author | zautrix <zautrix> | 2005-07-08 23:55:16 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2005-07-08 23:55:16 (UTC) |
commit | 1e11d41ecb6a912c4c0a2747eb1fa26626fdcca2 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 922c8080f9b9cc863e7d5637a5d9d775ee8c0355 /bin | |
parent | 3e94cf2e8a14c7d40aea28a0fe5538abcd211746 (diff) | |
download | kdepimpi-1e11d41ecb6a912c4c0a2747eb1fa26626fdcca2.zip kdepimpi-1e11d41ecb6a912c4c0a2747eb1fa26626fdcca2.tar.gz kdepimpi-1e11d41ecb6a912c4c0a2747eb1fa26626fdcca2.tar.bz2 |
fixxx
-rw-r--r-- | bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt | 20 | ||||
-rw-r--r-- | bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt | 22 |
2 files changed, 40 insertions, 2 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt index f64bfda..4a5122f 100644 --- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt @@ -788,2 +788,22 @@ { "Search:","Suche:" },
+{ "Automatically sync with KDE-Desktop\nwhen receiving sync request","Synce automatisch mit KDE-Desktop\nwenn eine Sync-Anforderung kommt" },
+{ "Pi-Sync Port Error","Pi-Sync Port Fehler" },
+{ "<b>Enabling Pi-Sync failed!</b> Failed to bind or listen to the port %1! Is another instance already listening to that port?","<b>Anschalten von Pi-Sync fehlgeschlagen!</b> Fehler beim Ansprechen des Ports %1! Ist bereits eine andere Anwendung dabei diesen Port zu nutzen?" },
+{ "No valid port number:\n%1","Keine gültige Port Nummer:\n%1" },
+{ "Port number (Default: %1)\nValid range from 1 to 65535","Port Nummer (Standard: %1)\nGültiger Bereich von 1 bis 65535" },
+{ "Pi-Sync Error","Pi-Sync Fehler" },
+{ "Got send file request\nwith invalid password","Erhielt "sende Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" },
+{ "Got receive file request\nwith invalid password","Erhielt "empfange Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" },
+{ "Wrong password: Receiving remote file failed.","Falsches Passwort: Empfangen von entfernter Datei fehlgeschlagen." },
+{ "Please close error dialog on remote.","Bitte schließe Fehler-Dialog am entfernten Rechner" },
+{ "Unknown error on remote.","Unbekannter Fehler am entfernten Rechner" },
+{ "Pi-Sync: Connected!","Pi-Sync: Verbunden!" },
+{ "Receiving file from remote...","Empfange entfernte Datei..." },
+{ "Sending back synced file...","Sende synchronisierte Datei zurück..." },
+{ "Do you want to\nclear all sync info\nof all profiles?","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info\nfür alle Profile\nlöschen?" },
+{ "Do you want to\nclear the sync\ninfo of profile\n%1?\n","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info für Profil\n%1?\nlöschen" },
+{ "Sorry, no valid port.Syncing cancelled.","Sorry, kein gültiger Port. Syncing abgebrochen." },
+{ "Remote port number:\n(May be: 1 - 65535)","Ferne Port Nummer:\n(Darf sein: 1 - 65535)" },
+{ "Writing back file ...","Schreibe Datei zurück..." },
+{ "Sending back file ...","Sende Datei zurück..." },
{ "","" },
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt index 34e9b7f..ff5e095 100644 --- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt @@ -959,3 +959,2 @@ { "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Empfohlen: Leer lassen!\n(So dass das Model\nautomatisch erkannt\nwerden kann)\nOder füge Model Name ein:\n" }, -{ "Port number (Default: %1)","Port Nummer (Default: %1)" }, { "Password to enable\naccess from remote:","Passwort um entfernten\nZugriff zuzulassen:" }, @@ -1508,3 +1507,22 @@ { "No problem!","Null Problemo!" }, -{ "","" }, +{ "Automatically sync with KDE-Desktop\nwhen receiving sync request","Synce automatisch mit KDE-Desktop\nwenn eine Sync-Anforderung kommt" }, +{ "Pi-Sync Port Error","Pi-Sync Port Fehler" }, +{ "<b>Enabling Pi-Sync failed!</b> Failed to bind or listen to the port %1! Is another instance already listening to that port?","<b>Anschalten von Pi-Sync fehlgeschlagen!</b> Fehler beim Ansprechen des Ports %1! Ist bereits eine andere Anwendung dabei diesen Port zu nutzen?" }, +{ "No valid port number:\n%1","Keine gültige Port Nummer:\n%1" }, +{ "Port number (Default: %1)\nValid range from 1 to 65535","Port Nummer (Standard: %1)\nGültiger Bereich von 1 bis 65535" }, +{ "Pi-Sync Error","Pi-Sync Fehler" }, +{ "Got send file request\nwith invalid password","Erhielt "sende Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" }, +{ "Got receive file request\nwith invalid password","Erhielt "empfange Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" }, +{ "Wrong password: Receiving remote file failed.","Falsches Passwort: Empfangen von entfernter Datei fehlgeschlagen." }, +{ "Please close error dialog on remote.","Bitte schließe Fehler-Dialog am entfernten Rechner" }, +{ "Unknown error on remote.","Unbekannter Fehler am entfernten Rechner" }, +{ "Pi-Sync: Connected!","Pi-Sync: Verbunden!" }, +{ "Receiving file from remote...","Empfange entfernte Datei..." }, +{ "Sending back synced file...","Sende synchronisierte Datei zurück..." }, +{ "Do you want to\nclear all sync info\nof all profiles?","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info\nfür alle Profile\nlöschen?" }, +{ "Do you want to\nclear the sync\ninfo of profile\n%1?\n","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info für Profil\n%1?\nlöschen" }, +{ "Sorry, no valid port.Syncing cancelled.","Sorry, kein gültiger Port. Syncing abgebrochen." }, +{ "Remote port number:\n(May be: 1 - 65535)","Ferne Port Nummer:\n(Darf sein: 1 - 65535)" }, +{ "Writing back file ...","Schreibe Datei zurück..." }, +{ "Sending back file ...","Sende Datei zurück..." }, { "","" }, |