten ... bitte warten" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
\ No newline at end of file |