summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim
authorzautrix <zautrix>2005-06-18 12:47:08 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-06-18 12:47:08 (UTC)
commit4ad2d49928757d72657735e088ac1cf587637fca (patch) (unidiff)
tree34373eb6925de34900f762b5ebda6077efbd1b7c /bin/kdepim
parent3c6bc55a0c7abf758df57bbb3dc0842bd6b87e6c (diff)
downloadkdepimpi-4ad2d49928757d72657735e088ac1cf587637fca.zip
kdepimpi-4ad2d49928757d72657735e088ac1cf587637fca.tar.gz
kdepimpi-4ad2d49928757d72657735e088ac1cf587637fca.tar.bz2
fixxx
Diffstat (limited to 'bin/kdepim') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index f22c177..6ddfc5f 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -1423,19 +1423,19 @@
1423{ "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" }, 1423{ "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" },
1424{ "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" }, 1424{ "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" },
1425{ "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gelöscht" }, 1425{ "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gelöscht" },
1426{ "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. Möchten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" }, 1426{ "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. Möchten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" },
1427{ "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" }, 1427{ "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" },
1428{ "Additional Comment:","Zusätzlicher Kommentar:" }, 1428{ "Additional Comment:","Zusätzlicher Kommentar:" },
1429{ "Stop and save","Stopp und Speichern" }, 1429{ "Stop and save","Stopp und Speichern" },
1430{ "Continue running","Weiter laufen lassen" }, 1430{ "Continue running","Weiter laufen lassen" },
1431{ "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" }, 1431{ "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" },
1432{ "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" }, 1432{ "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" },
1433{ "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" }, 1433{ "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" },
1434{ "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" }, 1434{ "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" },
1435{ "","" }, 1435{ "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" },
1436{ "","" }, 1436{ "","" },
1437{ "","" }, 1437{ "","" },
1438{ "","" }, 1438{ "","" },
1439{ "","" }, 1439{ "","" },
1440{ "","" }, 1440{ "","" },
1441{ "","" }, \ No newline at end of file 1441{ "","" }, \ No newline at end of file