summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
authorzautrix <zautrix>2005-10-27 23:22:36 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-10-27 23:22:36 (UTC)
commitcbda16d4966c7483d20d1b6b5a64c8af367ea732 (patch) (side-by-side diff)
tree47099fd5b318c47eb1d8fff3d8a3eef6e34f6f23 /bin
parentd6d384e50cfd511866958e58cdd3adeb35ed1c4e (diff)
downloadkdepimpi-cbda16d4966c7483d20d1b6b5a64c8af367ea732.zip
kdepimpi-cbda16d4966c7483d20d1b6b5a64c8af367ea732.tar.gz
kdepimpi-cbda16d4966c7483d20d1b6b5a64c8af367ea732.tar.bz2
us fix
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/WhatsNew.txt5
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt1
2 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/bin/kdepim/WhatsNew.txt b/bin/kdepim/WhatsNew.txt
index edf7eb1..681e433 100644
--- a/bin/kdepim/WhatsNew.txt
+++ b/bin/kdepim/WhatsNew.txt
@@ -1,82 +1,87 @@
Info about the changes in new versions of KDE-Pim/Pi
+********** VERSION 2.2.6 ************
+
+KO/Pi:
+Made navigation in datepicker more userfriendly when using keyboard for scrolling.
+
********** VERSION 2.2.5 ************
Bugfixes in KO/Pi, KA/Pi and OM/Pi.
Added possibility to disable auto saving in KO/Pi.
How to disable it? Good question! Next question, please?
Added info about count of events/todos/journals to calendar info.
********** VERSION 2.2.4 ************
KO/Pi alarm applet: Made font smaller and added a dealy before starting KO/Pi to avoid problems accessing data storage when an alarm did wake up the Z.
Added 3 sec notification about a started timer.
KO/Pi:
Added export option for all data to File->Export menu.
Better management if a save error occours.
Added 15 sec delay in automatic saving when Z wake up from suspend and the automatic save timer did expire - to avoid problems accessing data storage directly after wake up.
Fix for displaying month names of an utf8 translated language (like Russian). I hope a Russian version of KO/Pi will be available soon.
Added duration info about multiday events.
Changed behaviour of "Set complete" in Todo viewer: Now Todo viewer closes not automatically.
KA/Pi:
Added for vCard import the option to import contact data in Latin1 format.
********** VERSION 2.2.3 ************
KO/Pi:
Fixed a problem with (non empty) exception dates in the exception date edit dialog of recurring events for newly created events.
Fixed usability problem in KA/Pi:
Now searching works for "all phone numbers and all addresses" if "all fields" is selected as search option.
Changed some behaviour in OM/Pi mail management to make it more usable.
********** VERSION 2.2.2 ************
KO/Pi:
Fixed a problem with the sort order of last modified date in list view.
KA/Pi:
Fixed a resource config read problem on windows.
********** VERSION 2.2.1 ************
KO/Pi:
Fixed a problem displaying very long allday events in agenda view in single day mode.
Fixed a problem with the default settings for new todos.
Added an error message dialog if saving of calendar files is not possible.
Made it impossible to close KO/Pi if saving fails.
Fixed a problem adding calendars on windows such that these calendars can be used on the memory stick.
Added config options for conflict detection.
KA/Pi:
Added a config option to turn on asking before a contact is deleted.
Fixed a problem with the default view and view selection at startup.
Formatted name is now set on import, if formatted name is empty.
Fixed a problem of displaying images in the contact details view:
Now the wid/hei ratio is not changed.
I a picture is larger than 128 pixels in wid or hei it is downscaled to
max 128 pixels wid/hei.
********** VERSION 2.2.0 ************
New stable release!
Fixed some minor usability problems.
Added writing of next alarm to a file for usage on pdaXrom.
*************************************
You can find the complete changelog
from version 1.7.7 to 2.2.0
in the source package or on
http://www.pi-sync.net/html/changelog.html
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 288ce4b..767e243 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -1325,257 +1325,256 @@
{ "Use short date in WN+Event view","Zeige Kurzdatum in WN+Terminanzeige" },
{ "Number of max.displayed todo prios:","Anzahl max.angezeigter Todo-Prios:" },
{ " on "," am " },
{ "On: ","Am: " },
{ "<i>The recurrence is computed from the start datetime!</i>","<i>Die Wiederholung wird vom Startwert aus berechnet!</i>" },
{ "Start/Stop todo...","Starte/Stoppe Todo..." },
{ "Color for running todos:","Farbe f�r laufende Todos:" },
{ "The todo\n%1\nis started.\nDo you want to set\nthe state to stopped?","Das Todo\n%1\nist gestartet.\nWollen Sie es\nauf gestoppt setzen?" },
{ "Todo is started","Todo ist gestartet" },
{ "Stop todo","Stoppe Todo" },
{ "Todo is stopped","Todo ist gestoppt" },
{ "Start todo","Starte Todo" },
{ "The todo\n%1\nis stopped.\nDo you want to set\nthe state to started?","Das Todo\n%1\nist gestoppt.\nWollen Sie es auf\ngestartet setzen?" },
{ "The todo\n%1\nwill be cloned!\nIt has subtodos!\nDo you want to clone\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nwird geklont!\nEs hat Untertodos!\nM�chten Sie alle\nUntertodos auch klonen?" },
{ "Todo has subtodos","Todo hat Untertodos" },
{ "Block popup until mouse button release","Sperre Popup bis Mausknopf losgelassen" },
{ "Colors","Farben" },
{ "Click on new parent item","Klicke auf neues �bertodo" },
{ "Reparenting aborted!","�bertodo setzen abgebrochen" },
{ "Cannot move Todo to itself\nor a child of itself","Kann nicht Todo auf\nsich selbst oder\nein Untertodo verschieben" },
{ "Recursive reparenting not possible!","Rekursives Verschieben nicht m�glich" },
{ "Delete all completed todos?\n(Completed recurring todos\nwill not be deleted!)","Entferne alle erledigten Todos?\n(Erledigte wiederholende Todos\nwerden nicht gel�scht!)" },
{ "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund f�r Listen" },
{ "times","Zeiten" },
{ "The todo\n%1\nhas subtodos!\nDo you want to set\nthe categories for\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nhat Untertodos!\nM�chten Sie die Kategorien\nauch f�r alle Untertodos setzen?" },
{ "Backup enabled","Backup angeschaltet" },
{ "Use standard backup dir","Standard Backupverzeichnis" },
{ "Number of Backups:","Anzahl der Backups" },
{ "Make backup every ","Mache ein Backup alle " },
{ " days"," Tage" },
{ "Creating backup ... please wait ...","Erstelle Backup ... bitte warten ..." },
{ "Backup Failed!","Backup Problem!" },
{ "Try again now","Versuche jetzt nochmal" },
{ "Try again later","Versuche sp�ter nochmal" },
{ "Try again tomorrow","Versuche morgen nochmal" },
{ "Disable backup","Schalte Backup ab" },
{ "<b>Backup directory does not exist: </b>","<b>Backup Verzeichnis existiert nicht: </b>" },
{ "<b>The backup copy command failed!</b>","<b>Das Backup Kopierkommando is fehlgeschlagen!</b>" },
{ "Choose action","W�hle Aktion" },
{ "Comment for todo:","Kommentar zum Todo:" },
{ "Stop+note","Stop+Notiz" },
{ "Agenda view shows completed todos","Agenda Ansicht zeigt erledigte Todos" },
{ "KO/Pi: Missing alarms!","KO/Pi: Verpasste Alarme!" },
{ "You missed the alarms for the following events or todos:","Sie verpassten die Alarme f�r folgende Termine oder Todos:" },
{ "Print complete list...","Drucke komplette Liste..." },
{ "Hide all selected","Verstecke Ausgew�hlte" },
{ "Add items","hinzuf�gen" },
{ "One (or more) selected\ntodo has subtodos!\nDo you want to select\nall subtodos of all\nselected todos as well?","Ein (oder mehrere) ausgew�hltes\nTodo hat Untertodos!\nM�chten Sie der Auswahlliste\nalle Untertodos von allen\nausgew�hlten Todos hinzuf�gen?" },
{ "Print List View...","Drucke Listenansicht..." },
{ "You can make a printout of the <b>List View</b> and the list view in the <b>Search Dialog</b>! To do this, please go to the <b>List View/Search Dialog</b>. Right click on the list. Select in the popup menu the entry <b>Print complete list</b>. That prints the list as you see it. You can remove items from the list before printing without deleting the corresponding event/todo! Simply select all items you do not want to print out. Then right click on one of the items and choose <b>Hide selected items</b>. After that you can print the list without these items.","Sie k�nnen die <b>Listenansicht</b> und die Listenansicht im <b>Suchdialog</b> ausdrucken! Um das zu machen gehen Sie bitte zur <b>Listenansicht</b> oder zum <b>Suchdialog</b>. Rechtsklicken Sie auf die Liste. W�hlen Sie im Popupmenu den Eintrag <b>Drucke komplette Liste</b>. Das druckt die Liste so, wie man sie sieht. Sie k�nnen Listeneintr�ge entfernen ohne die korrespondierenden Ereignisse/Todos zu l�schen! Selektieren sie einfach alle Eintr�ge, die sie nicht ausdrucken m�chten. Dann Rechtsklicken Sie auf einen Eintrag und w�hlen <b>Verstecke Selektierte</b>. Danach k�nnen Sie die Liste ohne diese Eintr�ge ausdrucken." },
{ "Configure KO/Pi...","Konfiguriere KO/Pi..." },
{ "Global Settings...","Globale Einstellungen..." },
{ "<p><b>R</b>: Toggle Resource View |<b>F</b>: Edit filter </p>\n","<p><b>R</b>: Zeige Resource Ansicht | <b>F</b>: Editiere Filter </p>\n" },
{ "(disabled)","(abgeschaltet)" },
{ "New Calendar","Neuer Kalender" },
{ "Calendar","Kalender" },
{ "Filter selector","Filterauswahl" },
{ "Filtermenu","Filtermenu" },
{ "Toggle Fullscreen","Vollbild umschalten" },
{ "Toggle Resource View","Resourcenansicht umschalten" },
{ "Storage HowTo...","Speicherort HowTo..." },
{ "Timetracking HowTo...","Timetracking HowTo..." },
{ "Juni","Juni" },
{ "Juli","Juli" },
{ "ToDo:","ToDo:" },
{ "Set Calendar","Setze Kalender" },
{ "Todo: %1","Todo: %1" },
{ ": (Prio ",": (Prio " },
{ "Todos","Todos" },
{ "Todo Viewer","Todo Anzeige" },
{ "Todo ","Todo " },
{ " Calendar \n Resource "," Kalender \n Resource " },
{ " Color "," Farbe " },
{ "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>. Do you want to remove this calendar from KO/Pi? (The file is not removed!)","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>. M�chten Sie diesen Kalender aus KO/Pi entfernen? (Die Datei wird dabei nicht gel�scht!)" },
{ "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>" },
{ "Add new Calendar","F�ge Kalender hinzu" },
{ "<b>Name of new calendar:</b>","<b>Name des Kalenders:</b>" },
{ "Sorry, the calendar name is empty!","Sorry, der Kalendername ist leer!" },
{ "Sorry, the file name is empty!","Sorry, der Dateiname ist leer!" },
{ "Error loading calendar file\n%1.","Fehler beim Laden der Kalenderdatei\n%1." },
{ "The calendar <b>%1</b> is not loaded! Loading of file <b>%2</b> failed! <b>Try again to load the calendar?</b>","Der Kalender <b>%1</b> ist nicht geladen! Das Laden der Datei <b>%2</b> schlug fehl! <b>Soll erneut versucht werden den Kalender zu laden?</b>" },
{ "Global application font for all apps:","Globale Schriftart:" },
{ "Application Font","Applikationsschriftart" },
{ "Kx/Pi","Kx/Pi" },
{ "Backup","Backup" },
{ "KDE-Pim Global Settings","KDE-Pim Globale Einstellungen" },
{ "Sorry, the calendar name \n%1\nalready exists!\nPlease choose another name!","Sorry, der Kalendername \n%1\nist schon in Benutzung!\nBitte w�hlen Sie einen anderen!" },
{ "Sorry, the file \n%1\nis already loaded!\nPlease choose another file!","Sorry, die Datei \n%1\nist schon geladen!\nBitte w�hlen Sie eine andere!" },
{ "Choose Color","W�hle Farbe" },
{ " OK "," OK " },
{ " Cancel "," Abbrechen " },
{ "Matching items will be added to list","Passende werden zur Liste hinzugef�gt" },
{ "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" },
{ "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" },
{ "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gel�scht" },
{ "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. M�chten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" },
{ "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" },
{ "Additional Comment:","Zus�tzlicher Kommentar:" },
{ "Stop and save","Stopp und Speichern" },
{ "Continue running","Weiter laufen lassen" },
{ "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" },
{ "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","M�chten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" },
{ "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" },
{ "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" },
{ "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" },
{ "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" },
{ "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" },
{ "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte w�hlen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Eintr�ge werden dem Default-Kalender hinzugef�gt." },
{ "Spouse","Ehegatte" },
{ "Notes","Notizen" },
{ "Messanger","Messanger" },
{ "Assistant","Assistent" },
{ "Manager","Manager" },
{ "Secrecy","Sichtbar" },
{ "male","m�nnlich" },
{ "female","weiblich" },
{ "Hide!","Verbergen!" },
{ "Show!","Anzeigen!" },
{ "Details","Details" },
{ "Profession","Beruf" },
{ "Children","Kinder" },
{ "Department","Abteilung" },
{ "Backup cancelled","Backup abgebrochen" },
{ "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" },
{ "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" },
{ "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie k�nnen ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" },
{ "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" },
{ "Birthdays","Geburtstage" },
{ "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" },
{ "Start this todo\nand stop all running","Starte dieses Todo\nund stoppe alle Laufenden" },
{ "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" },
{ "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde ge�ndert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu �ndern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" },
{ "Reload","Neu laden" },
{ "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" },
{ "Title: ","Titel: " },
{ "Journal from: ","Journal vom: " },
{ "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " },
{ "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu �ndern: </b>" },
{ "Selected Item","Ausgew�hltes Item" },
{ "Select Date...","W�hle Datum..." },
{ "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugef�gt werden. Bitte w�hlen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" },
{ "Change category list now!","�ndere Kategorieliste jetzt!" },
{ "Edit category list...","�ndere Kategorieliste..." },
{ "Toolbar changes needs a restart!","Neustart ben�tigt f�r Toolbar�nderungen!" },
{ "Filepath: ","Dateipfad: " },
{ "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht k�nnen Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" },
{ "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" },
{ "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" },
{ "Error loading calendar %1","Fehler beim Laden von Kalender %1" },
{ "Calendar(s) not loaded:","Nicht geladene(r) Kalender:" },
{ "Loading of calendar(s) failed","Laden von Kalendern fehlgeschlagen" },
{ "Alarm Options","Alarm Einstellungen" },
{ "Delete selected...","L�sche Ausgew�hlte..." },
{ "None","Nichts" },
{ "Selection","Auswahl" },
{ "Set categories","Setze Kategorien" },
{ "This adds the selected\nitems to the calendar\n%1\nand removes them from\ntheir current calendar!","Das f�gt die ausgew�hlten\nEintr�ge dem Kalender\n%1\nhinzu und entfernt sie von\nihrem aktuellen Kalender!" },
{ "Reset","Neu setzen" },
{ "Do you want to <b>add</b> categories to the selected items or <b>reset</b> the list (i.e. remove current categories)?","M�chten Sie Kategorien zu den ausgew�hlten Eintr�gen <b>hinzuf�gen</b> oder die Liste <b>neu setzen</b> (d.h. vorhandene Kategorien l�schen)?" },
{ "The file\n%1\ndoes not exist!\nShall I create it for you?","Die Datei\n%1\nexistiert nicht!\nSoll sie neu angelegt werden?" },
{ "Sorry, cannot create the file\n%1!\nNo calendar added!","Kann leider die Datei\n%1\nnicht anlegen!\nKein Kalender hinzugef�gt!" },
{ "\nNO\n WRITEABLE\n CALENDAR\n FOUND!\n\nPlease fix your calendar settings!\n","\nKEIN\n SCHREIBBARER\n KALENDER\n GEFUNDEN!\n\nBitte korrigieren Sie\nihre Kalendereinstellungen!\n" },
{ "\nThe file\n%1\non disk has changed!\nFile size: %2 bytes.\nLast modified: %3\nDo you want to:\n\n - Save and overwrite file?\n - Sync with file, then save?\n - Cancel without saving? \n","\nDie Datei\n%1\nwurde ver�ndert!\nDatei Gr�sse: %2 Bytes.\nZuletzt ge�ndert: %3\nM�chten Sie:\n\n - Speichern und die Datei �berschreiben?\n - Mit Datei Synchronisieren, dann speichern?\n - Abbrechen ohne zu speichern? \n" },
{ "Edit","Edit" },
{ "Last Modified","Zuletzt ge�ndert" },
{ "Journal viewer","Journal Anzeige" },
{ "Configure Calendar Files...","Konfiguriere Kalenderdateien..." },
{ "You can use and display <b>more than one</b> calendar file in KO/Pi. A calendar file is called a <b>resource</b>. To add a calendar or change calendar settings please use menu: <b>View -> Toggle Resource View</b>.","Sie k�nnen <b>mehr als eine</b> Kalenderdatei in KO/Pi darstellen und benutzen. Eine Kalenderdatei wird <b>Resource</b> genannt. Um einen Kalender hinzuzuf�gen oder die Kalendereinstellungen zu �ndern benutzen Sie bitte das Menu: <b>Ansicht -> Resourcenansicht umschalten</b>." },
{ "Hide Completed","Verstecke erledigte Todos" },
{ "Show not Running","Zeige nicht Laufende" },
{ "Click to add new Todo","Klick f�r neues Todo!" },
{ "Show next conflict for","Zeige n�chsten Konflikt f�r" },
{ "All events","Alle Termine" },
{ "Allday events","Ganztagestermine" },
{ "Events with time","Termine mit Zeit" },
{ "No conflict found","Kein Konflikt gefunden" },
{ "Conflict %1 <-> %2","Konflikt %1 <-> %2" },
{ "<p><b>Q</b>: Show next date with conflicting events\n ","<p><b>Q</b>: Zeige n�chstes Datum mit Terminen im Konflikt\n " },
{ "Week view mode uses row layout","Wochenansicht Modus nutzt Reihenlayout" },
{ "The event\n%1\nconflicts with event\n%2\nat date\n%3.\n","Der Termin\n%1\nist im Konflikt mit Termin\n%2\nam Datum\n%3.\n" },
{ "KO/Pi Conflict detected","KO/Pi Konflikt erkannt" },
{ "Show date","Zeige Datum" },
{ "No problem!","Null Problemo!" },
{ "Automatically sync with KDE-Desktop\nwhen receiving sync request","Synce automatisch mit KDE-Desktop\nwenn eine Sync-Anforderung kommt" },
{ "Pi-Sync Port Error","Pi-Sync Port Fehler" },
{ "<b>Enabling Pi-Sync failed!</b> Failed to bind or listen to the port %1! Is another instance already listening to that port?","<b>Anschalten von Pi-Sync fehlgeschlagen!</b> Fehler beim Ansprechen des Ports %1! Ist bereits eine andere Anwendung dabei diesen Port zu nutzen?" },
{ "No valid port number:\n%1","Keine g�ltige Port Nummer:\n%1" },
{ "Port number (Default: %1)\nValid range from 1 to 65535","Port Nummer (Standard: %1)\nG�ltiger Bereich von 1 bis 65535" },
{ "Pi-Sync Error","Pi-Sync Fehler" },
{ "Got send file request\nwith invalid password","Erhielt "sende Datei" Anfrage\nmit ung�ltigem Passwort" },
{ "Got receive file request\nwith invalid password","Erhielt "empfange Datei" Anfrage\nmit ung�ltigem Passwort" },
{ "Wrong password: Receiving remote file failed.","Falsches Passwort: Empfangen von entfernter Datei fehlgeschlagen." },
{ "Please close error dialog on remote.","Bitte schlie�e Fehler-Dialog am entfernten Rechner" },
{ "Unknown error on remote.","Unbekannter Fehler am entfernten Rechner" },
{ "Pi-Sync: Connected!","Pi-Sync: Verbunden!" },
{ "Receiving file from remote...","Empfange entfernte Datei..." },
{ "Sending back synced file...","Sende synchronisierte Datei zur�ck..." },
{ "Do you want to\nclear all sync info\nof all profiles?","M�chten Sie wirklich\ndie Sync-Info\nf�r alle Profile\nl�schen?" },
{ "Do you want to\nclear the sync\ninfo of profile\n%1?\n","M�chten Sie wirklich\ndie Sync-Info f�r Profil\n%1?\nl�schen" },
{ "Sorry, no valid port.Syncing cancelled.","Sorry, kein g�ltiger Port. Syncing abgebrochen." },
{ "Remote port number:\n(May be: 1 - 65535)","Ferne Port Nummer:\n(Darf sein: 1 - 65535)" },
{ "Writing back file ...","Schreibe Datei zur�ck..." },
{ "Sending back file ...","Sende Datei zur�ck..." },
{ "Eeek, there I am ticklish!","Hihi, da bin ich kitzlig!" },
{ "Created","Angelegt" },
{ "Last Modified Sub","Zuletzt ge�ndertes Sub" },
{ "Checking conflicts ... please wait","�berpr�fe Konflikte ... bitte warten" },
{ "Show times on two lines","Zeige Zeiten auf zwei Zeilen" },
{ "Save using LOCAL storage","Speichere nutze LOCAL Pfad" },
{ "Duration","Dauer" },
{ " day"," Tag" },
{ "Click this button to display all todos in a <b>flat</b> hierarchy","Klicke diesen Knopf um alle Todos in einer <b>flachen</b> Hierarchie darzustellen" },
{ "Click this button to display all todos <b>openend</b>","Klicke diesen Knopf um alle Todos <b>ge�ffnet</b> darzustellen" },
{ "Click this button to display all todos <b>closed</b>","Klicke diesen Knopf um alle Todos <b>geschlossen</b> darzustellen" },
{ "Click this button to toggle show/hide <b>running</b> todos","Klicke diesen Knopf um <b>zeige Laufende</b> umzuschalten" },
{ "Click this button to toggle show/hide <b>completed</b> todos","Klicke diesen Knopf um <b>zeige Erledigte</b> umzuschalten" },
{ "Click this button to add a new subtodo to the currently selected todo","Klicke diesen Knopf um ein Untertodo zu dem gerade selektierten Todo hinzuzuf�gen" },
{ "In this column you can <b>set a calendar to be visible</b>. If a calendar is not visible its entries are not displayed in the views. You can add items to it and it is loaded/saved as usual.","In dieser Spalte kann man einen <b>Kalender auf sichtbar schalten</b>. Wenn ein Kalender nicht sichtbar ist werden seine Eintr�ge nicht in den Ansichten angezeigt. Man kann Eintr�ge hinzuf�gen und laden/speichern wie gew�hnlich." },
{ "In this column you can see the <b>name of the calendar</b>. If you click on the name button you will get an information box about the loaded calendar file. If the file was not loaded at startup you can try to load it here again.","In dieser Spalte wird der <b>Name des Kalenders</b> angezeigt. Wenn Sie auf den Namen klicken wird Information �ber die Kalenderdatei angezeigt. Wenn die Datei beim Start nicht geladen wurde k�nnen Sie hier erneut versuchen sie zu laden." },
{ "In this column you can <b>disable the alarms of a calendar all together</b>. The alarm data in the calendar itself is not changed, the alarms are marked internally as "do not use". Useful if you load a calendar of another person but do not want to get notified about alarms of that person.","In dieser Spalte k�nnen die <b>Alarme eines Kalenders alle zusammen abgeschaltet werden</b>. Die Alarmdaten im Kalender selbst werden nicht ver�ndert, es werde die Alarme intern als "nicht beachten" markiert. N�tzlich wenn Sie den Kalender einer anderen Person laden aber nicht �ber dessen Alarme unterrichtet werden wollen." },
{ "In this column you can <b>set a calendar and all entries of the calendar to read only</b>. If a calendar is readonly the entries cannot be edited and no items can be added to the calendar. If you change a setting of a calendar to readonly in this column all data will be saved because the data of a readonly calendar is not saved later.","In dieser Spalte k�nnen Sie einen <b>Kalender und alle Eintr�ge auf schreibgesch�tzt setzen</b>. Eintr�ge eines schreibgesch�tzten Kalenders k�nnen nicht ver�ndert werden und es k�nnen keine Eintr�ge zum Kalender hinzugef�gt werden. Wenn Sie die Einstellung eines Kalenders in dieser Spalte auf schreibgesch�tzt setzen werden alle Daten automatisch abgespeichert, da die Daten eines schreibgesch�tzten Kalenders sp�ter nicht mehr gespeichert werden." },
{ "Click this button to <b>add a calendar</b>. You can add an existing calendar file or you can add a new calendar and KO/Pi creates a new empty calendar file for you.","Klicken Sie diesen Knopf <b>um einen Kalender hinzuzuf�gen</b>. Sie k�nnen eine existierende Kalenderdatei hinzuf�gen oder einen neuen Kalender und KO/Pi legt dann eine neue leere Kalenderdatei f�r Sie an." },
{ "<b>iCal (*.ics) file on disk:</b><br>(will be created, if not existing)","<b>iCal (*.ics) Datei:</b><br>(Datei wird angelegt, wenn sie nicht existiert)" },
{ "Error saving data","Fehler beim Abspeichern" },
{ "Calendar(s) not saved:","Nicht gespeicherte Kalender:" },
{ "Enable conflict detection","Schalte Konflikterkennung an" },
{ "Filter for the edited event","Filter f�r den bearbeiteten Termin" },
{ "Filter for other events","Filter f�r die anderen Termine" },
{ "Check Allday with Allday","Pr�fe GanzTag mit GanzTag" },
{ "Check Allday with NonAllday","Pr�fe GanzTag mit NichtGanzTag" },
{ "Check NonAllday with Allday","Pr�fe NichtGanzTag mit GanzTag" },
{ "Check NonAllday with NonAllday","Pr�fe NichtGanzTag mit NichtGanzTag" },
{ "Conflict detection","Konflikterkennung" },
{ "Loading calendar files ... please wait","Lade Kalenderdateien ... bitte warten" },
{ "Show multiday allday ev. in date nav.","Zeige Multi-Ganzt.Term.in Datums Nav." },
{ "Include events which "show as free"","Inklusive Termine mit "Zeige Zeit als frei"" },
{ "Conflict detection checks an <b>edited event</b> with <b>other events</b> for overlapping.","Konflikterkennung pr�ft einen <b>bearbeiteten Termin</b> auf �berschneidungen mit <b>anderen Terminen</b>." },
{ " Yes, close "," Ja, beenden " },
{ "Export All Data","Exportiere alle Daten" },
{ "You can save all data\nto another file via\nFile->Export->Export All Data","Sie k�nnen alle Daten in\neine andere Datei speichern unter\nDatei->Exportiere->Exportiere alle Daten" },
{ "<p><b>Duration:</b> %1 days</p>","<p><b>Dauer:</b> %1 Tage</p>" },
{ " (Duration: %1 days)"," (Dauer: %1 Tage)" },
{ "Autosave enabled!","Auto-Speichern angeschaltet!" },
{ "Autosave disabled! Save timer stopped!","Auto-Speichern ausgeschaltet! Speicher Timer gestoppt!" },
{ "Autosave disabled!","Auto-Speichern ist ausgeschaltet!" },
{ "Yes, Save!","Ja, Speichern!" },
{ "Calendar is modified\nbut Autosave is disabled!\nDo you want\nto save the data?","Der Kalender wurde ver�ndert,\naber Auto-Speichern ist\nabgeschaltet. M�chten Sie\ndie Daten speichern?" },
{ "<p><b>C+ctrl</b>: Dis/enable automatic saving</p>\n","<p><b>C+ctrl</b>: Auto-Speichern ab/anschalten</p>\n" },
{ "<br>The calendar contains<br><b>%1 events<br>%2 todos<br>%3 journals</b>","<br>Der Kalender enth�lt<br><b>%1 Termine<br>%2 Todos<br>%3 Journale</b>" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
-{ "","" },