author | zautrix <zautrix> | 2005-08-23 09:58:25 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2005-08-23 09:58:25 (UTC) |
commit | e34e096c0e1b799904643c753591833f3ff2ab95 (patch) (unidiff) | |
tree | 7599dafddcc8b7b918ee52c5dfa1fe162d3022d3 /bin/kdepim | |
parent | cfda06568cbd0e67ba0188f00622b348b57b27c0 (diff) | |
download | kdepimpi-e34e096c0e1b799904643c753591833f3ff2ab95.zip kdepimpi-e34e096c0e1b799904643c753591833f3ff2ab95.tar.gz kdepimpi-e34e096c0e1b799904643c753591833f3ff2ab95.tar.bz2 |
ompi fix
-rw-r--r-- | bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt | 11 |
1 files changed, 10 insertions, 1 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt index 14e5c0b..f8fd0a8 100644 --- a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt | |||
@@ -232,51 +232,60 @@ | |||
232 | { "Question","Eine Frage..." }, | 232 | { "Question","Eine Frage..." }, |
233 | { "Send this message?","Nachricht wirklich senden?" }, | 233 | { "Send this message?","Nachricht wirklich senden?" }, |
234 | { "Stop editing message","Stop editing message" }, | 234 | { "Stop editing message","Stop editing message" }, |
235 | { "Sending mail %1 of %2","Sende Mail %1 von %2" }, | 235 | { "Sending mail %1 of %2","Sende Mail %1 von %2" }, |
236 | { "%1 of %2 bytes send","%1 von %2 Bytes gesendet" }, | 236 | { "%1 of %2 bytes send","%1 von %2 Bytes gesendet" }, |
237 | { "Refresh header list","Aktualisiere Titel Liste" }, | 237 | { "Refresh header list","Aktualisiere Titel Liste" }, |
238 | { "Define a smtp\n account first!\n","Bitte zuerst einen\nSMTP Account anlegen!\n" }, | 238 | { "Define a smtp\n account first!\n","Bitte zuerst einen\nSMTP Account anlegen!\n" }, |
239 | { "Mail queue flushed","Gespeicherte Mails gesendet!" }, | 239 | { "Mail queue flushed","Gespeicherte Mails gesendet!" }, |
240 | { "Please create an\nSMTP account first.\nThe SMTP is needed\nfor sending mail.\n","Bitte legen Sie einen\nSMTP Account an.\nDer SMTP Account wird\nfür das Versenden von\nMails benötigt!" }, | 240 | { "Please create an\nSMTP account first.\nThe SMTP is needed\nfor sending mail.\n","Bitte legen Sie einen\nSMTP Account an.\nDer SMTP Account wird\nfür das Versenden von\nMails benötigt!" }, |
241 | { "Show next mail","Zeige nächste Mail" }, | 241 | { "Show next mail","Zeige nächste Mail" }, |
242 | { "End of List","Ende der Liste" }, | 242 | { "End of List","Ende der Liste" }, |
243 | { "Language","Sprache" }, | 243 | { "Language","Sprache" }, |
244 | { "Time Format","Zeit Format" }, | 244 | { "Time Format","Zeit Format" }, |
245 | { "%1 groups subscribed","%1 Guppen abboniert" }, | 245 | { "%1 groups subscribed","%1 Guppen abboniert" }, |
246 | { "Your current storage dir is:\n%1\nYour mail is stored in:\n(storagedir)/apps/kopiemail/localmail","Aktuelles Speicherverzeichnis ist:\n%1\nIhre Mail wird gespeichert in:\n(speicherverz.)/apps/kopiemail/localmail" }, | 246 | { "Your current storage dir is:\n%1\nYour mail is stored in:\n(storagedir)/apps/kopiemail/localmail","Aktuelles Speicherverzeichnis ist:\n%1\nIhre Mail wird gespeichert in:\n(speicherverz.)/apps/kopiemail/localmail" }, |
247 | { "<b>New data storage dir:</b>","<b>Neues Datenspeicherverzeichnis:</b>" }, | 247 | { "<b>New data storage dir:</b>","<b>Neues Datenspeicherverzeichnis:</b>" }, |
248 | { "New dirs are created automatically","Neue Verzeichnisse werden aut. erstellt" }, | 248 | { "New dirs are created automatically","Neue Verzeichnisse werden aut. erstellt" }, |
249 | { "Save settings","Speichere Einstellungen" }, | 249 | { "Save settings","Speichere Einstellungen" }, |
250 | { "Save standard","Speichere Standard" }, | 250 | { "Save standard","Speichere Standard" }, |
251 | { "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" }, | 251 | { "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" }, |
252 | { "Settings are stored in\n%1","Einstellungen werden gespeichert in:\n%1" }, | 252 | { "Settings are stored in\n%1","Einstellungen werden gespeichert in:\n%1" }, |
253 | { "Data storage path","Daten Speicherpfad" }, | 253 | { "Data storage path","Daten Speicherpfad" }, |
254 | { "userdefined","benutzerdefiniert" }, | 254 | { "userdefined","benutzerdefiniert" }, |
255 | { "Reply to this mail","Beantworte diese Mail" }, | 255 | { "Reply to this mail","Beantworte diese Mail" }, |
256 | { "Su:","Be:" }, | 256 | { "Su:","Be:" }, |
257 | { "Fr:","Vo:" }, | 257 | { "Fr:","Vo:" }, |
258 | { "To:","An:" }, | 258 | { "To:","An:" }, |
259 | { "Download Mail","Mail runterladen" }, | 259 | { "Download Mail","Mail runterladen" }, |
260 | { "View Source","Zeige Source" }, | 260 | { "View Source","Zeige Source" }, |
261 | { "Show "To" field in list view","Zeige "An" Feld in Listenansicht" }, | 261 | { "Show "To" field in list view","Zeige "An" Feld in Listenansicht" }, |
262 | { "Show info fields at startup","Zeige Info Felder beim Start" }, | 262 | { "Show info fields at startup","Zeige Info Felder beim Start" }, |
263 | { "Show "Subject" info field","Zeige "Betreff" Info Feld" }, | 263 | { "Show "Subject" info field","Zeige "Betreff" Info Feld" }, |
264 | { "Show "From" info field","Zeige "Von" Info Feld" }, | 264 | { "Show "From" info field","Zeige "Von" Info Feld" }, |
265 | { "Show "To" info field","Zeige "An" Info Feld" }, | 265 | { "Show "To" info field","Zeige "An" Info Feld" }, |
266 | { "Mail saved as draft!","Mail als Entwurf gespeichert!" }, | 266 | { "Mail saved as draft!","Mail als Entwurf gespeichert!" }, |
267 | { "Save signature","Speichere Signatur" }, | 267 | { "Save signature","Speichere Signatur" }, |
268 | { "No paths allowed in\nlocal folder settings.\nPlease specify a folder\nname or leave empty\nto create local folder\nwith account name\nautomatically.","Beim lokalen Verzeichnis\nsind keine Pfade erlaubt.\nBitte Verzeichnisnamen\nangeben oder leer lassen\num automatisch ein lokales\nVerzeichnis mit dem\nZugangsnamen anzulegen." }, | 268 | { "No paths allowed in\nlocal folder settings.\nPlease specify a folder\nname or leave empty\nto create local folder\nwith account name\nautomatically.","Beim lokalen Verzeichnis\nsind keine Pfade erlaubt.\nBitte Verzeichnisnamen\nangeben oder leer lassen\num automatisch ein lokales\nVerzeichnis mit dem\nZugangsnamen anzulegen." }, |
269 | { "Do you really want to\nsend all queued mails?","Möchten sie wirklich\nalle Mails im\nOutgoing-Ordner\nsenden?" }, | 269 | { "Do you really want to\nsend all queued mails?","Möchten sie wirklich\nalle Mails im\nOutgoing-Ordner\nsenden?" }, |
270 | { "Sending all mails","Senden aller Mails" }, | 270 | { "Sending all mails","Senden aller Mails" }, |
271 | { "SMTP Account:","SMTP Zugang:" }, | 271 | { "SMTP Account:","SMTP Zugang:" }, |
272 | { "Select SMTP Account","Wähle SMTP Zugang" }, | 272 | { "Select SMTP Account","Wähle SMTP Zugang" }, |
273 | { "Error sending mail:\n%1","Fehler beim Mailversand:\n%1\nHaben Sie vergessen\ndie Post ausreichend\nzu frankieren? ;-)" }, | 273 | { "Error sending mail:\n%1","Fehler beim Mailversand:\n%1\nHaben Sie vergessen\ndie Post ausreichend\nzu frankieren? ;-)" }, |
274 | { "Error sending mail","Fehler beim Mailversand" }, | 274 | { "Error sending mail","Fehler beim Mailversand" }, |
275 | { "Error sending queued mail.\nBreaking.","Fehler beim Mailversand.\nAbbruch." }, | 275 | { "Error sending queued mail.\nBreaking.","Fehler beim Mailversand.\nAbbruch." }, |
276 | { "Colors","Farben" }, | 276 | { "Colors","Farben" }, |
277 | { "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund für Listen" }, | 277 | { "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund für Listen" }, |
278 | { "Configure OM/Pi...","Konfiguriere OM/Pi..." }, | 278 | { "Configure OM/Pi...","Konfiguriere OM/Pi..." }, |
279 | { "Global Settings...","Globale Einstellungen..." }, | 279 | { "Global Settings...","Globale Einstellungen..." }, |
280 | { " Local Mailfolders"," Lokale Mailordner" }, | ||
281 | { "Refreshing %1 ... please wait","Lese %1 neu ein ... bitte warten" }, | ||
282 | { "Refresh\n%1\n?","%1\nneu einlesen?" }, | ||
283 | { "Refresh","Neu einlesen" }, | ||
284 | { "Select all","Selektiere alle" }, | ||
285 | { "","" }, | ||
286 | { "","" }, | ||
287 | { "","" }, | ||
288 | { "","" }, | ||
289 | { "","" }, | ||
280 | { "","" }, | 290 | { "","" }, |
281 | { "","" }, | 291 | { "","" }, |
282 | { "","" }, \ No newline at end of file | ||