summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
authorzautrix <zautrix>2005-08-23 09:58:25 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-08-23 09:58:25 (UTC)
commite34e096c0e1b799904643c753591833f3ff2ab95 (patch) (unidiff)
tree7599dafddcc8b7b918ee52c5dfa1fe162d3022d3 /bin
parentcfda06568cbd0e67ba0188f00622b348b57b27c0 (diff)
downloadkdepimpi-e34e096c0e1b799904643c753591833f3ff2ab95.zip
kdepimpi-e34e096c0e1b799904643c753591833f3ff2ab95.tar.gz
kdepimpi-e34e096c0e1b799904643c753591833f3ff2ab95.tar.bz2
ompi fix
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt9
1 files changed, 9 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
index 14e5c0b..f8fd0a8 100644
--- a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
@@ -268,15 +268,24 @@
268{ "No paths allowed in\nlocal folder settings.\nPlease specify a folder\nname or leave empty\nto create local folder\nwith account name\nautomatically.","Beim lokalen Verzeichnis\nsind keine Pfade erlaubt.\nBitte Verzeichnisnamen\nangeben oder leer lassen\num automatisch ein lokales\nVerzeichnis mit dem\nZugangsnamen anzulegen." }, 268{ "No paths allowed in\nlocal folder settings.\nPlease specify a folder\nname or leave empty\nto create local folder\nwith account name\nautomatically.","Beim lokalen Verzeichnis\nsind keine Pfade erlaubt.\nBitte Verzeichnisnamen\nangeben oder leer lassen\num automatisch ein lokales\nVerzeichnis mit dem\nZugangsnamen anzulegen." },
269{ "Do you really want to\nsend all queued mails?","Möchten sie wirklich\nalle Mails im\nOutgoing-Ordner\nsenden?" }, 269{ "Do you really want to\nsend all queued mails?","Möchten sie wirklich\nalle Mails im\nOutgoing-Ordner\nsenden?" },
270{ "Sending all mails","Senden aller Mails" }, 270{ "Sending all mails","Senden aller Mails" },
271{ "SMTP Account:","SMTP Zugang:" }, 271{ "SMTP Account:","SMTP Zugang:" },
272{ "Select SMTP Account","Wähle SMTP Zugang" }, 272{ "Select SMTP Account","Wähle SMTP Zugang" },
273{ "Error sending mail:\n%1","Fehler beim Mailversand:\n%1\nHaben Sie vergessen\ndie Post ausreichend\nzu frankieren? ;-)" }, 273{ "Error sending mail:\n%1","Fehler beim Mailversand:\n%1\nHaben Sie vergessen\ndie Post ausreichend\nzu frankieren? ;-)" },
274{ "Error sending mail","Fehler beim Mailversand" }, 274{ "Error sending mail","Fehler beim Mailversand" },
275{ "Error sending queued mail.\nBreaking.","Fehler beim Mailversand.\nAbbruch." }, 275{ "Error sending queued mail.\nBreaking.","Fehler beim Mailversand.\nAbbruch." },
276{ "Colors","Farben" }, 276{ "Colors","Farben" },
277{ "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund für Listen" }, 277{ "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund für Listen" },
278{ "Configure OM/Pi...","Konfiguriere OM/Pi..." }, 278{ "Configure OM/Pi...","Konfiguriere OM/Pi..." },
279{ "Global Settings...","Globale Einstellungen..." }, 279{ "Global Settings...","Globale Einstellungen..." },
280{ " Local Mailfolders"," Lokale Mailordner" },
281{ "Refreshing %1 ... please wait","Lese %1 neu ein ... bitte warten" },
282{ "Refresh\n%1\n?","%1\nneu einlesen?" },
283{ "Refresh","Neu einlesen" },
284{ "Select all","Selektiere alle" },
285{ "","" },
286{ "","" },
287{ "","" },
288{ "","" },
280{ "","" }, 289{ "","" },
281{ "","" }, 290{ "","" },
282{ "","" }, \ No newline at end of file 291{ "","" }, \ No newline at end of file