summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim
authorzautrix <zautrix>2005-03-17 10:00:03 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-03-17 10:00:03 (UTC)
commita1ae8a0c130aef01923b9a00c95919e0a9fea9d7 (patch) (unidiff)
tree09988c640bb71db2677dff6155cae0a6f027d194 /bin/kdepim
parente0a510893ffcddb8d58f785832622d030900b2f9 (diff)
downloadkdepimpi-a1ae8a0c130aef01923b9a00c95919e0a9fea9d7.zip
kdepimpi-a1ae8a0c130aef01923b9a00c95919e0a9fea9d7.tar.gz
kdepimpi-a1ae8a0c130aef01923b9a00c95919e0a9fea9d7.tar.bz2
small kapi fixes
Diffstat (limited to 'bin/kdepim') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
index 5335f47..a3d465f 100644
--- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
@@ -621,137 +621,137 @@
621{ "Please wait, processing categories...","Bitte warten, bearbeite Kategorien..." }, 621{ "Please wait, processing categories...","Bitte warten, bearbeite Kategorien..." },
622{ "Processing contact #%1","Bearbeite Kontakt #%1" }, 622{ "Processing contact #%1","Bearbeite Kontakt #%1" },
623{ " categories added to list! "," Kategorien zur Liste hinzugefügt! " }, 623{ " categories added to list! "," Kategorien zur Liste hinzugefügt! " },
624{ "%1: %2","%1: %2" }, 624{ "%1: %2","%1: %2" },
625{ "Your personal contact is\nnot set! Please select it\nand set it with menu:\nSettings - Set Who Am I\n","Ihr persönlicher Kontakt ist\nnicht gesetzt! Bitte selektieren Sie\nihn und setzen ihn mit Menu:\nKonfiguration - Setze wer bin ich\n" }, 625{ "Your personal contact is\nnot set! Please select it\nand set it with menu:\nSettings - Set Who Am I\n","Ihr persönlicher Kontakt ist\nnicht gesetzt! Bitte selektieren Sie\nihn und setzen ihn mit Menu:\nKonfiguration - Setze wer bin ich\n" },
626{ "<qt>Do you really want to use <b>%1</b> as your new personal contact?</qt>","<qt>Wollen Sie wirklich<br><b>%1</b><br>als persönlichen Kontakt setzent?</qt>" }, 626{ "<qt>Do you really want to use <b>%1</b> as your new personal contact?</qt>","<qt>Wollen Sie wirklich<br><b>%1</b><br>als persönlichen Kontakt setzent?</qt>" },
627{ "Cut","Ausschneiden" }, 627{ "Cut","Ausschneiden" },
628{ "Paste","Einfügen" }, 628{ "Paste","Einfügen" },
629{ "Delete","Löschen" }, 629{ "Delete","Löschen" },
630{ "Choose...","Wähle..." }, 630{ "Choose...","Wähle..." },
631{ "Add View","Ansicht hinzufügen" }, 631{ "Add View","Ansicht hinzufügen" },
632{ "View name:","Ansicht Name:" }, 632{ "View name:","Ansicht Name:" },
633{ "View Type","Ainsicht Typ" }, 633{ "View Type","Ainsicht Typ" },
634{ "Icons represent contacts. Very simple view.","Icons repräsentieren Kontakte. Sehr einfache Ansicht." }, 634{ "Icons represent contacts. Very simple view.","Icons repräsentieren Kontakte. Sehr einfache Ansicht." },
635{ "A listing of contacts in a table. Each cell of the table holds a field of the contact.","Eine Kontaktliste in einer Tabelle." }, 635{ "A listing of contacts in a table. Each cell of the table holds a field of the contact.","Eine Kontaktliste in einer Tabelle." },
636{ "Rolodex style cards represent contacts.","Rolodex Stil Karten repräsentieren Kontakte." }, 636{ "Rolodex style cards represent contacts.","Rolodex Stil Karten repräsentieren Kontakte." },
637{ "Draw &separators","Zeichne &Trennlinie" }, 637{ "Draw &separators","Zeichne &Trennlinie" },
638{ "Separator &width:","Trennlinien &Breite:" }, 638{ "Separator &width:","Trennlinien &Breite:" },
639{ "&Padding:","Füllung:" }, 639{ "&Padding:","Füllung:" },
640{ "Cards","Karten" }, 640{ "Cards","Karten" },
641{ "&Margin:","&Rand:" }, 641{ "&Margin:","&Rand:" },
642{ "Draw &borders","Zeichne Ränder" }, 642{ "Draw &borders","Zeichne Ränder" },
643{ "The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the item data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space between the focus rectangle and the item data.","The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the item data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space between the focus rectangle and the item data." }, 643{ "The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the item data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space between the focus rectangle and the item data.","The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the item data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space between the focus rectangle and the item data." },
644{ "The Item Spacing decides the distance (in pixels) between the items and anything else: the view borders, other items or column separators.","The Item Spacing decides the distance (in pixels) between the items and anything else: the view borders, other items or column separators." }, 644{ "The Item Spacing decides the distance (in pixels) between the items and anything else: the view borders, other items or column separators.","The Item Spacing decides the distance (in pixels) between the items and anything else: the view borders, other items or column separators." },
645{ "Sets the width of column separators","Sets the width of column separators" }, 645{ "Sets the width of column separators","Sets the width of column separators" },
646{ "&Layout","&Layout" }, 646{ "&Layout","&Layout" },
647{ "Show &empty fields","Zeige leere Felder" }, 647{ "Show &empty fields","Zeige leere Felder" },
648{ "Show field &labels","Zeige Feld Label" }, 648{ "Show field &labels","Zeige Feld Label" },
649{ "Be&havior","Ver&halten" }, 649{ "Be&havior","Ver&halten" },
650{ "Header, Border and Separator Color","Kopf, Rand und Trennlinien Farbe" }, 650{ "Header, Border and Separator Color","Kopf, Rand und Trennlinien Farbe" },
651{ "<qt>Are you sure that you want to delete the view <b>%1</b>?</qt>","<qt>Sind Sie sicher, dass Sie die Ansicht <b>%1</b> löschen möchten?</qt>" }, 651{ "<qt>Are you sure that you want to delete the view <b>%1</b>?</qt>","<qt>Sind Sie sicher, dass Sie die Ansicht <b>%1</b> löschen möchten?</qt>" },
652{ "Confirm Delete","Bestätige Löschen" }, 652{ "Confirm Delete","Bestätige Löschen" },
653{ "Edit Address Book Filter","Editiere Adressbuch Filter" }, 653{ "Edit Address Book Filter","Editiere Adressbuch Filter" },
654{ "Category rule","Kategorie Regel" }, 654{ "Category rule","Kategorie Regel" },
655{ "Include categories","Inklusive" }, 655{ "Include categories","Inklusive" },
656{ "Exclude categories","Exclusive" }, 656{ "Exclude categories","Exclusive" },
657{ "Include contacts, that are:","Schließe folgende Kontakte ein:" }, 657{ "Include contacts, that are:","Schließe folgende Kontakte ein:" },
658{ "public","Öffentlich" }, 658{ "public","Öffentlich" },
659{ "private","Privat" }, 659{ "private","Privat" },
660{ "confidential","Vertraulich" }, 660{ "confidential","Vertraulich" },
661{ "Configure Resources","Konfiguriere Resourcen" }, 661{ "Configure Resources","Konfiguriere Resourcen" },
662{ "Resource Configuration","Resource Konfiguration" }, 662{ "Resource Configuration","Resource Konfiguration" },
663{ "Resources","Resourcen" }, 663{ "Resources","Resourcen" },
664{ "Standard","Standard" }, 664{ "Standard","Standard" },
665{ "&Use as Standard","Setze als Standard" }, 665{ "&Use as Standard","Setze als Standard" },
666{ "Select type of the new resource:","Selektiere Typ der neuen Resource:" }, 666{ "Select type of the new resource:","Selektiere Typ der neuen Resource:" },
667{ "General Settings","Allgemeine Einstellungen" }, 667{ "General Settings","Allgemeine Einstellungen" },
668{ "Read-only","Nur-Lesen" }, 668{ "Read-only","Nur-Lesen" },
669{ "Include in sync","Schließe in Sync mit ein" }, 669{ "Include in sync","Schließe in Sync mit ein" },
670{ "%1 Resource Settings","%1 Resource Einstellungen" }, 670{ "%1 Resource Settings","%1 Resource Einstellungen" },
671{ "Format:","Format:" }, 671{ "Format:","Format:" },
672{ "Location:","Ort:" }, 672{ "Location:","Ort:" },
673{ "Full Menu bar (restart)","Volle Menu Leiste (Neustart!)" }, 673{ "Full Menu bar (restart)","Volle Menu Leiste (Neustart!)" },
674{ "Language","Sprache" }, 674{ "Language","Sprache" },
675{ "Time Format","Zeit Format" }, 675{ "Time Format","Zeit Format" },
676{ "Time Zone","Zeit Zone" }, 676{ "Time Zone","Zeit Zone" },
677{ "Data storage path","Daten Speicherpfad" }, 677{ "Data storage path","Daten Speicherpfad" },
678{ "Your current storage dir is:\n%1\nYour mail is stored in:\n(storagedir)/apps/kopiemail/localmail","Aktuelles Speicherverzeichnis ist:\n%1\nIhre Mail wird gespeichert in:\n(speicherverz.)/apps/kopiemail/localmail" }, 678{ "Your current storage dir is:\n%1\nYour mail is stored in:\n(storagedir)/apps/kopiemail/localmail","Aktuelles Speicherverzeichnis ist:\n%1\nIhre Mail wird gespeichert in:\n(speicherverz.)/apps/kopiemail/localmail" },
679{ "<b>New data storage dir:</b>","<b>Neues Datenspeicherverzeichnis:</b>" }, 679{ "<b>New data storage dir:</b>","<b>Neues Datenspeicherverzeichnis:</b>" },
680{ "New dirs are created automatically","Neue Verzeichnisse werden aut. erstellt" }, 680{ "New dirs are created automatically","Neue Verzeichnisse werden aut. erstellt" },
681{ "Save settings","Speichere Einstellungen" }, 681{ "Save settings","Speichere Einstellungen" },
682{ "Save standard","Speichere Standard" }, 682{ "Save standard","Speichere Standard" },
683{ "Save","Speichern" }, 683{ "Save","Speichern" },
684{ "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" }, 684{ "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" },
685{ "Settings are stored in\n%1","Einstellungen werden gespeichert in:\n%1" }, 685{ "Settings are stored in\n%1","Einstellungen werden gespeichert in:\n%1" },
686{ "Multiple Sync options","Multi Sync Optionen" }, 686{ "Multiple Sync options","Multi Sync Optionen" },
687{ "Sync algo options","Sync Ablauf Optionen" }, 687{ "Sync algo options","Sync Ablauf Optionen" },
688{ "Apply filter when adding data to local:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Lokal:" }, 688{ "Apply filter when adding data to local:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Lokal:" },
689{ "Incoming calendar filter:","Eingehender Kalender Filter:" }, 689{ "Incoming calendar filter:","Eingehender Kalender Filter:" },
690{ "Incoming addressbook filter:","Eingehender Adressbuch Filter:" }, 690{ "Incoming addressbook filter:","Eingehender Adressbuch Filter:" },
691{ "Write back options","Optionen zum Zurückschreiben" }, 691{ "Write back options","Optionen zum Zurückschreiben" },
692{ "Write back (on remote) existing entries only","Schreibe nur existierende (auf Entfernt) Einträge zurück" }, 692{ "Write back (on remote) existing entries only","Schreibe nur existierende (auf Entfernt) Einträge zurück" },
693{ "Apply filter when adding data to remote:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Entfernt:" }, 693{ "Apply filter when adding data to remote:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Entfernt:" },
694{ "Outgoing calendar filter:","Ausgehender Kalender Filter:" }, 694{ "Outgoing calendar filter:","Ausgehender Kalender Filter:" },
695{ "Outgoing addressbook filter:","Ausgehender Adressbuch Filter:" }, 695{ "Outgoing addressbook filter:","Ausgehender Adressbuch Filter:" },
696{ "Write back (calendar) entries for time period only","Schreibe nur Kalender Einträge für Zeitspanne zurück" }, 696{ "Write back (calendar) entries for time period only","Schreibe nur Kalender Einträge für Zeitspanne zurück" },
697{ "Time period","Zeitspanne" }, 697{ "Time period","Zeitspanne" },
698{ "From ","Von " }, 698{ "From ","Von " },
699{ " weeks in the past to "," Wochen in der Vergangenheit bis zu " }, 699{ " weeks in the past to "," Wochen in der Vergangenheit bis zu " },
700{ " weeks in the future "," Wochen in der Zukunft " }, 700{ " weeks in the future "," Wochen in der Zukunft " },
701{ "Profile kind specific settings","Profil Art abhängige Einstellungen" }, 701{ "Profile kind specific settings","Profil Art abhängige Einstellungen" },
702{ "Local temp file:","Lokale temp Datei:" }, 702{ "Local temp file:","Lokale temp Datei:" },
703{ "Multiple profiles with same name!\nPlease use unique profile names!","Mehrere Profile mit demselben Namen!\nBitte verschiedene Namen benutzen!" }, 703{ "Multiple profiles with same name!\nPlease use unique profile names!","Mehrere Profile mit demselben Namen!\nBitte verschiedene Namen benutzen!" },
704{ "Aborted! Nothing synced!","Abgebrochen! Nichts wurde gesynct!" }, 704{ "Aborted! Nothing synced!","Abgebrochen! Nichts wurde gesynct!" },
705{ "You cannot remove your standard resource!\n Please select a new standard resource first.","Standard Resource kann\nnicht entfernt werden!\nBitte eine andere Resource\nals Standard setzen." }, 705{ "You cannot remove your standard resource!\n Please select a new standard resource first.","Standard Resource kann\nnicht entfernt werden!\nBitte eine andere Resource\nals Standard setzen." },
706{ "Sorry","Tut mir leid" }, 706{ "Sorry","Tut mir leid" },
707{ "You cannot use a read-only<br> resource as standard!","Man kann nicht eine read-only<br> Resource als Standard setzen!" }, 707{ "You cannot use a read-only<br> resource as standard!","Man kann nicht eine read-only<br> Resource als Standard setzen!" },
708{ "Please restart to get the \nchanged resources (re)loaded!\n","Bitte starten Sie jetzt\ndas Programm neu, um die geänderten\nResourcen neu zu laden!\n" }, 708{ "Please restart to get the \nchanged resources (re)loaded!\n","Bitte starten Sie jetzt\ndas Programm neu, um die geänderten\nResourcen neu zu laden!\n" },
709{ "The selected file does not\ninclude a valid vCard.\nPlease check the file and try again.\n","Die gewählte Datei enthält\nkeine gültige vCard.\nBitte prüfen Sie die Datei\nund versuchen es erneut.\n" }, 709{ "The selected file does not\ninclude a valid vCard.\nPlease check the file and try again.\n","Die gewählte Datei enthält\nkeine gültige vCard.\nBitte prüfen Sie die Datei\nund versuchen es erneut.\n" },
710{ "Unable to load resource '%1'","Resource kann nicht geladen werden: '%1'" }, 710{ "Unable to load resource '%1'","Resource kann nicht geladen werden: '%1'" },
711{ "Some changes are only\neffective after a restart!\n","Einige Änderungen werden erst\nnach einem Neustart übernommen!\n" }, 711{ "Some changes are only\neffective after a restart!\n","Einige Änderungen werden erst\nnach einem Neustart übernommen!\n" },
712{ "Syncing aborted. Nothing synced.","Syncing abgebrochen.Nichts wurde gesynct." }, 712{ "Syncing aborted. Nothing synced.","Syncing abgebrochen.Nichts wurde gesynct." },
713{ "Connected! Sending request for remote file ...","Verbunden! Sende Daten Anfrage..." }, 713{ "Connected! Sending request for remote file ...","Verbunden! Sende Daten Anfrage..." },
714{ "Trying to connect to remote...","Versuche mit Gegenstelle zu verbinden..." }, 714{ "Trying to connect to remote...","Versuche mit Gegenstelle zu verbinden..." },
715{ "Connection to remote\nhost timed out!\nDid you forgot to enable\nsyncing on remote host?","Verbindungsversuch wegen\nZeitüberschreitung gescheitert!\nWurde vergessen Pi-Sync auf\nder Gegenstelle anzuschalten?" }, 715{ "Connection to remote\nhost timed out!\nDid you forgot to enable\nsyncing on remote host?","Verbindungsversuch wegen\nZeitüberschreitung gescheitert!\nWurde vergessen Pi-Sync auf\nder Gegenstelle anzuschalten?" },
716{ "ERROR: Receiving remote file failed.","FEHLER: Empfang der entfernten Daten fehlgeschlagen." }, 716{ "ERROR: Receiving remote file failed.","FEHLER: Empfang der entfernten Daten fehlgeschlagen." },
717{ "Error","Fehler" }, 717{ "Error","Fehler" },
718{ ""You entered an invalid date!\n Date changed to current date.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze heutiges Datum." }, 718{ ""You entered an invalid date!\n Date changed to current date.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze heutiges Datum." },
719{ "You entered an invalid date!\n Will use current date instead.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze stattdessen heutiges Datum." }, 719{ "You entered an invalid date!\n Will use current date instead.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze stattdessen heutiges Datum." },
720{ "Warning","Warnung" }, 720{ "Warning","Warnung" },
721{ "Select week number","Wähle Wochen Nummer" }, 721{ "Select week number","Wähle Wochen Nummer" },
722{ "Februar","Februar" }, 722{ "Februar","Februar" },
723{ "Pi-Sync options for device: ","Pi-Sync Einstellungen für Gerät: " }, 723{ "Pi-Sync options for device: ","Pi-Sync Einstellungen für Gerät: " },
724{ "Password for remote access:","Passwort für fernen Zugriff:" }, 724{ "Password for remote access:","Passwort für fernen Zugriff:" },
725{ "Remote IP address:","Ferne IP Adresse:" }, 725{ "Remote IP address:","Ferne IP Adresse:" },
726{ "Remote port number:","Ferne Port Nummer:" }, 726{ "Remote port number:","Ferne Port Nummer:" },
727{ "Remote file saved to temp file.","Ferne Daten in temp Datei gespeichert." }, 727{ "Remote file saved to temp file.","Ferne Daten in temp Datei gespeichert." },
728{ "Remote from: ","Fern von: " }, 728{ "Remote from: ","Fern von: " },
729{ "Local from: ","Lokal von: " }, 729{ "Local from: ","Lokal von: " },
730{ "Synchronization summary:\n\n %d items added to local\n %d items added to remote\n %d items updated on local\n %d items updated on remote\n %d items deleted on local\n %d items deleted on remote\n %d incoming filtered out\n %d outgoing filtered out\n","Synchronisationsübersicht:\n\n %d lokal hinzugefügt\n %d fern hinzugefügt\n %d lokal geändert\n %d fern geändert\n %d lokal gelöscht\n %d fern gelöscht\n %d eingehende ausgefiltert\n %d ausgehende ausgefiltert\n" }, 730{ "Synchronization summary:\n\n %d items added to local\n %d items added to remote\n %d items updated on local\n %d items updated on remote\n %d items deleted on local\n %d items deleted on remote\n %d incoming filtered out\n %d outgoing filtered out\n","Synchronisationsübersicht:\n\n %d lokal hinzugefügt\n %d fern hinzugefügt\n %d lokal geändert\n %d fern geändert\n %d lokal gelöscht\n %d fern gelöscht\n %d eingehende ausgefiltert\n %d ausgehende ausgefiltert\n" },
731{ "Local calendar changed!\n","Lokaler Kalender geändert!\n" }, 731{ "Local calendar changed!\n","Lokaler Kalender geändert!\n" },
732{ "Write back","Schreibe zurück" }, 732{ "Write back","Schreibe zurück" },
733{ "Pi-Sync succesful!","Pi-Sync erfolgreich!" }, 733{ "Pi-Sync succesful!","Pi-Sync erfolgreich!" },
734{ "Received sync request","Sync Anfrage erhalten" }, 734{ "Received sync request","Sync Anfrage erhalten" },
735{ "Synchronizing from remote ...\n\nDo not use this application!\n\nIf syncing fails\nyou can close this dialog.","Ferne Synchronisation ...\n\nBenutze diese Anwendung nicht!\n\nWenn das Syncen fehlschlägt kann\ndieser Dialog geschlossen werden." }, 735{ "Synchronizing from remote ...\n\nDo not use this application!\n\nIf syncing fails\nyou can close this dialog.","Ferne Synchronisation ...\n\nBenutze diese Anwendung nicht!\n\nWenn das Syncen fehlschlägt kann\ndieser Dialog geschlossen werden." },
736{ "Saving Data to temp file ...","Speichere Daten in temp Datei..." }, 736{ "Saving Data to temp file ...","Speichere Daten in temp Datei..." },
737{ "Data saved to temp file!","Daten in temp Datei gespeichert!" }, 737{ "Data saved to temp file!","Daten in temp Datei gespeichert!" },
738{ "Sending file...","Sende Datei..." }, 738{ "Sending file...","Sende Datei..." },
739{ "Waiting for synced file...","Warte auf gesyncte Daten..." }, 739{ "Waiting for synced file...","Warte auf gesyncte Daten..." },
740{ "Receiving synced file...","Gesyncte Daten erhalten..." }, 740{ "Receiving synced file...","Gesyncte Daten erhalten..." },
741{ "Received %1 bytes","%1 Bytes erhalten" }, 741{ "Received %1 bytes","%1 Bytes erhalten" },
742{ "Writing file to disk...","Speichere Datei..." }, 742{ "Writing file to disk...","Speichere Datei..." },
743{ "Pi-Sync successful!","Pi-Sync erfolgreich!" }, 743{ "Pi-Sync successful!","Pi-Sync erfolgreich!" },
744{ "Clock skew of\nsyncing devices\nis %1 seconds!","Uhrzeitunterschied der\nsyncenden Geräte\nist %1 Sekunden!" }, 744{ "Clock skew of\nsyncing devices\nis %1 seconds!","Uhrzeitunterschied der\nsyncenden Geräte\nist %1 Sekunden!" },
745{ "Synchronize!","Synchronisiere!" }, 745{ "Synchronize!","Synchronisiere!" },
746{ "High clock skew!","Großer Uhrzeitunterschied!" }, 746{ "High clock skew!","Großer Uhrzeitunterschied!" },
747{ "ADJUST\nYOUR\nCLOCKS!","JUSTIERE\nDIE\nUHREN!" }, 747{ "ADJUST\nYOUR\nCLOCKS!","JUSTIERE\nDIE\nUHREN!" },
748{ "The clocks of the syncing\ndevices have a difference\nof more than 5 minutes.\nPlease adjust your clocks.\nYou may get wrong syncing results!\nPlease confirm synchronization!","Die Uhren der syncenden Geräte\nhaben einen Unterschied von\nmehr als 5 Minuten. Bitte die\nUhrzeiten anpassen. Sie können\nfalsche Sync-Resultate erhalten!\nBitte das Syncen bestätigen!" }, 748{ "The clocks of the syncing\ndevices have a difference\nof more than 5 minutes.\nPlease adjust your clocks.\nYou may get wrong syncing results!\nPlease confirm synchronization!","Die Uhren der syncenden Geräte\nhaben einen Unterschied von\nmehr als 5 Minuten. Bitte die\nUhrzeiten anpassen. Sie können\nfalsche Sync-Resultate erhalten!\nBitte das Syncen bestätigen!" },
749{ "","" }, 749{ "Change search field enable jump bar","Ändere Suchfeld um Jumpbar anzuzeigen" },
750{ "","" }, 750{ "","" },
751{ "","" }, 751{ "","" },
752{ "","" }, 752{ "","" },
753{ "","" }, 753{ "","" },
754{ "","" }, 754{ "","" },
755{ "","" }, 755{ "","" },
756{ "","" }, 756{ "","" },
757{ "","" }, \ No newline at end of file 757{ "","" }, \ No newline at end of file