summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
authorzautrix <zautrix>2005-07-07 20:46:00 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-07-07 20:46:00 (UTC)
commitde5621f2fd3924f27c05459ae555b3bd06c5e584 (patch) (unidiff)
tree589d19415e3c0ff6c08cec375db145242581c143 /bin
parent766b53919de14b8faec22db32b6a750acde0b760 (diff)
downloadkdepimpi-de5621f2fd3924f27c05459ae555b3bd06c5e584.zip
kdepimpi-de5621f2fd3924f27c05459ae555b3bd06c5e584.tar.gz
kdepimpi-de5621f2fd3924f27c05459ae555b3bd06c5e584.tar.bz2
fixxx
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt13
1 files changed, 5 insertions, 8 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index b225594..43bc343 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -1492,29 +1492,26 @@
1492{ "Configure Calendar Files...","Konfiguriere Kalenderdateien..." }, 1492{ "Configure Calendar Files...","Konfiguriere Kalenderdateien..." },
1493{ "You can use and display <b>more than one</b> calendar file in KO/Pi. A calendar file is called a <b>resource</b>. To add a calendar or change calendar settings please use menu: <b>View -> Toggle Resource View</b>.","Sie können <b>mehr als eine</b> Kalenderdatei in KO/Pi darstellen und benutzen. Eine Kalenderdatei wird <b>Resource</b> genannt. Um einen Kalender hinzuzufügen oder die Kalendereinstellungen zu ändern benutzen Sie bitte das Menu: <b>Ansicht -> Resourcenansicht umschalten</b>." }, 1493{ "You can use and display <b>more than one</b> calendar file in KO/Pi. A calendar file is called a <b>resource</b>. To add a calendar or change calendar settings please use menu: <b>View -> Toggle Resource View</b>.","Sie können <b>mehr als eine</b> Kalenderdatei in KO/Pi darstellen und benutzen. Eine Kalenderdatei wird <b>Resource</b> genannt. Um einen Kalender hinzuzufügen oder die Kalendereinstellungen zu ändern benutzen Sie bitte das Menu: <b>Ansicht -> Resourcenansicht umschalten</b>." },
1494{ "Hide Completed","Verstecke erledigte Todos" }, 1494{ "Hide Completed","Verstecke erledigte Todos" },
1495{ "Show not Running","Zeige nicht Laufende" }, 1495{ "Show not Running","Zeige nicht Laufende" },
1496{ "Click to add new Todo","Klick für neues Todo!" }, 1496{ "Click to add new Todo","Klick für neues Todo!" },
1497{ "Show next conflict for","Zeige nächsten Konflikt für" }, 1497{ "Show next conflict for","Zeige nächsten Konflikt für" },
1498{ "All events","Alle Termine" }, 1498{ "All events","Alle Termine" },
1499{ "Allday events","Ganztagestermine" }, 1499{ "Allday events","Ganztagestermine" },
1500{ "Events with time","Termine mit Zeit" }, 1500{ "Events with time","Termine mit Zeit" },
1501{ "No conflict found within the next two years","Kein Konflikt innerhalb der nächsten zwei Jahre gefunden" }, 1501{ "No conflict found within the next two years","Kein Konflikt innerhalb der nächsten zwei Jahre gefunden" },
1502{ "Conflict %1 <-> %2","Konflikt %1 <-> %2" }, 1502{ "Conflict %1 <-> %2","Konflikt %1 <-> %2" },
1503{ "<p><b>Q</b>: Show next date with conflicting events\n ","<p><b>Q</b>: Zeige nächstes Datum mit Terminen im Konflikt\n " }, 1503{ "<p><b>Q</b>: Show next date with conflicting events\n ","<p><b>Q</b>: Zeige nächstes Datum mit Terminen im Konflikt\n " },
1504{ "Week view mode uses row layout","Wochenansicht Modus nutzt Reihenlayout" },
1505{ "The event\n%1\nconflicts with event\n%2\nat date\n%3.\n","Der Termin\n%1\nist im Konflikt mit Termin\n%2\nam Datum\n%3.\n" },
1506{ "KO/Pi Conflict delected","KO/Pi Konflikt erkannt" },
1507{ "Show date","Zeige Datum" },
1508{ "No problem!","Kein Problem!" },
1504{ "","" }, 1509{ "","" },
1505{ "","" }, 1510{ "","" },
1506{ "","" }, 1511{ "","" },
1507{ "","" }, 1512{ "","" },
1508{ "","" }, 1513{ "","" },
1509{ "","" }, 1514{ "","" },
1510{ "","" }, 1515{ "","" },
1511{ "","" }, 1516{ "","" },
1512{ "","" }, 1517{ "","" },
1513{ "","" },
1514{ "","" },
1515{ "","" },
1516{ "","" },
1517{ "","" },
1518
1519
1520